Jump to content

amen

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Middle English amen, from Old English āmen, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, verily) (cognate with Arabic آمِينَ (ʔāmīna), Classical Syriac ܐܡܝܢ (ʾāmên)). In Old English, it was used only at the end of the Gospels. Elsewhere, it was translated as sōþlīċe! (truly”, “indeed!), swā hit is (so it is), and sīe! ([so] be it!).

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. At the end of religious prayers: so be it.
    2. (colloquial) Used to indicate emphatic agreement.
      • 1999 May, Matt Groening, “Hell Is Other Robots”, in Futurama, season 1, episode 9:
        Fry: Bender's stupid religion is driving me nuts! / Leela: Amen!

    Derived terms

    [edit]

    Translations

    [edit]
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    Adverb

    [edit]

    amen (not comparable)

    1. (biblical) Certainly; verily.
      • 1582, English College of Rheims, transl., The New Testament of Jesus Christ[2], John 3:5, page 222:
        Iesvs anſvvered, Amen, Amen I ſay to thee, Vnles a man be borne againe of vvater and the Spirit, he can not enter into the kingdom of God.

    Translations

    [edit]

    Noun

    [edit]

    amen (plural amens)

    1. An instance of saying ‘amen’.
      • 1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, [], published 1848, →OCLC:
        The amens of the dusty clerk appear, like Macbeth’s, to stick in his throat a little; but Captain Cuttle helps him out, []
      • 1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, →OCLC, page 12:
        [H]is `Amens' were ejected at the pulpit with the severity of a reprimand.
      • 2006, Evault Boswell, The Iron Mountain Baby:
        A chorus of amens rang out across the audience.

    Derived terms

    [edit]

    Translations

    [edit]
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    Verb

    [edit]

    amen (third-person singular simple present amens, present participle amening, simple past and past participle amened)

    1. (intransitive) To say amen.
      • 1942, Emily Carr, “Sunday”, in The Book of Small, Toronto, Ont.: Oxford University Press, →OCLC:
        The moment Dr. Reid amened, we rushed straight out of the church off home.
      • 2015, T. M. Young, Much Given, Much Required, page xxx:
        Most of the church amened and applauded.
      • 2015, Jewelle Francis, Manifest Destiny:
        She must be thinking Reverend Hopkins is talking directly to her, because she starts amening and shouting real loud when he gets to the part in Proverbs []
    2. (transitive) To say amen to; to ratify solemnly.
      • 1984 August 11, Gail Ann Williams, “Convention Views: On The Street, In The Hall”, in Gay Community News, volume 12, number 5, page 3:
        spending the first half of the rally amening any mention of God or Reagan

    Translations

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Ao

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Central Naga *hmən, from Proto-Sino-Tibetan *sV-min.

    Pronunciation

    [edit]
    • (Chungli) IPA(key): /a˧.mɯn˧/, [a˧.mɯn˧]

    Verb

    [edit]

    amen

    1. (Chungli) to be ripe
    2. (Chungli) to ripen
    Inflection
    [edit]
    Inflection of amen (Chungli)
    Affirmative Negative
    Past Simple amen mamen
    Perfect menogo memenogo
    Present Simple amener mamener
    Progressive mendar
    mendagi
    memendar
    memendagi
    Future/infinitive amentsü mamentsü
    Imperative menang tamen
    Present participle mena memeni
    Conditional menra
    menrabang
    memenra
    memenrabang

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Chungli) IPA(key): /a˥.mɯn˩/, [a˥.mɯn˩]

    Verb

    [edit]

    amen

    1. to sit
    Inflection
    [edit]
    Inflection of amen (Chungli)
    Affirmative Negative
    Past Simple amen mamen
    Perfect menogo memenogo
    Present Simple amener mamener
    Progressive mendar
    mendagi
    memendar
    memendagi
    Future/infinitive amentsü mamentsü
    Imperative menang tamen
    Present participle mena memeni
    Conditional menra
    menrabang
    memenra
    memenrabang

    Further reading

    [edit]
    • ("ripen")
      • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[3], Berkeley: University of California, page 229
      • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 17
    • ("sit")
      • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[4], Berkeley: University of California, page 78
      • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 160

    Catalan

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    amen

    1. third-person plural present indicative of amar

    Cebuano

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived from Spanish amén, from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Hebrew אמן (amén, certainly, truly).

    The gesture evolved from the custom of kissing the ecclesiastical ring of Catholic clergymen.

    Pronunciation

    [edit]
    • Audio:(file)
    • Hyphenation: a‧men

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. at the end of religious prayers: so be it
    2. an expression of strong agreement

    Verb

    [edit]

    amen

    1. to touch one's forehead to the back of an older person's hand as a gesture of respect
      • 2018 — Pescante, Rudy L., Ang Gidangatan sa Guwapo Anib 3 (24 January), Bisaya, Manila Bulletin Publishing Corporation
        "Ma, nagmabdos gyod si Milagros," maoy iyang gisugat pagsugilon niini human siya makaamen sa usang kamot sa inahan. "Puwerteng sukoa sa iyang mga ginikanan nga didto gyod sa miaging Lunes sa eskuylahan. Duna kuno unyay mahitabo kanako...
        (please add an English translation of this quotation)
    2. to hold out one's hand to someone, often a younger person, in order for them to touch it to their foreheads

    Chuukese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from English amen.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /aˈmɛn/, /aˈbɛn/

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen

    Dutch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Middle Dutch amen, from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן (amén, certainly, truly).

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen; at the end of Judeo-Christian prayers: so be it
    2. amen; an expression of strong agreement

    Noun

    [edit]

    amen n (plural amens, diminutive amentje n)

    1. an instance of saying ‘amen’

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Negerhollands: amen
    • ? Sranan Tongo: amen

    Esperanto

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen

    Further reading

    [edit]

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen

    Noun

    [edit]

    amen m (plural amens)

    1. amen

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Verb

    [edit]

    amen

    1. inflection of amar:
      1. third-person plural present subjunctive
      2. third-person plural imperative

    German

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Hebrew אמן.

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen

    Derived terms

    [edit]

    Gothic

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    amēn

    1. romanization of 𐌰𐌼𐌴𐌽

    Icelandic

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. at the end of prayers: so be it
      Í guðanna bænum, amen.
      For God's sake, amen.

    Adverb

    [edit]

    amen

    1. at the end of creed or in Biblical translations: truly, verily

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. expressing strong agreement

    Anagrams

    [edit]

    Istriot

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen

    References

    [edit]
    • Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 24

    Italian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin āmēn.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈa.men/
    • Rhymes: -amen
    • Hyphenation: à‧men

    Interjection

    [edit]

    amen

    1. amen; so be it
    2. (colloquial) that's it; end of story
      Near-synonyms: pace, va beh, scialla
      L'esame è andato male, amen, fattene una ragione.
      The exam went bad, so be it, come to terms with it.

    Derived terms

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Latin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly); cognate with Arabic آمِين (ʔāmīn), Aramaic אַמִין (ʾamīn), Classical Syriac ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn).

      Pronunciation

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      āmēn (not comparable) (biblical, Christianity, Late Latin, Medieval Latin, Ecclesiastical Latin)

      1. amen; so be it, let it be
      2. amen; truly, verily

      Interjection

      [edit]

      āmēn

      1. amen!

      References

      [edit]
      • amen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
      • "amen", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
      • amen”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 113.
      • amen in Georges, Karl Ernst; Georges, Heinrich (1913–1918), Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung, column 375

      Middle Dutch

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from Latin āmēn.

      Interjection

      [edit]

      āmen

      1. amen, so be it

      Descendants

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Middle English

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old English āmen, from Ecclesiastical Latin āmēn.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /aːˈmɛːn/, /aːˈmɛn/

        Interjection

        [edit]

        amen

        1. amen

        Descendants

        [edit]

        References

        [edit]

        Norwegian Bokmål

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Ultimately from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

        Interjection

        [edit]

        amen

        1. amen

        Noun

        [edit]

        amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen or amener, definite plural amena or amenene)

        1. an amen

        References

        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Ultimately from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

        Interjection

        [edit]

        amen

        1. amen

        Noun

        [edit]

        amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen, definite plural amena)

        1. an amen

        References

        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Old English

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          From Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן.

          Pronunciation

          [edit]

          Interjection

          [edit]

          āmen

          1. amen, so be it
            • 10th century, The Seafarer:
              Þæs sȳ þām hālġan þonc, þæt hē ūsiċ ġeweorþade, wuldres ealdor, ēċe dryhten, in ealle tīd. Āmen.
              Thanks be to the holy one, that he worthied us, the prince of glory, the everlasting lord, in all time. Amen.

          Descendants

          [edit]

          Old Swedish

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Ultimately from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

          Interjection

          [edit]

          amen

          1. amen

          Descendants

          [edit]

          Old Tupi

          [edit]

          Noun

          [edit]

          amen

          1. Lamy spelling of amana

          Polabian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from German amen, from Latin āmēn, from Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn, so be it), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn).

          Interjection

          [edit]

          amen

          1. (religion) amen! (at the end of religious prayers)

          References

          [edit]
          • Lehr-Spławiński, T.; Polański, K. (1962), “amen”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 1 (A – ďüzd), Wrocław; Warszawa etc.: Ossolineum, page 18
          • Polański, Kazimierz; James Allen Sehnert (1967), “amen”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
          • Olesch, Reinhold (1962), “Amen”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 4

          Polish

          [edit]
          Polish Wikipedia has an article on:
          Wikipedia pl

          Etymology

          [edit]

            Learned borrowing from Ecclesiastical Latin āmēn.[1] First attested in 1513.[2]

            Pronunciation

            [edit]

            Interjection

            [edit]

            amen

            1. (religion) amen! (at the end of religious prayers) [16th c.][2]
            2. (sometimes humorous) amen! (used to end a statement) [16th c.][2]

            Derived terms

            [edit]
            adverb

            References

            [edit]
            1. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “amen”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
            2. 2.0 2.1 2.2 Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “amen”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]

            Further reading

            [edit]

            Portuguese

            [edit]

            Interjection

            [edit]

            amen

            1. obsolete spelling of amém

            Further reading

            [edit]

            Romani

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀅𑀫𑁆𑀳𑁂 (amhe),[1] from Sanskrit अस्मान् (asmān),[1][2] from Proto-Indo-European *n̥smé. Cognate with Gujarati અમે (ame), Marwari अमै (amai).

            Pronoun

            [edit]

            amen

            1. we, us[1][3]

            See also

            [edit]
            Romani personal pronouns
            number person nominative accusative dative locative ablative instrumental possessive
            singular first me man manqe manθe manθar mança miro, -i, -e
            second tu tut tuqe tuθe tuθar tuça tiro, -i, -e
            reflexive third pes pesqe pesθe pesθar peça pesqero, -i, -e
            third m ov les lesqe lesθe lesθar leça lesqero, -i, -e
            f oj la laqe laθe laθar laça laqero, -i, -e
            plural first amen amenqe amenθe amenθar amença amaro, -i, -e
            second tumen tumenqe tumenθe tumenθar tumença tumaro, -i, -e
            reflexive third pen penqe penθe penθar pença penqero, -i, -e
            third on len lenqe lenθe lenθar lença lenqero, -i, -e

            Kalderash Romani personal pronouns
            number person nominative accusative (long and short forms) dative locative ablative instrumental possessive
            singular first me man, ma mánge mánde mándar mánsa múrro, -i, -e
            second tu tut, tu túke túte tútar túsa tíro, -i, -e
            reflexive third pês, pe pêske pêste pêstar pêsa pêsko, -i, -e
            third m wo lês, le lêske lêste lêstar lêsa lêsko, -i, -e
            f woi la, la láke láte látar lása láko, -i, -e
            plural first ame amên, ame amênge amênde amêndar amênsa amáro, -i, -e
            second tume tumên, tume tumênge tumênde tumêndar tumênsa tumáro, -i, -e
            reflexive third pên, pe pênge pênde pêndar pênsa pêngo, -i, -e
            third won lên, le lênge lênde lêndar lênsa lêngo, -i, -e

            References

            [edit]
            1. 1.0 1.1 1.2 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “amén”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 6a
            2. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “asmad”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 43
            3. ^ Marcel Courthiade (2009), “amen”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 60a

            Spanish

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /ˈamen/ [ˈa.mẽn]
            • Rhymes: -amen
            • Syllabification: a‧men

            Verb

            [edit]

            amen

            1. inflection of amar:
              1. third-person plural present subjunctive
              2. third-person plural imperative

            Swedish

            [edit]
            Swedish Wikipedia has an article on:
            Wikipedia sv

            Interjection

            [edit]

            amen

            1. amen (at the end of religious prayers)

            References

            [edit]

            Tagalog

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            Borrowed from Spanish amén, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, truly).

            Pronunciation

            [edit]

            Interjection

            [edit]

            amén or amen (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔)

            1. amen (at the end of religious prayers: so be it)
              Synonym: siya nawa

            Noun

            [edit]

            amén or amen (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔)

            1. hand-kissing of one's elders (as a sign of respect)
              Synonyms: mano, pagmano, pagmamano
            2. saying of yes to everything that another says
            Derived terms
            [edit]

            Etymology 2

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Determiner

            [edit]

            amen (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔) (colloquial)

            1. alternative form of amin

            Pronoun

            [edit]

            amen (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔) (colloquial)

            1. alternative form of amin

            Etymology 3

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            amen (Baybayin spelling ᜀᜋᜒᜈ᜔) (colloquial)

            1. alternative form of amin

            Further reading

            [edit]
            • amen”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
            • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 29

            Vietnamese

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From French amen.

            Pronunciation

            [edit]

            Interjection

            [edit]

            amen

            1. amen