Skip to content

Commit e5a3fbb

Browse files
[po] auto sync
1 parent 7a55ff7 commit e5a3fbb

File tree

3 files changed

+1034
-1015
lines changed

3 files changed

+1034
-1015
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "99.91%", "updated_at": "2026-02-09T13:20:18Z"}
1+
{"translation": "99.90%", "updated_at": "2026-02-09T16:15:00Z"}

library/secrets.po

Lines changed: 44 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2026, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 14:16+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 15:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:04+0000\n"
1616
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -90,60 +90,58 @@ msgid ""
9090
msgstr ":mod:`secrets` 模块提供了生成安全 Token 的函数,适用于密码重置、密保 URL 等应用场景。"
9191

9292
#: ../../library/secrets.rst:67
93+
msgid "Return a random byte string containing *nbytes* number of bytes."
94+
msgstr ""
95+
96+
#: ../../library/secrets.rst:69 ../../library/secrets.rst:83
97+
#: ../../library/secrets.rst:97
9398
msgid ""
94-
"Return a random byte string containing *nbytes* number of bytes. If *nbytes*"
95-
" is ``None`` or not supplied, a reasonable default is used."
99+
"If *nbytes* is not specified or ``None``, :const:`DEFAULT_ENTROPY` is used "
100+
"instead."
96101
msgstr ""
97-
"返回含 *nbytes* 个字节的随机字节字符串。如果未提供 *nbytes*,或*nbytes* 为 ``None``,则使用合理的默认值。"
98102

99-
#: ../../library/secrets.rst:71
103+
#: ../../library/secrets.rst:72
100104
msgid ""
101105
">>> token_bytes(16)\n"
102106
"b'\\xebr\\x17D*t\\xae\\xd4\\xe3S\\xb6\\xe2\\xebP1\\x8b'"
103107
msgstr ""
104108
">>> token_bytes(16)\n"
105109
"b'\\xebr\\x17D*t\\xae\\xd4\\xe3S\\xb6\\xe2\\xebP1\\x8b'"
106110

107-
#: ../../library/secrets.rst:79
111+
#: ../../library/secrets.rst:80
108112
msgid ""
109113
"Return a random text string, in hexadecimal. The string has *nbytes* random"
110-
" bytes, each byte converted to two hex digits. If *nbytes* is ``None`` or "
111-
"not supplied, a reasonable default is used."
114+
" bytes, each byte converted to two hex digits."
112115
msgstr ""
113-
"返回十六进制随机文本字符串。字符串有 *nbytes* 个随机字节,每个字节转换为两个十六进制数码。未提供 *nbytes* 或为 ``None`` "
114-
"时,则使用合理的默认值。"
115116

116-
#: ../../library/secrets.rst:83
117+
#: ../../library/secrets.rst:86
117118
msgid ""
118119
">>> token_hex(16)\n"
119120
"'f9bf78b9a18ce6d46a0cd2b0b86df9da'"
120121
msgstr ""
121122
">>> token_hex(16)\n"
122123
"'f9bf78b9a18ce6d46a0cd2b0b86df9da'"
123124

124-
#: ../../library/secrets.rst:90
125+
#: ../../library/secrets.rst:93
125126
msgid ""
126127
"Return a random URL-safe text string, containing *nbytes* random bytes. The"
127128
" text is Base64 encoded, so on average each byte results in approximately "
128-
"1.3 characters. If *nbytes* is ``None`` or not supplied, a reasonable "
129-
"default is used."
129+
"1.3 characters."
130130
msgstr ""
131-
"返回安全的 URL 随机文本字符串,包含 *nbytes* 个随机字节。文本用 Base64 编码,平均来说,每个字节对应 1.3 个结果字符。未提供 "
132-
"*nbytes* 或为 ``None`` 时,则使用合理的默认值。"
133131

134-
#: ../../library/secrets.rst:95
132+
#: ../../library/secrets.rst:100
135133
msgid ""
136134
">>> token_urlsafe(16)\n"
137135
"'Drmhze6EPcv0fN_81Bj-nA'"
138136
msgstr ""
139137
">>> token_urlsafe(16)\n"
140138
"'Drmhze6EPcv0fN_81Bj-nA'"
141139

142-
#: ../../library/secrets.rst:102
140+
#: ../../library/secrets.rst:107
143141
msgid "How many bytes should tokens use?"
144142
msgstr "Token 应当使用多少个字节?"
145143

146-
#: ../../library/secrets.rst:104
144+
#: ../../library/secrets.rst:109
147145
msgid ""
148146
"To be secure against `brute-force attacks "
149147
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Brute-force_attack>`_, tokens need to have "
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr ""
157155
" 的随机性必须足够高。随着计算机推衍能力的不断提升,随机性的安全标准也要不断提高。比如 2015 年,32 字节(256 位)的随机性对于 "
158156
":mod:`secrets` 模块的典型用例就已经足够了。"
159157

160-
#: ../../library/secrets.rst:112
158+
#: ../../library/secrets.rst:117
161159
msgid ""
162160
"For those who want to manage their own token length, you can explicitly "
163161
"specify how much randomness is used for tokens by giving an :class:`int` "
@@ -167,23 +165,28 @@ msgstr ""
167165
"要自行管理 Token 长度的用户,可以通过为 ``token_*`` 函数指定 :class:`int` 参数显式指定 Token "
168166
"要使用多大的随机性。该参数以字节数表示随机性大小。"
169167

170-
#: ../../library/secrets.rst:117
168+
#: ../../library/secrets.rst:122
171169
msgid ""
172170
"Otherwise, if no argument is provided, or if the argument is ``None``, the "
173-
"``token_*`` functions will use a reasonable default instead."
174-
msgstr "反之,如果未提供参数,或参数为 ``None``,则 ``token_*`` 函数将使用合理的默认值。"
171+
"``token_*`` functions uses :const:`DEFAULT_ENTROPY` instead."
172+
msgstr ""
175173

176-
#: ../../library/secrets.rst:122
174+
#: ../../library/secrets.rst:127
177175
msgid ""
178-
"That default is subject to change at any time, including during maintenance "
179-
"releases."
180-
msgstr "该默认值随时可能会改变,比如,版本更新的时候。"
176+
"Default number of bytes of randomness used by the ``token_*`` functions."
177+
msgstr ""
181178

182-
#: ../../library/secrets.rst:127
179+
#: ../../library/secrets.rst:129
180+
msgid ""
181+
"The exact value is subject to change at any time, including during "
182+
"maintenance releases."
183+
msgstr ""
184+
185+
#: ../../library/secrets.rst:134
183186
msgid "Other functions"
184187
msgstr "其他功能"
185188

186-
#: ../../library/secrets.rst:131
189+
#: ../../library/secrets.rst:138
187190
msgid ""
188191
"Return ``True`` if strings or :term:`bytes-like objects <bytes-like object>`"
189192
" *a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using a \"constant-time "
@@ -195,21 +198,21 @@ msgstr ""
195198
"``False``,使用了“常数时间比较”来降低 `定时攻击 <https://codahale.com/a-lesson-in-timing-"
196199
"attacks/>`_ 的风险。请参阅 :func:`hmac.compare_digest` 了解更多细节。"
197200

198-
#: ../../library/secrets.rst:140
201+
#: ../../library/secrets.rst:147
199202
msgid "Recipes and best practices"
200203
msgstr "应用技巧与最佳实践"
201204

202-
#: ../../library/secrets.rst:142
205+
#: ../../library/secrets.rst:149
203206
msgid ""
204207
"This section shows recipes and best practices for using :mod:`secrets` to "
205208
"manage a basic level of security."
206209
msgstr "本节展示了一些使用 :mod:`secrets` 管理基本安全级别的应用技巧和最佳实践。"
207210

208-
#: ../../library/secrets.rst:145
211+
#: ../../library/secrets.rst:152
209212
msgid "Generate an eight-character alphanumeric password:"
210213
msgstr "生成长度为八个字符的字母数字密码:"
211214

212-
#: ../../library/secrets.rst:147
215+
#: ../../library/secrets.rst:154
213216
msgid ""
214217
"import string\n"
215218
"import secrets\n"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr ""
221224
"alphabet = string.ascii_letters + string.digits\n"
222225
"password = ''.join(secrets.choice(alphabet) for i in range(8))"
223226

224-
#: ../../library/secrets.rst:157
227+
#: ../../library/secrets.rst:164
225228
msgid ""
226229
"Applications should not :cwe:`store passwords in a recoverable format "
227230
"<257>`, whether plain text or encrypted. They should be salted and hashed "
@@ -230,13 +233,13 @@ msgstr ""
230233
"应用程序不应该 :cwe:`以可恢复的格式存储密码 <257>`,无论是纯文本的还是加密的。 "
231234
"它们应当使用高加密强度的单向(不可逆)哈希函数加盐并执行哈希运算。"
232235

233-
#: ../../library/secrets.rst:163
236+
#: ../../library/secrets.rst:170
234237
msgid ""
235238
"Generate a ten-character alphanumeric password with at least one lowercase "
236239
"character, at least one uppercase character, and at least three digits:"
237240
msgstr "生成长度为十个字符的字母数字密码,包含至少一个小写字母,至少一个大写字母以及至少三个数字:"
238241

239-
#: ../../library/secrets.rst:167
242+
#: ../../library/secrets.rst:174
240243
msgid ""
241244
"import string\n"
242245
"import secrets\n"
@@ -258,11 +261,11 @@ msgstr ""
258261
" and sum(c.isdigit() for c in password) >= 3):\n"
259262
" break"
260263

261-
#: ../../library/secrets.rst:180
264+
#: ../../library/secrets.rst:187
262265
msgid "Generate an `XKCD-style passphrase <https://xkcd.com/936/>`_:"
263266
msgstr "生成 `XKCD 风格的密码串 <https://xkcd.com/936/>`_:"
264267

265-
#: ../../library/secrets.rst:182
268+
#: ../../library/secrets.rst:189
266269
msgid ""
267270
"import secrets\n"
268271
"# On standard Linux systems, use a convenient dictionary file.\n"
@@ -278,13 +281,13 @@ msgstr ""
278281
" words = [word.strip() for word in f]\n"
279282
" password = ' '.join(secrets.choice(words) for i in range(4))"
280283

281-
#: ../../library/secrets.rst:192
284+
#: ../../library/secrets.rst:199
282285
msgid ""
283286
"Generate a hard-to-guess temporary URL containing a security token suitable "
284287
"for password recovery applications:"
285288
msgstr "生成临时密保 URL,包含密码恢复应用的安全 Token:"
286289

287-
#: ../../library/secrets.rst:195
290+
#: ../../library/secrets.rst:202
288291
msgid ""
289292
"import secrets\n"
290293
"url = 'https://example.com/reset=' + secrets.token_urlsafe()"

0 commit comments

Comments
 (0)