Information about Person dodis.ch/P343

Celio, Enrico
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat • Journalist • Magistrate
Main language:
Italian
Other languages:
German • French
Title/Education:
Dr. phil. I • Lic. iur.
Activity of the father:
Civil Servant
Confession:
catholic
EDA/BV:
Entry FDFA 15.10.1950 •
Exit FDFA 20.5.1955
Personal dossier:
E2500#1968/87#245*
Functions (10 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1932–1940 | Chief | Ticino/Police Departement | |
| 1934 | President | Ticino/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
| 1937 | President | Ticino/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
| 22.2.1940-15.10.1950 | Member | Swiss Federal Council | Cf. PVCF N°1179 du 23.6.1950, E 1004.1 (-)-/1/518. Cf. NZZ du 14.12.2007. Info UEK/CIE: 22.2.1940-5.10.1950 |
| 3.1940-5.10.1950 | Chief | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Info UEK/CIE |
| 1.1.1943-31.12.1943 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
| 1.1.1943-31.12.1944 | Member | Federal Council/Foreign Affairs Delegation | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 18.1.1943). Cf. DDS, vol. 15, Annexe VII.1 |
| 1.1.1947-31.12.1948 | Member | Federal Council/Foreign Affairs Delegation | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 14.5.1947). |
| 1.1.1948-31.12.1948 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
| 15.10.1950-20.5.1955 | Swiss Envoy | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
Written documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.2.1943 | 47496 | Letter | Military policy | ![]() | fr![]() | |
| 15.5.1948 | 36083 | Discourse | Railway |
Allocuzione del Presidente della Confederazione, E. Celio, in occasione di una visita a Poschiavo. Vengono trattati due importanti problemi grigionesi: le Ferrovie Retiche e le forze idriche. | it | |
| 22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
| 19.11.1953 | 8929 | Political report | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 10.6.1954 | 9024 | Letter | Russia (Politics) | ![]() Der Schweizer Gesandte äussert sich zu... | fr![]() |
Signed documents (18 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.12.1937 | 69976 | Letter | Italy (General) |
La maggior parte degli immigrati clandestini in Ticino proviene dall'Italia, in cerca di lavoro a causa di difficoltà economiche o persecuzioni politiche. Dopo l'espulsione, vengono spesso... | it | |
| 15.5.1948 | 49304 | Telegram | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Le Président de la Confédération E. Celio félicite au nom du Conseil fédéral et du peuple suisse le Roi du Yemen Al Eman Ahmed pour son accession au trône. | fr | |
| 6.7.1948 | 10355 | Declaration | Accession to the International Justice Court (1948) |
La Confédération suisse déclare reconnaître la juridiction de la Cour internationale de justice. | fr | |
| 6.7.1948 | 10354 | Letter | Accession to the International Justice Court (1948) |
Instrument d'adhésion de la Suisse au Statut de la Cour internationale de justice, signé au nom du Conseil fédéral. | fr | |
| 5.11.1948 | 10286 | Ordinance | Neutrality policy |
Verordnung, dass jegliche feindselige Handlung vom Gebiet der Schweiz sowie jegliche Begünstigung eines Kriegsführeden verboten ist. Weiter wird angeordnet, wie dies im Einzelnen einzuhalten ist, etwa... | de | |
| 22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
| 5.12.1950 | 8825 | Letter | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | fr | |
| 25.7.1951 | 8818 | Political report | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 16.1.1953 | 48233 | Letter | Italy (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome fait état des informations qui sont en sa possession concernant la future Conférence mondiale de la population dont le siège n'a pas encore été choisi par les Nations... | fr | |
| 19.2.1953 | 8941 | Letter | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |
Received documents (11 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
| 27.4.1945 | 18595 | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr | |
| 28.4.1945 | 48039 | Letter | Poland (General) | ![]() | de![]() | |
| 10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
| 13.8.1945 | 2023 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta telegraficamente gli eventi dall'11 al 13 agosto concernenti la capitolazione del Giappone. | de | |
| 31.5.1948 | 2392 | Letter | Soviet internees (1942–1948) |
Ce document est composé de: - Un extrait du procès-verbal de la séance du Conseil fédéral du 1.6.1948; - Une lettre de remerciement. Beilage: BRB vom 1.6.1948 [Dieses Dokument... | ml | |
| 15.7.1948 | 7460 | Letter | Press and media |
Mise en garde contre la presse du groupe Ringier, qui verse dans le sensationnalisme et qui risque d'être prise pour un moyen d'information officiel. | de | |
| 29.8.1950 | 6182 | Letter | Financial relations |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de | |
| 4.12.1950 | 7770 | Letter | Italy (Politics) | ![]() Haltung gegenüber der Ausweisung von italienischen Faschisten aus der Schweiz.... | fr![]() | |
| 13.11.1951 | 8821 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Probleme mit den schweizerischen Guthaben in Italien: die... | fr![]() |
Mentioned in the documents (144 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22510 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 27.1.1933 | 45777 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) | ![]() Également:... | fr![]() | |
| 18.7.1935 | 46060 | Letter | Italy (Others) | ![]() | it![]() | |
| 9.8.1935 | 46063 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) | ![]() | it![]() | |
| 16.12.1935 | 46117 | Memo | Fascism | ![]() | de![]() | |
| 2.8.1937 | 46369 | Political report | Italy (Others) | ![]() | it![]() | |
| 22.6.1940 | 47073 | Letter | Press and media | ![]() | it![]() | |
| 25.6.1940 | 47075 | Discourse | Neutrality policy | ![]() | fr![]() | |
| 1.7.1940 | 47082 | Minutes | Military policy | ![]() | fr![]() | |
| 23.9.1940 | 47142 | Minutes of the Federal Council | Military policy | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.6.1945 | 1239 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |










