Tune of Li Zhongtang
| Tune of Li Zhongtang | |
Unofficial anthem of Qing Dynasty | |
| Lyrics | Wang Jian |
|---|---|
| Music | Li Hongzhang, 1896 |
| Adopted | 1896 |
| Relinquished | 1906 |
| Preceded by | Pu Tian Yue |
| Succeeded by | Praise the Dragon Flag |
The Tune of Li Zhongtang (simplified Chinese: 李中堂乐; traditional Chinese: 李中堂樂; pinyin: Lǐ Zhōng táng Yuè) was a semi-official national song of China, written by Li Hongzhang in 1896 during the Qing dynasty.[1] "Zhongtang" was a bureaucratic title held by Li Hongzhang.
History
[edit]In 1896 (the 22nd year of Guangxu), Li Hongzhang, Minister of Beiyang and Governor of Zhili, paid a diplomatic visit to Western Europe and Russia. As a national anthem was requested for the welcome ceremony, Li Hongzhang adopted a Tang dynasty poem by Wang Jian for the event.[1]
It shares the same tune with Praise the Dragon Flag.
Lyrics
[edit]Simplified Chinese
[edit]金殿当头紫阁重,
仙人掌上玉芙蓉,
太平天子朝天日,
五色云车驾六龙。
Traditional Chinese
[edit]金殿當頭紫閣重,
仙人掌上玉芙蓉,
太平天子朝天日,
五色雲車駕六龍。
Hanyu Pinyin
[edit]Jīndiàn dāng tóu zǐgè chóng,
Xiānrén zhǎng shàng yù fúróng,
Taìpíng Tiānzǐ cháo tiān rì,
Wǔ sè yúnchē jià liù lóng.
English translation
[edit]In the Golden Palace, amongst the overlapping purple pavilions,
Like a jade lotus flower in an immortal's palm,
The Son of Heaven of Supreme Peace pays tribute to Heaven's sun,
In its five-colour chariot of clouds, drawn by six dragons.
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b "【共和国识别码】国歌_中共党史教育网". www.1921china.com. Retrieved 2025-10-21.