tag:blogger.com,1999:blog-68053611638812284572025-10-31T10:13:37.040-07:00Studia CroaticaStudia Croatica
- Editores responsables: José M. Vrljičak joza.vrljicak@gmail.com - Adriana I. Smajić adriana.smajic@gmail.com -
Marcelo T. de Alvear 1205 - 5 - C (1058) C.A. de Buenos Aires - ISSN 2451-7356 -- DirNacDer Autor: 5249209 - Edición número 10 - -
Ovaj blog je izdan uz financijsku potporu Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske - -
Edición financiada por la Oficina Central Estatal del Gobierno de la República de Croacia para los croatas fuera de Croacia
Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.comBlogger3423125tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-9313365987967054102025-10-31T10:13:00.000-07:002025-10-31T10:13:36.903-07:00Filmska priča pariškoga Slavonca u Firenci do početka studenog<p><b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Filmska
priča pariškoga Slavonca u Firenci do početka studenog</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">Umjetnički
opus Slavka Kopača, koji je svojim stvaralaštvom obilježio europsku umjetnost
20. stoljeća, u firentinskoj Akademiji likovnih umjetnosti (Accademia delle
Arti del Disegno) do 13. studenog predstavlja udruga ArtRencontre na
tromjesečnoj retrospektivi „Skriveno blago. Informalna umjetnost, nadrealizam,
art brut“, nakon ljetošnje premijere u Puli dokumentarca posvećenoga tome
svestranom Slavoncu, donosi novi broj časopisa „Matica“ u kolumni Globalna
hrvatska…</span></i></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">U
povodu </span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Svjetskoga dana audiovizualne baštine</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> / </span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">World Day for
Audiovisual Heritage</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> (WDAVH), koji se na inicijativu UNESCO-a tradicionalno
obilježava 27. listopada, ove sezone uočili smo hvalevrijedan napor istarske
udruge ArtRencontre bračnoga para poduzetnikā Tamare i Kristijana Floričića, koja
s velikim entuzijazmom predstavlja zanemarene umjetnine hrvatskoga slikara i
kipara međunarodnoga ugleda s polustoljetnom pariškom adresom - Slavka Kopača
(Vinkovci, 21. VIII. 1913. - Pariz, 23. XI. 1995.). Tekuća 2025. istodobno je i
posebna godina jer audiovizualni arhivi diljem planeta obilježavaju 20.
obljetnicu povelje WDAVH-a o jačanju svijesti o važnosti audiovizualne i
filmske baštine, čija multimedijska građa doista otvara prozor u svijet
nevjerojatno jedinstvenih priča. Te priče generacijama otkrivaju domišljatost
ljudskoga duha koji izranja iz raznolikosti kulturā, potičući bujnu
inspiraciju.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Hrvatska
kulturna povijest na globalnoj razini, obilježena iseljeničkim sudbinama, takvu
inspirativnu audiovizualnu priču ljetos je dobila na </span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Pula Film Festivalu</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">
i to na premijeri dvosatnog dokumentarnoga filma o hrvatsko-francuskome
umjetniku pod nazivom „Slavko Kopač: Barbarska profinjenost“, snimljenom u
produkciji udruge ArtRencontre. Režiju filma potpisuje Dražen Majić, a scenarij
Maja Ivić. Film prati slikarev dinamičan životni put, od rodnih Vinkovaca preko
Zagreba i Firence, pa sve do Pariza, gdje je postao blizak suradnik Andréa
Bretona i Jeana Dubuffeta. Posebna vrijednost filma je što o umjetniku govori
čak 21 stručnjak, među kojima su, uz ostale, Annie Le Brun, Michel Thévoz,
Lucienne Peiry, Pauline Goutain, Fabrice Flahutez, Roberta Trapani,
Piero Nocita te s hrvatske strane novinar i diplomat Mirko Galić, slikar
Tomislav Buntak, kustos Željko Marciuš, uz Kopačeva prijatelja iz djetinjstva Dražena Švagelja.
Okupiti tako velik broj relevantnih sugovornika koji žive u više država u
jednome filmu vrlo je zahtjevno, osobito što su umjetniku Kopaču i sin i
supruga ranije preminuli. No, srećom, na aukciji u Drouotu</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">(2017.) supružnici filantropskoga žara
Floričić otkupljuju nasljeđe inovativnoga Slavonca s ateljeom i umjetninama –
pa priča ide dalje u osvajanje zaslužene umjetničke pozicije Slavka Kopača.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;">Tako je
u Firenci trenutačno od 12. rujna do 13. studenoga u Akademiji likovnih
umjetnosti (Accademia delle Arti del Disegno), otvorena velika retrospektivna
izložba posvećena Kopaču pod naslovom „Slavko Kopač. Skriveno blago. Informalna
umjetnost, nadrealizam, art brut“. Izložba se održava u organizaciji istarske
udruge ArtRencontre i firentinske Akademije, uz pokroviteljstvo Ministarstva
kulture i medija RH, Regije Toskana i Grada Firence. Prva retrospektivna
Kopačeva izložba u Italiji, osamdeset godina nakon njegove prve izložbe u
Firenci (1945.), postavljena je oko dva dominantna razdoblja Kopačeva
stvaralaštva, firentinskoga i pariškoga, a čini je više od stotinu njegovih
remek-djela, kao i arhivska građa te djela drugih umjetnika koji su utjecali na
njegov umjetnički razvoj, čime su kustosi Roberta Trapani i Pietro Nocita
ponudili jedinstvenu priliku za novo vrednovanje umjetničkoga opusa Slavka
Kopača i to u vrhunskim galerijskim uvjetima talijanske Akademije s
polutisućljetnom tradicijom. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;">Slavko
je u Firenci boravio od 1943. do 1948., a upravo je firentinska Akademija
značajno utjecala na njegov daljnji umjetnički razvoj. Predsjednica Akademije
Cristina Acidini istaknula je kako Akademija s posebnim zadovoljstvom ugošćuje
izložbu ovoga hrvatskog umjetnika s izrazitim inovativnim nadahnućima, koji
zaslužuje da ga se pamti u gradu gdje je „doživio svoje umjetničko
oslobođenje“. Izložbu je otvorio hrvatski veleposlanik u Talijanskoj Republici
Jasen Mesić, posebno naglasivši potporu Ministarstva kulture i medija izložbi
koja briše prašinu zaborava s umjetničkog djelovanja ovog našeg Parižanina, a otkriva
još jednu kulturnu poveznicu Hrvatske i Italije. Veleposlanik Mesić zahvalio je
udruzi ArtRencontre, odnosno Tamari i Kristijanu Floričiću na uzornome
kolekcionarskom angažmanu kojim promiču umjetničku baštinu ovoga velikoga
hrvatskog umjetnika. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;">Nakon
izložbe ljubitelje umjetnosti u toj najstarijoj Akademiji na svijetu 17.
listopada uživali smo u poslastici - studijskog dana posvećenog Kopaču kao
ključnoj figuri na raskrižju europskoga nadrealizma, informela i art bruta.
Svestrani umjetnik Slavko Kopač, nakon 47 godina stvaralaštva u Parizu gdje je
bio suosnivač La Compagnie de l'Art Brut (Grupe Art bruta), preminuo je<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>u krugu svoje obitelji u francuskoj
prijestolnici u 82. godini života prije točno trideset godina. Domovinu je za
života<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>često posjećivao, njegujući
kulturne veze između Lijepe Naše, Italije i Francuske.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Piše:
Vesna Kukavica</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;">Foto:
Ustupljene fotografije Ministarstva kulture i medija RH <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS5FqCb6rfcJni0KxAP2tvpfmDHttPgwvrFViP6JPaGpHn3o9Fg3gc3mozSbrO_DYtu6sJsxYOl006Rlm9wOzOEZpyhNszpY5cSjlyOZOvzi-aDjpWahFH2vo5VNzqgIuCdYuSm1u0GT4H3uP11BLkPUCeHZ6NEbzFeB5thzSeR5gOOC9hIjJqtCe5oqI/s750/AND_0477,%20ustupljene%20fotografije%20Ministarstvo%20kulture%20i%20medija%20RH.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS5FqCb6rfcJni0KxAP2tvpfmDHttPgwvrFViP6JPaGpHn3o9Fg3gc3mozSbrO_DYtu6sJsxYOl006Rlm9wOzOEZpyhNszpY5cSjlyOZOvzi-aDjpWahFH2vo5VNzqgIuCdYuSm1u0GT4H3uP11BLkPUCeHZ6NEbzFeB5thzSeR5gOOC9hIjJqtCe5oqI/s320/AND_0477,%20ustupljene%20fotografije%20Ministarstvo%20kulture%20i%20medija%20RH.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7MjzW3S3Yzy6NI7jcHZ4MD-PSyaIeH8TtzBXS1xcjavIncLGN48EcXEgJps1hD5Hh7vWwcxHDiBF9XmhuEAGbSs67XIym49bQG-BIwlDOW2zUF04sIPAmJDVam_knPpwrbEaKOAIWAi9lqE0DeSi3RJytS7MfWMlpkqSQnCyPJy1NuVOJFwqpGz4NrvE/s750/AND_0645.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7MjzW3S3Yzy6NI7jcHZ4MD-PSyaIeH8TtzBXS1xcjavIncLGN48EcXEgJps1hD5Hh7vWwcxHDiBF9XmhuEAGbSs67XIym49bQG-BIwlDOW2zUF04sIPAmJDVam_knPpwrbEaKOAIWAi9lqE0DeSi3RJytS7MfWMlpkqSQnCyPJy1NuVOJFwqpGz4NrvE/s320/AND_0645.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpDTzQBe6gLAODbaLwnDIDfnE1hwL4dqgjU6JMeBprOdGjBaLr8v0lpnMJMwCQKVxr30_wdsM5z7jKuKY1zmFzAbaCnbiqCNmyfuaUXoqweIWiKQo1m49OXMeyle_4HxMhqTjOhM64HPpjVN7eFrHWI7vep6nryRm6ZpoELbxBvCC-Q4ZBtCgGOaubsdY/s750/AND_0669.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpDTzQBe6gLAODbaLwnDIDfnE1hwL4dqgjU6JMeBprOdGjBaLr8v0lpnMJMwCQKVxr30_wdsM5z7jKuKY1zmFzAbaCnbiqCNmyfuaUXoqweIWiKQo1m49OXMeyle_4HxMhqTjOhM64HPpjVN7eFrHWI7vep6nryRm6ZpoELbxBvCC-Q4ZBtCgGOaubsdY/s320/AND_0669.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKk2V8l76ym1rbxhTHdW95EmtDMfsIN_JMnBJDujF5bwF3Stt5mbAt2C9a18dxRfuxEwL7kcARfnqgexuGnx6m21tLDcsN0188khV3IoctwXREAXvkX5PVWDThcq52zdNvrVxnhvXgNvnK3W3hQz7zvDqfj4UEVSOYTb3SUL44VLN7Pb-Q9oHnlS0rPc/s750/AND_0788.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKk2V8l76ym1rbxhTHdW95EmtDMfsIN_JMnBJDujF5bwF3Stt5mbAt2C9a18dxRfuxEwL7kcARfnqgexuGnx6m21tLDcsN0188khV3IoctwXREAXvkX5PVWDThcq52zdNvrVxnhvXgNvnK3W3hQz7zvDqfj4UEVSOYTb3SUL44VLN7Pb-Q9oHnlS0rPc/s320/AND_0788.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HR8L6fE5Ko71H5KQL-y8eMcUYRNQ0p1nBe2WyeZ6kSCvah-E5UcPflgd_aU_wS2KKPTuiBjMpwI6zWmr3P6WacsZqi6YfZL8vU2e3xXox7FlGQQGPcqNAmmAxFIrwq3GML9TtJwluSgMdI-w9YaS-qvuC5kUF5GJ6Lh4m47befbamQdnvdxrT4aExCs/s750/AND_0941.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HR8L6fE5Ko71H5KQL-y8eMcUYRNQ0p1nBe2WyeZ6kSCvah-E5UcPflgd_aU_wS2KKPTuiBjMpwI6zWmr3P6WacsZqi6YfZL8vU2e3xXox7FlGQQGPcqNAmmAxFIrwq3GML9TtJwluSgMdI-w9YaS-qvuC5kUF5GJ6Lh4m47befbamQdnvdxrT4aExCs/s320/AND_0941.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRe9qROEsJgkxNbtO4RnvPhtjO276Qo5bN0YuOihcnzEauYxvEwid54ATwtHbw_GWaoFTNscNyxH3bQ1EECN8_AdrJS3AM9UMsErxDgLzU0AImRbW3i2O1asFSkvyOB7DqxnXwhCszactCKVU_ajOhJzMtZz2jC4eCmRAC_aGiSp6s3tJQC9OX2TxMS7M/s750/Gaia%20Bindi,%20Tamara%20Floricic,%20Cristina%20Acidini,%20Roberta%20Trapani.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRe9qROEsJgkxNbtO4RnvPhtjO276Qo5bN0YuOihcnzEauYxvEwid54ATwtHbw_GWaoFTNscNyxH3bQ1EECN8_AdrJS3AM9UMsErxDgLzU0AImRbW3i2O1asFSkvyOB7DqxnXwhCszactCKVU_ajOhJzMtZz2jC4eCmRAC_aGiSp6s3tJQC9OX2TxMS7M/s320/Gaia%20Bindi,%20Tamara%20Floricic,%20Cristina%20Acidini,%20Roberta%20Trapani.jpeg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;"><br /></span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-32368539347034356102025-10-16T09:32:00.000-07:002025-10-16T09:32:26.537-07:00Vrijedni kroatološki ogledi Milana Bošnjaka o inozemnoj Croatici<p><b><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "Outfit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 18.0pt;">Vrijedni kroatološki
ogledi Milana Bošnjaka o inozemnoj Croatici</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">U povodu
manifestacije </span><i style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Mjesec hrvatske knjige</span></i><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">, dvije su
Matice – Matica hrvatska i Hrvatska matica iseljenika, promovirale Bošnjakovo
dvoknjižje koje otkriva osebujno sociokulturno blago naše dijaspore…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">U organizaciji
Hrvatske matice iseljenika u Zagrebu 14. listopada predstavljene su dvije
knjige ogleda o književnom i kulturnom stvaralaštvu te društvenom životu Hrvata
izvan Lijepe Naše autora </span><b style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">dr. sc. Milana Bošnjaka</span></b><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"> pod
naslovom „Suvremena hrvatska književnost nastala izvan Hrvatske“ i „Hrvatska
nacionalna manjina – status i perspektiva“. Objavile su ih </span><b style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Matica hrvatska</span></b><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"> i </span><b style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Hrvatska
matica iseljenika</span></b><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Dobrodošlicu
brojnoj nazočnoj publici uputio je uime domaćina <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">dr. sc. Ivan Tepeš</span></b>, zamjenik ravnatelja Hrvatske matice
iseljenika čestitajući autoru na ustrajnom i temeljitom opisu presjeka
aktualnog kulturnog i društvenog stvaralaštva Hrvata izvan domovine.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Prigodnim govorom
uvodno se obratio predsjednik Matice hrvatske <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">dr. sc. Damir Zorić</span></b> kazavši
među ostalim: „Hrvatska književnost nastala izvan Hrvatske ili u iseljenoj
hrvatskoj konstitutivni je dio identiteta hrvatskoga naroda. Zato mi je jako
drago da se susrećemo s Hrvatskom maticom iseljenika, Središnjim državnim
uredom i drugima, jer posla je puno i ne smijemo rasipati snage, nego ih
trebamo udružiti da bismo taj konstitutivni čimbenik našeg suvremenog
identiteta podastrli kako ovdje hrvatskoj javnosti tako koliko god je to moguće
i onoj inozemnoj osobito kada je riječ o Hrvatima u inozemstvu. Bez toga,
nećemo imati svoj cjeloviti suvremeni nacionalni identitet.“<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Državni tajnik
Središnjega državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Zvonko Milas</span></b>, uz čestitke autoru, naglasio je „kako će
ove dvije knjige koje progovaraju o političkim bilateralnim aktivnostima i
temama ali i o životu, umjetnosti, kulturi i svemu onome što Hrvati izvan
Republike Hrvatske njeguju tamo gdje žive -dakle svim vrijednostima po kojima
se prepoznaju kao pripadnici hrvatskoga naroda, biti vrijedan doprinos boljem
statusu i položaju hrvatske nacionalne manjine ali i prije svega očuvati
hrvatski nacionalni identitet, tj. sve ono što je važno kako bi Hrvati izvan
Republike Hrvatske mogli doista sačuvati vrijednosti, kako bi ih mogli
prepoznavati po njima, i kako bi to bilo usmjereno na dobrobit i boljitak svega
onog što ih okružuje.“ <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">O knjigama su u
nastavku govorili, osim autora Bošnjaka, recenzenti <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">prof. dr. sc. Sanja Vulić</span></b> i <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">prof. dr. sc. Željko Holjevac</span></b> te urednici <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">dr. sc. Luka Šeput</span></b> (MH) i <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">mr. sc. Vesna Kukavica</span></b> (HMI). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Riječ je o dvije
zasebne zbirke domišljatih eseja, koje zajedno opsežu više od 400 stranica
nevelika formata kojima autor Milan Bošnjak kritički propituje suvremenu
interkulturalnu dionicu hrvatske dijaspore – kako u prekooceanskim odredištima
tako i u bližem europskome susjedstvu. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><b><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Suvremene književne
prakse</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">Prva knjiga
usredotočena je na recentno književno stvaralaštvo iseljeništva, uključujući i
prevodilačke pothvate pisaca hrvatskih korijena, promišljeno zahvaćajući naše
rasuto filološko blago. Druga predstavljena knjiga pak proizlazi iz autorovih
neposrednih uvida u društvene, političke, obrazovne i kulturne prilike hrvatske
nacionalne manjine u dvanaest zemalja srednje i jugoistočne Europe. U njoj
autor donosi inventivan pokušaj konceptualnog određenja te manjine u razdoblju
nakon demokratskih preobrazbi u Europi (1989.), koje su otvorile posve nove
perspektive za sve narode ovoga dijela Staroga kontinenta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Prigodni glazbeni
program na Bošnjakovoj svečanosti, koju su dvije Matice ciljano zajednički
priredile u povodu manifestacije <i><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Mjeseca hrvatske knjige</span></i>,
izvela je solistica <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Nika Pastuović</span></b>, a
promociju je znalački moderirala <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Ivana Perkovac</span></b> s
Međunarodnog programa Glasa hrvatske HRT-a.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Po riječima
recenzentice Sanje Vulić, među koricama knjige „Suvremena hrvatska književnost
nastala izvan Hrvatske“ sabrana su autorova višegodišnja kroatološka
propitivanja kao i prikazi djela postmoderne hrvatske beletristike nastale u
posljednjih tridesetak godina u hrvatskim manjinskim zajednicama i
iseljeništvu. Autor Bošnjak nedvojbeno obogaćuje korpus hrvatske književnosti,
uključujući i ona književna djela napisana na engleskom, njemačkom i
španjolskom jeziku koja su napisali pisci hrvatskog podrijetla, a koja, osim
same korjenike spisatelja, u hrvatsku književnost ugrađuju teme i motive koji
se odnose na Hrvatsku i hrvatski narod.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">„Nepristrane i na
konkretnim činjenicama utemeljene analize u ovoj knjizi omogućuju čitateljima
upoznavanje s velikim brojem novih autora i njihovih djela, s estetskom
vrijednošću tih djela i njihovim više ili manje uspjelim uključivanjima u
suvremene trendove književnih sredina u kojima žive i modernoga svijeta
općenito.“<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Interkulturalne
prakse u Bošnjakovim esejima izgledaju veoma značajne - kada se govori o
„društvenoj integraciji i literarnom stvaralaštvu“ u drugoj kulturi, odnosno o
prihvaćenosti hrvatskih iseljenika u domicilnome višejezičnom i višekulturnom
društvu, primijetili su urednici Bošnjakova dvoknjižja kroatist Luka Šeput i
teoretičarka migrantske književnosti Vesna Kukavica, čestitavši autoru na
uspjelim i stilski dotjeranim kroatološkim ogledima.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><b><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Perspektiva
manjinske zajednice u europskome
susjedstvu</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">Građa knjige
„Hrvatska nacionalna manjina – status i perspektiva“ po riječima recenzenta
Željka Holjevca temeljito obrađuje u osam eseja današnje pozitivne kulturne,
obrazovne i znanstvene prakse među hrvatskom nacionalnom manjinom. Pripadnici
hrvatske manjine, čija ukupna brojnost u 12 europskih država doseže oko četvrt
milijuna osoba, žive u slijedećim zemljama: Republika Austrija, Republika
Bugarska, Crna Gora, Češka Republika, Talijanska Republika, Republika Kosovo,
Mađarska, Rumunjska, Republika Sjeverna Makedonija, Slovačka Republika,
Republika Slovenija i Republika Srbija. Knjiga opseže 228 stranica i
bogato je ilustrirana te opremljena pouzdanim znanstvenim aparatom koji
sadrži, osim sažetaka na hrvatskom i engleskom jeziku, izabranu
literaturu, odabrane predmetne međunarodno-pravne dokumente s manjinskom
tematikom i ostala usporedbena vrela te </span><i style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Popis institucija i udruga
hrvatske nacionalne manjine u 12 europskih država</span></i><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">, kojih ima više od
220 raznih organizacija. „Članci, eseji, studije, prezentacije, izlaganja,
govori i intervjui, objedinjeni u ovom djelu Milana Bošnjaka o statusu i
perspektivi hrvatske manjine u europskome susjedstvu, ukazuju na razgranatu
institucionalnu suradnju Republike Hrvatske s hrvatskom manjinom u okolnim
zemljama. S druge strane, prilozi uvršteni u ovu knjigu posreduju zanimljive
uvide u značaj koji imaju hrvatske manjinske zajednice u spomenutih 12
europskih zemalja kao mostovi između država, društava i kultura u polivalentnom
europskom okruženju. Povezujući razvoj raznih oblika djelovanja s bogatim i
raznovrsnim manjinskim iskustvima na koncepcijski osmišljen i komunikativan
način, autor omogućava bolju procjenu postojećeg modela aktivnosti i doprinosi
prepoznatljivosti razvoja optimalne participacije hrvatskih manjinskih
perspektiva u mozaiku suvremenih europskih izazova“, zaključio je recenzent
Željko Holjevac.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">U Bošnjakovoj
knjizi prvi su put u nas na jednome mjestu opisane prednosti i mane aktualnih
modela manjinske regulative u odnosu na dva bitna multilateralna ugovora Vijeća
Europe kakvi su Europska povelja o regionalnim ili manjinskim jezicima
(1992) te Okvirna konvencija o zaštiti nacionalnih manjina (1994.) – kako u 12
europskih zemalja gdje živi hrvatska manjinska zajednica tako i u modelu
manjinske zastupljenosti koji primjenjuje Republika Hrvatska za predstavnike
22 manjine koje žive na njezinu državnome teritoriju. Kuriozitet je što autor
Bošnjak uspijeva s vremenske okomice od pola tisućljeća skicirati složenost i
društveno-povijesnu uvjetovanost etnokulturnih zajednica naše korjenike
označenih pojmom </span><i style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">nacionalne manjine</span></i><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"> te ukazati
na mjestimičan izostanak njezine šire prihvaćene manjinske zbilje u društvenoj
praksi domicilnih sredina srednje i jugoistočne Europe. Usto, Bošnjak je
zamijetio vrlo korisno djelovanje međuvladinih mješovitih odbora za
zaštitu nacionalne manjine/nacionalnih manjina, izdvojivši uzorne prakse i to
između Hrvatske i Mađarske, uz prvoklasno manjinsko zakonodavstvo koje se
primjenjuje u Republici Hrvatskoj.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><b><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Zahvala autora</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">U završnici svečane
promocije autor </span><b style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Milan Bošnjak</span></b><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">, nadahnutim je
riječima zahvalio nakladnicima – Matici hrvatskoj i Hrvatskoj matici iseljenika
– što su prepoznale zrelost njegovih interpretacija kulturnog i društvenog te
napose književnog života Hrvata izvan Lijepe Naše. Učinak tih interpretacija,
drži Bošnjak, mogao bi pomoći svima nama iz akademske zajednice da u budućnosti
razvijamo što bolje institucionalne interkulturalne modele, koji će jačati
suvremeno hrvatsko kulturno zajedništvo na globalnoj razini. „Mislim da je
koncept, paradigma, model hrvatskoga globalnoga zajedništva, jedini održivi
koncept razvoja hrvatskoga naroda, hrvatske nacije, hrvatske države u 21.
stoljeću. I to je nešto što nije invazivno, agresivno, što ne propituje nikoga,
ali što isto tako ne postavlja granice onoga tko želi pristupiti onome što
globalno hrvatsko zajedništvo jest. Na svima nama je, na način na koji to
možemo, da mu doprinosimo i da ga razvijamo.“ – kazao je Bošnjak.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Svečanosti su
prisustvovali brojni uglednici iz javnog života, među kojima su bili: <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Jasna Vojnić</span></b>, izaslanica predsjednika Hrvatskog
sabora; <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Ivan Gugan,</span></b> predsjednik Savjeta Vlade Republike
Hrvatske za Hrvate izvan domovine i predsjednik Hrvatske državne samouprave iz
Mađarske; ravnateljica I. Uprave za Europu Ministarstva vanjskih i europskih
poslova <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Terezija Gras</span></b>; <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Milan Kovač,</span></b> predsjednik
Upravnog vijeća Hrvatske matice iseljenika; <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Mirjana Piskulić,</span></b> ispred
Ministarstva kulture i medija; ravnateljica Agencije za odgoj i
obrazovanje <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">mr. sc. Katarina Milković</span></b>;
dopredsjednica Društva hrvatskih književnika za međunarodnu suradnju i
prevoditeljica <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">dr. sc. Željka Lovrenčić</span></b>; <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;"> Marija Žebec,</span></b> ispred ravnateljstva
Dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu; <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">prof. dr. sc. Tihomil Maštrović</span></b>,
u ime Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti; akademkinja<b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;"> dr. sc. Jasna Čapo</span></b> iz Instituta za
etnologiju i folkloristiku, bivši ravnatelji Hrvatske matice iseljenika <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Ante Beljo</span></b>, <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Nikola Jelinčić</span></b> i <b><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Marin Knezović</span></b> te brojni drugi predstavnici
političkih i kulturnih institucija i udruga.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; tab-stops: 45.8pt 91.6pt 137.4pt 183.2pt 229.0pt 274.8pt 320.6pt 366.4pt 412.2pt 458.0pt 503.8pt 549.6pt 595.4pt 641.2pt 687.0pt 732.8pt; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">Tekst: Snježana Radoš</span><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">/</span><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">
</span><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">Foto: Jurica Galoić, ustupljene fotografije HMI-ja</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjOhK3PHmAIepCMzVS2S2Y4UhUBpOWlIf4OvZcWUQtBxZ64bbAq6GAUbV_-ppzyjtk2fvuzTY1BPVXynYL51hi-qbzaF7-VfLo77Pjo9QL2FW6NlhGZ0P75Bst4IuR6h8w-DS77hvr6fSO3whpHrsewj6IURjdky3brfycENTdT4Qx838p0GX88UQPoa48" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1366" data-original-width="2048" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjOhK3PHmAIepCMzVS2S2Y4UhUBpOWlIf4OvZcWUQtBxZ64bbAq6GAUbV_-ppzyjtk2fvuzTY1BPVXynYL51hi-qbzaF7-VfLo77Pjo9QL2FW6NlhGZ0P75Bst4IuR6h8w-DS77hvr6fSO3whpHrsewj6IURjdky3brfycENTdT4Qx838p0GX88UQPoa48" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvQBsmwnyxQdtZQorciFE3J8nzGWPLOBU9SqTTB-vLLnfmCU6ngkmpoQXwhAMMpVQ3n9YWtWOtM4-heYw2Ldxv_rL6jW7ph723KKhU0ZSbh1xqhbo2Bp-zb6sAbbWKWZVH3E-B6j5a02_l_rlMwdYV1MH-v1u26nzXbUzLKzavn3N9c5cm137PR51xzm4" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1284" data-original-width="2048" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvQBsmwnyxQdtZQorciFE3J8nzGWPLOBU9SqTTB-vLLnfmCU6ngkmpoQXwhAMMpVQ3n9YWtWOtM4-heYw2Ldxv_rL6jW7ph723KKhU0ZSbh1xqhbo2Bp-zb6sAbbWKWZVH3E-B6j5a02_l_rlMwdYV1MH-v1u26nzXbUzLKzavn3N9c5cm137PR51xzm4" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhnLHbKowYiEL45jk9GE24HBz_GarXUoqzOMv05DYjuWdzoKfGqKg-klLg2AccSFy54Dk9_GtBpjnEHl1KH2vc2ruIehhu2YQT2fvPsD5gCnb06002WJOKUVk-a1liryc0M9dyeN_1WrfmNLvCIqiwrFxw48dIIx6_JKQhjzCrzwdQNV9MgvhfWZ_dYuf0" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1326" data-original-width="2048" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhnLHbKowYiEL45jk9GE24HBz_GarXUoqzOMv05DYjuWdzoKfGqKg-klLg2AccSFy54Dk9_GtBpjnEHl1KH2vc2ruIehhu2YQT2fvPsD5gCnb06002WJOKUVk-a1liryc0M9dyeN_1WrfmNLvCIqiwrFxw48dIIx6_JKQhjzCrzwdQNV9MgvhfWZ_dYuf0" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjmQeBzxRLv5Sa-PEY7QvJJQVqCn_gFTsrfMNrQYa20JfqNay-JifBL9DI8aFXK3CCJQYVD27vbR-A2Ok8PbEXMn7DpLho7ZkxOTgSnUo91xQbt-iS4WipMeH6vhWqzTYpOfOBtBL8IwqI2fBtjRe5cqGyICl9glYkFL1QsIkStTkB_vmpqKOth5cbXBgY" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1377" data-original-width="2048" height="215" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjmQeBzxRLv5Sa-PEY7QvJJQVqCn_gFTsrfMNrQYa20JfqNay-JifBL9DI8aFXK3CCJQYVD27vbR-A2Ok8PbEXMn7DpLho7ZkxOTgSnUo91xQbt-iS4WipMeH6vhWqzTYpOfOBtBL8IwqI2fBtjRe5cqGyICl9glYkFL1QsIkStTkB_vmpqKOth5cbXBgY" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjF4jqSPljdI3KpxCaTK9YLKOijsl71geR4le2yYG695n6i0J-r7MFPzkXWoJmL1qQwJVMcxIcycRjv3hSet1rnv3ZxcKVwMb5Dhi_N6G0Ib4p27d9U6yLg6PWdLRw3Smx4dFsu1DA043XcJF_LQYXG0mglH5_IBT5CT8xV1wBuXc6aYlFvFlpcsdcK_G4" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1257" data-original-width="2048" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjF4jqSPljdI3KpxCaTK9YLKOijsl71geR4le2yYG695n6i0J-r7MFPzkXWoJmL1qQwJVMcxIcycRjv3hSet1rnv3ZxcKVwMb5Dhi_N6G0Ib4p27d9U6yLg6PWdLRw3Smx4dFsu1DA043XcJF_LQYXG0mglH5_IBT5CT8xV1wBuXc6aYlFvFlpcsdcK_G4" width="320" /></a></div><br /><br /></div><br /><br /></div><br /><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-43350514400667647852025-07-21T13:36:00.000-07:002025-07-21T13:36:23.013-07:00Zdeslav Milas novi ravnatelj Hrvatske matice iseljenika<p> </p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Zdeslav Milas novi ravnatelj
Hrvatske matice iseljenika<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Mr. sc. Zdeslav Milas stupio
je 20. srpnja na čelo Hrvatske matice iseljenika na mandat od četiri godine.
Milas je bogatu karijeru izgradio u sustavu visokog obrazovanja, od 2013. radio
je kao prodekan za akademske poslove na Veleučilištu Algebra Bernays te kao
pročelnik Sveučilišnog odjela komunikacijskih znanosti<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">H</span></b><span lang="HR" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">rvatska matica iseljenika, koja
sljedeće godine bilježi 75 godina postojanja, dobila je novog ravnatelja.
Sljedeće četiri godine Maticu će voditi mr. sc. Zdeslav Milas koji je tu
dužnost preuzeo od bivšeg ravnatelja Mije Marića. Svečana primopredaja
obavljena je u uredu ravnatelja HMI-ja i tom prigodom ravnatelj Milas zahvalio
je svom prethodniku na osam godina uspješnog vođenja ove institucije. Naime,
prema riječima Mije Marića, Matica je svojim programima te stručnim i složnim
timom susretište domovine i Hrvata izvan Republike Hrvatske i upravo takvu
naslijedit će je novi ravnatelj Milas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Po riječima ravnatelja
Milasa: „U svijetu danas živi više od tri i pol milijuna Hrvata i njihovih
potomaka, od iseljenika u Europi i prekomorskim zemljama do hrvatskih manjina u
susjednim državama. Svi čine neraskidiv dio jedinstvenoga hrvatskoga
nacionalnog bića; čuvari su jezika, tradicije i kulturne baštine, bez kojih
naša samobitnost ne bi bila potpuna. Poseban je pak položaj, a onda i naš odnos
prema Hrvatima koji su u Bosni i Hercegovini najstariji konstitutivni narod. U
tom smislu, Hrvatska matica iseljenika u ovom razdoblju modernoga hrvatskog
suverenizma ima posebnu i nezamjenjivu ulogu: biti most između domovinske i
izvandomovinske Hrvatske, povezivati srca i ljude, prenositi znanja i iskustva,
čuvati i promicati ono što nas čini Hrvatima; naš jezik, našu kulturu, našu
vjeru i našu pripadnost jedinstvenome hrvatskom narodu.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Svjesni smo da pripadnost
hrvatskome narodu nadilazi granice formalnog državljanstva. Hrvat je svatko tko
nosi hrvatske korijene, bilo da je potomak iseljenika druge, treće ili četvrte
generacije, bilo da tek otkriva svoju vezu uz jezik, kulturu ili osjećaj
zajedništva. Mi smo u tom smislu samo simbol uvijek pružene ruke domovinske
Hrvatske svima koji žele produbiti svoju povezanost sa svojim iskonskim
naslijeđem i vrijednostima. Tu poglavito mislimo na mlade, koji su naša
budućnost i jamstvo očuvanja hrvatstva u svijetu“, rekao je prilikom
primopredaje dužnosti ravnatelj Milas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Nakon primopredaje dužnosti
ravnatelj Milas susreo se s voditeljima podružnica HMI-ja Split, Dubrovnik,
Rijeka, Pula i Vukovar te zaposlenicima Matice s kojima je proveo vrijeme u
ugodnom druženju i informiranju o njihovu dosadašnjem radu. Na taj način
ravnatelj Milas preuzeo je novo radno mjesto s velikim entuzijazmom i veseljem.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span style="font-size: 12pt;">Mr. sc. Zdeslav Milas rođen
je 1969. u Zagrebu, a od 1975. do 1991. živio je i školovao se u Beču, gdje je
maturirao u katoličkoj gimnaziji Schulbrüder Strebersdorf. Diplomirao je
novinarstvo, a znanstveni stupanj magistra znanosti stekao je 2010. na
Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Mostaru iz znanstvene grane odnosi s javnošću.
Kao povratnik iz Austrije, početkom 1990-ih bio je suosnivač i prvi predsjednik
Hrvatskoga međunarodnog zbora mladeži (HMZM), udruge koja je okupljala mlade
hrvatske iseljenike i povratnike. U tom okviru pokrenut je projekt „Task
Force“, koji je od 1995. prešao pod okrilje Hrvatske matice iseljenika kao
današnji Eco-Heritage Task Force.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Milas je od 2013. prodekan za
akademske poslove na Veleučilištu Algebra Bernays, koje je u postupku
integracije sa Sveučilištem Algebra Bernays te je pročelnik Sveučilišnog odjela
komunikacijskih znanosti. Predaje kolegije iz područja odnosa s javnošću i
korporativne komunikacije. Autor je prve knjige o korporativnoj komunikaciji na
hrvatskome jeziku. Član je Nacionalnog vijeća za znanost, visoko obrazovanje i
tehnološki razvoj RH. Kao vanjski suradnik predaje komunikologiju na Hrvatskim
studijima Sveučilišta u Zagrebu.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Od 2020. do 2024. bio je
predsjednik Suda časti Hrvatske udruge za odnose s javnošću, a jedan je od
autora novoga Hrvatskoga etičkog kodeksa za odnose s javnošću (2023.) koji
regulira profesionalnu etiku komunikacijskih praktičara u Hrvatskoj. Obnašao je
i dužnost potpredsjednika i člana Izvršnog odbora granske Udruge poslodavaca u
obrazovanju pri Hrvatskoj udruzi poslodavaca (2017. – 2024.).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Milas je društveno, strukovno
i politički angažiran. Počasni je predsjednik Hrvatske akademske zajednice,
najveće studentske i akademske organizacije u Hrvatskoj, čiji je nacionalni
predsjednik bio od 2016. do 2022. godine. Član je Zakladne uprave Zaklade
hrvatskoga državnog zavjeta, Družbe „Braća Hrvatskoga Zmaja”, Matice hrvatske,
European Public Relations Research Association (EUPRERA), Kulturno-umjetničkog
društva Dikovača iz Zmijavaca, Hrvatskoga seljačko-pjevačkog društva Podgorac
iz Gračana i Šahovskog kluba Posavac iz Ruščice. Od listopada 1989. član je
Hrvatske demokratske zajednice, osnivač je Kroatische Demokratische
Gemeinschaft in Österreich (HDZ u Austriji), a trenutno obnaša dužnost glavnog
tajnika Zajednice utemeljitelja HDZ-a „Dr. Franjo Tuđman“.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Tekst: HMI <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Foto: Krasnodar Peršun<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgxpMdNSFXfghcb6VgxBu5ol2A4ORvaFxgLbIDTM9QgZj3sTp33ZUjO_hPIyEPvtepbF878GFB4Yi8_gEuxRnIidgkVhXOJnzYkI0AWAVTsZSycH6_ZASToHBq8Z70z0Sk-aAHGBm-zEv703HrGeKr-QIU1PxTCSFskmBS-wiIdyb8S2TNYxo0k8H8xxlo" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1440" data-original-width="2161" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgxpMdNSFXfghcb6VgxBu5ol2A4ORvaFxgLbIDTM9QgZj3sTp33ZUjO_hPIyEPvtepbF878GFB4Yi8_gEuxRnIidgkVhXOJnzYkI0AWAVTsZSycH6_ZASToHBq8Z70z0Sk-aAHGBm-zEv703HrGeKr-QIU1PxTCSFskmBS-wiIdyb8S2TNYxo0k8H8xxlo" width="320" /></a></div><br /><br /><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijqu8I7pcXzWq36Bn2b5R6LOdTd8qqSP0GEYx9b38D1uuxCMiidf5Nbn5xaCoQ0UQ-LKIK4LzT6zRzHmCU7prLIzcl2GP8fej14iiArf3vt_-aOiGgRrTxVG4e2-F4ts_evWabL1yliRUtlTN2K68qSsb2CxSjIcAYXikUt4lbiIioXqvHL6R2hCjGMk4/s2048/2%20mr.%20sc.%20Zdeslav%20Milas%20i%20djelatnici%20Hrvatske%20matice%20iseljenika.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1366" data-original-width="2048" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijqu8I7pcXzWq36Bn2b5R6LOdTd8qqSP0GEYx9b38D1uuxCMiidf5Nbn5xaCoQ0UQ-LKIK4LzT6zRzHmCU7prLIzcl2GP8fej14iiArf3vt_-aOiGgRrTxVG4e2-F4ts_evWabL1yliRUtlTN2K68qSsb2CxSjIcAYXikUt4lbiIioXqvHL6R2hCjGMk4/s320/2%20mr.%20sc.%20Zdeslav%20Milas%20i%20djelatnici%20Hrvatske%20matice%20iseljenika.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-11463072984453397422025-05-26T06:24:00.000-07:002025-05-26T06:24:40.702-07:00Javni poziv za likovni natječaj “Moja Hrvatska” učenika hrvatske nastave u inozemstvu<p><span style="color: #04102f; font-family: Outfit, "serif"; font-size: 12pt;">Javni poziv za likovni
natječaj “Moja Hrvatska” učenika hrvatske nastave u inozemstvu</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">Pozivamo
učitelje i učenike na sudjelovanje u likovnom natječaju </span><span style="border: 1pt none windowtext; color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt; padding: 0cm;">“Moja Hrvatska – izložba likovnih radova učenika hrvatske nastave
u inozemstvu”</span><span style="color: #04102f; font-family: "inherit", "serif"; font-size: 12pt;">, koji organizira Hrvatska matica iseljenika.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Cilj
i program izložbe</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Cilj
izložbe <i><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">“Moja Hrvatska”</span></i> je promovirati kreativnost i
likovni izričaj djece i mladih koji pohađaju hrvatsku nastavu u inozemstvu,
potaknuti osjećaj pripadnosti domovini te osnažiti veze između hrvatskog
iseljeništva i matične domovine kroz umjetnički doživljaj Hrvatske očima djece.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Izložba
će biti otvorena u prostorima Hrvatske matice iseljenika od 2. srpnja 2025., a
moći će je razgledati učenici tijekom posjeta domovini za vrijeme ljetnih
praznika, kao i članovi njihovih obitelji i svi zainteresirani posjetitelji.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Najuspješniji
radovi bit će objavljeni u časopisu <i><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Matica</span></i>, a svi
sudionici dobit će priznanja za sudjelovanje.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Sudjelovanje</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Na
izložbi mogu sudjelovati svi učenici koji pohađaju hrvatsku nastavu u
inozemstvu – od predškolske dobi do srednje škole, neovisno o zemlji u kojoj
žive.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Tema
i naziv izložbe</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">: <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">“Moja Hrvatska”</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Učenici
mogu interpretirati jedan od sljedećih motiva:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">– Što
je za mene Hrvatska<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">– Moja
domovina<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">– Zašto
volim Hrvatsku<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">–
Najljepše u Hrvatskoj<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Likovna
tehnika i format</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">:<br />
– <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Kombinirana tehnika</span>: vodene boje / tempere i flomaster<br />
– <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Minimalna veličina papira</span>: A4<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Na
poleđini rada obavezno priložiti ispunjeni formular s podacima:</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<ul type="circle">
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l1 level1 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Ime i prezime učenika<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l1 level1 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Razred<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l1 level1 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Naziv koordinacije hrvatske nastave<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l1 level1 lfo1; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Ime i prezime učitelja/mentora<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Rok
za dostavu radova</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">: Radove je potrebno dostaviti poštom najkasnije do <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">23. lipnja 2025.</span> na adresu: <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Hrvatska matica iseljenika</span><br />
(za likovnu izložbu „Moja Hrvatska“)<br />
Trg Stjepana Radića 3<br />
10 000 Zagreb<br />
Hrvatska<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Dodatna
pitanja i informacije: </span><span lang="HR"><a href="mailto:sara.mardetko@matis.hr"><i><span style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">sara.mardetko@matis.hr</span></i></a></span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">*Svi
radovi ostaju u vlasništvu Hrvatske matice iseljenika te se ne vraćaju
autorima.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Otvorenje
izložbe i objava rezultata</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Svečano
otvorenje izložbe održat će se <span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">2. srpnja 2025.</span> u
Hrvatskoj matici iseljenika s početkom u 17:00 sati.<br />
Tom prilikom bit će proglašeni i nagrađeni najbolji radovi u sljedećim
kategorijama:<o:p></o:p></span></p>
<ul type="circle">
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l2 level1 lfo2; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Predškolska skupina<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l2 level1 lfo2; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">1.– 4. razred<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l2 level1 lfo2; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">5.– 8. razred<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l2 level1 lfo2; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Srednja škola<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Nagrade
za najbolje radove</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Najuspješniji
učenici dobit će vrijedne nagrade:<br />
– Knjige<br />
– Godišnja pretplata za najuspješniju koordinaciju na časopis <i><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Matica</span></i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Stručni
žiri</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Ocjenjivanje
radova povjereno je stručnom žiriju u sastavu:<o:p></o:p></span></p>
<ul type="circle">
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo3; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Lada Kanajet Šimić</span><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">,
rukovoditeljica Odjela znanosti obrazovanja<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo3; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Lucija Starčević</span><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">,
rukovoditeljica Odjela kulture<o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoNormal" style="background: white; color: #04102f; line-height: normal; mso-list: l0 level1 lfo3; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; tab-stops: list 36.0pt; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Sara Marđetko,</span><span lang="HR" style="font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> viša
savjetnica Službe za znanost, obrazovanje, znanost i nakladništvo<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><!--[if mso & !supportInlineShapes & supportFields]><span
lang=HR><span style='mso-element:field-begin;mso-field-lock:yes'></span><span
style='mso-spacerun:yes'> </span>SHAPE <span
style='mso-spacerun:yes'> </span>\* MERGEFORMAT <span style='mso-element:field-separator'></span></span><![endif]--><span lang="HR"><!--[if gte vml 1]><v:rect id="Rectangle_x0020_1" o:spid="_x0000_s1026"
alt="Descripción: 📄" style='width:24pt;height:24pt;visibility:visible;
mso-wrap-style:square;mso-left-percent:-10001;mso-top-percent:-10001;
mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:char;
mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:line;
mso-left-percent:-10001;mso-top-percent:-10001;v-text-anchor:top' o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQC75UiUBQEAAB4CAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbKSRvU7DMBSF
dyTewfKKEqcMCKEmHfgZgaE8wMW+SSwc27JvS/v23KTJgkoXFsu+P+c7Ol5vDoMTe0zZBl/LVVlJ
gV4HY31Xy4/tS3EvRSbwBlzwWMsjZrlprq/W22PELHjb51r2RPFBqax7HCCXIaLnThvSAMTP1KkI
+gs6VLdVdad08ISeCho1ZLN+whZ2jsTzgcsnJwldluLxNDiyagkxOquB2Knae/OLUsyEkjenmdzb
mG/YhlRnCWPnb8C898bRJGtQvEOiVxjYhtLOxs8AySiT4JuDystlVV4WPeM6tK3VaILeDZxIOSsu
ti/jidNGNZ3/J08yC1dNv9v8AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAyAQAACwAAAF9y
ZWxzLy5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7TehCRpr2I4FX0AdZk2wbbJGTj39ubi6AgeJtl2G9m6vYx
jeJGka13CqqiBEFOe2Ndr+B03C3WIDihMzh6RwqexNA281l9oBFTfuLBBhaZ4ljBkFLYSMl6oAm5
8IFcdjofJ0z5jL0MqC/Yk1yW5UrGTwY0X0yxNwri3lQgjs+Qk/+zfddZTVuvrxO59CNCmoj3vCwj
MfaUFOjRhrPHaN4Wv0VV5OYgm1p+LW1eAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAdb8tUPACAACFBgAA
HwAAAGNsaXBib2FyZC9kcmF3aW5ncy9kcmF3aW5nMS54bWykVUtu2zAQ3RfoHQjuFUmO/JEQJXD8
CQqkbRC3B6Ap2iJKkSpJf9Kiu96gB+gVe4QOKTlWnKKLRItkOJx5fPM4Q19c7SuBtkwbrmSO47MI
IyapKrhc5/jzp3kwwshYIgsilGQ5fmAGX12+fXNBsrUmdckpAgRpMpLj0to6C0NDS1YRc6ZqJmFv
pXRFLCz1Oiw02QFyJcJeFA3CinCJL49QU2IJ2mj+Aiih6BdWTIjcEgOQgmZdT8tR0Ncjk0xub3S9
qO+0Y04/bO804kWOQTlJKpAIh+1GGwbL8CRrfQTYr3Tl4tVqhfYe5cH99RhsbxEF53mUjCLAp7DV
2s0Z5cd/ZNFy9t88INMcCkaHiKkdDbl9Xll8qOyeUWiFtWAIXAUzVOf4z+9fPx8rPuSa+hbuwyCp
JiUksLGpIRX6C5AOLq3VrmSkMM7daARiNgheryMYKLzcvVcFiEs2VvmWebluj/WTrNbG3jBVIWfk
WANJD062t8Y2nA4hXhw150J46YV84gDMxgNXBqluz12e7+XvaZTORrNREiS9wSxIouk0GM8nSTCY
x8P+9Hw6mUzjH+7cOMlKXhRMumMOcxUnz5q24lQro1b2jKoqhM7hlB1mCyYrjo6TZZTghYNzlIxe
LydCoy0ROZ77r1W+ExY+peGbF2o5KSnuJdF1Lw3mg9EwSOZJP0iH0SiI4vQ6HURJmkznT0u65ZK9
viS0y3Ha7/X9LXVIn9QW+e95bSSruGUaCV7lGEYKvqZ3XSPOZOGv1hIuGrsjhaN/lAKu+3DRYJr2
LbD7hZ8hu79WxYMTbAn/oXm1guaC+YV3FoxS6W8Y7eD1zLH5uiGaYSTeSZiDNE4SCLN+kfSHPVjo
7s6yu0MkBagcW4wac2JhBSmbWvN1CSfFXiapxjA0K942dMPJsRPGLuyDYL5qz5zJ4o5ocg+cBcxt
jpkJxvetjhABxR6L2xi2qN2T0AxKU72XAwJPHmCf2v5guFe+u778CwAA//8DAFBLAwQUAAYACAAA
ACEA4MxjPAgHAAANIAAAGgAAAGNsaXBib2FyZC90aGVtZS90aGVtZTEueG1s7FlLbxs3EL4X6H9Y
7L2xZOsRG5ED6+E4iWUbkZIiR2qX2mXEfYCk7OhWJKdeChRIix4aoLceiqIBGqBBL/0xBhy06Y/o
kPsQKVHxAz4EhR0g2J39ZjicGc6MhnfuPo+oc4wZJ0nccqu3Kq6DYy/xSRy03MfD3S9uuw4XKPYR
TWLccmeYu3e3P//sDtryKElHCWL+MMQRdkBQzLdQyw2FSLfW1rgHZMRvJSmO4ds4YRES8MqCNZ+h
E1ggomvrlUpjLUIkdrdBopCCehT+iwWXBI+ygRSDnRhFsPrheEw8rLD+pCoRfMY7lDnHiLZckOkn
J0P8XLgORVzAh5ZbUX/u2vadNbSVM1Gxglfj21V/OV/O4E/W1ZosGJWL1mr1WmOnlK8AVCzjes1e
o9co5SkA8jzYaaaLKbO53qnlWA2UPVpkd5vdjaqB1+RvLOm8U5f/DLwCZfJrS/jd3Q5Y0cArUIav
L+Hr7c1215SvQBm+sYRvVna6taYhX4FCSuLJErpSb2x0it2WkHFC96zwzXptt7meC5+jIBrK6JJL
jJNYrIq1CD1L2C4AJJAiQWJHzFI8Rh7EZAdRMmLE2SdBKOQyaAsj7XtG8vgSSa7ocI+RVLTcBymK
XQ1y9u7d6Yu3py/+OH358vTFb7p0g28PxYHO9+Hnb/99/ZXzz+8/fXj1Xbb0Ip7r+Pe/fv3+z78+
Jh4O03yzZ9+/ef/2zdkP3/z9yyuL9B2GRjp8SCLMnQN84jxKItigso6pDx6xy3EMQ0R0jp044ChG
chWL/J4IDfTBDFFkwbWxaccnDJKJDXhv+sxQeBCyqSAWiQ/DyAD2k4S2E2a1wkO5lmbm4TQO7Iuz
qY57hNCxbe0Oig0v96YpZFFiE9kJsaHmEUWxQAGOsXDkt2SCsWV3Twkx7NonHkt4MhbOU+K0EbGa
ZEhGRjTNmfZIBH6Z2RQEfxu26T9x2gm17bqLj00knA1ELcoPMTXMeA9NBYpsIocoorrB95EIbUoO
ZszTcT0uwNMBponT8zHnNp5DBvvVnP4QEond7X06i0wkE2Rik7mPkkRHdpNJJ0RRasMOSBzq2Pt8
AiGKnKNE2OD9xDwh8h38gOKV7n5CsOHu87PBY8ihukrzAJFfpsziy3s4MeJ3MKNjhG2pZodFRord
YcQaHe1pYIT2PsYUnSAfY+fxfYsG7SQ1bD5X+kEIWWUP2wLrATJjVb7HmGNHtS/LeXKfcCNkBzhI
VujTny0knhmKI8RWST4Ar+s270Exi2wBcEi9iQ48INDRQbxYjXLIQYYW3CulHoXIKGDyndvjdcYM
/13kjMG5fGaocYFzCTz40jyQ2HWej9pmiKixwDxghgj6CFu6BRbD/XMWWVwV29TKNzYP7dwN0P8Y
bU1E4nN7nCz4r6e7gR7i7MfXluN0PR2NXbCRji7Zy6xKF3sLHcwq3GLf0kmYTz79tqWLpvERhkqx
nJNuupabrsX933ctq87zTa+yqqO46VVc6CFuepV8QHI9vcq8PYHORY4QsmGNGt1EKyc3Y0LpQMwo
3udqeMPhF4u/C0TJpyaUuJzkpSE8yjIHCxi4gCHF47BEfElEOAhRCoOfqiuFBDwXHXAnTTgMHBXZ
Klvi6TTqJ342sKxW5XAyq6wciTm9Ui/pMGwSGbrRnA/hSvFK20ANSwsFJO9llNAWM5XYsCjRLIjS
SGo0C0azKKF2di1abFq0uC3FF65a0gJUK70CP6kd+CHecus1YAEmmLhB++1LP2WuLryrnHmdnl5l
TCMCKjABzyNg7ulNqevK7cndZaF2AU8bSmjhZiqhLKMaPB7CD908OiX1Impc1tebc5ca6klT5LbQ
1Gje/pgWV/U18C3mBhrrmYLGzknLbWzUIWQ8lLbcMQx+4TFKIXa4/FWFaABXJp5g2YG/SmZJGRdd
xMPM4CrpZNkgIgIzh5Ko5crtl26gscohSrfqOiSET1a5TUgrn5py4HTTyXg8xp7Q3a5RpKWzV8jw
Wa6wflXsVwdLzmQK7h6E/okzolP2CEGI1ZtVaUCfcLgdqGbW9AlcaJWJbB5/C4UpT7v6jZKKoYyO
aBqivKLoyTyDq1ReqqPeShtob/mewaCaSfJCOApkgdWNalTTsmpkOqysuuczSctpSXNeM42sIqum
PYsZKxRlYMGWVyvymlaFiaFc6hU+S92LKXezyHULfUJZJcDgpf0sVfcCBUFTbb6YoZrUeDkNy5yd
U83aUWzwHNUuUiS0rN8oxC7YrawR1uWAeKXKD3yLUQukcdFXKkvbLqf7KHVGQbXlwgUxjP+ewxNc
MbtAW5e0dUmDJ7g3hnKRXfa23PyhoMD3jFJiNgrKRoGpFZRaQakXlHpBaRSUhuuoW1G4iZcXoq5T
XHpCDcsvSfPewrzB3/4PAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCcZkZBuwAAACQBAAAqAAAAY2xpcGJv
YXJkL2RyYXdpbmdzL19yZWxzL2RyYXdpbmcxLnhtbC5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7SehCRJr2I
0KvUBwjJNi02PyRR7Nsb6EVB8LIws+w3s037sjN5YkyTdxxqWgFBp7yenOFw6y+7I5CUpdNy9g45
LJigFdtNc8VZ5nKUxikkUigucRhzDifGkhrRykR9QFc2g49W5iKjYUGquzTI9lV1YPGTAeKLSTrN
IXa6BtIvoST/Z/thmBSevXpYdPlHBMulFxagjAYzB0pXZ501LV2BiYZ9/SbeAAAA//8DAFBLAQIt
ABQABgAIAAAAIQC75UiUBQEAAB4CAAATAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABbQ29udGVudF9UeXBlc10u
eG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAK0wP/HBAAAAMgEAAAsAAAAAAAAAAAAAAAAANgEAAF9yZWxzLy5y
ZWxzUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAHW/LVDwAgAAhQYAAB8AAAAAAAAAAAAAAAAAIAIAAGNsaXBib2Fy
ZC9kcmF3aW5ncy9kcmF3aW5nMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEA4MxjPAgHAAANIAAAGgAAAAAA
AAAAAAAAAABNBQAAY2xpcGJvYXJkL3RoZW1lL3RoZW1lMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEAnGZG
QbsAAAAkAQAAKgAAAAAAAAAAAAAAAACNDAAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL19yZWxzL2RyYXdp
bmcxLnhtbC5yZWxzUEsFBgAAAAAFAAUAZwEAAJANAAAAAA==
" filled="f" stroked="f">
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
<w:wrap type="none"/>
<w:anchorlock/>
</v:rect><![endif]--><!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75"
coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe"
filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><![endif]--></span><!--[if mso & !supportInlineShapes & supportFields]><span
lang=HR><v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" style='width:24pt;
height:24pt'>
<v:imagedata croptop="-65520f" cropbottom="65520f"/>
</v:shape><span style='mso-element:field-end'></span></span><![endif]--><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;"> FORMULAR
ZA POLEĐINU LIKOVNOG RADA</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;"><span lang="HR" style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">PODACI
O UČENIKU I RADU</span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> <i><span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">(ispuniti čitko, tiskanim slovima i zalijepiti
na stražnju stranu rada)</span></i><br />
<span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Ime i prezime učenika:</span> _______________________________________________<br />
<span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Razred:</span> ____________________________________________________________<br />
<span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Naziv koordinacije hrvatske nastave:</span> __________________________________<br />
<span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Ime i prezime učitelja/mentora:</span> _______________________________________<br />
<span style="border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Naziv rada / podteme:</span> ________________________________________________<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; vertical-align: baseline;"><span lang="HR"><a href="https://matis.hr/wp-content/uploads/2025/05/Likovni-natjecaj.pdf"><i><span style="border: none windowtext 1.0pt; color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; padding: 0cm;">Javni
poziv</span></i></a></span><span lang="HR" style="color: #04102f; font-family: "inherit","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">Više:
</span><span lang="HR"><a href="https://matis.hr/novosti/javni-poziv-za-likovni-natjecaj-moja-hrvatska-ucenika-hrvatske-nastave-u-inozemstvu/"><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">https://matis.hr/novosti/javni-poziv-za-likovni-natjecaj-moja-hrvatska-ucenika-hrvatske-nastave-u-inozemstvu/</span></a></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirJd6KmQj3WFYjTdoOet14WheDuR06RgB_uXoHfN22Ft5pNf8P-PQ57gfRJY2N-FmIBV1YplEDN986MvdMPWPhsFylPU_VmmGyvJTrUK4YkW3uJgddr-nOec94B0PKCQRHEfow3srUmIr8IvkgQ_tm3OU2tMcFZBeIlrb4TJlssFtoMEJ5oyEZ9FvXHho/s1024/Moja-Hrvatska-1-724x1024.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="724" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirJd6KmQj3WFYjTdoOet14WheDuR06RgB_uXoHfN22Ft5pNf8P-PQ57gfRJY2N-FmIBV1YplEDN986MvdMPWPhsFylPU_VmmGyvJTrUK4YkW3uJgddr-nOec94B0PKCQRHEfow3srUmIr8IvkgQ_tm3OU2tMcFZBeIlrb4TJlssFtoMEJ5oyEZ9FvXHho/s320/Moja-Hrvatska-1-724x1024.png" width="226" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOKuJkEMLqmby28uQ03go1A26_W05gWNUZVJr58Ock3v3HQLf_n4B_ciLi6lPoHWRqQif9B83p2YIj0Q7B_guMrotsIzPvUdCEv4L2EgmQ9UDH_4tVmKpC35X8LNzhy7NfC1lTLDIHpTKCtOWnYrUzlHLHtsAfrDn9yql_9O1b37l2BODsNlvsn9lk7z4/s1094/Screenshot-2025-05-21-15.08.00.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="707" data-original-width="1094" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOKuJkEMLqmby28uQ03go1A26_W05gWNUZVJr58Ock3v3HQLf_n4B_ciLi6lPoHWRqQif9B83p2YIj0Q7B_guMrotsIzPvUdCEv4L2EgmQ9UDH_4tVmKpC35X8LNzhy7NfC1lTLDIHpTKCtOWnYrUzlHLHtsAfrDn9yql_9O1b37l2BODsNlvsn9lk7z4/s320/Screenshot-2025-05-21-15.08.00.png" width="320" /></a></div><br /><p class="MsoNormal"><br /></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-91100193347156133642025-05-16T07:16:00.000-07:002025-05-16T07:16:20.592-07:00Uspješno predstavljena knjiga „Boje hrvatske Moravske“<p> </p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a name="_Hlk198033602"><span lang="HR">Uspješno predstavljena knjiga „Boje hrvatske Moravske“<o:p></o:p></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">U sklopu festivala povijesti Kliofest u srijedu 14. svibnja 2025. u
Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu predstavljeno je hrvatsko
izdanje knjige „Boje hrvatske Moravske“, fokusirano na povijest, kulturu,
tradiciju i jezik moravskih Hrvata. Knjigu je objavila Udruga građana hrvatske
narodnosti u Češkoj uz potporu Hrvatske matice iseljenika, a preveo ju je povjesničar
i bohemist Marijan Lipovac. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Zamjenik ravnatelja Hrvatske matice iseljenika povjesničar dr. sc. Ivan
Tepeš, u pozdravnom govoru je istaknuo: „Sa zadovoljstvom smo dočekali izlazak
iz tiska hrvatskog prijevoda knjige, čiju je građu ispisalo 16 najboljih
poznavatelja povijesnih, socio-kulturnih i eko-lingvističkih fenomena u
hrvatskoj manjini u Češkoj, a na vremenskoj okomici od gotovo pola tisućljeća.
Urednice knjige <a name="_Hlk198226460">Lenka Kopřivová Kasper </a>i Eliška
Leisserová napravile su pravi nakladnički pothvat bez jezične barijere“,
ocijenio je dr. Tepeš, dodavši kako je ova jedinstvena knjiga tiskana na
češkom, njemačkom i naposlijetku hrvatskom jeziku. „Riječ je o prvoj opsežnoj i
bogato ilustriranoj sintetskoj monografiji - o povijesti, kulturi, tradiciji i
jeziku moravskih Hrvata iliti o hrvatskoj manjini u Češkoj Republici - u kojoj
je svoje studiozne priloge objavio niz hrvatsko-čeških autora različitih struka
i to u posve modernom narativu i dojmljivom dizajnu. Hrvatska matica iseljenika
financirala je prijevod na hrvatski jezik koji potpisuje Marijan Lipovac, kojem
čestitam na izvrsno priređenom prijevodu“, zaključio je dr. Tepeš.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Izaslanik državnog tajnika Zvonika Milasa iz Središnjeg državnog ureda
za Hrvate izvan Republike Hrvatske, voditelj Službe za pravni položaj, kulturu,
obrazovanje i gospodarstvo hrvatske nacionalne manjine Vedran Iskara pridružio
se čestitkama timu ovoga nakladničkog pothvata usredotočenog na revitalizaciju
hrvatske manjine u Češkoj, te na njezin što sretniji suživot s domicilnom
sredinom u zajedničkoj nam europskoj obitelji naroda. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Knjigu su predstavili recenzenti povjesničar prof. dr. sc. Željko
Holjevac, ravnatelj Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar; etnologinja prof.
dr. sc. Marijeta Rajković Iveta s Odsjeka za etnologiju i kulturnu
antropologiju Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu; te prevoditelj
knjige Marijan Lipovac, uz <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>urednicu Lenku
Kopřivovu Kasper, istaknutu aktivisticu Udruge građana hrvatske narodnosti u
Češkoj. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><b><span lang="HR">Precizno interpretirana povijesna građa <o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Prema mišljenju povjesničara Holjevca historiografska građa je precizno
interpretirana. Moravski Hrvati su hrvatska etnička skupina u Češkoj,
najsjeverniji ogranak gradišćanskih Hrvata, koji su živjeli na području južne
Moravske (od 1530.) odakle su krajem četrdesetih prošlog stoljeća raseljeni u
118 mjesta sjeverne Moravske. U jezičnom smislu moravski Hrvati bliski su
gradišćanskim Hrvatima, i to njihovoj najsjevernijoj skupini koja se zove Haci.
Govore arhaičnim hrvatskim jezikom (ikavska čakavština), s mnogo čeških i
njemačkih posuđenica. U 16. i 17. stoljeću spominje se desetak hrvatskih sela
južne Moravske, dok su se do 20. stoljeća održala<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>samo tri sela: Dobro Polje, stanovništvom
najveća Jevišovka (ranije Frielištof) i Nova Prerava. </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Spomenuta sela leže u
zapadnim dijelu okruga Břeclav, odnosno u upravnom području općine s proširenim
ovlastima Mikulov. Posrijedi je pretežito ruralno stanovništvo koje se bavi
poljoprivrednom proizvodnjom, odnosno vinogradarstvom u specifičnoj
graditeljskoj baštini. Polovicom 19. stoljeća na području sva tri sela živjelo
je 2,2 tisuće stanovnika. Nakon pada Berlinskoga zida u Europi, primjerice
1991. popis stanovništva je zabilježio u tim selima samo 1,3 tisuće stanovnika.
Ulaskom Češke u Europsku uniju, a kasnije i u Schengenski prostor te razvojem
turizma i <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>procesom suburbanizacije broj
stanovnika počeo je opet rasti pa je pri posljednjem popisu stanovništva (2011.)
zabilježeno 1,4 tisuće stanovnika hrvatskih korijena, podsjetio je recenzent Holjevac,
zaključujući kako je ova knjiga svojom sveobuhvatnošću i sažetom dosadašnjom
literaturom – novi međaš od kojeg mogu pouzdano teći sva daljnja istraživanja o
moravskim Hrvatima, ali i<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>našim dvjema suvremenim
europskim nacijama, i hrvatskoj i češkoj.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><b><span lang="HR">Raritetni etnografski prinosi i suvremeno stvaralaštvo <o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Vodeća hrvatska etnologinja prof. dr. sc. Marijeta Rajković Iveta pridružila
se pohvalama prevoditelju i uredničkom dvojcu - gospođama Lenki Kopřivovoj
Kasper i Eliški Leisserovoj<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>- što su
oplemenile ovu iznimno dragocjenu knjigu, opremivši je pouzdanim znanstvenim
aparatom.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„Kroz prikaz poglavlja knjige
– dodala je Rajković Iveta – <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>vidljivo je
da su uvršteni stručnjaci, različitih znanstvenih disciplina sabrali impresivnu
arhivsku dokumentaciju (zapise, litografije, fotografije), muzejske predmete
koje su od 16 do 21. stoljeća prikupljali sakupljači različitih narodnosti. Usto,
građa je dopunjena i kontekstualizirana i intervjuima sa samim moravskim
Hrvatima koji su živjeli ovu kulturu. </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Osim tradicijske kulture u monografiji
saznajemo i o suvremenosti, a da identitet Hrvata u Moravskoj živi svjedoči ova
impresivna monografija. Ova knjiga ima ogromnu važnost za cjelokupno
razumijevanje hrvatske kulture, ali i povijest života u ruralnim sredinama
Austro-Ugarske Monarhije. Monografija predstavlja i odličan primjer
prekogranične suradnje dviju manjina, odnosno dviju suvremenih europskih
nacija, češke i hrvatske.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mogu sa
sigurnošću reći, da je ovo izvrstan primjer kako bi trebale biti obrađene i
napisane monografije manjinskih zajednica. U ovu knjigu uloženo je puno
interdisciplinarnih spoznaja, povjesničara, etnologa, jezikoslovaca, sa
znanjima češkog i hrvatskog jezika, ona pokazuje veliko kulturno naslijeđe i
minucioznost autora svih 16 priloga“, poručila je recenzentica Rajković Iveta. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Uz predstavnike akademske zajednice, promociju su u sklopu prestižnog
12. Kliofesta patili brojni uglednici iz javnog života Zagreba te diplomatskog
kora akreditiranog u RH među kojima su bili Nj. e. veleposlanik Češke
Republike, gospodin Milan Hovorka i njegov zamjenik Jiří Hušnera. Veleposlanik
Hovorka pohvalio je slojevite kulturne, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>društvene i gospodarske veze Hrvatske i Češke,
čestitavši na temeljito obavljenom poslu nakladniku Udruzi građana hrvatske
narodnosti u Češkoj te su-nakladniku hrvatskog izdanja knjige Hrvatskoj matici
iseljenika, kao i svim autorima ove sveobuhvatne studije o hrvatskoj manjini u
Češkoj. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><b><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Višestruke tragedije i svjetlo
nade s novim generacijama<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Prevoditelj i povjesničar
eruditske naobrazbe Marijan Lipovac u svome je govoru istaknuo: „Ovdje sam u
trostrukoj ulozi, kao prevoditelj knjige, kao netko tko se bavi poviješću
hrvatsko-čeških odnosa i kao predsjednik Hrvatsko-češkog društva, udruge koja
sustavno radi na promicanju veza Hrvatske i Češke, ali nastojat ću to nekako
povezati. Kao prevoditelj, zahvalan sam Hrvatskoj matici iseljenika što mi je
povjerila ovaj posao. Prevodeći ovu knjigu spoznao sam to da zapravo tragedija
moravskih Hrvata nije počela 1948. kada je krenulo njihovo sustavno
iseljavanje, već da je zapravo povijest moravskih Hrvata sastavljena od više
nepovoljnih elemenata koji će u konačnici dovesti do njihove tragedije. Kao
prvo, treba reći da je Češka, točnije pokrajina Moravska, najudaljenija
lokacija gdje su se Hrvati u 16. stoljeću, uslijed osmanskih osvajanja, iselili
iz svoje domovine. Prema tome, od svih hrvatskih manjinskih zajednica moravski
Hrvati imali su najslabije veze s Hrvatskom, što je svakako nepovoljna okolnost
za očuvanje hrvatskog identiteta. (…) </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">U svakom slučaju, moravski Hrvati
prihvatili su Čehoslovačku kao svoju državu, poistovjetili se s njome, na
izborima glasali za češke ili njemačke stranke, ali one koje su bile
državotvorno orijentirane, prihvatili su i kult osnivača Čehoslovačke Tomáša
Masaryka, međutim, 1938. doživjeli su teško razočaranje. Nakon <i>Minhenskog
sporazuma </i>pogranično područje Češke i Moravske pripojeno je Njemačkoj pa
tako i tri sela moravskih Hrvata, i to se sve dogodilo mirno, bez ispaljenog
metka, iako su Česi govorili da će se braniti. I moravski Hrvati, kako
doznajemo u ovoj knjizi, to su ne bez razloga doživjeli kao izdaju, a kasnije
će doživjeti to da se njih s češke strane optužuje da su oni bili izdajice, da
su podržavali Nijemce. No ako znamo i površno kakav je bio odnos nacističke
ideologije prema Slavenima, naravno da ju Hrvati nisu mogli podržavati, tim
više što je bila zabranjena javna upotreba hrvatskog. (…) Sažeto, jedna
tragedija slijedila je drugu, a ona prava tek je slijedila: u obnovljenoj
Čehoslovačkoj ojačao je češki nacionalizam, a time i mržnja i revanšizam prema
Nijemcima, što se nažalost odrazilo i na Hrvate. Na koncu, sudbina moravskih
Hrvata zapečaćena je u lipnju 1948. kad je Zemaljski narodni odbor u Brnu.
donio odluku da se iseli 306 hrvatskih obitelji. U odluci se daje vrlo perfidno
obrazloženje da su Hrvati, iako Slaveni, pod utjecajem dugogodišnjeg boravka u
ponijemčenoj okolini djelomično podlegnuli njemačkom utjecaju, te ih stoga,
radi njihovog dobra, treba raseliti i pomiješati s Česima da bi se izliječili
od njemačkog utjecaja. Iz vinorodnoga kraja južne Moravske Hrvati su preseljeni
na sjever gdje prevladavaju šume. Naoko se to ne čini velikom tragedijom, no
treba se staviti u kožu tih ljudi koji su nečijom odlukom preko noći ostali bez
svojih domova, vinograda i polja i naseljeni u potpuno drugačiji ambijent. (…)
Svojevrsna tragedija je i to što se u samoj Češkoj, pa i u samoj Moravskoj,
slabo zna za moravske Hrvate, pa tako i za njihovu tragediju, iako u posljednje
vrijeme ima pozitivnih pomaka pa se o njima snimaju i dokumentarni filmovi,
piše u medijima… <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Ako ovu tragediju moravskih
Hrvata sagledamo u ukupnom kontekstu hrvatsko-čeških odnosa, onda možemo reći
da je to zapravo jedina mrlja u inače prijateljskim odnosima Hrvata i Čeha, ali
treba istaknuti da se danas nitko od Čeha time što se dogodio Hrvatima ne
ponosi, nitko to ne opravdava, a i češka vlada se 1999. ispričala moravskim
Hrvatima“, naglasio je prevoditelj Lipovac, dodavši u svom izlaganju i nekoliko
kurioziteta. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><b><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Zanimljivosti<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">„Prvi je od Čeha o moravskim
Hrvatima 1848. pisao profesor slavistike u Beču Alois Šembera, koji je o svojim
istraživanjima obavijestio Stanka Vraza u Zagrebu i predložio mu da pošalje
hrvatske knjige. Zatim, prvu knjigu<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>na
moravskohrvatskom objavio je 1895. Čeh Alois Malec, župnik u Dobrom Polju, i to
Molitvenik i pjesme pro ljud hrvatski v Moravi. Malec je o moravskim Hrvatima,
njihovom životu i običajima pisao i u češkim časopisima i tako ih popularizirao
u češkoj javnosti. Zatim, 1910. pjesme moravskih Hrvata snimio je na fonograf
Čeh František Pospišil, a slike iz njihovog života u prvoj polovici 20.
stoljeća kojima se i danas divimo napravio je Othmar Ružička, Čeh iz Beča. Česi
su bili i istraživači povijesti moravskih Hrvata, primjerice Adolf Turek koji
je 1937. ustanovio da su se doselili već tridesetih godina 16. stoljeća, a ne
pola stoljeća kasnije kako se smatralo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Od navedenih Alois Malec
svakako zaslužuje poštovanje jer je svojim molitvenikom stvorio temelj za ono
što je možda moglo postati književni moravskohrvatski jezik. Koristio je
crkvenu literaturu dostupnu i u štokavskoj i u čakavskoj varijanti i književni
hrvatski jezik spojio s fonološkim specifičnostima čakavskog ikavsko-ekavskog
narječja moravskih Hrvata,“ naveo je prevoditelj eruditske naobrazbe Marijan
Lipovac.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">„Kako sam rekao, u školi i
javnoj komunikaciji koristili su uglavnom njemački ili češki i pomalo
paradoksalno, prva književna djela na moravskohrvatskom nastaju nakon 1945.,
pod dojmom tragedije. Tu se ističe pjesnik Milo Vašak, autor zbirke pjesama Va
Frielištofi, i Joza Lavička koji je napisao i himnu moravskih Hrvata (Rodili
sme se na Moravi) i nekoliko autobiografskih pjesama. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Inače, govorni
moravskohrvatski uz brojne arhaizme karakteriziraju i mnogi germanizmi i
bohemizmi,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a nema turcizama, ističe
poliglot Lipovac. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">„Na kraju, mogu reći da je ova
knjiga koju su iznjedrili sami moravski Hrvati, i to njihova mlada generacija,
jamstvo da će ova hrvatska manjina opstati, čak i ako ne živi kompaktno na
jednom mjestu, čak i ako njeni pripadnici više neće govoriti hrvatski, ali će
barem zadržati svijest o svom hrvatskom porijeklu i identitetu i za desetak
godina proslaviti i 500. godišnjicu početka doseljavanja u Moravsku. A prognoze
prije tridesetak godina bile su dosta crne. Kad je 1994. izašla knjiga Moravski
Hrvati Dragutina Pavličevića, malo je tko mogao očekivati da će 2017., odnosno
2025., izaći nova, modernija i sveobuhvatnija monografija o njima, i to
zahvaljujući dvjema tadašnjim djevojčicama koje su tek išle u osnovnu školu.
Pavličević je u uvodu svoje knjige napisao: „Sada, kada smo ipak uspostavili
slobodnu i nezavisnu Republiku Hrvatsku, za spas moravskih Hrvata već je bilo
prekasno. Nažalost, i ovaj moj rad ima samo ulogu spomenika, a oni se podižu
obično onima kojih više nema, ali govore da su bili, živjeli i ostavili iza
sebe tragove svojeg života i samosvojne kulture.“, a na kraju knjige piše:
„Razbili su, uništili jedan mali narod, zapravo jednu njegovu granu koja još
nije, ali će uskoro trajno uvenuti i nestati. Ostat će samo nadgrobni spomenici
s hrvatskim prezimenima, pokoji spomenik i knjige poput ove.“ Međutim, nije baš
tako. Asimilacija je nezaustavljiva, ali imamo i suprotne procese gdje se ljudi
vraćaju svojim hrvatskim korijenima, i to najčešće unuci korijenima svojih
djedova i baka. A i kiritof se svake godine krajem kolovoza ili početkom rujna
održava u Jevišovki. Stare generacije Hrvata koji još pamte progon odlaze, ali
dolaze nove. Za zaključak – rekao je prevoditelj Marijan Lipovac, pada mi na
pamet završni stih pjesme Augusta Šenoe Smrt Petra Svačića koji bi mogao
postati svojevrsno geslo današnjih moravskih Hrvata, a on glasi: „Mi? Satrli
smo grobu vrata. Da, još nas ima – još Hrvata.“<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">U finalu svečanosti nazočnima
se obratila urednica Lenka Kopřivová Kasper, zahvalivši svima koji su na bilo
koji način doprinijeli izlasku ove knjige na tri jezika češkom, njemačkom i
hrvatskom jeziku, uz molbu da lingvisti iz Hrvatske nastave istraživanje
hrvatske manjine u Češkoj i njezin idiom temeljem više od stotinu intervjua
koje su autori ove knjige prikupili u terenskim istraživanjima.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Kao izaslanica ministra vanjskih i europskih poslova promociju je
pratila gospođa Ljerka Brdovčak, savjetnica za<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Češku i Slovačku suradnju, dok je u ime Gradskog ureda za kulturu i
civilno društvo promociji prisustvovala voditeljica Odjela za nacionalne
manjine gospođa Tanja Horvatin. <b><o:p></o:p></b></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR" style="color: black; mso-themecolor: text1;">Festival povijesti uspješno organiziraju
punih dvanaest godina, uz Kliofest udrugu za promicanje kulture povijesti,
Hrvatski nacionalni odbor za povijesne </span><span lang="HR">znanosti,
Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Društvo za hrvatsku povjesnicu, dok su među
suorganizatorima Hrvatska matica iseljenika, Hrvatski državni arhiv, Hrvatski
institut za povijest, Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića, Odsjek za
povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, Poljska kulturna udruga
Mikolaj Kopernik, Udruga za zaštitu prava nakladnika ZANA,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>kao i Zajednica nakladnika i knjižara
Hrvatske gospodarske komore.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pokrovitelji
programa Kliofesta su: Grad Zagreb, Ministarstvo kulture i medija RH,
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i mladih RH, te Udruga za zaštitu prava
nakladnika ZANA. Utemeljitelj Festivala povijesti Kliofest i njegov dobri duh,
koji privlači mnoštvo studenata i ljubitelja historiografskih tema, je agilni
povjesničar prof. dr. sc. Damir Agičić.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Tekst: Vesna Kukavica</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR">Foto: Lada Kanajet Šimić<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"><span lang="HR"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk198033602;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixHr8brmLBxDuX7rakBim-pN8ZvRpWsiNo7xkQzsjyre8wxWBreDSmjSwQoW6NHBgdWxJyFaGFjrk5zHWBLJQ_ydsZ-NHp9WQ1jqIzentCAVu4EryMCK2rBQQCywF6UOySpWIgqReIHOzjzjb1XK-oR2qinSXPVLSNdhzaj2xF4tKRHDCjhX7e1kapO54/s1536/1%20otvorna%20lsika.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1073" data-original-width="1536" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixHr8brmLBxDuX7rakBim-pN8ZvRpWsiNo7xkQzsjyre8wxWBreDSmjSwQoW6NHBgdWxJyFaGFjrk5zHWBLJQ_ydsZ-NHp9WQ1jqIzentCAVu4EryMCK2rBQQCywF6UOySpWIgqReIHOzjzjb1XK-oR2qinSXPVLSNdhzaj2xF4tKRHDCjhX7e1kapO54/s320/1%20otvorna%20lsika.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPKOfuKyeq_nQwEgVPdpVU_TrHDnvKHdBd9VibDzn-J8YdZ70HvMOy4yykbIC-CLy16adKKeuJU7tyT0WhhV3UYJZ0FLBBQiEFHDMnsk8MhwUWvkubibax6BiUmZ1z-ilrHKkVy9Xa0v6RNx9OB1AGU-9aMiPAVm4t33HV8pdMviY1B4yOXk0zsAb8WHw/s1536/2%20dr%20teps.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="691" data-original-width="1536" height="144" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPKOfuKyeq_nQwEgVPdpVU_TrHDnvKHdBd9VibDzn-J8YdZ70HvMOy4yykbIC-CLy16adKKeuJU7tyT0WhhV3UYJZ0FLBBQiEFHDMnsk8MhwUWvkubibax6BiUmZ1z-ilrHKkVy9Xa0v6RNx9OB1AGU-9aMiPAVm4t33HV8pdMviY1B4yOXk0zsAb8WHw/s320/2%20dr%20teps.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7_0YYBZIut-NWq-eYg8TBZAl_l8U4QPk89EPN5nIGq66x8dfZsjkdTd253FfTAsYddGuqKDzQQKE7qsRx3EzjeZLvcEUhrVgKlTE6Uh95lWRd5DSlNELy5ajg8jjgRfbOnop0DKo5_ukvK2eNc1Og1Aq_XF7nMs6qizuqt2emgdGVMMbWrqtkHIsupsI/s1536/3%20recenzetni%20i%20veleposlanik%20te%20autori.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="865" data-original-width="1536" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7_0YYBZIut-NWq-eYg8TBZAl_l8U4QPk89EPN5nIGq66x8dfZsjkdTd253FfTAsYddGuqKDzQQKE7qsRx3EzjeZLvcEUhrVgKlTE6Uh95lWRd5DSlNELy5ajg8jjgRfbOnop0DKo5_ukvK2eNc1Og1Aq_XF7nMs6qizuqt2emgdGVMMbWrqtkHIsupsI/s320/3%20recenzetni%20i%20veleposlanik%20te%20autori.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL6n091ORU0qQ9obE09eIubj-7yrf7iqt6spxR1hQ6uYi6lI8tTNKMIxlD6YT0SKR41YFEV6eB5xB2LwYUbiS3fR3rK7-ba2dTm0W2V-w4AOo4JBYCmiCv9jIsHKYfhFSGrMRYv49glS07IB8sqztGNEhzZjbaDnRz_UYmDjvCjGwejKf8nIsxnQR32hg/s917/4%20Urednica%20Lenka%20i%20prevoditelj%20Lipovac.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="571" data-original-width="917" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL6n091ORU0qQ9obE09eIubj-7yrf7iqt6spxR1hQ6uYi6lI8tTNKMIxlD6YT0SKR41YFEV6eB5xB2LwYUbiS3fR3rK7-ba2dTm0W2V-w4AOo4JBYCmiCv9jIsHKYfhFSGrMRYv49glS07IB8sqztGNEhzZjbaDnRz_UYmDjvCjGwejKf8nIsxnQR32hg/s320/4%20Urednica%20Lenka%20i%20prevoditelj%20Lipovac.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyXWV0_lJDNPJ-sApGCrdmqB1NY4QOrHRZjm376i_4teUL9erR2prY-IPc5PW3hytMnk1Ou8XH_so6oHdJN7Vy8mtn34_LrW5UmmDjSo2juU8xvOtB0WYZJXVRS9ws2U7Oo6uCpSVVIQKdN4uhFk2EyWYy5PDXrcXUwzzbxCIGmGb4d7psOqfV3qpiXqY/s1037/5%20lipovac%20je%20kizdvaja%20zanimljivosti.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="577" data-original-width="1037" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyXWV0_lJDNPJ-sApGCrdmqB1NY4QOrHRZjm376i_4teUL9erR2prY-IPc5PW3hytMnk1Ou8XH_so6oHdJN7Vy8mtn34_LrW5UmmDjSo2juU8xvOtB0WYZJXVRS9ws2U7Oo6uCpSVVIQKdN4uhFk2EyWYy5PDXrcXUwzzbxCIGmGb4d7psOqfV3qpiXqY/s320/5%20lipovac%20je%20kizdvaja%20zanimljivosti.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-6058492598733494492025-05-11T15:41:00.000-07:002025-05-11T15:41:12.214-07:00 Hrvatska dijaspora u globalnoj perspektivi <p> <span style="font-size: 12pt;">Hrvatska
dijaspora u globalnoj perspektivi</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">U
Hrvatskoj matici iseljenika u Zagrebu 8. i 9. svibnja održana je Međunarodna
konferencija “Globalne dijaspore Europske unije – Hrvatska dijaspora u
globalnoj perspektivi”</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Vodeći
stručnjaci i gosti ove međunarodne konferencije, koju je organizirao Centar za
istraživanje hrvatskog iseljeništva,</span><span style="font-size: 12pt;"> </span><span style="font-size: 12pt;">dva
su dana raspravljali o aktualnoj i kompleksnoj migrantskoj tematici s obzirom
na sadašnje složene geopolitičke okolnosti i izazove u kojima se cijeli svijet
nalazi, pa tako i Republika Hrvatska. Konferencija čiji su suorganizatori bili
Institut za istraživanje migracija, Hrvatska matica iseljenika i Ekonomski
fakultet u Osijeku, propitivala je postojeće stanje i kroz diskusiju ponudila
rješenja koja bi mogla pridonijeti zaustavljanju iseljavanja, ali i povratku onih
hrvatskih građana koji su domovinu napustili u posljednjih dvadesetak godina. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Na konferenciji su sudjelovali najveći stručnjaci u ovom području, usredotočivši
se na učinke imigracijskih politika unutar EU-a. Razgovaralo se o globalnim i
europskim trendovima u odnosu na migracijsku radnu snagu, demografskim
izazovima i potencijalima dijasporā u 21. stoljeću, integracijskim i
asimilacijskim procesima u europskim zemljama, o multikulturalizmu u Europi i Australiji,
ali i budućem razvoju dijasporā i njihovim političkim pravima.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Konferencija
je započela 8. svibnja, a među uglednicima koji su otvorili ovu dinamičnu konferenciju
bio je dr. sc. Mladen Vedriš s Visoke
škole Effectus. U svom uvodnom govoru
istaknuo je kako je tema migracija jedna od gorućih tema vremena u kojem
živimo. „Kao što je nogomet zanimljiva igra, ali igraju je uglavnom oni koji su
profesionalno spremni, izuzetno mi je zadovoljstvo kako je Hrvatska država
prepoznala institucije poput Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan domovine,
te Hrvatske matice iseljenika, a posebice što je formirala Ministarstvo
demografije i useljeništva da zajedno sa znanstvenim i stručnim institucijama
poput Instituta za istraživanje migracija - kako bi se ovim fenomenom ozbiljno
bavili“, rekao je između ostalog dr. sc. Vedriš. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ravnateljica
Instituta za istraživanje migracija, dr. sc. Marina Perić Kaselj istaknula je
kako migracije nisu samo izazov, već i potencijal. „Ova konferencija, koja je
okupila stručnjake i znanstvenike iz
Hrvatske i inozemstva da zajedno raspravljaju o ovom slojevitom pitanju -
hrvatskoj dijaspori u globalnoj perspektivi. A, što je zapravo dijaspora?
Dijaspora je jedna od najjačih pokretačkih sila u globalnome svijetu i na neki
način, ona je važan element u strategijama i
razvojnim politikama. Dijaspora kao vezivno tkivo služi za povezivanje
zemalja, regija i kontinenata. Samim time postavlja se pitanje kako kreatori
politike odgovaraju na dijasporu. Gledaju li je kao partnera, kao investiciju
ili možda kao gubitak. To su različiti pristupi“, rekla je između ostalog
dr.sc. Perić Kaselj, te dodala kako se Hrvatska suočava s novom situacijom. Od
iseljeničke zemlje, sada je postala i useljenička zemlja.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">U
ime organizatora, Centra za istraživanje hrvatskog iseljeništva okupljene
goste, visoke uzvanike i stručnjake pozdravio je dr. sc. Marin Sopta.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Gospodin
Dario Magdić, izaslanik državnog tajnika Zvonka Milasa iz Središnjeg državnog
urade za Hrvate izvan Republike Hrvatske u svome je izlaganju istaknuo kako
smatra da je tema konferencije višeslojna jer se radi o usporedbi lokalnih i
globalnih primjera. „Globalni odnos s dijasporama sve češće dolazi u fokus
javnosti i odnosi država s dijasporama su važniji no ikad. No, politika prema
dijasporama se razlikuje među državama Europske unije i globalno, te ovise o
mnogim čimbenicima koji uključuju povijesne, demografske i ekonomske faktore.
Hrvatska u globalnoj perspektivi ima visoko mjesto zbog svog sustavnog i
kontinuiranog pristupa u odnosu s Hrvatima koji žive izvan njezinih granica“,
između ostalog je naglasio Dario Magdić.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Na
otvorenju konferencije je bio Ivan Šipić, ministar demografije i useljeništva
koji je također pozdravio okupljene. „Hrvatski narod diljem svijeta obogaćuje
kulturu, povijest i tradiciju ondje gdje su ljudi naših korijena integrirani,
ondje gdje su prihvaćeni, ondje gdje stvaraju dodatnu vrijednost - u tuđoj, ali
svojoj domicilnoj zemlji jer gdje god su došli uvijek su imali dvije zastave.
Simbole pripadnosti svom narodu, ali i pripadnosti naroda domicilne države u
kojoj žive. Narod ne čine samo brojke, već mu veličinu daje ono kakav on je. A
hrvatski čovjek se prije svega pokazao čovjekom “, rekao je između ostalog
ministar Šipić koji je istaknuo kako Mministarstvo djeluje s različitim
demografskim mjerama, te da će nastaviti u tom smjeru. Dodao je zanimljiv
podatak, kako je lani više od 400 djece
povratnika upisano u domovinske osnovne i srednje škole.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Iz
Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan RH u radu konferencije sudjelovale su
i Croatiana Gregurić, savjetnica s posebnim položajem za pitanja hrvatskog
iseljeništva i Klara Kamenar, suradnica u Službi za projekte i programe
hrvatskog iseljeništva.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Svečanom
otvorenju nazočila je i predsjednica saborskog Odbora za Hrvate izvan RH
zastupnica mr. sc. Zdravka Bušić, kao i posebna izaslanica ministra vanjskih i
europskih poslova, prof. dr. sc. Vanda Babić Galić. Među uzvanicima bili su
predstavnici diplomatskog zbora akreditirani u RH i to iz Australije, Turske,
Češke, Bosne i Hercegovine, Portugala, Rumunjske, Kosova, Crne Gore i Mađarske.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ministar
Šipić je uručio godišnju nagradu „Kardinala Stepinca“ povratnicima Dennisu i
Bernadette Šimić koji su - kako su istaknuli organizatori -svojim nesebičnim
zalaganjem, doprinosom i dobročinstvima značajno pridonijeli napretku Hrvatske,
ali i vlastite hrvatske zajednice u Australiji. Naime, kako je otkrio pravnik i
aktivist Don Markušić, upravo je bračni par koji se nedavno s troje djece
vratio u Hrvatsku, u Australiji pomogao pri obnovi hrvatske crkve. Maksimalno
su se dali u realizaciju tog velikog i posebnog projekta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Dijaspora
– katalizator poslovnog rasta<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Nakon
uvodnih izlaganja konferencija je nastavljena s predavanjima stručnjaka koje je
u prvoj sesiji moderirao dr.sc. Marin Sopta.
Mr Russell Dalgleish iz Škotske poslovne mreže, imao je predavanje na
temu „Dijaspora kao pokretač stvaranja vrijednosti“. Između ostalog Russel je
govorio o snazi koju ima mreža dijaspore, te kako globalne zajednice dijasporā zapravo
djeluju kao katalizatori poslovnog rasta, ulaganja i međunarodne trgovine. Na
primjeru Škotske poslovne mreže objasnio je kako su uspješno povezali škotske
poduzetnike s prilikama širom svijeta. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Dr. sc. Sanja Klempić Bogadi s Instituta za istraživanje migracija u
svom predavanju o „Demografskim promjenama u Hrvatskoj: izazovi i perspektive“
između ostalog pokazala je dio rezultata projekta „Kako se stari u Hrvatskoj
(DOBHR), financiranog iz sredstava Europske unije – NextGenerationEU. Svoje
izlaganje je imala i gošća iz Belgije,
Mirana Rajoharison iz Alefa Diaspora Non-profit Organizacije koja je
izlagala na temu iskustva te organizacije koja okuplja pripadnike dijaspore.
Također, imali smo priliku poslušati i predavačicu iz Njemačke, Paddy Siyangu
Knudsen iz M&E-a. Ona je izlagala na temu „Premošćivanje raskoraka u
migracijskoj diplomaciji: dijaspora kao posrednik za razvoj“.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Uzorne
prakse australskog multikulturalizma<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Na
konferenciji je svoje izlaganje imao i NJ. E. Richard Rodgers, veleposlanik
Australije u Republici Hrvatskoj koji je govorio o migracijama iz australske
perspektive.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">„Multikulturalna
politika Australije u središtu je migracijskog programa od 70-ih godina 20.
stoljeća. Ta politika znači da svi Australci trebaju imati pravo zadržati svoj
kulturni identitet bez predrasuda ili negativnih posljedica i da ih treba
poticati na razumijevanje i prihvaćanje drugih kultura. To je pomoglo u
oblikovanju pružanja posebnih usluga i programa za migrante kako bi im se
osigurao jednak pristup vladinim uslugama koje su inače dostupne cijeloj
zajednici. Migracije predstavljaju jedan od središnjih elemenata australske
nacionalne priče te će i dalje predstavljati značajan čimbenik u oblikovanju
australskog nacionalnog karaktera i osiguravanju našega gospodarskog rasta u
budućnosti“, između ostalog rekao je veleposlanik Australije. </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Maria Levačić s
Freie Universität iz Berlina osvrnula se na dva izazova „Od fenomena
gastarbajtera do odljeva mozgova? Dinamika i prepoznatljivost nove hrvatske
dijaspore u Njemačkoj“. Inventivna studentica diplomskog studija sociologije na
Freie Universität Berlin je govorila o istraživanju kojeg je provela za diplomski
rad. Maria je predavanje posvetila i bivšem ravnatelju Hrvatske matice
iseljenika, velikom pjesniku Borisu Maruni te je izlaganje započela
recitiranjem njegove pjesme.</span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatske
(i)migrantske prakse</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Tim
znanstvenica s Instituta za istraživanje migracija u sastavu dr. sc. Margareta
Gregurović, dr. sc. Simona Kuti, dr. sc. Snježana Gregurović, dr. sc. Sanja
Klempić Bogadi i dr. sc. Sonja Podgorelec predstavile su istraživanje „Izazovi
integracije stranih radnika u Hrvatskoj
– ekspertne perspektive“. Dr.sc. Stjepan Šterc, posebni savjetnik ministra
demografije i useljeništva bavio se temom „Vječni iseljenički san o povratku – <i>Jednog
dana</i>“, dok je dr. sc. Snježana Gregurović s Instituta za istraživanje
migracija posebnu pažnju posvetila „Imigracijskoj politici Hrvatske“,
izdvajajući prednosti i zamke „<i>laissez-faire modela</i>“. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Mr. sc. Dragana
Otašević iz podgoričkog Centra za politike migracija s okupljenima je
podijelila svoje iskustvo o izazovima u suradnji s dijasporom - Slučaj Crne
Gore i njezinog iseljeništva u Latinskoj Americi. Dr. sc. Katica Jurčević, dr.
sc. Viktorija Kudra Beroš i dr. sc.
Krešo Bušić s Institut za istraživanje migracija bavili su se temom hrvatskih
iseljenika u njemačkim gradovima dolaska. Sonja Breljak, glavna urednica
portala Hrvatski glas Berlina propitivala je „Život u iseljeništvu na primjeru
Berlina – paralelni svijet ili realitet?“, oplemenjujući konferenciju
praktičnim iskustvima inventivne publicistkinje s bogatim migrantskim
iskustvom. Svoje izlaganje je imala i dr. sc. Kristina Posavec koja je zajedno
s mr. sc. Dorom Bagić iz Teva Pharm obradila
temu „Izazovi i prilike u useljavanju, zapošljavanju i integraciji hrvatskih
povratnika i njihovih potomaka. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Moderator
četvrte konferencijske sesije bio je pravnik s višegodišnjom australskom
adresom i povratnik Don Markušić. U panel diskusiji na temu „Život i poslovanje
u Hrvatskoj“ sudjelovali su uz Dona, odvjetnika u tri jurisdikcije -
Australije, Velike Britanije i Hrvatske; James Dabny useljenik iz SAD-a; glazbenik, skladatelj i glumac, Mike Hoosen;
mladi glazbenik i reper koji je useljenik iz Australije te bračni par
Bernadette i Denis Šimić, poduzetnici i povratnici iz Australije. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Usto, uručena je i druga nagrada „Kardinala
Stepinca“ i to fra Josi Peraniću koji već više od 40 godina služi Hrvatima u
Argentini. Nagradu je u njegovo ime preuzela njegova sestra. Svi panelisti iskreno su s nazočnim
znanstvenicima podijelili svoja iskustva, pojasnivši zašto su upravo odabrali
Hrvatsku za život. Konferencija je nastavljena druženjem na svečanoj večeri.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Demografska
revitalizacija</span></b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> <b>Hrvatske i migracije<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Drugi
dan konferencije započeo je novim setom predavanja. Renomirani
znanstvenici dr. sc. Dražen Živić i dr.
sc. Sandra Cvikić s Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar – Područni centar
Vukovar propitivali su „Migracije i demografsku revitalizaciju Hrvatske“,
temeljem vlastitih istraživačkih projekata.
Dr. sc. Mislav Rubić iz
Ministarstva demografije i useljeništva govorio je o povratku hrvatskih
iseljenika i njihovih potomaka u Republiku Hrvatsku, analizirajući aktualno stanje.
Povratnica iz Austrije mag. sc. Maja Grošinić iz Centra za društvena i
humanistička istraživanja u Šibeniku bavila se temom „Jačanje mostova: Projekt
za bolju povezanost Hrvatske i dijaspore“. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Pater Stanko Perica iz Isusovačke
služba za izbjeglice izlagao je na temu „Katolička crkva i migranti“. Gosti su
imali priliku saznati nešto više i o osobnom migrantskom iskustvu u Hrvatskoj,
koje je podijelio Saghar Manzoor, useljenik i zaposlenik Caritasa Zagrebačke
nadbiskupije. Razgovaralo se i o mjeri Vlade RH „Biram Hrvatsku: Povratne
migracije i razvoj u slabije razvijenim područjima“, čije su rezultate predstavile etablirane
znanstvenice dr. sc. Caroline Hornstein-Tomić s zagrebačkoga Instituta
društvenih znanosti Ivo Pilar, Janine Pinkow-Läpple s Instituta za razvoj
poljoprivrede u tranzicijskim ekonomijama prestižnog Humboldtova sveučilišta u
Berlinu te Ana Budimir s Fakulteta političkih znanosti, </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Odsjek za javne
politike i političku ekonomiju Sveučilišta u Zagrebu. Potom su gosti i
sudionici konferencije imali priliku saznati nešto više o socijalno-psihološkoj
pozadini hrvatskog nacionalnog manjinskog identiteta koje su istraživali dr.
sc. Natasha Kathleen Ružić s Institut za istraživanje migracija, dr. sc. Mario Bara s Hrvatskog katoličkog
sveučilišta u Zagrebu te dr. sc. Zlatko
Šram iz Hrvatskog centra za društvena istraživanja Šibenik. Razgovaralo se i o
Hrvatima u Bavarskoj u kojoj trenutačno živi jedna od najbrojnijih hrvatskih
zajednica na tlu Njemačke. Točnije, dr. sc. Monika Balija i dr. Tamara Bodor s
Fakulteta hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu i dr. sc. Rebeka Mesarić
Žabčić s Instituta za društvena istraživanja Ivo Pilar govorile su o toj temi,
ali i namjerama povratka ljudi hrvatskih korijena iz Bavarske. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Mag. soc. Jana
Kapeter iz Intellias Hrvatska d.o.o Zagreb i
dr. sc. Ana Malnar s Instituta za istraživanje migracija govorile su na
temu “LinkedIn i emigracija: Digitalni most između Hrvatske i globalnih prilika
za visoko obrazovane stručnjake”. Diplomatkinja i publicistkinja dr. sc. Tuga Tarle iz Matice hrvatske govorila
je o „Metamorfozama hrvatske dijaspore“. Izvršni direktor Zaklade za
repatrijaciju Armenaca Vartan Marashlyan, govorio je na temu „Dilema dijaspore:
ulagači ili dobročinitelji? Ključni čimbenici za postizanje održivosti i učinka“. Doktorandica na Fakultetu hrvatskih studija
Sveučilišta u Zagrebu, Anja Vlašić, predstavila je temu „Očuvanje hrvatskog
nacionalnog i vjerskog identiteta u Južnoafričkoj Republici – primjer Hrvatske
katoličke misije sv. Jeronima u Johannesburgu. Dr. sc. Dubravka Petrović
Štefanac s Instituta za istraživanje migracija govorila je o „Kršćanskom
potencijalu u suočavanju s klimatskim migracijskim izazovima“.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ekonomist Verko Kutleša iz Udruge za povratak Hrvata u
Hrvatsku izlagao je o temi „Rješenje za brži i masovniji povratak Hrvata u
Hrvatsku“. Dr. sc. Matijas Baković s Instituta za istraživanje migracija i dr. sc. Petar Bilobrk sa Sveučilišta u
Zagrebu prezentirali su poetski narativ o iseljeništvu znakovito naslovljen
“Pismo iz Dojčlanda” / “Pismo u Dojčland”, temeljem objavljenih humorističkih zapisa
u zavičajnom listu „Naša ognjišta“ o stvarnim problemima duvanjskih iseljenika.
dr. sc. Marinko Vuković s Instituta za istraživanje migracija izlagao je na
temu „Hrvatski subetnički identitet Bosanske Posavine i sjeveroistočne
Bosne“. </span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Sve u svemu, na ovoj
konferenciji zadivljuje respektabilan broj predavača i stručnjaka koji su
ponudili zanimljive, ali i vrlo inspirirajuće odgovore na aktualnu migrantsku
fenomenologiju o kojoj će se sigurno i dugo nakon konferencije razgovarati.
Zaključno, dvodnevna Međunarodna konferencija “Globalne dijaspore Europske
unije – Hrvatska dijaspora u globalnoj perspektivi” u više je sadržajnih sesija
odnosno setova inventivnih predavanja donijela autentičan opis složenih
migracijskih fenomena našeg vremena u Europskoj uniji i napose Republici
Hrvatskoj, izdvajajući najuspješnije integracijske prakse poželjnih migrantskih
odredišta Staroga kontinenta. Među prekooceanskim migrantskim odredištima
posebno je bilo korisno izlaganje o uzornim praksama australskoga modela
multikulturalizma, čijem je uspjehu doprinijela i hrvatska iseljenička
zajednica Australije. Uz znanstvenike, svoj su obol uspjehu konferencije dali i
sami iseljenici s povratničkim iskustvima od Njemačke do Sjeverne i Južne
Amerike, Australije te juga Afrike –
ukazujući na korisnost mjera Vlade RH fokusiranih na demografsku revitalizaciju
Lijepe Naše i povratničke inicijative hrvatske dijaspore.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Calibri, "sans-serif"; font-size: 12pt;">Tekst: Željka Sablić Odrljin i Ves</span><span style="font-size: 12pt;">na
Kukavica; Foto: Snježana Radoš</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Calibri, "sans-serif"; font-size: 12pt;">Popisi fotografija</span></p><p class="MsoNormal"></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">1
Svečano otvorenje konferencije, ministar Ivan Šipić<o:p></o:p></span></p><span style="font-family: Calibri, "sans-serif"; font-size: 12pt;"></span><p></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">2 Znanstvenici i uzvanici na konferenciji, koja
je održana u Hrvatskoj matici iseljenika koja je bila suorganizator ove
međunarodne konferencije<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">3
dr. sc. Mladen Vedriš<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">4
dr. sc. Marina Perić Kaselj<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">5
dr. sc. Marin Sopta<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">6
Dario Magdić<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal">
</p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">7
Don Markušić<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh6ytMLC8AnjpE34LqWvh72E1mCAHNBG5ZYp3EE2QVhGyurHzhYfQNmekUm_aQbS_tEoTe4nI2wNV64N-Ngkh0G1GXWgq1BxesqAJiBsrEvozqX-FCMvQOe3XF9fuIUkWw9P0xHjeGF2C9xAdD5GaCCAPlz_0v4K_hPakqHbU2PEolAw0K7Xv6E4hplRk/s2160/1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh6ytMLC8AnjpE34LqWvh72E1mCAHNBG5ZYp3EE2QVhGyurHzhYfQNmekUm_aQbS_tEoTe4nI2wNV64N-Ngkh0G1GXWgq1BxesqAJiBsrEvozqX-FCMvQOe3XF9fuIUkWw9P0xHjeGF2C9xAdD5GaCCAPlz_0v4K_hPakqHbU2PEolAw0K7Xv6E4hplRk/s320/1.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKU5uSl7AoJFUobISpAdka-cxc65FwCXZ-4zrHvWOC2B2s7fR2YSSQY-eEItIvusG1Pn1c5Sejcxp2PpXeTyCAVu4wfrFJncHtyl8njW-SAh_nisxzfkQ3hWUSxbxo7eGaJ83rRp3lSciAF3oAhXChKLvxqsK8lGDbRhmO01_yeO-f-nUYBgSF8j7fP4Y/s1024/2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKU5uSl7AoJFUobISpAdka-cxc65FwCXZ-4zrHvWOC2B2s7fR2YSSQY-eEItIvusG1Pn1c5Sejcxp2PpXeTyCAVu4wfrFJncHtyl8njW-SAh_nisxzfkQ3hWUSxbxo7eGaJ83rRp3lSciAF3oAhXChKLvxqsK8lGDbRhmO01_yeO-f-nUYBgSF8j7fP4Y/s320/2.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9QokAOIIwAtCA8n6Aure0Wy44dcOQpVholOyIhOBSQUtgvWcOu1YGepjLu-2WN5bZhY0_zlhuQAdsioVOv38wK85nvYdAEcW2O5EN7PPts5unkJ7Z_T8Sb6E8FRVIkMSILGHnh829gSYzetenF0p5jN3XxNHFXIDSjSwHx-aK-VS61o9xD1Sg2ktZb7g/s2160/3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9QokAOIIwAtCA8n6Aure0Wy44dcOQpVholOyIhOBSQUtgvWcOu1YGepjLu-2WN5bZhY0_zlhuQAdsioVOv38wK85nvYdAEcW2O5EN7PPts5unkJ7Z_T8Sb6E8FRVIkMSILGHnh829gSYzetenF0p5jN3XxNHFXIDSjSwHx-aK-VS61o9xD1Sg2ktZb7g/s320/3.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1W4Szf12zEXQJIcpoxFsA61ZOgGKdNPlzrm6LRtpSsqOV4DLkvqZTFzly4HYNDDUPuOwVSswwfVFNIQYkGQLhXfF7tFjOGCPdgKuRFeh067zgt-qujkU_34oTkW2Bn6ZOP1tNZ9DHxFgJnYpreNwGKo3m_wH7fjcbsQ5sahd3wLGbneA4eTpXuWKwMFE/s2160/4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1W4Szf12zEXQJIcpoxFsA61ZOgGKdNPlzrm6LRtpSsqOV4DLkvqZTFzly4HYNDDUPuOwVSswwfVFNIQYkGQLhXfF7tFjOGCPdgKuRFeh067zgt-qujkU_34oTkW2Bn6ZOP1tNZ9DHxFgJnYpreNwGKo3m_wH7fjcbsQ5sahd3wLGbneA4eTpXuWKwMFE/s320/4.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOfowds0D5EWLKFgCIwOwabvYPwTqBHz7CLEF2tOGs3KW0yeGoL1Suw4qWFAYX9FawpPuoDNvatv-OIaX9syv-r5iHyim2RxhltjT4B1UP7VRmbvlfern6XjWSe9OdU_NDICdHfm-DUfRP5vxiM_EWl1A3NuqVLRcWuESy1v38NThVNhZzbLH5Ds7ebFg/s1024/5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOfowds0D5EWLKFgCIwOwabvYPwTqBHz7CLEF2tOGs3KW0yeGoL1Suw4qWFAYX9FawpPuoDNvatv-OIaX9syv-r5iHyim2RxhltjT4B1UP7VRmbvlfern6XjWSe9OdU_NDICdHfm-DUfRP5vxiM_EWl1A3NuqVLRcWuESy1v38NThVNhZzbLH5Ds7ebFg/s320/5.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDwS7ASSmdmx9JPZoupTHgeh_vguKG34DN3h0UuUdqh2ItR3hD4-v18ggJt-dxaiXAH_G1jgNoGQtx0kPWHJ5Y4g76rCwvsnzV7ihhzjHW7056CQUhebQyKc8fduHKPj1BW35FYoZhpZ96s_UZYkEQA2baupbGzzkAIoLQN40K4U6AKBVast6iDoVxJg/s2160/6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDwS7ASSmdmx9JPZoupTHgeh_vguKG34DN3h0UuUdqh2ItR3hD4-v18ggJt-dxaiXAH_G1jgNoGQtx0kPWHJ5Y4g76rCwvsnzV7ihhzjHW7056CQUhebQyKc8fduHKPj1BW35FYoZhpZ96s_UZYkEQA2baupbGzzkAIoLQN40K4U6AKBVast6iDoVxJg/s320/6.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWa6gRph6RZ55lyUHS10vPbvHLMqm_jNJDFNOuf_ync697ZZR60_mEdtFXa9gfbagiiltqkeUBzNIq1zZtBZkW7NrRVa0rarcyeo6veixPSGkc5INrrMwy9Bm21IBn9qZEKz1IyrKmlY-1fZq3WMgkc8L76NLNhO__2FlzSTpYko2C3uDdn0EJLOSZgmk/s1024/7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWa6gRph6RZ55lyUHS10vPbvHLMqm_jNJDFNOuf_ync697ZZR60_mEdtFXa9gfbagiiltqkeUBzNIq1zZtBZkW7NrRVa0rarcyeo6veixPSGkc5INrrMwy9Bm21IBn9qZEKz1IyrKmlY-1fZq3WMgkc8L76NLNhO__2FlzSTpYko2C3uDdn0EJLOSZgmk/s320/7.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvHlkpD8JK05_Gs0eaazD284Nsvi6wiZ7mBMhlVp9ZHODz-MQSAVJWvb7a-DGkSlGW0HgVFE0HXCKMaO7ZIbcT3-pNSQO-w5ybXB0TK_ci8uzEmaxVXRTu9LFjnWq76AURj7N255vXi5d5trD1hpAq47GuU4PXPVOe1mwcq2v7Fv54n0xhRv4XIU_9T2g/s1024/8%20ministar%20demografije%20i%20useljeni%C5%A1tva%20Ivan%20%C5%A0ipi%C4%87.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="850" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvHlkpD8JK05_Gs0eaazD284Nsvi6wiZ7mBMhlVp9ZHODz-MQSAVJWvb7a-DGkSlGW0HgVFE0HXCKMaO7ZIbcT3-pNSQO-w5ybXB0TK_ci8uzEmaxVXRTu9LFjnWq76AURj7N255vXi5d5trD1hpAq47GuU4PXPVOe1mwcq2v7Fv54n0xhRv4XIU_9T2g/s320/8%20ministar%20demografije%20i%20useljeni%C5%A1tva%20Ivan%20%C5%A0ipi%C4%87.jpg" width="266" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheB_XJC1O-jX5oK2OYfmj0pftApLtrvhO5kHB2GTyXRPaez_8ct1omGFbWzRL7zK9EMVLakLTn7LqkWApgGS4-iCM5J82lJZD0uqyHhQYZgqdSnbcTx6BdnaBym6Je_Lxl08t18H5jLqTWUyDmV9wORX4Pwf8W0dDeVMmOPyNTYTMU0u5ZjTbx1qCc6oY/s1024/9%20nagra%C4%91eni%20povratnici%20Nagrada%20Kardinal%20Stepinac.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="865" data-original-width="1024" height="270" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheB_XJC1O-jX5oK2OYfmj0pftApLtrvhO5kHB2GTyXRPaez_8ct1omGFbWzRL7zK9EMVLakLTn7LqkWApgGS4-iCM5J82lJZD0uqyHhQYZgqdSnbcTx6BdnaBym6Je_Lxl08t18H5jLqTWUyDmV9wORX4Pwf8W0dDeVMmOPyNTYTMU0u5ZjTbx1qCc6oY/s320/9%20nagra%C4%91eni%20povratnici%20Nagrada%20Kardinal%20Stepinac.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP_WfXeMWpWic-vjnunzeSg2AL7POZBYsREKWwOBYGqI7ostBQcuQkgUBp4ONtv366DNX3EO58DmmXEdLIguk4qqrw_SjruF-hPy67vGeoFN8mgTp6y7ckpvpAGQqadX6zUq4ChYldGfMKr7dpnoihZUBXZVP1F6Hn9m_9tyK3wvIy9M94TyEeuIrzHfU/s1024/10%20znanstvenici.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP_WfXeMWpWic-vjnunzeSg2AL7POZBYsREKWwOBYGqI7ostBQcuQkgUBp4ONtv366DNX3EO58DmmXEdLIguk4qqrw_SjruF-hPy67vGeoFN8mgTp6y7ckpvpAGQqadX6zUq4ChYldGfMKr7dpnoihZUBXZVP1F6Hn9m_9tyK3wvIy9M94TyEeuIrzHfU/s320/10%20znanstvenici.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizt4A1ix6iL9BvQZQssONrZOJk0gYK5rz5WHZHksQ_4tHRPXvW3xoa02VNyfoddeKN3GH2U3eu8tjMHN_4jp2GbTrwvEpUSbVpbEnKKEHcwomVT84Cz2RVFsdMOlhlgZ8Zm1X_vQ13dLP4dWprLwcdcGGQIt4Soetmwp6jOLWURXC-1v5fDJ35Qi5fUqY/s2160/11%20znanstvenici%20sesija%204.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizt4A1ix6iL9BvQZQssONrZOJk0gYK5rz5WHZHksQ_4tHRPXvW3xoa02VNyfoddeKN3GH2U3eu8tjMHN_4jp2GbTrwvEpUSbVpbEnKKEHcwomVT84Cz2RVFsdMOlhlgZ8Zm1X_vQ13dLP4dWprLwcdcGGQIt4Soetmwp6jOLWURXC-1v5fDJ35Qi5fUqY/s320/11%20znanstvenici%20sesija%204.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBKlxLQj0Qo4joCWq0Grc3StNYpo24_b0XBUSFZSQ1Vz1RqryQ580XTml4tKM05t_hWlnskKwe4ckaDArxE7f_T491j6DEtA6ZkwF49FpxHiplufWSfZuif6MG9jWxu8GHA6oW1u1TyXKuu1jWDBCpqY5jT52Qle8k3wzzTSKdXAdZASlEWxXuPL1hg5k/s2160/13%20nova%20sesija.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2160" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBKlxLQj0Qo4joCWq0Grc3StNYpo24_b0XBUSFZSQ1Vz1RqryQ580XTml4tKM05t_hWlnskKwe4ckaDArxE7f_T491j6DEtA6ZkwF49FpxHiplufWSfZuif6MG9jWxu8GHA6oW1u1TyXKuu1jWDBCpqY5jT52Qle8k3wzzTSKdXAdZASlEWxXuPL1hg5k/s320/13%20nova%20sesija.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5M7O5WoWiUJDh8X89Gm-6Vm_1WMsPkLPN88B4n-2kgQGtpEoqVLlT-wXuv9XFLu-BBuqfUTJNqi9J5gAcCHRDD-jQyRm5hnqwy9SUr1CNylX2Zzg5-1i87tgbVd0V5cpqH_iX6PZpoFl738t3jOcnCGO8ifIZzJhPvOFcBvKm5bNVrkUQ_FF2xBKfXjQ/s1024/14%20useljeni%C4%8Dka%20iskustva.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="689" data-original-width="1024" height="215" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5M7O5WoWiUJDh8X89Gm-6Vm_1WMsPkLPN88B4n-2kgQGtpEoqVLlT-wXuv9XFLu-BBuqfUTJNqi9J5gAcCHRDD-jQyRm5hnqwy9SUr1CNylX2Zzg5-1i87tgbVd0V5cpqH_iX6PZpoFl738t3jOcnCGO8ifIZzJhPvOFcBvKm5bNVrkUQ_FF2xBKfXjQ/s320/14%20useljeni%C4%8Dka%20iskustva.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3cR-xwJTPBhU5oQHsWyUYyiP3wnjROy8lLAQvqOCOTudOM4zWZnNNEsfAWoLaVgbEah0rlR3n_7NMbbGZpI5YJKZRrnIKPyduxG31pwuJmYxtTITdQAVe_WWIQVFp-an-K5SkQU6qwS0mPetx2aPyyXfEiDy5e4eqfyYCjMAqzwyQRu5WP95kb0adwD4/s2430/15%20zavr%C5%A1na%20sesija.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1440" data-original-width="2430" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3cR-xwJTPBhU5oQHsWyUYyiP3wnjROy8lLAQvqOCOTudOM4zWZnNNEsfAWoLaVgbEah0rlR3n_7NMbbGZpI5YJKZRrnIKPyduxG31pwuJmYxtTITdQAVe_WWIQVFp-an-K5SkQU6qwS0mPetx2aPyyXfEiDy5e4eqfyYCjMAqzwyQRu5WP95kb0adwD4/s320/15%20zavr%C5%A1na%20sesija.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8hYvUKVByhj73rIITunArDwKyxSaGFVVfL_obnwKVxj8FVBuLrmbXmyNlWPscDhg34V3c87i4adDfRCV_am4bHe-h62f21p2YZZgCtBTsYwgmMp20osGzHYOgq-NmggwH1nC-7B8_vIEwyGJuukpyTMhSrWycRW-djBt_rQNLZQ_7f0_kyzmuuczCwCY/s1024/%C5%BEiva%20rasprava%20na%20konferenciji.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="601" data-original-width="1024" height="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8hYvUKVByhj73rIITunArDwKyxSaGFVVfL_obnwKVxj8FVBuLrmbXmyNlWPscDhg34V3c87i4adDfRCV_am4bHe-h62f21p2YZZgCtBTsYwgmMp20osGzHYOgq-NmggwH1nC-7B8_vIEwyGJuukpyTMhSrWycRW-djBt_rQNLZQ_7f0_kyzmuuczCwCY/s320/%C5%BEiva%20rasprava%20na%20konferenciji.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-6363262213578769112025-02-17T13:10:00.000-08:002025-02-17T13:23:53.946-08:00 Matičin ljetopis i vitalni interesi hrvatske dijaspore - Hrvatski iseljenički zbornik 2025. <p> Matičin ljetopis i vitalni interesi hrvatske
dijaspore</p>
<p class="MsoNormal">Trojezični <i>Hrvatski iseljenički zbornik</i>,
pokrenut 1955., profilirao se kao ključna serijska publikacija u nas koja
redovito propituje stvaralaštvo heterogenih skupina hrvatskog izvandomovinstva</p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">U</span></b><span lang="HR"> organizaciji
Hrvatske matice iseljenika u Zagrebu je održano 13. veljače svečano
predstavljanje <i>Hrvatskoga iseljeničkog zbornika 2025.</i> Nakon uvodnog
obraćanja ravnatelja HMI-ja profesora Mije Marića, o Zborniku su govorili
povjesničar dr. sc. Željko Holjevac (Institut društvenih znanosti <i>Ivo Pilar</i>)
i kroatist dr. sc. Milan Bošnjak
(Središnji državni ured za Hrvate izvan RH) te urednica HIZ-a
profesorica Vesna Kukavica. Promociju je znalački vodila Tatjana Rau s
Međunarodnog programa <i>Glasa Hrvatske</i> (HRT), dok je prigodni glazbeni
program izvela <a name="_Hlk189887988">mlada solistica Nika Pastuović.</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Ravnatelj Mijo Marić, pozdravljajući nazočne,
istaknuo je kako sam dolazak velikog broja gostiju svjedoči o važnosti Matičina
godišnjaka, koji je ove godine doživio svoje sedamdeseto izdanje.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">On nije samo kroničar hrvatskog iseljeništva,
već i nastanka hrvatske države. U velikom dijelu, to je priča o neraskidivoj
vezi između hrvatskog iseljeništva i domovine. Sedamdeset brojeva, od kojih je
čak 26 nastalo pod vještom dirigentskom palicom naše drage Vesne. Moj osobni
dojam je da Vesna poznaje svakog iseljenika na svijetu, a velik dio tih priča
zabilježila je u Zborniku. Stoga, Vesna, odajem vam posebno priznanje – ne samo
za vaše znanje, već i za sustav koji ste izgradili, zahvaljujući kojem je kroz
Hrvatski iseljenički zbornik prošlo više od tristo suradnika, među kojima su
eminentna imena, vrhunski poznavatelji i stručnjaci“- kazao je Marić<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">Sedam tematskih cjelina <i>Hrvatskoga
iseljeničkog zbornika </i>2025<i>.</i> – <i>Znaci vremena</i>, <i>Kroatistički
obzori</i>, <i>Mostovi</i>, <i>Povjesnica</i>, <i>Baština</i>, <i>Znanost</i>
te <i>Nove knjige</i> – sadrže ukupno 25 zasebnih autorskih priloga koji
povezuju s više ili manje informacija hrvatske zajednice s četiri kontinenta.
Građa je, uz sažetke na engleskome i španjolskome jeziku, raspoređena na 320
stranica i ilustrirana s gotovo stotinu fotografija iz autentičnih dijasporskih
odredišta ljudi naših korijena.</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Matičin ljetopis, pokrenut 1955., profilirao
se kao ključna trojezična serijska publikacija u nas koja bez jezične barijere redovito
zastupa i autorski propituje stvaralaštvo heterogenih skupina hrvatskoga
iseljeništva s udaljenih meridijana u raznim granama ljudske djelatnosti,
donoseći iz godine u godinu<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>domišljate
opise specifičnih selilačkih fenomena kako na društvenom tako i kulturnom
planu, ocijenio je dr. sc. Željko Holjevac, predstavljajući autorske priloge
objavljene u tematskim cjelinama <i>Znaci vremena</i>, <i>Mostovi</i>, <i>Povjesnica</i>
i <i>Baština</i>. O tematskim cjelinama <i>Kroatistički obzori</i>,<i> Znanost</i>
i <i>Nove knjige </i>opširnije je govorio promotor dr. sc. Milan Bošnjak,
izdvajajući internetska i klasična udžbenička postignuća u poučavanju <i>Croaticuma
</i>– Centra za hrvatski kao drugi i strani jezik, Odsjeka za kroatistiku
Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Sadržajno blago sedamdesetog sveska HIZ-a</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Iščitavajući
tematiku jubilarnog 70. Matičina godišnjaka, promotori Holjevac i Bošnjak
skrenuli su pozornost nazočnoj publici na
uvodni esej o „Izazovima i zadaćama novog saziva Europskog parlamenta“ koji
potpisuje naš europarlamentarac Davor Ivo Stier. O dvosmjernoj mobilnosti i
povratničkim praksama njemačkih Hrvata, prema ocjeni obaju promotora, poticajan je izvorni znanstveni rad Monike
Balija s Fakulteta hrvatskih studija. Panoramu recentnog kulturnog stvaralaštva
i prekogranične kulturne razmjene naših umjetnika opisuje Ivana Bašić, ističući
uspjehe našeg dirigenta s njemačkom
adresom Ivana Repušića. <i>Croaticum ove
</i>nove materijale za učenje hrvatskoga jezika i kulture studiozno su opisali
etablirani poznavatelji dodirne kroatistike Ana Grgić i Darko Matovac s
zagrebačkog Filozofskoga fakulteta, dok se mladi informatičar Josip Mihaljević
usredotočio na „Igrifikaciju <i>Hrvatskoga mrežnog rječnika</i> s pomoću
videoigara“. O statusu hrvatskoga jezika u europskome susjedstvu pouzdano
izvještava u jezikoslovnom ogledu Milan Bošnjak, dok vrsna filologinja Jasna
Novak Milić opisuje „Perspektive hrvatskoga jezika u Australiji i Novome
Zelandu“. </p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Lektorat hrvatskoga jezika i književnosti na Sveučilištu u Rosariju
čitateljstvu HIZ-a zorno približuje Anamaria Sučec, ističući njegov djelokrug
aktivnosti u toj udaljenoj hispanofonoj sredini. </p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal;">Opus hrvatsko-američkog kipara
Josipa Turkalja u prigodi umjetnikove stote obljetnicu rođenja sintetski je
obradio Stan Granic, ukazujući na kiparevu neprocjenjivo vrijednu umjetničku
ostavštinu, izdvajajući profinjenu dosad neobrađenu sakralnu Turkaljevu dionicu
– vidljivu u javnim vjerskim objektima diljem metropolitanskih područja
Amerike. Stručnjakinja s područja informacijskih znanosti Ivana Hebrang Grgić s
vremenske okomice od gotovo dva stoljeća studiozno očitava tragove Hrvata na
Novome Zelandu putem bibliografija iseljeničkog tiska te putem
spomen-obilježja, tj. postavljenih ploča na autentičnim lokalitetima
drevnih dalmatinskih kopača kauri smole.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span lang="HR">Karakteristike
hrvatske zajednice u Sjevernoj Makedoniji, gdje trenutačno živi 2.145 Hrvata,
propituje autorica Rebeka Mesarić Žabčić, slijedom rezultata istraživačkog
projekta „Društvene, kulturne i demografske odrednice očuvanja i promicanja
nacionalnog identiteta Hrvata u Republici Sjevernoj Makedoniji“ što ga je netom
proveo Institut <i>Pilar</i> u suradnji s Središnjim državnim uredom za Hrvate
izvan domovine.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Znanstvenik Tado
Jurić, savjetnik aktualnog ministra demografije i useljeništva, piše u Matičinu
godišnjaku o „Izazovima depopulacije u obrazovnom sustavu Republike
Hrvatske“.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><span lang="HR">Autorica s
diplomatskom karijerom Bernardica Periš u svom Zborničkom preglednom članku
ukazuje na golemu ulogu sjevernoameričkih Hrvata u stvaranju suvremene
Republike Hrvatske. Gospodarstvenik Jerko Čutura kao autentični sudionik
objavljuje dnevnički zapis s dokumentacijom o humanitarnim i lobističkim
aktivnostima njemačkih Hrvata tijekom oslobodilačkog Domovinskoga rata i
rađanja hrvatske države devedesetih. „Rani bilten za hrvatske radnike u Kanadi
- <i>Neuposleni radnik“ </i>analitički obrađuje u izvornom znanstvenom članku
Stan Granic, otkrivajući burnu sindikalnu aktivnost našijenaca diljem Kanade
kako bi se učinkovitije mobilizirao radnički otpor golemoj nezaposlenosti i
općoj bijedi za vrijeme Velike svjetske gospodarske krize.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Povjesničar Ante Čuvalo istražuje gradišćanske
Hrvate, nastanjene desetljećima u američkoj saveznoj državi Indiani, među
kojima su poneki uspjeli ostvariti <i>američki san.</i> Znanstvenica s
britanskom adresom Blanka Matković ispisuje izvorni znanstveni rad o <i>Bleiburškoj
tragediji </i>u prošlostoljetnom međunarodnom geopolitičkom kontekstu i to u
prigodi dolazeće 80. obljetnice <i>Križnoga puta</i> civilnih i vojnih žrtava
nakon druge svjetske kataklizme, usmjeravajući potpuno novo svjetlo na taj
najtraumatičniji dio hrvatske povijesti. O proslavi tisućugodišnjice <i>Hrvatskog
Kraljevstva</i> čitateljstvo HIZ-a saznaje iz opsežnog članka povjesničara <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Marijana Lipovca, uz nadahnutu najavu aktualne
1100. obljetnicu spomena prvog hrvatskog narodnog vladara kralja Tomislava.
Snježana Radoš usredotočuje se na „Baštinsku riznicu hrvatskoga
izvandomovinskog školstva“ na sjeverno-američkome kontinentu prigodom zlatnog
jubileja HIŠAK-a iliti sustava Hrvatskih izvandomovinskih škola Amerike i
Kanade, kojima i danas ravna franjevačka Kustodija Sv. obitelji u Chicagu,
okupljavši na godišnjoj razini više tisuća djece američkih Hrvata iz
najmnogoljudnijih mega-polisa Sjeverne Amerike. Nagrađivana znanstvena
novinarka Tanja Rudež opisuje karijere dvoje vrsnih hrvatskih znanstvenika iz
SAD-a i to kroz hvalevrijednu inicijativu u transferu znanja neurologinje
Ksenije Kos, te nam skreće pozornost na inventivne iskorake hrvatsko-američkoga
sociologa iz New Yorka Valeria Baćka koji se učinkovito bori protiv društvene
nejednakosti.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Suvremeni narativi o hrvatskom
iseljeništvu<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Hispanistica široke erudicije i prevoditeljica
Željka Lovrenčić, prema ocjeni promotora Milana Bošnjaka,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ispisuje sjajan ogled o recentnom
antologijskom izboru čileanskih književnika hrvatskih korijena, kojeg je u
Santiagu priredio tim prozaiste Guillerma Mimice. Izdvojeni čileansko-hrvatski
spisatelji čitateljima HIZ-a tradicionalno poručuju da se kulturne veze
uspostavljene prije nekoliko stoljeća i dalje uspješno njeguju, poglavito među
piscima poput Juana Mihovilovicha, Astrid Fugelie Gezan, Nicolóa Gliga, Andrésa
Moralesa Milohnica, Ramóna Díaza Eterovica, Christiana Formosa Babicha ili pak
stogodišnjeg znanstvenika i spisatelja Alejandra Violića. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Najmlađa autorica u promoviranom Matičinu
ljetopisu doktorica hispanistike iz Santiaga de Chilea Marta Tomić napisala je
nekrolog o zaokruženom opusu najslavnijeg pisca hrvatske dijaspore Antonia
Skármete. Nadahnut ogled o<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>stoljećima
hrvatskog pjesništva u Crnoj Gori napisao je Domagoj Vidović s zagrebačkog
Instituta za hrvatski jezik, a povodom knjige „Poezija bokeljskih Hrvata. <i>Antologija
hrvatskog pjesništva Boke</i>“ priređivačkog dvojca B. Proročić i Ž. Lovrenčić.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Priređivači su ponudili impresivnu panoramu
lirskih dragulja napisanih od 1532. do danas, s posebnim osvrtom na<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>vrhunac tamošnje književnosti u djelima Frana
Alfirevića, Viktora Vide i Vjenceslava Čižeka. Promovirani<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>svezak HIZ-a<i> </i>znakovito zatvara „Vodič
za povratnike iz Južne Amerike“ kojega opisuju u jubilarnom 70. Matičinu ljetopisu
vrsni poznavatelji naših migrantskih mreža i to<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>dr. sc. Milan Puh iz Brazila i etnologinja s Filozofskoga fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu dr. sc. Marijeta Rajković Iveta.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">U završnici promocije nazočnoj publici se
obratila urednica Zbornika i rukovoditeljica Matičina Odjela za
nakladništvo<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Vesna Kukavica, zahvalivši
za suradnju svim svojim kolegama iz HMI-ja, autorima i autoricama ove
dugovječne Matičine serijske publikacije koja je njihovom kreativnošću uistinu
osuvremenila narativ o hrvatskome iseljeništvu, čiji je prinos u svim razvojnim
procesima Republike Hrvatske neprocjenjiv kako u ljudskom kapitalu tako i u
materijalnim dobrima, uključujući dragocjena umjetnička, sportska i znanstvena
inozemna postignuća što Lijepu Našu čini još vidljivijom na karti svijeta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Promociji su, uz autore, nazočili i brojni
uglednici iz javnog i akademskog života, među kojima su bili: izaslanica
predsjednika Hrvatskog sabora Gordana Jandrokovića, Zdravka Bušić, predsjednica
saborskog Odbora za Hrvate izvan RH; <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>izaslanik
predsjednika Vlade RH i ujedno izaslanik državnog tajnika <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan RH dr.
sc. Milan Bošnjak; izaslanica ministra vanjskih i europskih poslova Gordana
Grlića Radmana dr. sc. Vanda Babić Galić; izaslanik ministra obrane Ivana
Anušića, gospodin Željko Janković; izaslanica ministra hrvatskih branitelja
Tome Medveda, gospođa Marija Trogrlić; ispred Ministarstva demografije i
useljeništva Pablo Alejandro Sepulveda Rosso i Laura Kujundžić; izaslanik
preuzvišenog mons. Dražena Kutleše, generalni vikar Zagrebačke nadbiskupije mons.
Tomislav Subotičanec, ravnatelj Dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu vlč. dr.
sc. Tomislav Markić; akademik Miro Gavran, predsjednik Matice hrvatske; članovi
Upravnog vijeća HMI na čelu s predsjednikom Milanom Kovačem i ostali visoki
uzvanici i sveučilišni profesori koji su ranijih godina surađivali u ovoj
serijskoj publikaciji. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Zaključno, Matičin godišnjak podjednako ažurno
prati one ljude koji su putovanje odabrali kao stil života, migrante raznih
provenijencija na globalnim tržištima rada pa sve do naraštaja hrvatskih
potomaka koji su se afirmirali u kulturama od Aljaske do Ognjene zemlje, juga
Afrike, Australije i Novoga Zelanda kao i onih koji su svoj novi dom našli
diljem Starog kontinenta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Naslovnica HIZ-a je inspirirana minulom <i>Godinom
Marka Marulića,</i> oca hrvatske književnosti pa je krasi detalj novog zastora
HNK u Zagrebu kojeg je Maruliću u čast naslikao slikar Zlatko Kauzlarić Atač. S
druge strane, u knjižnom bloku bogato su ilustrirane baštinske teme vezane uz
aktualnu 1100. obljetnicu Hrvatskoga Kraljevstva. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span style="text-align: left;">Tekst i fotografije: Snježana Radoš</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span style="text-align: left;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5sh_hGQo3GFlrKnUNWzps4rBquO3R05cNgrzbd4bMphi-rFJ2oegX4d0R1cVZ92JDsprOe97F42utqP7DxBd4BZ_fAdFVN9m0ifzoDXXuRYOYk0utFa-Ar5DtDg_hytm0KsPD1tlqUvjzcHfgG7pXjgnTmXt7kX1cS4WwgUJE2MaDHzBolbDkQV2H7P8/s1300/0.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="868" data-original-width="1300" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5sh_hGQo3GFlrKnUNWzps4rBquO3R05cNgrzbd4bMphi-rFJ2oegX4d0R1cVZ92JDsprOe97F42utqP7DxBd4BZ_fAdFVN9m0ifzoDXXuRYOYk0utFa-Ar5DtDg_hytm0KsPD1tlqUvjzcHfgG7pXjgnTmXt7kX1cS4WwgUJE2MaDHzBolbDkQV2H7P8/s320/0.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK8GNS0HddkK18DwmnsU0tKn141QqqDySdtZoDtckdBpQ34ymPP3n-UJti41fdR4rb2qIn5iowQTGZlVLe3TJBPkmqKNpL6C0bQ-v-AeBrMb3UxVDr6CepA_f5Fqm37t_qCUqVKB2SYcPyHWdcTm53E6bX5LxMZQ5yZV21eVpdQJwYqMcqO-2smI-Ps_Y/s1300/1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="896" data-original-width="1300" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK8GNS0HddkK18DwmnsU0tKn141QqqDySdtZoDtckdBpQ34ymPP3n-UJti41fdR4rb2qIn5iowQTGZlVLe3TJBPkmqKNpL6C0bQ-v-AeBrMb3UxVDr6CepA_f5Fqm37t_qCUqVKB2SYcPyHWdcTm53E6bX5LxMZQ5yZV21eVpdQJwYqMcqO-2smI-Ps_Y/s320/1.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAj9g7I8W-yea65pNBv_yvw7jbjvZFmiO0X-OkfnUDlXjZ2uougj0DjJ3G7-uOCCL6BxiilYMzyi7k_BaVoTurw_F2ZKgSCG72QxgvkTrK9qCdkqSp0tN5X6K-6z6HnawlRWT3IMeJwWoPAVFJA2RE8biFs4CRaaCh3dk-anyfdRr0pe3wfmx5tA19hWk/s1808/3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1808" data-original-width="1300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAj9g7I8W-yea65pNBv_yvw7jbjvZFmiO0X-OkfnUDlXjZ2uougj0DjJ3G7-uOCCL6BxiilYMzyi7k_BaVoTurw_F2ZKgSCG72QxgvkTrK9qCdkqSp0tN5X6K-6z6HnawlRWT3IMeJwWoPAVFJA2RE8biFs4CRaaCh3dk-anyfdRr0pe3wfmx5tA19hWk/s320/3.JPG" width="230" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Vlj1M6x7nVX5OhHuB09KZdTNxkQFcOVWS8N6upRbswv4WQsK1xTadACsucZvw5dK5m-0GdWjam6LXwA-5r_vnibarnbHctIDKliUgJyPvWFpLq2cjOyHdOtolLuJ_p9ijLaiGPA2dHxA2YlNFNEgR6cnXd0Eo2AqbdQOK-cEzdxTVBKHUpFKCz-vmwo/s1880/4.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1880" data-original-width="1408" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Vlj1M6x7nVX5OhHuB09KZdTNxkQFcOVWS8N6upRbswv4WQsK1xTadACsucZvw5dK5m-0GdWjam6LXwA-5r_vnibarnbHctIDKliUgJyPvWFpLq2cjOyHdOtolLuJ_p9ijLaiGPA2dHxA2YlNFNEgR6cnXd0Eo2AqbdQOK-cEzdxTVBKHUpFKCz-vmwo/s320/4.JPG" width="240" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrIqlMXpNo-Dgl8rOZcFNRSvKqp8kzImyhsGnLTTdnV1Y7VMPZ5mYfqsB9Q8snAZf9BtW4_La51fMKBblts3HI1o7y_AhZ3t8GOwGAl6PBru4Y6zom7QKW3j2SvZKJYQpJ7Tzo3aSf8jgIUncKldHOGTRyz-SJLXrtIf2VzdOTr6UU2_Lu9s6kOzEXpE/s3894/05.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3894" data-original-width="3023" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrIqlMXpNo-Dgl8rOZcFNRSvKqp8kzImyhsGnLTTdnV1Y7VMPZ5mYfqsB9Q8snAZf9BtW4_La51fMKBblts3HI1o7y_AhZ3t8GOwGAl6PBru4Y6zom7QKW3j2SvZKJYQpJ7Tzo3aSf8jgIUncKldHOGTRyz-SJLXrtIf2VzdOTr6UU2_Lu9s6kOzEXpE/s320/05.JPG" width="248" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJThbD_2YLd0tuJ37YPeBMJew85fY2O1xYe8cWY0I91AWwV_0Pq3Ssd2redj16yczuNHYYAMEbF1quDkMbRCX8OMvbzCbpfbxkbYi7mU2J7MRzx8ErPqzeUq04nqDSoYT88K_eQZXxbG0NvbAoogS8sX2t2T285-_Zjjkz_mn9avq0PIIQrzgHTG-nylY/s5789/7.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3523" data-original-width="5789" height="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJThbD_2YLd0tuJ37YPeBMJew85fY2O1xYe8cWY0I91AWwV_0Pq3Ssd2redj16yczuNHYYAMEbF1quDkMbRCX8OMvbzCbpfbxkbYi7mU2J7MRzx8ErPqzeUq04nqDSoYT88K_eQZXxbG0NvbAoogS8sX2t2T285-_Zjjkz_mn9avq0PIIQrzgHTG-nylY/s320/7.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEVugFdSXdO1CysjUxkMBhlNz-GjO6fLc2D7p-bcq5CNQXVnn1Oqn7larMKUV_aOevcqIxx5iPlWKsBt6p0zY0yyIhwMJst1b0aPvpdPB3E2YR5ezd17o59ConF93lBhdfDNkRINKYwiW1KnxDfWCXZcOu_mFgGI8oMrbmL6x7ilLaQ27l19iC50ZOqPY/s6000/08.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEVugFdSXdO1CysjUxkMBhlNz-GjO6fLc2D7p-bcq5CNQXVnn1Oqn7larMKUV_aOevcqIxx5iPlWKsBt6p0zY0yyIhwMJst1b0aPvpdPB3E2YR5ezd17o59ConF93lBhdfDNkRINKYwiW1KnxDfWCXZcOu_mFgGI8oMrbmL6x7ilLaQ27l19iC50ZOqPY/s320/08.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigx_l043N_g1V2_BBIBLIrNjHjhMvGPxmAr2Dy9EzmB5cKYI0FLRQrVTT7N6BwYgqUjK9pgzYT6ObhQSsA3Amu-hY6DrpmG8IPsq2Kj4Ou2tb2tJ7dH_WChkHCCgXF1rekn4fNmITo4WXA4jLzL3rRPk9gevieZ2Pi7Oz5TpqUvwskdY2m8YfmLoMRRVs/s2600/8.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1733" data-original-width="2600" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigx_l043N_g1V2_BBIBLIrNjHjhMvGPxmAr2Dy9EzmB5cKYI0FLRQrVTT7N6BwYgqUjK9pgzYT6ObhQSsA3Amu-hY6DrpmG8IPsq2Kj4Ou2tb2tJ7dH_WChkHCCgXF1rekn4fNmITo4WXA4jLzL3rRPk9gevieZ2Pi7Oz5TpqUvwskdY2m8YfmLoMRRVs/s320/8.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA9iAytGszmpeXZGavQ5I-YIMV-o3kWc52N14csuvvlFP34jVLzvTm5E1VqOFcFHP3-WtjjQAHkK_IfWwkBmq94QZOrI8y_8cmzOPXE6BtMs9xIhImg2-8C2LgXSe-OjZebnut1ow_NYD3CD_riV1IJ28bJIiaavENdxHLrW5l0KXblh9vCtG5DEzv2Dc/s5720/10.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3754" data-original-width="5720" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA9iAytGszmpeXZGavQ5I-YIMV-o3kWc52N14csuvvlFP34jVLzvTm5E1VqOFcFHP3-WtjjQAHkK_IfWwkBmq94QZOrI8y_8cmzOPXE6BtMs9xIhImg2-8C2LgXSe-OjZebnut1ow_NYD3CD_riV1IJ28bJIiaavENdxHLrW5l0KXblh9vCtG5DEzv2Dc/s320/10.JPG" width="320" /></a></div><br /><span style="text-align: left;"><br /></span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-68607999861647883312024-07-25T18:42:00.000-07:002024-07-25T18:42:05.942-07:00Generacijski pothvat Kulturne federacije američkih Hrvata<p> <span style="text-align: justify;">Globalna Hrvatska</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span><b><span lang="HR">Generacijski pothvat Kulturne federacije američkih Hrvata</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span><i><span lang="HR">Zajedništvo, solidarnost i darivanje tri su vrline koje nam otkrivaju
nepresušna izvorišta magičnog potencijala međugeneracijske dobrobiti, koju 130
godina uspješno njeguje Hrvatska bratska zajednica u najrazvijenijoj zemlji
svijeta </span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="HR">O</span></b><span lang="HR">vogodišnji Tamburaški festival američkih
Hrvata, održan u Koncertnoj dvorani Vatroslava Lisinskog 28. – 29. lipnja, po ocjeni Michaela Riccija
predsjednika <i>CFU Junior Cultural Federation of America </i>predstavlja
priliku „jednom u generaciji“ objediniti u jedinstvenoj baštinskoj svečanosti
djecu i odrasle, prikazujući publici golem potencijal međugeneracijsokoga
kreativnog djelovanja s rekordnim brojem izvođača i ansambla sa
sjevernoameričkog kontinenta i to na jednoj pozornici u elitnoj dvorani Lijepe
Naše u glavnome gradu svih Hrvata - Zagrebu. Ovaj festivalski pothvat moćne
Zajednice fascinantan je primjer kreativnog iseljeničkog turizma u kome je
putovanje usmjereno na angažirano i autentično iskustvo, s participativnim
učenjem kroz umjetnost, nasljeđe te otkrivanje posebnih karakteristika drevnih
zavičaja predaka, a to nedvojbeno omogućuje stvaranje spontanije veze s onima
koji danas žive na tom znanome mjestu <i>Stare domovine</i> i kreiraju njegovu
životnu kulturu, <i>živući identitet</i> suvremene Republike Hrvatske. Uz
predsjednika Riccija uspjehu ovog generacijskog pothvata Kulturne federacije
HBZ-a, pored ostalih, doprinijeli su: Ted Sebetich, Natalie Kosta, Robert Keber
i Linda Spudic; te odbornici Michele Janicki, Rudi Pesut, Timothy Komara,
Michael Vucinic, Joe Grman, Janet Craig, Donald Weakley, Virginia Michtich,
Ivan Begg, Emil Riccio i agilni Derek Hohn. Zadovoljstvo izvedbama svih
ansambla nisu krili ni glavni predsjednik HBZ-a Edward W. Pazo, ni
poduzetni podpredsjednik Franjo Bertović
ni glavna tajnica i rizničarka Bernadette Luketich Sikaras, uključujući i sve
pristigle Zajedničare i iz SAD-a i Kanade. Spomenuti ljudi, uz roditelje svih
izvođača, su najzaslužniji za uspjeh ovog dvostrukog festivalskog spektakla
koji se odvijao pod sloganom „Tambure kroz generacije“.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR">U svečanom finalu Festivala svi su sudionici (juniori i seniori)
odjeveni u narodne nošnje virtuozno izveli tri suvremene tamburaške skladbe
(autora iz SAD-a i RH – T. Poslon, D. i M. Kochis, D. Bačić i V. Dimter) kojima
je maestralno ravnao počasni dirigent Derek Hohn (Pittsburgh, PA), izazvavši
ovacije publike - kojoj se pridružio s neskrivenom radošću i predsjednik Vlade
RH Andrej Plenković. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR">Američki Hrvati vratili su na ovom Festivalu dostojanstvo tamburi
-najraširenijem hrvatskom glazbalu, koje nerijetko stereotipno omalovažavamo
kao neki tip popularne kulture ili popijevke, približivši nam zvuk suvremenih
skladbi vodećih hrvatskih ličnosti tamburaške glazbene scene poput Vjekoslava
Dimtera.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">Identitet, pa u sklopu njega i osjećaj etničke pripadnosti, kao što je
poznato, živi u objektivnome kulturnom sadržaju čovječanstva u kojem tradicija
ima bazični status jer se još uvijek najvećim dijelom iz nje selektiraju
etničke i kulturne značajke i to kao svojevrstan medij za identifikaciju. U to
smo se osvjedočili uživajući u svim dvanaestominutnim izvedbama prikazanih
festivalskih sadržaja američkih Hrvata u Zagrebu, čiji je domaćin bila Hrvatska
matica iseljenika. Nesumnjivo, identitet živi i u lokalizmu i u globalnosti
istodobno, dok se svaka generacija ogleda u suvremenosti. U <i>globalnome selu</i>
koje često nalikuje virtualnome svijetu skloni smo se prikloniti promišljanjima
kako je prije više od tristo godina govorio znameniti hrvatski polihistor Pavao
Ritter Vitezović: „Upečatljivi narodni običaji svjedoče da stabilnost procesa
identifikacije, kao i njegova krajnjeg rezultata, <i>identiteta</i>, svemu
usprkos, dugo vremena može biti neupitna“. I danas nam je važno pitanje
podrijetla, <i>tko smo i odakle </i>dolazimo?! Tragom toga propitivanja dolazi
se do itekako bitnoga <i>socijalnog kapitala</i> hrvatskog iseljeništva, ali i <i>suvremenog
hrvatskoga zajedništva</i> u cjelini. Pokazalo se, naime, da identifikacijske
strategije kao što su međusobna solidarnost, suradnja ili pak zajedničko dugoročno planiranje
destabiliziraju teorije o <i>deetnizaciji</i> i paralelno kreiraju inovativne
pomake sa željom za zajedništvom u svojoj grupi, pa onda i s grupama u
interakciji. Zaključno, najmanje su u
pravu oni koji su tradicijsku kulturu, folklor, proglasili anakronizmom, tj.
neprimjerenim medijem za suvremene identifikacijske prakse. U većini hrvatskih
dijasporskih zajednica posvuda po svijetu uočljivo je da interes za folklorom
ne jenjava. Naprotiv, susrećemo naše folklorne i tamburaške skupine na gotovo
svim meridijanima. Također primjećujemo da se folklor transformira,
retradicionalizira i, što je najvažnije, internacionalizira. Nema
fraternalističkoga središta Sjeverne Amerike gdje etničke udruge sa svojim
aktivnostima ne ističu kako su među pripadnicima hrvatskih dijasporskih
zajednica identifikacijske strategije usmjerene koliko na vlastitu zajednicu,
toliko i na transnacionalno povezivanje. Američki bratski savez ujedinjuje 54
dobrotvorna društva, koja umrežavaju više od 7 milijuna pojedinaca, što ih čini
jednom od najvećih američkih mreža volontera, među kojima su članovi Hrvatske
bratske zajednice još od 1894. Kulturna federacija mladih Hrvatske bratske
zajednice Amerike tijekom 66 godina raznih preobrazbi i sama se mijenjala,
afirmiravši se na koncu kao pouzdan promicatelj hrvatskoga kulturnog nasljeđa
na sjevernoameričkome kontinentu, kako je to osmislio vizionar Bernard M.
Luketich.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR">Pište: Vesna Kukavica <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">Foto: <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>K. Peršun, HMI, ustupljena fotografija<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p>- - - - - - </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">Global Croatia</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="EN-GB">The Generational Venture of the
Cultural Federation of American Croats</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><i><span lang="EN-GB">Unity, solidarity, and giving: three
important virtues that communicate the inexhaustible font and magic power of
intergenerational well-being, successfully nurtured over the past 130 years in
America, the world's most developed country, by the Croatian Fraternal Union</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="EN-GB">C</span></b><span lang="EN-GB">FU Junior Cultural Federation of America
president Michael Ricci called this year's tamburitza festival, bringing
together Americans of ethnic Croatian extraction, a "<i>once in a
generation</i>" opportunity to unite children and adults in a singular heritage
ceremony, demonstrating the vast potential of intergenerational creative
activity. The event, featuring a record number of performers and ensembles from
North American, was staged from June 28 to 29 at the Vatroslav Lisinski concert
hall, certainly the best-known venue of its kind in the national capital of
Zagreb and in <i>Our Beautiful Homeland</i> as a whole. This festival, staged
by the CFU - a dominant force among Americans who nurture and cultivate their Croatian
background, serves as a fascinating example of creative émigré tourism in which
travel is focused on an engaged and authentic experience, with participatory
learning through art, heritage, and the discovery of the particular characteristics
of the homeland of their distant ancestors. This certainly engenders a more
spontaneous connection with the people who inhabit and inform the living
culture and identity of modern Croatia. Contributing to the success of this CFU
Cultural Federation event along with Mr Ricci were Ted Sebetich Jr, Natalie
Kosta, Robert T. Keber, Linda Spudic, and other CFU officers, including Michele
Janicki, Rudi Pesut, Timothy Komara, Michael Vucinic, Joe Grman, Janet Craig, Donald
Weakley, Virginia Michtich, Ivan Begg, Emil Riccio and the agile Derek Hohn. CFU
president Edward W. Pazo, the organisation's enterprising vice president Franjo
Bertović, and national secretary and treasurer Bernadette Luketich Sikaras were
clearly delighted with the performances of the folklore ensembles, as were all
of the other CFU members from the United States of America and neighbouring
Canada on hand for the event. The CFU members, in particular the parents of the
youthful performers, all contributed greatly to the success of this festive double
event, staged under the motto “<i>Tambura Across Generations”</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">The gala finale of the event saw all
of the participants (juniors and seniors) in folklore costume presenting a
masterful rendition of three contemporary compositions for tamburitza (penned
by musicians from the USA and Croatia: <a name="_Hlk172199162">T. M. Poslon, D.
Kochis, M. Kochis,</a> D. Bačić and V. Dimter…) under the consummate leadership
of honorary conductor Derek Hohn (from Pittsburgh in the state of
Pennsylvania), earning an ovation from the gathered audience, joined by the
also clearly delighted Andrej Plenković, the current Croatian prime minister.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">With this performance the gathered
Americans of Croatian extraction once again restored the tamboura to its
rightful place and dignity as our most prevalent folklore instrument, often
stereotypically disparaged as an artefact of pop culture, providing a deep dive
into the sound of contemporary compositions by leading figures of the Croatian
tamboura and traditional music scene like Vjekoslav Dimter.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">Identity, and the sense of ethnic
affiliation attached to it, is said to live in the objective cultural content
of humanity, in which tradition has significant status given that the features
of ethnicity and culture remain largely drawn from it, as a medium of sorts for
identification, as we bore witness to while revelling in each of the
twelve-minute performances presented at this festival, hosted by the Croatian
Heritage Foundation (<i>Hrvatska matica iseljenika</i>), and bringing to Zagreb
Americans of Croatian background. Identity, clearly, lives concurrently in
localism and globalism, with each generation looking to its own time. In a
global village that often appears to be a virtual world it seems easy to agree
with the thought expressed over three hundred years ago by that eminent
Croatian polymath Pavao Ritter Vitezović: "Remarkable folk customs testify
to the notion that the stability of the process of identification, and its
ultimate outcome - identity, in spite of it all, may long remain
unquestionable." The issue of origin remains important to us to this day; <i>who
are we and where do we come from</i>? In following this line of questioning we
come to the certainly significant social capital of the communities of people
of Croatian background abroad, and to the overall issue of <i>modern Croatian
unity</i>. It turns out, namely, that identification strategies such as mutual
solidarity, cooperation, and shared long-term planning destabilize theories of de-ethnicization
and concurrently create innovative shifts in the desire for unity within one's
group, and then with groups in interaction. In conclusion, it seem evident that
those who would declare traditional culture -folklore, an anachronism, i.e., an
inappropriate medium for identification practices in the present day, are least
in the right. Across the majority of the communities of Croatian background
around the world it is clear that the interest in folklore is not withering.
Quite the contrary; we find groups celebrating Croatian folklore and tamburitza
bands across almost every meridian. We also see that folklore is transformed,
re-traditionalised, and -<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">what is most important - internationalised.
There is no fraternal organisation in North America where the ethnic
associations, through their activities, do not emphasize that among the members
of the communities of Croatian extraction the identification strategies are
focused as much on their own community as on transnational connections. Over
its sixty-six years the CFU Junior Cultural Federation of America has undergone
a range of transformations that have seen its own identity change, ultimately
establishing itself as a reliable promoter of Croatian cultural heritage on the
North American continent, as conceived by the visionary Bernard M. Luketich.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">By: Vesna Kukavica <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR">Foto by K. Peršun, Hrvatska matica iseljenika<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWMIvawNH32iDjdSSO1eS0UFBxfHGV5hdPrLmD114vqFACU8XdOICRHOIBt84B8cHN9F5T256lWmP7Kbqf6aiIOjkqzPDYOE6TT_pFXYaRzC0jwFJ9Ij7MqWXQ2a9syiue_YqQFQygtOCzw1_ojeTGX_RGEZOKOQhS1uZL5-Xf5aWlsrWE0mZR61TJ-IU/s3000/1%20Hbz%20festival%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="3000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWMIvawNH32iDjdSSO1eS0UFBxfHGV5hdPrLmD114vqFACU8XdOICRHOIBt84B8cHN9F5T256lWmP7Kbqf6aiIOjkqzPDYOE6TT_pFXYaRzC0jwFJ9Ij7MqWXQ2a9syiue_YqQFQygtOCzw1_ojeTGX_RGEZOKOQhS1uZL5-Xf5aWlsrWE0mZR61TJ-IU/s320/1%20Hbz%20festival%20.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIxXSLXbPBqh9VDn0l1kEEUPKuYKE1PXlGHKdnkJTb88bIOExr7mdhyphenhyphenoWI6sBOM2gvZWMcHEMe8qnObqB2uWYZ8s2sHIV2aa6GxwM2bBstPLnurUSmKs-5rRlj5y-_swqatUeL4tk8xkmDtTpWlGGCnpVDMEdskgBfQeJJwbPnfe_l95XlCvW9yVFQ5D0/s3000/2%20HBZ%20FESTIVAL%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="3000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIxXSLXbPBqh9VDn0l1kEEUPKuYKE1PXlGHKdnkJTb88bIOExr7mdhyphenhyphenoWI6sBOM2gvZWMcHEMe8qnObqB2uWYZ8s2sHIV2aa6GxwM2bBstPLnurUSmKs-5rRlj5y-_swqatUeL4tk8xkmDtTpWlGGCnpVDMEdskgBfQeJJwbPnfe_l95XlCvW9yVFQ5D0/s320/2%20HBZ%20FESTIVAL%20.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOfbM8nJ6wGu0YDtqd5_AkZ3Cp8n7tgMSOUhmwCRlovfcqJrKsSMvRl1C7iZVPk4N6BtYpRTyeoaXfZo5Oi5Ge6LTA3FykgersfcDPIeczWXToS3JCFfASb2LrJ7-648jgV_03NqJhyov8QmhOVxUc9STPMJZeMWBvY8BIOVmJyBNwKK5CYBm8zgOzj1E/s3000/3%20%20Festival%20tambure%20kroz%20generacije%204m.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="3000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOfbM8nJ6wGu0YDtqd5_AkZ3Cp8n7tgMSOUhmwCRlovfcqJrKsSMvRl1C7iZVPk4N6BtYpRTyeoaXfZo5Oi5Ge6LTA3FykgersfcDPIeczWXToS3JCFfASb2LrJ7-648jgV_03NqJhyov8QmhOVxUc9STPMJZeMWBvY8BIOVmJyBNwKK5CYBm8zgOzj1E/s320/3%20%20Festival%20tambure%20kroz%20generacije%204m.jpg" width="320" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p> </o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-40607126933026727522024-07-25T18:35:00.000-07:002024-07-25T18:35:28.754-07:00Euharistijsko slavlje za članove Hrvatske bratske zajednice Amerike<p> </p><p style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Euharistijsko slavlje za članove Hrvatske bratske
zajednice Amerike <o:p></o:p></span></b></p>
<p style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><i><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Zagrebački nadbiskup Dražen Kutleša predvodio je u
nedjelju 30. lipnja 2024. misno slavlje u župnoj crkvi sv. Ivana XXIII., pape u
zagrebačkoj Dubravi prigodom obilježavanja 130. obljetnice Hrvatske bratske
zajednice u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi, izvijestio je Tiskovni
ured Zagrebačke nadbiskupije.<o:p></o:p></span></i></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">Na početku misnog slavlja
okupljene je pozdravio župnik vlč. Kristo Brkić, zaželjevši dobrodošlicu svim
prisutnim članovima i prijateljima Hrvatske bratske zajednice. U propovijedi je
nadbiskup Kutleša istaknuo da „Hrvatska bratska zajednica na poseban način
zahvaljuje Bogu za 130 godina svoga djelovanja, za mnoštvo inicijativa i
plemenitih nadahnuća koja je zajedničkim zalaganjem svojih članova provela u
djelo. Dragi članovi Hrvatske bratske zajednice, pozvani ste svjedočiti svoju
vjeru i domoljublje kako u privatnom, tako i u javnom životu. Pozvani ste biti
predani roditelji, supružnici i prijatelji. Vjerujem da se svim silama trudite
oko toga”.</p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Nadbiskup je naglasio kako je
istina o čovjekovom biću „da smo iz ljubavi stvoreni, da po ljubavi živimo i da
samo u izlaženju iz sebe i darivanju drugima ljudski život iznova poprima onaj
smjer koji mu je odredio njegov Stvoritelj. Hrvatska bratska zajednica nastala
je iz te duboke ljudske potrebe za zajedništvom, solidarnošću i darivanjem.
Njezini su osnivači shvatili da u uvjetima nesigurnosti i oskudice zajedno mogu
učiniti ono što bi bilo teško ili neostvarivo svakom pojedinačno. To se uvijek
iznova potvrđivalo u zbivanjima kako među hrvatskim iseljeništvom, tako i u
Domovini”.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">„Život nam, draga braćo i
sestre, ne proizlazi iz obilja materijalnog bogatstva, već iz ljubavi Božje
kojom nam se bogatiti. Stoga, ne iznenađuje učestali poziv pape Franje na
‘otvorenost transcendenciji kako bi se stvorio novi politički i ekonomski
mentalitet koji bi pomogao prevladati silan jaz između gospodarstva i općeg
dobra društva’ (<em>Evangelii gaudium</em>, 205). Ne iznenađuju ni prijedlozi
suvremenih mislilaca da se s gospodarskom krizom suočimo dragovoljnom
uzdržljivošću, skromnošću i odricanjem u korištenju materijalnih dobara”,
poručio je nadbiskup Kutleša.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Nadalje, govoreći o
dobrostivosti, nadbiskup Kutleša istaknuo je kako se dobrostivost ne može narediti.
„Ona proizlazi iz stava koji imamo prema drugima. Samo velikodušno srce
prepoznaje veličinu u drugome i u konačnici veličinu milosrđa samoga Boga”,
rekao je.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Dodao je kako je dobrostivost
„ili biblijskim rječnikom rečeno darežljivost ili velikodušnost, dio je
programa vašega djelovanja. Kao što sam istaknuo na početku, Hrvatska bratska
zajednica je nastala iz povjerenja u snagu solidarnosti i zajedništva
utemeljenog na istoj kulturnoj i nacionalnoj baštini. Vaši su prethodnici
redovito izražavali i izgrađivali dobre odnose s Crkvom koja je svojom
pastoralnom skrbi pratila iseljenike na svim kontinentima. I danas mnogi od vas
svoju vjeru svjedoče kao aktivni članovi katoličkih ili drugih vjerskih
zajednica, zalažu se za vjersku slobodu. Dobrostivost koja vas okuplja ne
odnosi se samo na materijalna dobra nego i na duhovna i kulturna, na sve što
čini našu baštinu”, rekao je nadbiskup Kutleša.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">„Moja je želja i molitva danas
da se okoristite duhovnim plodovima vaše dobrostivosti i da u izrazito složenom
vremenu u kojemu živimo svi zajedno uvidimo potrebu spašavanja svijesti o
vrijednostima koje su oblikovale naš narod. Među njima su svakako vjera,
obitelj, čovjekoljublje i domoljublje. Tim su vrijednostima vaši prethodnici
bili bogati i unatoč materijalnom siromaštvu njima su obogatili prostore i
kulturu nove domovine koju su nastanili. Zahvaljujući tim vrijednostima vi ste
danas ovdje, a u mjeri u kojoj im se posvetite u budućnosti, vaše će društvo
trajati i ispunjavati svoje ciljeve”, zaključio je nadbiskup.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Na kraju misnoga slavlja
zahvalu je uputio glavni predsjednik Hrvatske bratske zajednice u Americi
Edward W. Pazo. Na misnom slavlju koncelebrirali su vojni ordinarij u miru
Juraj Jezerinac, ravnatelj Dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu preč. Tomislav
Markić, dekan Remetsko-dubravskog dekanata preč. Vinko Tomić, župnik vlč.
Kristo Brkić, župni vikar hrvatske Župe sv. Ćirila i Metoda u New Yorku fra
Lovro Šimić, umirovljeni svećenik biskupije Youngstown vlč. Joseph Rudjak,
nadbiskupski tajnik vlč. Andrija Miličević i mladomisnik vlč. Krešimir
Cervelin.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Prisustvovali su ministar
vanjskih poslova Gordan Grlić Radman, Nj. E. veleposlanica SAD-a u Republici
Hrvatskoj Nathalie Rayes, državni tajnik Središnjeg državnog ureda za Hrvate
izvan RH Zvonko Milas, ravnatelj Hrvatske matice iseljenika Mijo Marić, vodstvo
Hrvatske bratske zajednice i drugi gosti.<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Liturgijsko sviranje i
pjevanje predvodili su Tamburaški orkestar Hrvatske bratske zajednice i Klapa
Janjevo. Ovim misnim slavljem zaključen je dvodnevni kulturni festival „Tambure
kroz generacije”, čiji je organizator Hrvatska bratska zajednica Amerike koja
slavi 130 godina postojanja, a suorganizator Hrvatska matica
iseljenika, izvijestio je Tiskovni ured Zagrebačke nadbiskupije.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Izvor:
IKA <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Foto:
IKA<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9TCTo7aAqVcFfdxMNx-g7hSBkClSybb8mS_mtg8iSRXA2iRk106-rdjs8pVGTipjQB4_Ekbb-mN7_34mbv3NLgra-76P4xLMimUuuLbhqA42R8kw2OKjPsNO7cMNON8Tb5yTOmX2sy61A7vZyGcNcfdaKXGgP0JGHIBt-tJ-tjBwD8vA9J3lCMZIiRwE/s2048/01%20ika%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1217" data-original-width="2048" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9TCTo7aAqVcFfdxMNx-g7hSBkClSybb8mS_mtg8iSRXA2iRk106-rdjs8pVGTipjQB4_Ekbb-mN7_34mbv3NLgra-76P4xLMimUuuLbhqA42R8kw2OKjPsNO7cMNON8Tb5yTOmX2sy61A7vZyGcNcfdaKXGgP0JGHIBt-tJ-tjBwD8vA9J3lCMZIiRwE/s320/01%20ika%20.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsKGcy42KZW7YYMq5HS__YgYsh-8lFYawgksWgLFLP1E5XB3vEzX2PtPnm_hefzzJhI8Rqo0Ia5y3NnJI6gCf4wZMOwX_jN-Ldq6MMstMxjMxrCMo5f0lxKKSQ9Odhl4q8ABHpTEBMnZysA10ks3gtEfxT26BHKVDN5DeYcoN_XfVzrOW6oP44J8T52ZE/s6000/02%20ika.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsKGcy42KZW7YYMq5HS__YgYsh-8lFYawgksWgLFLP1E5XB3vEzX2PtPnm_hefzzJhI8Rqo0Ia5y3NnJI6gCf4wZMOwX_jN-Ldq6MMstMxjMxrCMo5f0lxKKSQ9Odhl4q8ABHpTEBMnZysA10ks3gtEfxT26BHKVDN5DeYcoN_XfVzrOW6oP44J8T52ZE/s320/02%20ika.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVgiedYkuHQ0b3aUBFyi5YiN5G5sK7HsabSM8SJEGa68nYCGa96xpVaR-FmTdjOduYON2FkwGzDViy2HP9TBd2KNaME7i5Z0vNQQNQHXAlusLBqRok8qlYcV7osVZSYdYtOgRAP2g6aii_wGx-ol8keMy9bZO0D_-PKg0KdsoPTr7EVUjDyqSV4tqZ6U8/s5472/03%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3648" data-original-width="5472" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVgiedYkuHQ0b3aUBFyi5YiN5G5sK7HsabSM8SJEGa68nYCGa96xpVaR-FmTdjOduYON2FkwGzDViy2HP9TBd2KNaME7i5Z0vNQQNQHXAlusLBqRok8qlYcV7osVZSYdYtOgRAP2g6aii_wGx-ol8keMy9bZO0D_-PKg0KdsoPTr7EVUjDyqSV4tqZ6U8/s320/03%20.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-11516337989807694382024-06-13T08:37:00.000-07:002024-06-13T08:37:11.694-07:00 Interkulturalni aspekti u prozi pisca Guillerma Mimice iz Čilea<div style="line-height: 16.5pt; text-align: justify;"><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Interkulturalni
aspekti u prozi pisca Guillerma Mimice iz Čilea <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Pisac dvostruke karijere Guillermo Mimica piše efektnim stilom.
Svoje teme obrađuje znalački; zapaža se da se za njihovu obradu pomno priprema,
povezujući u fabuli kulturne fenomene dviju udaljenih zemalja Hrvatske i Čilea…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">U
Zagrebu je </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">održana svečana promocija
romana Guillerma Mimice „Lutajuće duše“ u izdanju zagrebačke Naklade Litteris i
u organizaciji Hrvatske matice iseljenika, 6. VI. 2024. Roman je, u prijevodu dr.
sc. Željke Lovrenčić, objavio ugledni zagrebački nakladnik Litteris, čiji je
glavni urednik istaknuti hrvatski pisac i prevoditelj Dražen Katunarić. U ime
Hrvatske matice iseljenika nazočnima se obratio prigodnim govorom ravnatelj
profesor Mijo Marić, ističući značaj književnog stvaralaštva Guillerma Mimice, podsjetivši
i na Mimičin nesebični aktivizam u hrvatskoj zajednici u Čileu na diplomatskom i
kulturnom planu. Uz nakladnika Katunarića i samog autora, o prozi
čileansko-hrvatskog pisca Mimice govorila je nagrađivana hispanistica i
književna teoretičarka dr. sc. Željka Lovrenčić, ističući interkulturalnost
Mimičina romanesknog narativa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Promociji
romana autora Mimice u Matičinoj dvorani nazočili su odabrani uzvanici,
predstavnici akademskog, političkog i kulturnog života Hrvatske, te ljubitelji
čileansko-hrvatske književnosti među kojima je bila i zastupnica Danijela
Blažanović, članica saborskog Odbora za Hrvate izvan domovine; te izaslanica
ministrice kulture i medija ujedno i načelnica Sektora za međunarodnu kulturnu
suradnju i europske poslove Mirjana Ana Maria Piskulić; kao i NJ. E. gospodin
Rodrigo Donoso, veleposlanik Čilea u Republici Hrvatskoj; dok su iz Središnjeg
državnog ureda za Hrvate izvan domovine svečanosti nazočile Iva Budimir i
Andrea Jakopiček. Svečanošću je znalački moderirala hispanistica<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ela Varošanec Krsnik.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Čileansko-hrvatski
pisac Guillermo Mimica, rođen je u Punta Arenasu 1952. godine, a danas živi u
Santiagu de Chileu - nakon višedesetljetnog diplomatskog i poslovnog izbivanja
u Parizu, gdje je ostvario zapaženu diplomatsku i poslovnu karijeru. Slijedom
uspješne dvostruke karijere - diplomata i pisca, trenutačno gospodin Guillermo
Mimica obnaša dužnost predsjednika Udruge stručnjaka i poduzetnika
hrvatskog podrijetla u višemilijunskome glavnom gradu te najrazvijenije
južnoameričke zemlje - Santiagu de Chileu, gdje se ističe raznim akcijama
suvremenog približavanja Čilea i Hrvatske, a koje provode institucije tamošnje etablirane
čileansko-hrvatske zajednice od gospodarske suradnje do međudržavne kulturne
razmjene. Mimica je objavio više knjiga, uglavnom romana.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Promotorica
Željka Lovrenčić publici je eruditski približila neveliki opus Guillerma
Mimice, osvrnuvši se pri tome opširnije na migrantski kontekst nastanka pravog
filološkog fenomena - hrvatske književnosti na španjolskom jeziku u zemljama
Južne Amerike s vremenske okomice od 130 godina. <span style="color: black;">Ta
etablirana teoretičarka <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>dr. sc. Željka Lovrenčić
tako je podsjetila kako se među čileanskim književnicima hrvatskih korijena
osobito ističu oni pisci koji dolaze iz najjužnijeg dijela zemlje – pokrajine
Magallanes. Među njima su zapažena djela ostavili Eugenio Mimica Barassi, Nicoló
i Ágata Gligo, Nicolás i Domingo Mihovilovic, ali i živući čileanski klasici
hrvatskoga podrijetla kao što su Ramón Díaz Eterovic, Juan Mihovilovich, Óscar
Barrientos Bradasic i mnogi drugi. Ovaj uspješni niz, prema ocjeni Lovrenčićeve,
nastavlja i Guillermo Mimica koji je počeo pisati kasno, nakon što je ostvario
uspješnu karijeru na drugom području. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">„Mimica je pravnik i međunarodni savjetnik koji je gotovo
četrdeset godina živio u Francuskoj gdje je radio na raznim projektima. Više od
dva desetljeća bio je direktor Agencije za suradnju poduzetnika CODIFOR sa
sjedištem u Parizu. Obnašao je mnoge dužnosti vezane uz savjetovanje vlada,
institucija i tvrtki u različitim državama Europe, Afrike i Latinske Amerike.
Sada živi u Santiagu, uspješno djeluje u nizu neprofitnih organizacija i piše.
Predsjednik je Udruženja stručnjaka i poduzetnika hrvatskih korijena“, dodala
je Lovrenčić. Sažeto, na hrvatski je do sada prevedeno sedam Mimičinih <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>priča objavljenih u knjizi <i>Troje iz
plemena</i> (Naklada Bošković, 2019., prijevod Dora Jelačić Bužimski) i
roman <i>Lutajuće duše</i> (<i>Litteris,</i> 2023., prijevod
Željka Lovrenčić), čije je predstavljanje privuklo veliku pozornost medija. Po
riječima prevoditeljice Lovrenčić: „U svojim pričama Mimica obrađuje uglavnom
univerzalne i urbane tema, a radnja se često događa u glavnome čileanskom
gradu. Tematika romana mu je raznolika – biografski elementi, prognaničke i
iseljeničke teme, fantastika, životopisi… <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Roman „Lutajuće duše„ djelo je s elementima fantastike odnosno,
kako ističe Dražen Katunarić urednik hrvatskog izdanja, „priča je to o <i>lutajućoj
duši</i>, duši koja žaluje, i ubrzo je prerasla u legendu koja se proširila čak
do Amerike“.U ovom romanu Mimica na zanimljiv način povezuje dva udaljena
svijeta – Dalmaciju i južni dio Čilea – i dokazuje da su neke stvari bez obzira
na udaljenost zemalja slične, konstatirao je Katunarić. „Jedan dio radnje
smješten je u imaginarno selo Tikeja koje se nalazi između Omiša i Makarske. Tu
živi neobična djevojka Vedrana Kuzmanić čija je baka Ana poznata po
vradžbinama. Zaljubljuje se u Stanka Cvitanića i udaje se za njega, no umire
vrlo mlada. Njezina duša ne nalazi spokoj i neprestano luta. Priča o ženi
- anđelu širi se svijetom pa ju je u rodnom Punta Arenasu u mladosti čuo i
jedan od likova u njemu, William (odnosno autor). On tijekom rata u Hrvatskoj
sa svojim hrvatskim prijateljem Mirkom istražuje događaje vezane uz Vedranin
život i iznenadnu smrt. Njezin suprug Stanko 1910. odlazi u Patagoniju gdje, se
kao i većina Hrvata, dobro snašao. Počinje raditi na brodu i s kapetanom
Triviñom, koji je nekada bio vrač i liječio Indijance, plovi kanalima. Postaju prijatelji,
a kapetanova obitelj srdačno i prijateljski prihvaća doseljenika iz Europe“,
kazala je dr. sc. Lovrenčić. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span> Čitatelji se u ovom romanu susreću
s mnoštvom tajanstvenih mitova i vradžbina te narodnim vjerovanjima. U
usporednim radnjama upoznajemo i druge likove – Gorana, Raquel, Santosa Brita,
luđaka s plaže… Osim o fantastičnim događajima, pisac govori i o onima
stvarnima: dolasku hrvatskih useljenika u Magallanes, o njihovim običajima i
životu daleko od domovine, o socijalnim borbama u Puerto Natalesu, o
istrebljenju autohtonog stanovništva, rađanju fašizma u Europi i ratu u bivšoj
Jugoslaviji, rečeno je na promociji. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">U
finalu današnje svečanosti govorio je pisac i diplomat Guillermo Mimica,
zahvalivši Matičinu ravnatelju Mariću, prevoditeljici Lovrenčić i nakladniku
Draženu Katunariću. <span style="color: black;">Zaključno, Guillermo Mimica piše
jednostavnim jezikom i pristupačnim stilom. Svoje teme obrađuje znalački;
zapaža se da se za njihovu obradu pomno priprema. U njegovim djelima ima puno
poveznica s drugim čileanskim književnicima hrvatskih korijena koji se rado
dotiču povijesti doseljavanja Hrvata u Čile i opisa njihova života i
običaja u novoj domovini.</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Tekst: Vesna Kukavica</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Fotografije: Snježana Radoš <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpVE5UMmgEaUHXbYmwA2m3P2P2_sdMn5-C5JgBs99P3EsdofBWaOGYMaV3svVZDvwRij_yt_rJswcld8j2lGOqI_iApSky_cHWkK3GYCH2ReL0a6JHaDH8jigv0ofP4eiEV8FMDviG10UuZbMqxVI7gNEHc1JaadhPPrMZuRjm8p85fAP1J-i2oby1zL0/s4797/02.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2945" data-original-width="4797" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpVE5UMmgEaUHXbYmwA2m3P2P2_sdMn5-C5JgBs99P3EsdofBWaOGYMaV3svVZDvwRij_yt_rJswcld8j2lGOqI_iApSky_cHWkK3GYCH2ReL0a6JHaDH8jigv0ofP4eiEV8FMDviG10UuZbMqxVI7gNEHc1JaadhPPrMZuRjm8p85fAP1J-i2oby1zL0/s320/02.JPG" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><br /></span><p></p><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilQ_QMEoIxuLSSYsej94pkqltP-GF5S6muneR40qZe_ABWE8HJUTYjca9TKiCaqSfkWqMAxSJjEH21Z0gpxhpJRyxAUPUFb7MLuGtgtPuGmA2_hEj34LLJuD3QbE8Ow_mGXPHauR5rpWQiUzdg28-8LZbuW9Fb-CjgHTmcl2_nXvXpiev2A6lC4lrn-Vg/s4069/05.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3591" data-original-width="4069" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilQ_QMEoIxuLSSYsej94pkqltP-GF5S6muneR40qZe_ABWE8HJUTYjca9TKiCaqSfkWqMAxSJjEH21Z0gpxhpJRyxAUPUFb7MLuGtgtPuGmA2_hEj34LLJuD3QbE8Ow_mGXPHauR5rpWQiUzdg28-8LZbuW9Fb-CjgHTmcl2_nXvXpiev2A6lC4lrn-Vg/s320/05.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0YxXU48KLmLk7lDkwSf17PJyE3haICRkNhF5xIqDej8rtvrZQLL_dy6EsEgcYbSLO_KZVB0UrDeD_kvIj4I6kKsu2ZzIqZ9UYbEVynWJJRASH7F_DqoI6c5zbK_jSjwtgkAzGdKqZRkCenQ0gSfpgwJF6oQCQ7EGn6A8IZ8wSVsUXyBKpaPj72-fxDW4/s3275/03.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3275" data-original-width="2224" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0YxXU48KLmLk7lDkwSf17PJyE3haICRkNhF5xIqDej8rtvrZQLL_dy6EsEgcYbSLO_KZVB0UrDeD_kvIj4I6kKsu2ZzIqZ9UYbEVynWJJRASH7F_DqoI6c5zbK_jSjwtgkAzGdKqZRkCenQ0gSfpgwJF6oQCQ7EGn6A8IZ8wSVsUXyBKpaPj72-fxDW4/s320/03.JPG" width="217" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinO6qsOJxeOcEGmH0lZNqn7ti_szgKGjBdL2bZpXUezjZpe0HFuvZwsbuNpM29rOMm_xk6XgbCvvJc_e5KFI88d3BIGrdh7a_zGb5Y4XcP4O8y69nqq0rTsjENGVeC54BazZSJATN6uGR7_MRwUxlKGtlMsxUorlj0vOQ1VEvm8bhC1VWhxf3uHGA0Uww/s5523/01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3615" data-original-width="5523" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinO6qsOJxeOcEGmH0lZNqn7ti_szgKGjBdL2bZpXUezjZpe0HFuvZwsbuNpM29rOMm_xk6XgbCvvJc_e5KFI88d3BIGrdh7a_zGb5Y4XcP4O8y69nqq0rTsjENGVeC54BazZSJATN6uGR7_MRwUxlKGtlMsxUorlj0vOQ1VEvm8bhC1VWhxf3uHGA0Uww/s320/01.JPG" width="320" /></a></div><br />Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-34649647511652176392024-04-19T07:47:00.000-07:002024-04-19T07:47:45.243-07:00Veličanstveno djelo i čin milosrđa u bezgraničnoj ljubavi<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /> <a name="_Hlk162517958"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Intervju:
fra Ivica Perić, misionar u Africi</span></a><p></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Veličanstveno djelo i čin milosrđa u bezgraničnoj ljubavi<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Velečasni Ivica Perić, svećenik
franjevac Provincije Bosne Srebrene, već 34 godine djeluje kao hrvatski
misionar u Africi. Prvih 13 godina proveo je u Ugandi, sljedećih 19 u Ruandi, a
od kolovoza 2022. godine u Zambiji. U razgovoru za časopis „Maticu“ svjedoči o
hrvatskim misionarima koji desetljećima djeluju na Crnom kontinentu gdje se
susreću s brojnim izazovima i opasnostima, ali ne odustaju od pronošenja
Radosne vijesti i nade na duhovnim i egzistencijalnim periferijama. Širokim
spektrom aktivnosti, od izgradnje škola i bolnica do pružanja duhovne potpore i
podizanja svijesti o važnosti zdravstvene skrbi i obrazovanja, njegova neumorna
predanost transformira živote ljudi diljem Afrike, ostavljajući trajni pečat
ljubavi i nade. <o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Razgovarala: Snježana Radoš,
časopis „Matica“ HMI<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Foto: ustupljene fotografije<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Kada ste prvi put krenuli u misije i što Vas je potaknulo
da se posvetite službi u najsiromašnijim državama svijeta?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Dugo je u meni tinjala želja da budem fratar. Unatoč
tome, nakon srednje škole upisao sam ekonomski fakultet. Negdje u proljeće
1978. godine, sveta Majka Terezija posjetila je Sarajevo, gdje sam studirao, te
je s misionarom slugom Božjim Antom Gabrićem iznijela svoje svjedočanstvo u
prepunoj katedrali Srca Isusova. Nakon tog susreta, još sam više i češće
razmišljao o fratarskom pozivu. Dok konačno na trećoj godini ekonomije nisam
prelomio i odlučio – idem na teologiju i u fratre. A sve to je nekako vodilo
mome misionarskom pozivu, pomaganju siromašnima, djeci, nemoćnima.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Kad je, nakon završene teologije, ređenja, odrađenih
priprema i učenja engleskog jezika, došlo vrijeme da krenem u
Afriku, nisam htio ništa čitati o Africi jer sam želio sve to doživjeti,
onako, u originalu. Znao sam da ću, ako bilo što budem čitao, otići s nekim
stavom koji će mi biti 'nametnut'. A moja je želja bila upoznati Afriku onakvu
kakva jest. Na licu mjesta. Kao jedan od Afrikanaca. <o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-indent: 18pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Kako su izgledali prvi misionarski dani? Prvih trinaest
godina proveli ste u Ugandi?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Tako je. Moja prva misija bila je u Ugandi, ali kad sam
sletio u Afriku, prvo sam otišao u Ruandu posjetiti fra Vjeku Ćurića i fra Peru
Vrepca, koji su tada bili u Kivumuu te dom Sebastijana Markovića koji je bio u
Kigaliju. Vrijeme će pokazati kako će upravo moje prijateljstvo s velikim fra
Vjekom uvelike utjecati na moj misionarski put.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Uganda i Ruanda bitno su se promijenile u odnosu na
vrijeme kad sam došao. Rado se prisjetim tih mojih prvih misionarskih dana, kad
u selu oko sebe vidiš samo par kolibica. A kad padne noć, nigdje svjetla, osim
malih vatrica pred kolibicama gdje se kuhala večera i to kod onih koji su imali
što za skuhati. Danas kad pogledaš oko sebe u selu, teško je vidjeti zemljište
bez kućice, a na večer gori svjetlo, jer sad već brojne kuće imaju i struju. U
Africi sam bio 21 godinu bez struje i iako nije bilo lako priviknuti se na
takav život, sad ga se prisjećam sa sjetom. Teško sad možete vidjeti svjetlo od
vatre kad se sprema večera, a i pjesme se ne čuju kao što su se nekada čule kad
nije bilo struje i kad se kuhala večera. Uz pripremu večere mogla se čuti
pjesma sa svih strana. Došla struja, nesta pjesme.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Na mome putovanju sa fra Tomom Anđićem, koji je tada bio
u Ugandi, od aerodroma iz Entebbea do Mbarare, što je nešto više od 300 kilometara,
mogle su se vidjeti samo kuće ispred kojih su se prodavali mrtvački lijesovi. U
Europi se u to vrijeme tek počelo govoriti o AIDS-u, dok je u Africi to već naveliko
bila stvarnost i bolest od koje se svakodnevno umiralo. Uganda je u to vrijeme
bila još dobro uništena od 40-godišnjeg rata, koji je završio četiri godine
prije moga dolaska.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Prva župa u kojoj sam radio bila je Kashekuro, udaljena
50 kilometara od Mbarare. Lijepo je bilo raditi na selu, ljudi su bili
susretljivi, otvoreni i opušteni i sve ih je zanimalo. Dosta su propatili u
vrijeme rata i nama je bilo puno lakše raditi s njima jer smo bili stranci, pa
su imali više povjerenja u nas nego u domaće svećenike. Najviše smo tada radili
u pastoralu, jer je to bilo dosta zapostavljeno zbog rata, a i nedostatka
svećenika. U to sam vrijeme radio s jednim Amerikancem, koji je prije dolaska u
Ugandu bio misionar 25 godina u Brazilu. Župa nam je bila dosta prostrana,
imali smo 25 filijala. Pokrenuli smo i dosta katoličkih grupa: Marijina legija,
Klanjatelji srca Isusova i razne katoličke udruge za mlade. Isto tako smo imali
dosta dobre pjevačke zborove i razne sportske klubove. <o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Tu sam ostao do veljače 1995. godine, nakon čega sam prešao
u selo Rushooku. Novo mjesto, novi izazovi. U ovome novome mjestu trebalo je
opet sve pokrenuti ispočetka. Izgradili smo župnu kuću, crkve, ambulantu, a
istodobno nismo smjeli zapostaviti pastoralni posao. Došlo nas je pet fratara i
posao je bio podijeljen tako da su oni radili s raznim grupama, a ja najviše s
katehistima, jer ih je trebalo spremiti za nedjelje za one filijale na koje
nisam mogao doći. I u ovoj smo župi imali 25 filijala. Mnogi dijelovi bili su jako
zapušteni, tako da u nekim filijalama nisu vidjeli svećenika godinama.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Posebno je bilo lijepo kad su se pripremale neke
procesije ili slično, a najsvečanije je bilo za Veliki petak kad je put križa
išao od jedne od filijala do crkve – u njemu su svi sudjelovali, katolici,
protestanti, muslimani – svi su nosili križeve i sve se završilo na misnom
slavlju u župnoj crkvi.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U Ruandu ste došli na mjesto ubijenoga hrvatskog
misionara o. Vjeke Ćurića?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Dok sam još bio u Kashekuru, u travnju 1994. godine izbio
je krvavi rat u Runadi. Trajao je kratko, ali je u četiri mjeseca pobijeno
milijun ljudi. Posljedice su bile strašne i neshvatljive. U tom bezglavlju
strahota, naš fra Vjeko Ćurić ostao je cijelo vrijeme u Ruandi. O fra Vjekinoj
ulozi u ruandskom genocidu i poraću trebalo bi stalno govoriti, jer njegova
djela bila su nevjerojatna. Bio je jedini bijelac koji je ostao u Ruandi
tijekom pokolja i aktivno sudjelovao u spašavanju stotinjak tisuća ljudi od
sigurne smrti. Pritom je riskirao svoj život, ali nije htio uzmaći ni milimetar
od zadaće spašavanja, što je postala njegova ratna misija.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Često sam dolazio k njemu dok je bio živ. Nedjeljom
završim mise, sjednem na motor te ravno za Ruandu kod fra Vjeke. Jednu večer,
oko tri sata ujutro, budi on mene i govori mi -<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Odvedi ovog momka u bolnicu. Momak je bio prostrijeljen na tri mjesta, s
desne strane trbuha. Bježao je od vojske koja ga je gonila. Kad sam odvezao
momka, na povratku pitam fra Vjeku što će reći ako saznaju da pomaže nekome iz
plemena koje je činilo genocid, a on mi kaže - Ja samo pomažem čovjeku u
potrebi.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">I tako je to trajalo do njegova ubojstva 1998. Svoj život
nesebično je posvetio služenju drugima no, na žalost, u tom teškom razdoblju
ruandskog poraća fra Vjeko je ubijen u 41. godini života ispred crkve sv.
Obitelji u Kigaliju, a ubojica do danas nije otkriven. Pokopan je u Kivumuu, u
crkvi koju je izgradio zajedno s vjernicima.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Osim što ste ga
naslijedili, nastavili ste i njegov rad. Sigurno ste nailazili na brojne izazove
i opasnosti…<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Nakon fra Vjekine smrti, župa Kivumu ostala je bez
čovjeka koji ih je učio kako graditi bolji život, a njegov san o izgradnji
škola i školovanju siromašne djece u župi Kivumu ostao je nerealiziran. Vrijeme
kao da je stalo. Nitko nije imao hrabrosti doći i preuzeti župu Kivumu, pa sam
se ja prijavio. U toj poslijeratnoj situaciji čuo sam mnoge priče. Ljudi su
imali potrebu pričati o onome što su vidjeli i doživjeli. Vidjeli su puno zla,
mnogima su stradale cijele obitelji, ali nisu zbog straha to imali s kim
podijeliti. Zato su na nas strance gledali kao potencijalne sugovornike kojima
su mogli otvoriti dušu.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Moj cilj bio je u Kivumuu nastaviti slijediti san našeg
fra Vjeke te siromašnoj djeci omogućiti da idu u školu i da svaki dan jedu
barem jedan topli obrok. U to vrijeme u Ruandi je bio policijski sat i nakon
šest na večer nije bilo kretanja, samo je danju bilo sigurno putovati. Policija
je stajala na svakom koraku, naoružani kalašnjikovima. Često se događalo da
čujemo pucnjavu, tako da smo zalijegali na pod. Nije bila rijetkost da je onaj
ili ovaj župljanin 'samo' nestao. Poštovao sam pravila tako da nisam dolazio u
neke posebno opasne situacije...<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-indent: 36pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U devetnaest godina djelovanja u Ruandi puno ste toga
dobroga napravili na duhovnom, humanitarnom, obrazovnom i kulturnom planu.<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Prvo sam, nakon dolaska u Kivumu i preuzimanja župe,
pokrenuo strukovnu školu Centar „Otac Vjeko“ koja je imala samo tri odjeljenja
– za krojače, zidare i stolare. Želja mi je bila izgraditi i opremiti moderan
školski centar, no znao sam da je riječ o golemom ulaganju. Trebalo je
zatvoriti financijsku konstrukciju, naći donatore, pronaći ljude koji će
pratiti naše projekte i to ne jednokratno, nego dugoročno. Jer, nije trebalo
samo izgraditi školu, nego i osigurati školi pokrivanje redovitih troškova: za
školsko osoblje, za školski pribor, materijale za praksu, za hranu za učenike,
za funkcioniranje školske kuhinje. <o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">A onda su u siječnju 2007. godine u Kivumu prvi put došli
Maja i Željko Garmaz, bračni par iz Osijeka. Njihov dolazak donio nam je veliko
prijateljstvo, a oni su se u Kivumu počeli vraćati svake godine tražeći
najbolji način kako animirati ljude da pomognu u provedbi naših projekata. Iz
toga našeg prijateljstva izrodila se Humanitarna udruga „Srce za Afriku“, putem
koje su počeli skupljati donacije za Centar „Otac Vjeko“, a krajem 2011. godine
izdali su i knjigu o mome misionarskom radu „Naš čo'ek u Africi“, koja je prodana
u nevjerojatnih 6000 primjeraka i donijela nam, jer su se odrekli čitave zarade
od knjige, prva veća sredstva za izgradnju naše moderne srednje škole. Nakon
toga Željko je napisao i knjigu „Fra Vjeko Ćurić - svetac našeg doba“ od koje
je prihod također namijenjen za naš školski centar, a istodobno su stalno
poticali ljude da pomognu našoj misiji brojnim drugim projektima u Hrvatskoj,
BiH te drugim europskim zemljama.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Od tada do mog odlaska iz Ruande izgradili smo brojne
objekte, u Centru „Otac Vjeko“ u Kivumuu izgradili smo i opremili dvije srednje
škole - strukovnu i tehničku, vrtić i osnovnu školu, zatim sportsku dvoranu,
kao i kuhinju s blagovaonicom od 1000 mjesta, jer za sve je učenike osiguran i
topli obrok. Izgradili smo i opremili učeničke domove za djevojke i mladiće iz
udaljenih mjesta, kuće za učitelje, potpuno smo opremili radionice za stolare,
zidare, krojače, električare i informatičare, knjižnice za srednju i osnovnu
školu, terene za košarku i odbojku, dvoranu za stolni tenis te kustodijalnu
kuću i Centar „Sv. Franjo za mir i pomirenje“. Uveli smo struju i osigurali
vodu, izgradivši tri velike podzemne cisterne za vodu.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Dok sam bio u Kivumuu, odškolovali smo nešto više od 3000
mladih ljudi koji su primili državne diplome i kojima smo obrazovanjem
omogućili bolju budućnost. Naime, prije samo deset godina većini djece u
Kivumuu srednja škola bila je nedokučiv san. Tri stotine eura, koliko tamo
treba godišnje izdvojiti za srednjoškolsko obrazovanje, većini je roditelja
nezamisliv novac tako da je većina djece, nakon osnovne škole, ostajala bez
obrazovanja i mogućnosti da nešto postignu u životu.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Učinili smo da naš školski Centar „Otac Vjeko“ postane
jedna od najmodernijih obrazovnih ustanova u Ruandi. Država Ruanda prepoznala
je sve to što je napravljeno u Kivumuu i našoj školi dodijelila, u konkurenciji
između njih 290, status „uzor škola u Ruandi”, dok smo u Hrvatskoj Željko, Maja
i ja primili nagradu - Ponos Hrvatske.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Nakon što ste u Kivumuu (Ruandi) izgradili sve što je
bilo potrebno, od sredine 2022. godine djelujete u Zambiji. Znači li to da
ponavljate opet sve ispočetka? <o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Upravo tako. Jesam li tako nešto planirao kad sam odlučio
biti misionar? Nisam. Prepustio sam se u Božje ruke, pa neka me On vodi. Moj
subrat, fra Aloys Hakizimana, koji je iz našeg Kivumua u Ruandi premješten u
selo Mwakapandula u Zambiji da pripremi dolazak fratara, jer je ovo prva naša
zajednica u Zambiji, preminuo je od posljedica koronavirusa. Nakon njegove
smrti razgovarao sam s provincijalom i budući da smo u Kivumuu izgradili cijeli
školski centar te ga postavili na noge, došli smo na ideju da prijeđem u
Zambiju postaviti još jednu zajednicu 'na noge'. Smatram da imam dovoljno
volje, snage, a nakon toliko godina rada u Africi i potrebnog iskustva, da još
jednu župu podignem od nule. Centar „Otac Vjeko“ u Kivumuu predan je u najbolje
ruke i sad njime upravlja moj dugogodišnji zamjenik, gvardijan samostana
Innocent Harelimana.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">I tako sam u ljeto 2022. godine stigao u Mwakapandulu
gdje me dočekalo 56 hektara praznog zemljišta, tek jedna mala kućica koju je
fra Aloys uspio izgraditi prije smrti. I eto, još sam jednom, u još jednoj
afričkoj zemlji, krenuo od nule - bez struje i vode, odnosno ikakve
infrastrukture. <o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Situacija u Zambiji je puno drukčija od one u Ugandi i
Ruandi. Manje je napetosti, narod je otvoreniji, jer ipak nisu iskusili onakva
ratna zla. Zemlja je jako bogata rudama, ali narod po selima je dosta
siromašan. Kuće i dalje grade od blata, a krovovi su im od trske, dok se
prijevoz obavlja volovima, koji im služe i za oranje.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Veliki problem su im školstvo i zdravstvena skrb. Kako je
zemlja golema i narod je dosta raštrkan, tako djeca do škola moraju svaki dan
pješačiti i desetke kilometara. Mnogi zbog toga odustaju i jako veliki broj
djece ne ide u škole. Žalosno je vidjeti djevojčice od 13, 14 godina koje su
već i same majke, a većina njih nije završila niti osnovnu školu.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Humanitarna udruga „Srce za Afriku“ nastavila mi je
pomagati i nakon prelaska u Zambiju, Željko i Maja te njihova djeca, a moja
kumčad Grga i Greta, došli su u Ruandu u ljeto 2022. te su mi pomogli u
preseljenju u Zambiju.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Do sad smo u Mwakapanduli, u nepune dvije godine, uspjeli
napraviti višenamjensku dvoranu u kojoj smo pokrenuli vrtić te školu krojenja i
šivanja za žene iz sela. Izgradili smo i samostan kako bismo mogli dovesti još
fratara koji bi pomogli u radu, a u tijeku je i izgradnja crkve. Nabavili smo
mlinove za žitarice i stroj za izradu ulja kako bismo pomogli narodu. Doveli
smo struju, osigurali vodu.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Kada završimo izgradnju crkve, u planu nam je izgradnja
školskog centra, kao u Ruandi, jer seoska škola koju imaju u Mwakapanduli je
takva da djeca sjede na prašnjavom podu, ili na cigli, ili na gumi od
automobila, a nekoliko uzrasta ide u isti razred. Planiramo izgraditi sve – od
vrtića do srednje škole, školske domove za učenike iz udaljenijih mjesta,
sportska igrališta, kuhinju i blagovaonicu, smještaj za učitelje. Također, u
planu nam je i izgradnja ambulante. Planova je puno. Ali idemo dan za danom.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Možete li usporediti ove tri države? Sigurno svaka ima
svoje specifičnosti…<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Da, svaka ima svojih specifičnosti, nešto sličnosti,
dosta razlika. Slično je u Ugandi i Ruandi bilo nakon njihovih ratova, jer su
ljudi bili dosta zatvoreni, oprezni i morali su paziti što pričaju. Pa bi im
razgovori s nama strancima dobro došli, jer su se mogli barem malo opustiti.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Ruanda je, recimo, iznimno čista i uredna zemlja. Rijetko
gdje ćete vidjeti smeće, puno se pažnje usmjerava na to da sve bude uredno. Čak
se svaku zadnju subotu u mjesecu održava radna akcija 'umuganda'. Na umugandu
su se obvezni odazvati svi punoljetni Ruanđani, a samo dobri učenici pošteđeni
su te obveze. U vrijeme umugande, a to je od sedam sati ujutro do podneva, u
Ruandi ništa ne radi, auti se ne smiju kretati cestama, čak se ne smije ni
besposleno šetati. Ljudi su angažirani na čišćenju ulica, plijevljenju trave,
kopanju kanala, sadnji stabala. Uvedene su i kartice u koje se evidentiraju oni
koji dolaze na umugandu i zahvaljujući kojima ti savjesni i lojalni građani
kasnije sebi ostvaruju olakšice u probijanju državne birokracije.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U Ugandi je puno opuštenije što se toga tiče i poprilično
neurednije. Čim prijeđete granicu možete vidjeti smeće po ulicama. Ni približno
uredno kao u Ruandi.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Uganda i Ruanda su puno izgrađenije od Zambije, jer u
ruralnim dijelovima Zambije ljudi i dalje žive u malim kućicama prekrivenim
trskom. Gradovi su dosta dobro organizirani, ali sela su još dosta u 'zaostatku'.
U Zambiji je narod puno otvoreniji, veseliji i slobodniji. Za prijevoz i obradu
zemlje i dalje se koristi volovska zaprega. U Zambiji ima još naših Hrvata i
često se posjećujemo, pa je i u tom pogledu ljepše.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Postoji li
hrvatska zajednica, kako se snalaze i čime se bave Hrvati u Zambiji? <o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U Zambiji ima određeni broj Hrvata, koji ovdje žive već
drugu, treću generaciju. Njihova djeca i unuci rođeni su u Zambiji. Svi imaju
svoje uspješne privatne poslove i sa svima sam u kontaktu, rado se nađemo i
podružimo, iako sam dosta udaljen od njih. Morate znati da je Zambija 15 puta
veća od Hrvatske, raštrkani smo na više strana, ali nađem vremena da ih
posjetim, kao i oni mene. Tu je i misionar don Boris Dabo, no njegova je misija
stvarno jako daleko od moje, pa se još nismo susreli. Jedina hrvatska zajednica
za Hrvate u cijeloj Africi postoji u Južnoafričkoj Republici.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-indent: 36pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"> Kako ste se uspjeli prilagoditi različitim
kulturama i tradicijama tijekom godina boravka na Crnom kontinentu? Kojim
jezikom komunicirate?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Sada u Zambiji komuniciram engleskim jezikom, koji je
službeni, u Ruandi je do 2010. godine službeni bio francuski, pa nakon toga
engleski, a oni imaju i svoj jezik kinyarwandu, dok sam u Ugandi solidno
svladao njihova dva plemenska jezika.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Kako u samome početku nisam imao nikakva očekivanja, sve
sam učio na terenu. Svako pleme ima svoje običaje. Kada dođete u drugo pleme,
treba se prilagoditi i tu znaju biti dosta velike razlike iako geografski nisu
daleko jedni od drugih. Imao sam par svećenika u posjetu i kažu oni meni - Ja
ne bih mogao ovdje raditi, jer ne mogu gledati ovu bijedu. A ja im kažem - Nemoguće
je pomoći svima, ali ako pomognem i samo nekolicini, to je veliki pomak.
Najbolji je primjer iz Ruande gdje je više od 90 posto učenika koji su završili
našu školu našlo posao i danas žive jedan bolji život. Ne treba ljude sažalijevati,
nego im pomoći da stanu na svoje noge, a ključ je u obrazovanju.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Uz pastoralni rad, dosta sam toga naučio u Africi te sam
razbio mnoge predrasude o afričkim vjerovanjima. Učili smo da je afrička
religija animizam, što znači vjerovanje u sve objekte, pa čak i da svemir ima
dušu. No, u svim tradicionalnim afričkim religijama vjeruje se u vrhovno biće.
On je tu i sve drugo je usmjereno prema tom biću. Religije nisu univerzalne već
su plemenske. Isto tako, religija ovisi i o zanimanju plemena. Nije isto jesu li
stočari ili ratari, žive li na brdu ili ravnici. Same religije su sveobuhvatne
u svim oblicima društvenog života, sve ima religiozno obilježje, ne postoji
razlika između svetog i profanog. Afrička vizija života je spiritualistička jer
sve određuje prema transcendenciji. Život je u harmoniji sa svijetom. Žele
harmoniju s čovjekom, životinjskim i biljnim svijetom, sa zemljom i elementima prirode.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Htio ja ili ne, to je dosta utjecalo i na moju vjeru.
Rekao bih da je dosta pročišćena i puno više evanđeoska. U zapadnoj kulturi
religija je opterećena pravom, etikom i moralom te na neki način nije slobodna.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"> Možete li podijeliti neku posebnu priču ili
iskustvo koje Vam je ostalo u sjećanju tijekom Vašega misijskog rada u ovim
zemljama?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Ima ih dosta, ali posebno mi je ostalo urezano u srcu i
duši kada sam našao bebu umotanu ispred vrata samostana…. kao Mojsije iz
Biblije. O bebi su brigu preuzele naše časne sestre.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Isto tako, par puta su mame donosile izgladnjelu djecu da
ih nahranim. Vjerujem da će se to sada događati i u našoj novoj misiji u
Zambiji. Naime, kišna sezona je potpuno zakazala, suša je poharala sve
poljoprivredne usjeve i već se osjeća glad. U planu nam je nabavka kukuruznog
brašna, koje bismo podijelili mještanima, a od kojega oni ovdje prave palentu i
to im je i inače svakodnevna hrana. Kako biste dobili uvid u cijene, jedna
vreća kukuruznog brašna od 25 kg košta 12 eura. Također, želimo instalirati
jednu pumpu za vodu u selu kako bi narod mogao doći barem do vode za piće.
Jedna pumpa koštala bi nas oko 3500 eura.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Na koji način
gradite mostove između hrvatske kulture i kultura zemalja u kojima djelujete?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Sam rad nas misionara učinio je mnogo toga da narod u
mnogim afričkim zemljama zna puno o Hrvatskoj. Tu nam pomaže i golemi uspjeh
naše nogometne reprezentacije, o kojoj u Africi svi sve znaju. Prije petnaestak
godina na spomen Hrvatske svi su vikali - Šuker, a danas je to rezervirano za
Luku Modrića.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Vrlo često, kad odlazim na odmor u BiH i Hrvatsku,
povedem nekoga od subraće s Crnog kontinenta kako bi ih upoznao s našom
kulturom i običajima, znali smo dovoditi i učitelje iz naše škole, a prije
godinu i pol dana uspio sam dovesti četiri bogoslova iz Ruande, Burundija,
Ugande i Malavija da studiraju teologiju na Franjevačkoj teologiji u
Sarajevu. Da vidite kako su dobro svladali jezik!<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Više od pola života ste u Africi. Koliko često dolazite u
Hrvatsku, odnosno u rodnu Bosnu i Hercegovinu?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U početku misionarskog rada dolazio sam svake 3-4 godine.
Kako je svjetsko zanimanje za Afriku raslo, tako se povećao i broj letova koji
su postali povoljniji i brži, pa od 2010. godine dođem i češće od toga, ovisno
o događaju i potrebi.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-indent: 36pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><b><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Dugogodišnji ste primatelj našeg časopisa - Matice. Na
koji način zajedno s našim čitateljima možemo podržati Vaš rad i pridonijeti
radu misije?<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;">Zahvaljujući hrvatskome narodu već smo doista puno toga učinili, a učinit
ćemo i još više, jer nam se i dalje ljudi javljaju i žele pomoći. Tu se vidi
dobrota hrvatskoga naroda, jer narod koji je prošao svoje patnje uvijek je
spreman pomoći drugome u potrebi. Maja i Željko su i dalje 'motor' cijeloga
projekta, tako da se sve donacije mogu uplatiti preko naše Humanitarne udruge „Srce
za Afriku“.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;">Udruga se
ove godine prijavila i na Javni poziv za financiranje projekata međunarodne
razvojne suradnje organizacija civilnog društva Ministarstva vanjskih poslova
Republike Hrvatske, te je naš projekt „Skrojimo ženama u Zambiji bolju
budućnost” odabran među ostalih jedanaest. Ovim ćemo projektom u sljedećih
godinu dana opremiti i pokrenuti školu za krojenje i šivanje za žene koje nisu
imale mogućnost završiti školu i steći osnovno obrazovanje. Na ovaj ćemo im
način pomoći da izuče barem jedan zanat i tako im omogućiti bolju budućnost.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Neizmjerno hvala svima onima koji nam pomažu, kao i onima
koji će se priključiti ovome našem lancu dobrote. Želim vas sve, koji ste
u mogućnosti, pozvati da nam se priključite i pomognete u provedbi naših projekata.
Sve informacije možete dobiti na mailu </span></span><a href="mailto:srce.za.afriku@gmail.com" target="_blank"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #1155cc; mso-ansi-language: HR;">srce.za.afriku@gmail.com</span></span><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"></span></a><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"> ili na Facebook stranici
Srce za Afriku.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="background: yellow; color: #222222; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR; mso-highlight: yellow;">LEAD
1</span></span><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"><span lang="HR" style="color: #222222; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<span style="mso-bookmark: _Hlk162517958;"></span>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;">„Moj cilj bio je u Kivumuu nastaviti slijediti san našega
fra Vjeke te siromašnoj djeci omogućiti da idu u školu i da svaki dan jedu
barem jedan topli obrok.“<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="background: yellow; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR; mso-highlight: yellow;">LEAD 2</span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28pt; mso-ansi-language: HR;">„Ne treba ljude sažalijevati, nego im pomoći da stanu na
svoje noge, a ključ je u obrazovanju.“<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="background: lime; color: #222222; mso-ansi-language: HR; mso-highlight: lime;">Potpisi
pod fotografije:</span></b></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">01<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Fra Ivica Perić, hrvatski misionar u
Africi<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">02<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Školski centar „Otac Vjeko“ u
Kivumuu kojemu je dodijeljen status „uzor škola u Ruandi”<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">03<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Fra Ivica sa Željkom i Majom Garmaz,
autorima knjige „Naš čo'ek u Africi“ <o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">04<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Posjet hrvatskoga ministra vanjskih
poslova Gordana Grlića Radmana Centru „Otac Vjeko“ u Ruandi koji djeci
osigurava da svaki dan imaju topli obrok<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">05<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U Centru „Otac Vjeko“ u Kivumuu
izgrađene su i opremljene dvije srednje škole, osnovna škola, vrtić, sportska
dvorana i kuhinja s blagovaonicom od tisuću mjesta <o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">06, 07, 08, 09<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">U nepune dvije godine u Mwakapanduli
u Zambiji napravljena je višenamjenska dvorana u kojoj je pokrenut vrtić i
škola krojenja i šivanja za žene iz sela, izgrađen je samostan, a u tijeku je i
gradnja crkve<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">10 – unutar OKVIRA<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">11, 12<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">Iako je Zambija jako bogata rudama,
narod po selima je dosta siromašan - kuće se i dalje grade od blata s krovovima
od trske, a prijevoz se obavlja volovima koji služe i za oranje<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">13<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;">„Nemoguće je pomoći svima, ali ako
pomognem i samo nekolicini, to je veliki pomak“<o:p></o:p></span></p><p style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgFhLacY6lIeKtMMQnDLhXDMsfAdQVFNURSeX5iy2F7aD8Z2V6bF3bBSVPvgfNQLuYczcRumY8r4dU7t9MiccwJxqZ4g2WtOo6ekbAvXe1UQgedWGn3syqXyKVjynj1-KMiv9KyBS_l8r1nnCwPsyKqkLWAwSXnP9UuUSZuxgOFKp6aWh-CTY9_Ak_LYc/s1280/1804%20Kivumu%202.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="854" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgFhLacY6lIeKtMMQnDLhXDMsfAdQVFNURSeX5iy2F7aD8Z2V6bF3bBSVPvgfNQLuYczcRumY8r4dU7t9MiccwJxqZ4g2WtOo6ekbAvXe1UQgedWGn3syqXyKVjynj1-KMiv9KyBS_l8r1nnCwPsyKqkLWAwSXnP9UuUSZuxgOFKp6aWh-CTY9_Ak_LYc/s320/1804%20Kivumu%202.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnBoVlBWIar7b2engbxj2b_5jaYhGJZ1ce6Mw8k2hEVmqYs7Ju0YpP0i93oZGiq-I25dh85K7se8wU-Beqiv4LyNzEghTjmZa06fK-kOymNnvQ4MUBIaxF_H2FpL373XxDZlOPF_U-1k-QKzBPUfMTlkofnEKqXJ03UsI86dW457qCMwA73Fq_G9RPPyo/s1280/1801%20Kivumu%201.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="854" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnBoVlBWIar7b2engbxj2b_5jaYhGJZ1ce6Mw8k2hEVmqYs7Ju0YpP0i93oZGiq-I25dh85K7se8wU-Beqiv4LyNzEghTjmZa06fK-kOymNnvQ4MUBIaxF_H2FpL373XxDZlOPF_U-1k-QKzBPUfMTlkofnEKqXJ03UsI86dW457qCMwA73Fq_G9RPPyo/s320/1801%20Kivumu%201.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEho7YQUX0rX3ubeQcbfrttKo6ceOLMwVpaO1E8pQQM3301yaKFGd1IKoMBVUoFEuOxBXDOcfjfUZuGogm5H0hgMMhLoKBOa8WaLyo8AhLOXmHxqmWeHmptN2V7WkjzPpMecb9Y5a3R3YQB2yJbBNcC10DoXp4WtDhtYFdz3eMas0aoqC8yckG6-H2G1B1o/s1280/1802%20Kivumu%203.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="855" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEho7YQUX0rX3ubeQcbfrttKo6ceOLMwVpaO1E8pQQM3301yaKFGd1IKoMBVUoFEuOxBXDOcfjfUZuGogm5H0hgMMhLoKBOa8WaLyo8AhLOXmHxqmWeHmptN2V7WkjzPpMecb9Y5a3R3YQB2yJbBNcC10DoXp4WtDhtYFdz3eMas0aoqC8yckG6-H2G1B1o/s320/1802%20Kivumu%203.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUXKFffGYEy2MQFRGZoHVIbeZcTS1ZxAsn6B5xb6RcW7XjXGZ8NdY0wfgBHsF0VYcq024KPxY2n_BSPP0fsFO2MBzoJDyKRhjz4cIwvK79FxrWeZvAFq1y0BveOhxbJpm3oU9uLTr_Ai5yvDZGSHJTBqC00i8OluO8NjozpPYnvZbjx4YyZuvPAHbyob8/s1202/1803.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="1202" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUXKFffGYEy2MQFRGZoHVIbeZcTS1ZxAsn6B5xb6RcW7XjXGZ8NdY0wfgBHsF0VYcq024KPxY2n_BSPP0fsFO2MBzoJDyKRhjz4cIwvK79FxrWeZvAFq1y0BveOhxbJpm3oU9uLTr_Ai5yvDZGSHJTBqC00i8OluO8NjozpPYnvZbjx4YyZuvPAHbyob8/s320/1803.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdUUXeOfaqwNqllroOxjmW079n4cN_AsaFdtzg5h81mTqLFAm6kU8K39IyNZVA0cfkq-xBnj6GhSGrj1y0nblQgY6VL0PYimIolPlHHTnbZDM02UQPXIwtaLZWMIhjhkhIv3aD-olsPCggG9SI343PM5RQ2WtC9q6iO9qkVNG4c-BsaBwPAfKBtCiJq28/s1280/1804%20Kivumu%202.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="854" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdUUXeOfaqwNqllroOxjmW079n4cN_AsaFdtzg5h81mTqLFAm6kU8K39IyNZVA0cfkq-xBnj6GhSGrj1y0nblQgY6VL0PYimIolPlHHTnbZDM02UQPXIwtaLZWMIhjhkhIv3aD-olsPCggG9SI343PM5RQ2WtC9q6iO9qkVNG4c-BsaBwPAfKBtCiJq28/s320/1804%20Kivumu%202.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrdjeY-TWjEFHxEPEE36_YpnQ4fT7tgF95nk-qRUE7NUXK99fIEyaXmlDAKt-LDzPn2q1GRZ4vSJ3Yp_dh-fSgH9P55f94b3IaQUQlwp5pCCIujTnMrbI05aYOyaFtI7wcChTZFYJacKYA8Dw5gVZb9KgJJAEdsT2E-lSCnUVgPlBu8zqYSGYHvbLC4Ww/s1280/1805.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="962" data-original-width="1280" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrdjeY-TWjEFHxEPEE36_YpnQ4fT7tgF95nk-qRUE7NUXK99fIEyaXmlDAKt-LDzPn2q1GRZ4vSJ3Yp_dh-fSgH9P55f94b3IaQUQlwp5pCCIujTnMrbI05aYOyaFtI7wcChTZFYJacKYA8Dw5gVZb9KgJJAEdsT2E-lSCnUVgPlBu8zqYSGYHvbLC4Ww/s320/1805.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9LDTWzfHIaWEnl6sOmGMWwIy7L97NA3dL4SmydoJEngxG8A9fv1YidIAeT9L2O4hggYSPZoXhHrPDzKb5-kboSusD-fePQG6KkpjE3AI2rZz9y8NvNFG1_3ewfVEgja0_5ikyi7dpHoDasNWkvkQ_nLcsCK1ZpiR3CkUDajmnqdWbFx2eIIawL803l6Q/s1280/1806.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="962" data-original-width="1280" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9LDTWzfHIaWEnl6sOmGMWwIy7L97NA3dL4SmydoJEngxG8A9fv1YidIAeT9L2O4hggYSPZoXhHrPDzKb5-kboSusD-fePQG6KkpjE3AI2rZz9y8NvNFG1_3ewfVEgja0_5ikyi7dpHoDasNWkvkQ_nLcsCK1ZpiR3CkUDajmnqdWbFx2eIIawL803l6Q/s320/1806.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnUPglRHIZIkNG9xWhDhin2weU23I-EaUKbe21pDcvzga3jyBAUjrWczvA2D6RQKSiWyEsNP4-HoMNhO8ATsGeTu2sCleXciGiXv5KWmm8HFghnmkWorBljYvH2KbsSq86Hrj02y3-oLh1mJFXei6YwNTQiF5wCdGuxeLAyzdJPBYlJ8-M_iqYpBhSa4g/s1280/1807.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="962" data-original-width="1280" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnUPglRHIZIkNG9xWhDhin2weU23I-EaUKbe21pDcvzga3jyBAUjrWczvA2D6RQKSiWyEsNP4-HoMNhO8ATsGeTu2sCleXciGiXv5KWmm8HFghnmkWorBljYvH2KbsSq86Hrj02y3-oLh1mJFXei6YwNTQiF5wCdGuxeLAyzdJPBYlJ8-M_iqYpBhSa4g/s320/1807.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMyYHTuhAqj2mBotRfn-McFYQpNrd1nPDZ9D7PECmdtrKEQEGPldkoCs2YUO-bJ4wVxC0Uxb-k8BU6MzzVT7YlNCFP6tT69ezIWxufg-hePzNGgw5fpbzmeUz7BWtEhreSqCRdZPXvcgv5xTl54oLZbaBp8jnbPnpt-kGRT016rdo_WXHNfnA_vq58dXg/s1280/1809.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="962" data-original-width="1280" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMyYHTuhAqj2mBotRfn-McFYQpNrd1nPDZ9D7PECmdtrKEQEGPldkoCs2YUO-bJ4wVxC0Uxb-k8BU6MzzVT7YlNCFP6tT69ezIWxufg-hePzNGgw5fpbzmeUz7BWtEhreSqCRdZPXvcgv5xTl54oLZbaBp8jnbPnpt-kGRT016rdo_WXHNfnA_vq58dXg/s320/1809.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu6QL6B9T_UszPIjgf9XThuFPrz0-GbUKQ2OA2-gJfzp7E-jUNHoCabGAleiGTOhzAbmkLuM-7pdONax4fkFFq3iDNZb-W3p11NUui8aJSrUH55tCXPEH1laOML1csms7wPMBP-SIg_yu9BS8FibnDHCLZCjFXALpS59T9MFIPwTm0uhZLeIx26kHdWIY/s960/1810.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="637" data-original-width="960" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu6QL6B9T_UszPIjgf9XThuFPrz0-GbUKQ2OA2-gJfzp7E-jUNHoCabGAleiGTOhzAbmkLuM-7pdONax4fkFFq3iDNZb-W3p11NUui8aJSrUH55tCXPEH1laOML1csms7wPMBP-SIg_yu9BS8FibnDHCLZCjFXALpS59T9MFIPwTm0uhZLeIx26kHdWIY/s320/1810.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdoeZB4uqwLmCNZAGAf7V8wfLpCpe2VEJzpJpkEap4Wx15UGN2o2wiEegZjS5hRSkOoOXy4PXdXlOLgMmHWJjrKlITTso1QGrL1cRadaH5kAFxB65z-U7yfKh8rC0NMK2MaqQi4x9QDZBET-tq4Oh-_BerijFcw8MUuGhsqQQU_59k1Py5By4JvvAdgRE/s1280/1811.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="854" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdoeZB4uqwLmCNZAGAf7V8wfLpCpe2VEJzpJpkEap4Wx15UGN2o2wiEegZjS5hRSkOoOXy4PXdXlOLgMmHWJjrKlITTso1QGrL1cRadaH5kAFxB65z-U7yfKh8rC0NMK2MaqQi4x9QDZBET-tq4Oh-_BerijFcw8MUuGhsqQQU_59k1Py5By4JvvAdgRE/s320/1811.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_NyaXYgZ0vhU7THf-CTWxjH1vlwC2iuz_AEXa8Wm6ISPUeEYIlBIdGl1qqbjZQGcWo9CfsHkw7JYIWSfczXrSh4V6kYoOCct_yeG4S7Z7Eugmb_WX5j3Y35HpZim3mHuJ_zHINrad3zL7tuaSPQIFV4klUxrowKVhzjhGBZ94jXWe3Z2ExinTjGQ7pKQ/s1280/1812.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="854" data-original-width="1280" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_NyaXYgZ0vhU7THf-CTWxjH1vlwC2iuz_AEXa8Wm6ISPUeEYIlBIdGl1qqbjZQGcWo9CfsHkw7JYIWSfczXrSh4V6kYoOCct_yeG4S7Z7Eugmb_WX5j3Y35HpZim3mHuJ_zHINrad3zL7tuaSPQIFV4klUxrowKVhzjhGBZ94jXWe3Z2ExinTjGQ7pKQ/s320/1812.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkO3jkSbkpK-doCFjkmS2iSsRfolRlXMD3IMG8utKL5v0LcXyKV6Wfs7ibubXkPPWW2jEKbP6EikPoB-M7EoCm40O27hw45tAmCIHAF1FN5eMg8FqZlmVsGSjfyS713srD6J3Yx3VRqaFcUkaokYk1N1RI50-vl6N8tZ8c_j_Qf2getdESJeZuRZTcciU/s720/1813.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="720" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkO3jkSbkpK-doCFjkmS2iSsRfolRlXMD3IMG8utKL5v0LcXyKV6Wfs7ibubXkPPWW2jEKbP6EikPoB-M7EoCm40O27hw45tAmCIHAF1FN5eMg8FqZlmVsGSjfyS713srD6J3Yx3VRqaFcUkaokYk1N1RI50-vl6N8tZ8c_j_Qf2getdESJeZuRZTcciU/s320/1813.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfTd2gEdwuuRkuq8i_HQgnQSqQkMj2u_o3gdwrsJ6vkl6qwfFJH349yAKFw6qkozV5CvJPvsWsgPxZCBrCakP-m2Pn-5fDX5NJX0oS7tc2xbU_1Ipkj1B1nYgJryHDqh_wkTWu8Fv4OSGjPMVav1sf1lE6-SsYauxfI1jUyBiWnyg_pF3zd7iP2vZbirE/s720/1814.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="481" data-original-width="720" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfTd2gEdwuuRkuq8i_HQgnQSqQkMj2u_o3gdwrsJ6vkl6qwfFJH349yAKFw6qkozV5CvJPvsWsgPxZCBrCakP-m2Pn-5fDX5NJX0oS7tc2xbU_1Ipkj1B1nYgJryHDqh_wkTWu8Fv4OSGjPMVav1sf1lE6-SsYauxfI1jUyBiWnyg_pF3zd7iP2vZbirE/s320/1814.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: #222222; mso-ansi-language: HR;"><br /></span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;"><o:p><br /></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-79979188643352188142024-02-22T05:16:00.000-08:002024-04-19T07:49:40.281-07:00Predstavljen Hrvatski iseljenički zbornik 2024.<p> </p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Predstavljen
Hrvatski iseljenički zbornik 2024.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Aktualni
svezak Matičina ljetopisa efektno propituje raspoložive podatke o novim
oblicima mobilnosti u Hrvata, zahvaćajući raznolikim stilovima života našeg
čovjeka uključenog u tokove planetarnog umreženoga društva, obuhvaćajući cirkulaciju,
ali i privremenost izbivanja Hrvata izvan Republike Hrvatske. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatska
matica iseljenika je danas svečano predstavila novo izdanje Hrvatskog
iseljeničkog zbornika za 2024. godinu. Novi svezak Matičina ljetopisa uz
pozdravni govor ravnatelja HMI-ja prof. Mije Marića predstavili su dr. sc. Ivan
Hrstić, viši znanstveni suradnik Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar, dr.
sc. María Florencia Luchetti, viša stručna savjetnica iz Instituta za
istraživanje migracija, te urednica Vesna Kukavica. Promociju je vodila prof.
Lada Kanajet Šimić, rukovoditeljica Matičina Odjela za znanost i obrazovanje, uz
prigodni glazbeni program sopranistice Katarine Margetić u pratnji Lucije
Matković. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Okupljenima
na svečanom predstavljanju obratili su se Zvonko Milas, izaslanik predsjednika
Vlade RH i državni tajnik Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan RH te Zdravka
Bušić, izaslanica predsjednika Hrvatskog sabora i saborska zastupnica koji su
ukazali na značaj ove serijske publikacije čija se promocija simbolično održava
na Međunarodni dan Materinskog jezika kao glavne sastavnice identiteta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Svečanom
predstavljanju nazočili su Anto Zelić, izaslanik ministra hrvatskih branitelja;
general bojnik u mirovini Željko Živanović, izaslanik ministra obrane; članovi
Upravnog vijeća HMI-ja i predsjednik Milan Kovač; dr. Željka Josić, državna
tajnica Središnjeg državnog ureda za demografiju i mlade</span><span lang="HR">; </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">dr.
sc. Filip Hameršak, ravnatelj Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža; akademik
Mislav Ježić ispred Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti; Maša Pipić
Glavač, viša stručna savjetnica u Službi za bilateralnu i multilateralnu
kulturnu suradnju Ministarstva kulture; Milana Vuković Runjić iz Ureda za
kulturu i civilno društvo Grada Zagreba; dr. sc. Sofija Klarin Zadravec,
pomoćnica glavne ravnateljice NSK te brojni drugi predstavnici baštinskih,
kulturnih, obrazovnih i znanstvenih ustanova.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Aktualni
svezak Matičina ljetopisa efektno propituje raspoložive podatke o novim
oblicima mobilnosti u Hrvata, zahvaćajući raznolikim stilovima života našeg
čovjeka uključenog u tokove planetarnog umreženoga društva, obuhvaćajući<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cirkulaciju, ali i privremenost izbivanja
Hrváta izvan Republike Hrvatske. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatski
iseljenički zbornik 2024. sa sažetcima na engleskom i španjolskom jeziku ima
šest tematskih cjelina –<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>naslovljenih <i>Znaci
vremena</i>, <i>Kroatistički obzori</i>, <i>Mostovi</i>, <i>Povjesnica</i>, <i>Znanost
</i>te <i>Nove knjige</i> – koje se sastoje od 27 samostalnih autorskih priloga,
uključujući pregled suvremenog kulturnog i umjetničkog stvaralaštva hrvatske
dijaspore. Građa je raspoređena na 304 stranice i ilustrirana s 98 fotografija.
Simbolično – naslovnicu ovogodišnjega Matičina ljetopisa krasi darovana
skulptura „Daleki akordi“ znamenitoga kipara Ivana Meštrovića, koji je modernu
hrvatsku umjetnost upisao na kartu svijeta. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">ŠEST
TEMATSKIH CJELINA<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Uvodno
poglavlje „Znaci vremena“ usredotočeno je na recentne reprezentativne hrvatske
kulturne prakse koje nastaju s obje strane granica. Tako <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„Fragmente suvremenoga hrvatskoga kulturnog
zajedništva na globalnoj razini“ opisuju kroatisti dr. sc. Milan Bošnjak i
Vedran Iskra, izdvajajući ponajviše one koje je financirao Središnji državni
ured za Hrvate izvan domovine. Lingvist Domagoj Vidović analizira prednosti
Zakona o hrvatskome jeziku u višejezičnome okružju hrvatske inojezične
zajednice. Razvoj mrežne <i>Hrvatske enciklopedije</i> i inih digitalnih
sadržaja Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža opisuju Irina Starčević
Stančić i Cvijeta Kraus. Opus Ivana Meštrovića kao dio kolektivnog identiteta
hrvatskog naroda raščlanjuje povjesničarka umjetnosti Irena Kraševac slijedom
140. obljetnice rođenja Ivana Meštrovića i studiozno priređene aktualne izložbe
u Zagrebu.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Suvremeni
oblici prostorne mobilnosti svojom raznolikošću, fleksibilnošću, opsegom,
brzinom i ustrajnošću nude brojne mogućnosti razvoja u višejezičnome ozračju -
kako matične zemlje i europskog susjedstva tako i domicilnih društāva
našijenaca s udaljenih prekooceanskih odredišta hrvatske dijaspore od Sjeverne
i Južne Amerike, preko juga Afrike do Australije i Novoga Zelanda. Stoga se
druga tematska cjelina „Kroatistički obzori“ fokusira na „Stanje i perspektive
Hrvatske nastave u inozemstvu“ u 23 zemlje svijeta, slijedom istraživanja generacije
Z autorskog trojca Rone Bušljete Kardum, Renate Burai i Ivane Skender. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Priručnik
o neformalnim oblicima poučavanja i ovladavanja kulturološkom komponentom hrvatskoga
kao inoga jezika, jedinstven novi metodički prinos stručnjaka<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hrvatske matice iseljenika, prikazuje Tamara
Turza Bogdan s Katedre za hrvatski jezik i književnost, scensku i medijsku
kulturu Učiteljskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hispanistica Željka Lovrenčić znalački se
osvrće na nadahnutu prozu više pisaca hrvatskih korijena od Kanade do Čilea, preporučujući
posebno romane Juana Mihovilovicha. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Slijedi
esej Ozane Ramljak i Katice Jurčević koji dublje propituje <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>književnost <i>posredovane memorije</i>, a na
primjeru dvaju romana najčitanijeg čileanskoga pisca bračkih korijena Antonija
Skármete „La boda del poeta“ i „La chica del trombón“, argumentirajući pojedine
efektne mogućnosti interpretacije interkulturalnog koncepta. „Citiranje
digitalnih izvora u istraživanjima tema povezanih s hrvatskim iseljeništvom“ u
fokusu je informatologinje s Filozofskoga fakulteta Ivane Hebrang Grgić. „Put
prema hrvatskoj digitalnoj knjižnici zagrebačke Nacionalne i sveučilišne
knjižnice“ znalački je opisala Sofija Klarin Zadravec, izdvajajući digitalne
repozitorije namijenjene našemu iseljeništvu i inozemnim stručnjacima
zainteresiranim za hrvatsku kulturu, uz vrlo korisnu interaktivnu kartu
hrvatskih baštinskih ustanova koje su dio netom ostvarenog Projekta e-Kultura –
„Digitalizacija kulturne baštine“.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Treća
tematska cjelina pod naslovom „Mostovi“ analizira „Zajedništvo američkih Hrvata
nove generacije“ iz autorske vizure etnologa i povjesničara Ivana Tepeša, dok
se pisac hrvatskih korijena iz Montevidea Eduardo R. Antonich usredotočuje na
ishode „Sedmog susreta Hrvata Južne Amerike“, održanog nedavno u Urugvaju. Izazovi
zastupljenosti dijaspore u parlamentu Republike Hrvatske u fokusu su
istraživača Tade Jurića, dok se Snježana Radoš bavi „Postignućima demografske
mjere <i>Biram Hrvatsku</i>!“. Značajke hrvatske zajednice u Sloveniji obradila
je Rebeka Mesarić Žabčić iz Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Tematska
cjelina „Povjesnica““ donosi na početku izvorni znanstveni rad Ivice Miškulina
posvećen slučaju pečalbara Antuna Mikića iz Batrine s australskim iskustvom iz
doba hladnoratovske podjele svijeta. Australski Dalmatinac Walter Vori Lalich
opisuje fascinantna migrantska iskustva na stazi prema multikulturalnoj
Australiji Aboridžina Charlesa Perkinsa u Nogometnom klubu „Croatia Adelaide“. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Vodeći
kanadskih povjesničar hrvatskih korijena Stan Granic rekonstruira gotovo
filmsku sudbinu „Doseljenika u Sjevernu Ameriku - aljaškog rudara Paula
Draženovića“. Publicist iz Švicarske Tihomir Nuić obrađuje bogati opus
povjesničara, arhiviste i pisca s polustoljetnom bavarskom adresom dr. sc. Joze
Džambe, izdvajajući posebno njegovu nedavno prevedenu historiografsku
monografiju „Franjevci u srednjovjekovnoj Bosni“ . <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Refleksije
časopisa „Osoba i duh“ hrvatskih emigranata iz Španjolske tema su izvornog
znanstvenog rada Tamare Bodor. Danas je taj časopis svjedočanstvo visoke
intelektualne produkcije dijela hrvatskih emigranata koji su unatoč teškim
egzistencijalnim uvjetima stvarali i dostojno promicali ugled svoga naroda u
svijetu. Rad je fokusiran na djelovanje organizacije Croatia Academica
Catholica (CAC) i spomenutog njezina časopisa. Organizaciju su osnovali i
časopis pokrenuli dominikanac Franjo Hijacint Eterović i laik Luka Brajnović
koji su u Madridu našli utočište nakon Drugog svjetskog rata. Organizacija je
imala podružnice u gotovo svim zemljama u kojima su boravili naši egzilanti.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">U
petoj tematskoj cjelini „Znanost“ Matičin ljetopis redovito donosi seriju
članka nagrađivane znanstvene novinarke Tanje Rudež o karijerama hrvatskih
znanstvenika u inozemnim centrima izvrsnosti. U ovome svesku je opisan „Američki
san dalmatinske kardiologinje Ane Barać iz Washingtona“, te „Josip Glaurdić, vizionar
s Instituta za političke znanosti Sveučilišta u Luksemburgu“. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Šesta
tematska cjelina izdvaja recentnA divot izdanja posvećena kulturnome
stvaralaštvu Hrvata izvan Republike Hrvatske, među kojima su ove godine „Leksikografski
prinosi podunavskih Hrvata - Bunjevaca i Šokaca“ iz pera Maria Bare, uz
„Rasvijetljenu izbjegličku dramu egzilanta s višedesetljetnom argentinskom
adresom Stjepana Horvata“ iz pera prikazivačice s Hrvatskog instituta za
povijest dr. sc. Martine Grahek Ravančić i vrijedan prolog Borisa Becka o
knjizi „Hrvatska u trideset priča“, autorskoga dvojca Zvonimira Frke Petešića i
Bože Skoke. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Nakladnik
Hrvatskog iseljeničkog zbornika je Hrvatska matica iseljenika. Urednica ove čitane
serijske publikacije od 1999. je zagrebačka publicistkinja i kulturna
djelatnica Vesna Kukavica. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p><br /></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqZRiPTUC4AHOJi6WkMnn2p-img23_9GJv8dbRV0QFitzKpE9wuihmhENuyYMufNBmIw94P-wlRqrg_KlkYrs9sw_SrFH-RhzhPFGy-dR07oY7wsHfEcVVi1_vnGlJyyWK_MflGrlRmvim7xeWBEVi6wf09CDG-2gtuckZmbSQ4pdSTFly2tebbV8BSkU/s5817/1402.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3164" data-original-width="5817" height="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqZRiPTUC4AHOJi6WkMnn2p-img23_9GJv8dbRV0QFitzKpE9wuihmhENuyYMufNBmIw94P-wlRqrg_KlkYrs9sw_SrFH-RhzhPFGy-dR07oY7wsHfEcVVi1_vnGlJyyWK_MflGrlRmvim7xeWBEVi6wf09CDG-2gtuckZmbSQ4pdSTFly2tebbV8BSkU/s320/1402.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibEbw9Ynnv0u6Id2QoXa6vyrlUJJmKjLTb2sjOlEH6dlJM_GUnHY579l9Pi7Z7QrfrK_3yUNqtmoXqWcyxskkzKmeU6JhCnWTiadfgLJmcgipvVd4iHY0t-FUfy0QZOj8c2HVkb7epjCWn1huo4VmicfiCo0f_cIjsSNt3i6it7z0knEFXI-2ei1HNdo8/s6000/1406.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibEbw9Ynnv0u6Id2QoXa6vyrlUJJmKjLTb2sjOlEH6dlJM_GUnHY579l9Pi7Z7QrfrK_3yUNqtmoXqWcyxskkzKmeU6JhCnWTiadfgLJmcgipvVd4iHY0t-FUfy0QZOj8c2HVkb7epjCWn1huo4VmicfiCo0f_cIjsSNt3i6it7z0knEFXI-2ei1HNdo8/s320/1406.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxy0dOP1VYiRDo6cnerM29tKeb0UcC9WpaiJrZUfgOWGkw6ZZWvnVnTN3KrGLZ5qYAFCs-nQUTWPrnIOcRsocQV2f-cDfwdNidQWosrPK1_Zm1ANo9kQdx4bU3W2y8mUC9wev3oVQcptWrbAH99-EfdkB9hFB9Z0UPRp3vhTCxMvhG8raMBjaeTV9WUxM/s5813/1407.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3875" data-original-width="5813" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxy0dOP1VYiRDo6cnerM29tKeb0UcC9WpaiJrZUfgOWGkw6ZZWvnVnTN3KrGLZ5qYAFCs-nQUTWPrnIOcRsocQV2f-cDfwdNidQWosrPK1_Zm1ANo9kQdx4bU3W2y8mUC9wev3oVQcptWrbAH99-EfdkB9hFB9Z0UPRp3vhTCxMvhG8raMBjaeTV9WUxM/s320/1407.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgitE1fuRTbCRk7UDFkQFDcMwpBIDCXGjTrJPFRKiYIHdw1GTJEu0LnKtQBbhp_HmDMfzU30hilB13nnWltDr1GJmArPiuj2C3uX_jfoWjcAnkgT8DNtEfHYAAbkveojUFHpTlnCN0cwKQN3NdJyJlfrWVRolf0eol7EGD88_W3dSLJMB7sJysvoa4ZJGM/s5695/1408.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3797" data-original-width="5695" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgitE1fuRTbCRk7UDFkQFDcMwpBIDCXGjTrJPFRKiYIHdw1GTJEu0LnKtQBbhp_HmDMfzU30hilB13nnWltDr1GJmArPiuj2C3uX_jfoWjcAnkgT8DNtEfHYAAbkveojUFHpTlnCN0cwKQN3NdJyJlfrWVRolf0eol7EGD88_W3dSLJMB7sJysvoa4ZJGM/s320/1408.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5aH90_1GftMTviSqQhREYvPkxazI7ACOGZhw0yEtLBZgbdRQbEgusrNdeupEnNv7xIBB1ccNjmtVfw3kxsOzBRWs6eVKac5g-DN_0y3UjJVb2nX1oSWqJLUeVj5sCEqlXW9zQ-jJ_C7voSlJ-BIASRVOV91EZdhgTKvDdvGANOtc70j-2g-6Ctpy0lEU/s5789/1409.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3859" data-original-width="5789" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5aH90_1GftMTviSqQhREYvPkxazI7ACOGZhw0yEtLBZgbdRQbEgusrNdeupEnNv7xIBB1ccNjmtVfw3kxsOzBRWs6eVKac5g-DN_0y3UjJVb2nX1oSWqJLUeVj5sCEqlXW9zQ-jJ_C7voSlJ-BIASRVOV91EZdhgTKvDdvGANOtc70j-2g-6Ctpy0lEU/s320/1409.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiuKj-RhUBLCDhyHIPi6hYV8rwViROdm9bw9aPaiMIk5kcm_yL5SBqQPpXnDBas6KxgVnRD9FdfEU6w92PpGrMY_LIPGNMcO-MZ5ooEECYcJLrBXAZQ3PV8G5-0MGN0aCbusDnaEdc2nbzvGAlrHTg8DeLyjFzNLXZXu3k50ssBExU68Bbek5DkIAl54M/s4000/1410.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="3092" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiuKj-RhUBLCDhyHIPi6hYV8rwViROdm9bw9aPaiMIk5kcm_yL5SBqQPpXnDBas6KxgVnRD9FdfEU6w92PpGrMY_LIPGNMcO-MZ5ooEECYcJLrBXAZQ3PV8G5-0MGN0aCbusDnaEdc2nbzvGAlrHTg8DeLyjFzNLXZXu3k50ssBExU68Bbek5DkIAl54M/s320/1410.JPG" width="247" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikZQz5mWTfc4blB0jXntCLu3ZZNTlR1_uv5OX1ahC0mumWoXZ0YNLMcWTSqiLOQnsGFT5Sg2j9V2DiEZ78Rrv-dEVCy1e5hU3fu6CM0F4d9j2qcVWHNT8Kk84rPwYM6Xcyac5n57JFKyaOmxqzxhcMdUbpf-f1zxonFe1BDKfQnh801dyluHVX87tcCWM/s5837/1412.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3891" data-original-width="5837" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikZQz5mWTfc4blB0jXntCLu3ZZNTlR1_uv5OX1ahC0mumWoXZ0YNLMcWTSqiLOQnsGFT5Sg2j9V2DiEZ78Rrv-dEVCy1e5hU3fu6CM0F4d9j2qcVWHNT8Kk84rPwYM6Xcyac5n57JFKyaOmxqzxhcMdUbpf-f1zxonFe1BDKfQnh801dyluHVX87tcCWM/s320/1412.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbq1cavJriDeM6mMcmio0Sf_F1rkYHup79FU2qxDaF0i8Xhyo6rsnTmTWZ1S3I9Bd_rIY_WH9xq8EC9sZXQkR3Mov-B0duQH4RAEePrHp7bZFkKoHnhQxriXn914PcU2WFi6vnrhI-UY7aPTaM3BFvMAbU2YR1POobuRpfb-linh_PZzUD1tEgueTKNIY/s5134/1414.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3607" data-original-width="5134" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbq1cavJriDeM6mMcmio0Sf_F1rkYHup79FU2qxDaF0i8Xhyo6rsnTmTWZ1S3I9Bd_rIY_WH9xq8EC9sZXQkR3Mov-B0duQH4RAEePrHp7bZFkKoHnhQxriXn914PcU2WFi6vnrhI-UY7aPTaM3BFvMAbU2YR1POobuRpfb-linh_PZzUD1tEgueTKNIY/s320/1414.JPG" width="320" /></a></div><br /> <p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><i><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Digitalni
repozitorij HIZ - Dabar: <o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span lang="HR"><a href="https://hit.repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/hit:150" target="_blank"><span style="background: white; color: #1155cc; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">https://hit.repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/hit:150</span></a></span><span class="MsoHyperlink"><span lang="HR" style="background: white; color: #1155cc; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span class="MsoHyperlink"><span lang="HR" style="background: white; color: #1155cc; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span class="MsoHyperlink"><span lang="HR" style="background: white; color: windowtext; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; text-decoration: none; text-underline: none;">Tekst i foto: Snježana Radoš</span></span><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;"><span class="MsoHyperlink"><span lang="HR" style="background: white; color: windowtext; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; text-decoration: none; text-underline: none;"><br /></span></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-43268860886667035382024-02-18T15:47:00.000-08:002024-02-18T15:47:17.973-08:00Promocija Hrvatskog iseljeničkog zbornika 2024.<p> </p><p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Promocija Hrvatskog iseljeničkog zbornika
2024.<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Novi svezak Hrvatskog iseljeničkog zbornika za
2024. godinu ima šest tematskih cjelina, koje se sastoje od ukupno 27
samostalnih autorskih priloga. Obimna građa je raspoređena na više od tristo
stranica i ilustrirana s gotovo stotinu fotografija, kao i desetak grafikona
pratećih tabelarnih prikaza. Promocija se održava u prigodi Međunarodnoga dana
materinskog jezika u srijedu, 21. veljače 2024., s početkom u 13 sati, u
Hrvatskoj matici iseljenika, Trg Stjepana Radića 3, Zagreb.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Uz pozdravni govor ravnatelja HMI-ja profesora
Mije Marića, Matičin ovogodišnji<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>ljetopis predstavit će dr. sc. Ivan Hrstić, viši znanstveni suradnik
Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar i dr. sc. María Florencia Luchetti,
viša stručna savjetnica iz Instituta za istraživanje migracija, te urednica
Vesna Kukavica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Prigodni glazbeni program izvest će
sopranistica Katarina Margaretić. Voditeljica promocije je profesorica Lada
Kanajet Šimić.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">UKRATKO O ZBORNIKU</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="text-align: justify;">Hrvatski
iseljenički zbornik najčitanija je iseljenička serijska publikacija! Aktualni
svezak Matičina ljetopisa efektno propituje raspoložive podatke o novim
oblicima mobilnosti u Hrvata, zahvaćajući raznolike stilove života našeg
čovjeka uključenog u tokove planetarnog umreženoga društva (obuhvaćajući</span><span style="text-align: justify;"> </span><span style="text-align: justify;">cirkulaciju, ali i privremenost izbivanja
naših selilaca izvan RH)… </span></p><p class="MsoNormal"><span style="text-align: justify;">Suvremeni oblici prostorne mobilnosti svojom
raznolikošću, fleksibilnošću, brzinom i ustrajnošću nude brojne mogućnosti
razvoja u višekulturnome ozračju - kako matične zemlje i europskog susjedstva
tako i domicilnih društāva našijenaca s udaljenih prekooceanskih odredišta od
Aljaske do Ognjene zemlje, juga Afrike, Australije i Novoga Zelanda.</span><span style="text-align: justify;"> </span><span style="text-align: justify;">Hrvatski iseljenički zbornik 2024. sa
sažetcima na engleskom i španjolskom jeziku ima šest tematskih cjelina -</span><span style="text-align: justify;"> </span><span style="text-align: justify;">naslovljenih Znaci vremena, Kroatistički
obzori, Mostovi, Povjesnica, Znanost te Nove knjige - koje se sastoje od 27
samostalnih autorskih priloga, uključujući pregled suvremenog kulturnog i
umjetničkog stvaralaštva hrvatske dijaspore. Građa je raspoređena na 304
stranice i ilustrirana s 98 fotografija. Simbolično - naslovnicu ovogodišnjega
Matičina ljetopisa krasi skulptura „Daleki akordi“ znamenitoga kipara Ivana
Meštrovića, koji je modernu hrvatsku umjetnost upisao na kartu svijeta.</span><span style="text-align: justify;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="text-align: left;"><span lang="HR">ŠIRI PRIKAZ SVIH 27 SAMOSTALNIH
AUTORSKIH TEMA HRVATSKOG ISLEJNIČKOG
ZBORNIKA 2024</span></b><span lang="HR" style="text-align: left;">.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="text-align: justify;">Novi svezak
Hrvatskog iseljeničkog zbornika za 2024. godinu ima šest tematskih cjelina,
koje se sastoje od ukupno 27 samostalnih autorskih priloga. Obimna građa je
raspoređena na više od tristo stranica i ilustrirana s gotovo stotinu
fotografija, kao i desetak grafikona pratećih tabelarnih prikaza. Promocija se
održava u prigodi Međunarodnoga dana materinskog jezika u srijedu 21. veljače s
početkom u 13 sati u Hrvatskoj matici iseljenika, Trg Stjepana Radića 3,
Zagreb.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Uvodno poglavlje
„Znaci vremena“ usredotočeno je na recentne reprezentativne hrvatske kulturne
prakse koje nastaju s obje strane granica. Tako<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>„Fragmente suvremenoga hrvatskoga kulturnog zajedništva na globalnoj
razini“ opisuju kroatisti dr. sc. Milan Bošnjak i Vedran Iskra, izdvajajući
ponajviše one koje je financirao Središnji državni ured za Hrvate izvan
domovine.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Lingvist Domagoj Vidović analizira
prednosti<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Zakona o hrvatskome jeziku u
višejezičnome okružju hrvatske inojezične zajednice. Razvoj mrežne Hrvatske
enciklopedije i inih digitalnih sadržaja Leksikografskoga zavoda Miroslav
Krleža koji su dostupni u otvorenom internetskom pristupu hrvatskoj dijaspori
opisuju Irina Starčević Stančić i Cvijeta Kraus.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Opus Ivana Meštrovića kao dio kolektivnog
identiteta hrvatskog naroda raščlanjuje povjesničarka umjetnosti Irena Kraševac
slijedom 140. obljetnice rođenja Ivana Meštrovića i<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>studiozno priređene aktualne izložbe u
Zagrebu (Galerija Klovićevi dvori, 22. XI. 2023. - 3. III. 2024.), koja je
pružila sjajnu prigodu da se nova generacija stručnjaka ponovno suoči s
Meštrovićevom impozantnom umjetničkom ostavštinom u više država s dva
kontinenta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Suvremeni oblici
prostorne mobilnosti svojom raznolikošću, fleksibilnošću, opsegom, brzinom i
ustrajnošću nude brojne mogućnosti razvoja u višejezičnome ozračju - kako
matične zemlje i europskog susjedstva tako i domicilnih društāva našijenaca s
udaljenih prekooceanskih odredišta hrvatske dijaspore od Sjeverne i Južne
Amerike, preko juga Afrike do Australije i Novoga Zelanda. Stoga se druga
tematska cjelina „Kroatistički obzori“ fokusira na „Stanje i perspektive
Hrvatske nastave u inozemstvu“ u 23 zemlje svijeta, slijedom istraživanja
generacije<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Z autorskog trojca Rone
Bušljete Kardum, Renate Burai i Ivane Skender. </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Priručnik o neformalnim oblicima
poučavanja i ovladavanja kulturološkom komponentom hrvatskoga kao inoga jezika,
jedinstven novi metodički prinos stručnjaka<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Hrvatske matice iseljenika, prikazuje Tamara Turza Bogdan s Katedre za
hrvatski jezik i književnost, scensku i medijsku kulturu Učiteljskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Hispanistica
Željka Lovrenčić znalački se osvrće na nadahnutu prozu više pisaca hrvatskih
korijena od Kanade do Čilea, preporučujući posebno romane Juana Mihovilovicha.
Slijedi esej Ozane Ramljak i Katice Jurčević koji dublje propituje<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>književnost posredovane memorije, a na
primjeru dvaju romana najčitanijeg čileanskoga pisca bračkih korijena Antonija
Skármete „La boda del poeta“ i „La chica del trombón“, argumentirajući pojedine
efektne mogućnosti interpretacije interkulturalnog koncepta. „Citiranje
digitalnih izvora u istraživanjima tema povezanih s hrvatskim iseljeništvom“ u
fokusu je informatologinje s Filozofskoga fakulteta Ivane Hebrang Grgić.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„Put prema hrvatskoj digitalnoj knjižnici
zagrebačke Nacionalne i sveučilišne knjižnice“ znalački je opisala Sofija
Klarin Zadravec, izdvajajući digitalne repozitorije namijenjene našemu
iseljeništvu i inozemnim stručnjacima zainteresiranim za hrvatsku kulturu, uz
vrlo korisnu interaktivnu kartu hrvatskih baštinskih ustanova koje su dio netom
ostvarenog Projekta e-Kultura - „Digitalizacija kulturne baštine“.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Treća tematska
cjelina ovogodišnjeg Matičina ljetopisa pod naslovom „Mostovi“ analizira
„Zajedništvo američkih Hrvata nove generacije“ iz autorske vizure etnologa i
povjesničara<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ivana Tepeša, dok se pisac
hrvatskih korijena iz Montevidea Eduardo R. Antonich usredotočuje na ishode
„Sedmog susreta Hrvata Južne Amerike“, održanog nedavno u Urugvaju. Izazovi
zastupljenosti dijaspore u parlamentu Republike Hrvatske u fokusu su
istraživača Tade Jurića, dok se Snježana Radoš bavi „Postignućima demografske
mjere Biram Hrvatsku!“.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Značajke
hrvatske zajednice u Sloveniji obradila je Rebeka Mesarić Žabčić iz Instituta
društvenih znanosti Ivo Pilar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Tematska cjelina
„Povjesnica““ donosi na početku izvorni znanstveni rad Ivice Miškulina posvećen
slučaju pečalbara Antuna Mikića iz Batrine s australskim iskustvom iz doba hladnoratovske
podjele svijeta. Australski Dalmatinac Walter Vori Lalich opisuje fascinantna
migrantska iskustva na stazi prema multikulturalnoj Australiji Aboridžina
Charlesa Perkinsa u Nogometnom klubu „Croatia Adelaide“. </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Vodeći kanadskih
povjesničar hrvatskih korijena Stan Granic rekonstruira gotovo filmsku sudbinu
„Doseljenika u Sjevernu Ameriku - aljaškog rudara Paula Draženovića“,
samohranog oca i prvog filantropa ličkih korijena na Aljaski u doba Zlatne
groznice. Publicist iz Švicarske Tihomir Nuić obrađuje bogati opus
povjesničara, arhiviste i pisca s polustoljetnom bavarskom adresom dr. sc. Joze
Džambe, izdvajajući posebno njegovu nedavno prevedenu (s njemačkoga na hrvatski
jezik) historiografsku monografiju „Franjevci u srednjovjekovnoj Bosni“ .<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Refleksije časopisa
„Osoba i duh“ hrvatskih emigranata iz Španjolske tema su izvornog znanstvenog
rada Tamare Bodor. Danas je taj časopis svjedočanstvo visoke intelektualne
produkcije dijela hrvatskih emigranata koji su unatoč teškim egzistencijalnim
uvjetima stvarali i dostojno promicali ugled svoga naroda u svijetu. Rad je
fokusiran na djelovanje organizacije Croatia Academica Catholica (CAC) i
spomenutog njezina časopisa.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Organizaciju su osnovali i časopis pokrenuli dominikanac Franjo Hijacint
Eterović i laik Luka Brajnović koji su u Madridu našli utočište nakon Drugog
svjetskog rata. Organizacija je imala podružnice u gotovo svim zemljama u
kojima su boravili naši egzilanti. Širenjem mreže suradnika, časopis postaje
interdisciplinarna revija koja iz broja u broj donosi visokokvalitetne članke
iz raznih područja. Ključna svrha časopisa bila je predstaviti Hrvatsku,
njezinu povijest i kulturu strancima.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">U petoj tematskoj
cjelini „Znanost“ Matičin ljetopis redovito donosi<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>seriju članka nagrađivane znanstvene
novinarke Tanje Rudež o karijerama hrvatskih znanstvenika u inozemnim centrima
izvrsnosti. U ovome svesku je opisan „Američki san dalmatinske kardiologinje
Ane Barać iz Washingtona“, te „Josip Glaurdić, vizionar s Instituta za
političke znanosti Sveučilišta u Luksemburgu“. </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Šesta tematska cjelina izdvaja
recentan divot izdanja posvećena kulturnome stvaralaštvu Hrvata izvan Republike
Hrvatske, među kojima su ove godine „Leksikografski prinosi podunavskih Hrvata
- Bunjevaca i Šokaca“ iz pera Maria Bare, uz „Rasvijetljenu izbjegličku dramu
egzilanta s višedesetljetnom argentinskom adresom Stjepana Horvata“ iz pera
prikazivačice s Hrvatskog instituta za povijest dr. sc. Martine Grahek Ravančić
i vrijedna prolog Borisa Becka o knjizi „Hrvatska u trideset priča“, autorskoga
dvojca Zvonimira Frke Petešića i Bože Skoke.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Nakladnik Hrvatskog
iseljeničkog zbornika je Hrvatska matica iseljenika. Urednica ove čitane
serijske publikacije od 1999. je zagrebačka publicistkinja i kulturna
djelatnica Vesna Kukavica.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Tekst: Snježana Radoš</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Foto: Naslovnica HIZ-a, design Luka Gusić<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi049PcMQ2KEE5I9PfykoW8LkfhrYJwWNRANY_Kq7vgaAickhtOesEiEHmKY3k78IFtrm_DvzkpxT9wVBFVbMEPJ4AxaSdueXZeeJLyYyTATcrpBZS_0TNM6ikfP84KT0S_EucyhHYNCYbaaj0ofE47O3H7pnPgt3T63jppLKhCjZJHaujUyFDkkaOJdHw/s2527/POZIVNICA%20Hrvatski%20iseljeni%C4%8Dki%20zbornik%20-%20SRIJEDA%2021.%20II.%202024.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2527" data-original-width="1786" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi049PcMQ2KEE5I9PfykoW8LkfhrYJwWNRANY_Kq7vgaAickhtOesEiEHmKY3k78IFtrm_DvzkpxT9wVBFVbMEPJ4AxaSdueXZeeJLyYyTATcrpBZS_0TNM6ikfP84KT0S_EucyhHYNCYbaaj0ofE47O3H7pnPgt3T63jppLKhCjZJHaujUyFDkkaOJdHw/s320/POZIVNICA%20Hrvatski%20iseljeni%C4%8Dki%20zbornik%20-%20SRIJEDA%2021.%20II.%202024.jpg" width="226" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3RNaTnixL5peaeqDsEOeHhEUlk4bXNoJ6Jmd2wCXLPLGuYr1UiCevn5yI5Vz0RUv2meudzUKv18iS3tNMekDiaY4OWwuF_n83kDHl-MhZbac0Gj3ijsP5RB0GIfe0bSIuskdscyidzyr1IAjgQqgagLhymxK504qx4TeEf28DazqdJlYCLr1w7OENskw/s1660/HRVATSKI%20ISELJENI%C4%8CKI%20ZBORNIK%202024.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1660" data-original-width="1148" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3RNaTnixL5peaeqDsEOeHhEUlk4bXNoJ6Jmd2wCXLPLGuYr1UiCevn5yI5Vz0RUv2meudzUKv18iS3tNMekDiaY4OWwuF_n83kDHl-MhZbac0Gj3ijsP5RB0GIfe0bSIuskdscyidzyr1IAjgQqgagLhymxK504qx4TeEf28DazqdJlYCLr1w7OENskw/s320/HRVATSKI%20ISELJENI%C4%8CKI%20ZBORNIK%202024.png" width="221" /></a></div><br /><span lang="HR"><br /></span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-19594350771766860842023-10-23T08:11:00.002-07:002023-10-23T08:13:02.540-07:00Filološke studije i povijesno-kulturološka sinteza hrvatske dijaspore autorice Sanje Vulić<p>Filološke studije i povijesno-kulturološka sinteza
hrvatske dijaspore autorice Sanje Vulić</p>
<p class="MsoNormal">Promocija dvoknjižja „Blago rasutih. <i>Jezik
Hrvata u dijaspori</i>“ održana je u sklopu ovogodišnjeg Matičina programa u
Mjesecu hrvatske knjige</p>
<p class="MsoNormal">Svečano
predstavljanje dvoknjižja „Blago rasutih. <i>Jezik Hrvata u dijaspori</i>“
autorice prof. dr. sc. Sanje Vulić održano je u nazočnosti brojne publike u organizaciji
Hrvatske matice iseljenika u Zagrebu 18. listopada 2023. Nazočnima se prigodnim
govorom obratila izaslanica predsjednika Sabora Republike Hrvatske Gordana
Jandrokovića saborska zastupnica i predsjednica Odbora za Hrvate izvan domovine
mr. sc. Zdravka Bušić, ističući značaj filoloških studija znanstvenice Vulić za
očuvanje materinskoga jezika među Hrvatima u dijaspori. Nakon uvodnih riječi zamjenika ravnatelja Hrvatske matice
iseljenika dr. sc. Ivana Tepeša, u predstavljanju dvoknjižja sudjelovali su
doc. dr. sc. Milan Bošnjak, izv. prof. dr. sc. Marko Alerić i autorica prof.
dr. sc. Sanja Vulić. </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 105%;"><span lang="HR" style="color: black;">Među
uzvanicima iz akademskog i političkog života, uz predstavnike Središnjeg
državnog ureda za Hrvate izvan RH, bili su: predsjednica Odbora za obrazovanje,
znanost i kulturu Hrvatskoga sabora izv. prof. dr. sc. Vesna Bedeković;<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>načelnica Sektora za međunarodnu kulturnu
suradnju i europske poslove Ministarstva kulture i medija profesorica Mirjana
Ana Maria Piskulić; ravnatelj Instituta Ivo Pilar prof. dr. sc. Željko
Holjevac; prof. dr. sc. Slobodan Prosperov Novak; </span><span lang="HR">član Upravnog
vijeća HMI književnik i diplomat Đuro Vidmarović, <span style="color: black;">predstavnici
HDA-a, IHJJ-e, MH, HAZU-a, HDK-a, Gradskog ureda za obrazovanje, sport i mlade
Grada Zagreba, kao i predstavnici brojnih sastavnica Sveučilišta u Zagrebu.
Promociju je pratila književnica Ana Kumarić iz Australije, čije je pjesničko
djelo obrađeno u dvoknjižju slavljenice Vulić. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Promociju knjige „Blago rasutih. <i>Jezik
Hrvata u dijaspori</i>“ (dio I. 2021.; dio II, 2022.), koja je održana u sklopu
ovogodišnjeg Matičina programa u Mjesecu hrvatske knjige, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>vodila je Vesna Kukavica, rukovoditeljica
Odjela za nakladništvo HMI. Knjige je objavio Književni krug Split. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Posrijedi je, po riječima dr. sc. Ivana
Tepeša, jedinstveno dvoknjižje iz dosad nedovoljno istraženog područja jezikoslovne
kroatistike s odabranom povijesno-kulturološkom sintezom hrvatskih zajednica
izvan Republike Hrvatske, koje donosi obilje spoznaja o hrvatskome jeziku u prekooceanskom
iseljeništvu te među pripadnicima hrvatske autohtone manjine iz 12 zemalja
Srednje i Jugoistočne Europe. Dvoknjižje renomirane kroatologinje Vulić, pisano
temeljem autoričinih neposrednih terenskih istraživanja posljednja dva
desetljeća 20. i prvih dvadesetak godina 21. stoljeće zaslužuje, prema
mišljenju doc. dr. sc. Milana Bošnjaka, svaku pohvalu, kako za impresivne prinose
dijalektologiji hrvatske manjine iz 12 zemlja europskoga susjedstva, tako i za
sociolingvističku sintezu aktualnih tendencija višejezične Europe, koja načelno
zagovara bogatstvo različitosti, dok praktične životne prilike dvojezičnog
školstva primjerice ili uporabe materinskoga jezika u lokalnim zajednicama,
manjinskim časopisima i kulturnim organizacijama, pokazuju posve drukčiju sliku.
Profesor Marko Alerić s Odsjeka za kroatistiku zagrebačkog Filozofskoga
fakulteta dvoknjižje znanstvenice Vulić ocijenio je prvoklasnim prinosom jezikoslovnoj
kroatistici i kroatologiji općenito.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Iseljeništvo i jezična tematika <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="mso-bidi-font-weight: bold;">Prvi dio dvoknjižja
„Blago rasutih…“, istaknuli su promotori, za razliku od drugog dijela fokusiranog
na europsko susjedstvo, donosi </span><span lang="HR">recentne informacije o jezičnim
prilikama naših iseljenika na svim kontinentima, osobito o njihovoj brzi za
osnivanje škola hrvatskoga jezika u anglofonom i hispanofonom svijetu, o
priručnicima i glasilima koji su im poslužili u očuvanju materinskoga jezika u
višejezičnome okružju tuđine, o zaslužnim pojedincima i njihovoj književnoj
produkciji na hrvatskom jeziku, o kojoj u matičnoj kulturnoj sredini moramo
znati više. „Radi se doista o iscrpnom filološkom istraživanju znanstvenice
Vulić, koje će nam pomoći da shvatimo koliko su Hrvati i u domicilnim
višestoljetnim destinacijama ostali vjerni hrvatskomu jeziku i hrvatskoj
kulturi, te koliko su se trudili da ih očuvaju za sebe i za svoje potomke“,
naglasio je doc. dr. sc. Milan Bošnjak. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="HR">Hrvatska
manjina iz 12 zemalja Srednje i Jugoistočne Europe i jezična analiza <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Sažeto, metodom znanstvene naracije Sanje
Vulić u drugome dijelu dvoknjižja „Blago rasutih…“ usredotočena je isključivo
na hrvatsku autohtonu manjinu iz 12 zemalja europskoga susjedstva, donoseći povijesni
pregled s vremenske okomice od pola tisućljeća i jezičnu analizu svih
migracijskih autohtonih manjinskih zajednica koje su nastale do zaključno 20-ih
godina 19. stoljeća. To su: moliski Hrvati u Italiji; gradišćanski Hrvati (u
četirima današnjim državama: Austriji, Mađarskoj, Slovačkoj i Češkoj);
bunjevački Hrvati u Bačkoj (u dvjema današnjim državama: Srbiji i Mađarskoj); šokački
Hrvati (u trima državama: Mađarskoj, Srbiji i Rumunjskoj); Hrvati u Baćinu i
Dušnoku u Mađarskoj, bošnjački Hrvati u Mađarskoj, Hrvati u Hajmašu u
Mađarskoj, Hrvati u Budimpešti i južno od Budimpešte te južno od Balatona u
Mađarskoj, Hrvati Dalmatini u Mađarskoj; karaševski Hrvati u Rumunjskoj; Hrvati
kajkavci u Banatu (u dvjema državama: Srbiji i Rumunjskoj); ostali Hrvati u
Banatu (u dvjema državama: Srbiji i Rumunjskoj), te Hrvati na Kosovu.
Najopsežnija je cjelina <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>o gradišćanskim
Hrvatima zbog različitih narječnih i dijalektnih značajki njihovih mjesnih
govora, ali i geografske raspršenosti gradišćanskih Hrvata od austrijskoga Burgenlanda
(hrvatski Gradišća) do područja zapadne Ugarske, Donje Austrije, južne
Moravske, okolice Požuna i Malih Karpata. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Tragom triju hrvatskih narječja na
panonskome tlu Srednje Europe <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Na to prostrano srednjoeuropsko područje
doselili su govornici svih triju hrvatskih narječja: čakavskoga, štokavskoga i
kajkavskoga. Među njima je bilo najviše govornika čakavskoga ikavsko-ekavskoga
dijalekta, zatim govornika čakavskoga ikavskoga dijalekta, također ikavaca koji
su govorili štokavsko-čakavskim hibridnim idiomom te arhaičnih štokavaca
ikavaca, podsjetila je autorica Vulić. Budući da gradišćanski Hrvati prednjače
među manjinskim zajednicama svojom iznimno plodnom književnom i općenito
publicističkom, prosvjetnom i kulturnom djelatnošću, nakon opisa i analize
organskih idioma posebno je predstavljen gradišćanskohrvatski književni jezik,
pojasnila je kroatologinja Vulić. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">„I moliški Hrvati i bunjevački Hrvati govore
novoštokavskim ikavskim dijalektom, ali međusobno se njihovi govori znatno
razlikuju zbog brojnih posebnosti uvjetovanih povijesnim okolnostima i
utjecajima susjednih jezika u njihovoj novoj domovini“, uz ostalo kazao je izv.
dr. sc. Marko Alerić, ističući eruditsku strast filologinje Vulić, koja se
iščitava sa svake stranice njezinoga dvoknjižja. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">„Prema klasičnoj podjeli kajkavskoga narječja
dijalektologa Stjepana Ivšića, govori Hrvata kajkavaca u Banatu pripadaju
turopoljsko-posavskoj skupini govora. Ostali Hrvati u Banatu ili su štokavci (u
Srbiji) ili su bili govornici čakavskoga ikavsko-ekavskoga dijalekta (Čenej u
Rumunjskoj)“ napomenuli su promotori. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">O metodama očuvanja hrvatskoga jezika u dvojezičnom
sredinama<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Osim dijalektoloških analiza i opisa, Vulićeva
u dvoknjižju izdvaja najučinkovitije vidove <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>promicanja hrvatske pisane riječi u
razmatranim manjinskim zajednicama. Promotori su zamijetili kako je autorica
Vulić temeljito obradila i nemigracijske hrvatske manjinske zajednice, tj.
manjinske zajednice koje su nastale promjenom državnih granica te su na taj
način odvojene od matične domovine. To su: podravski i pomurski Hrvati u
Mađarskoj; Hrvati u Boki kotorskoj i Baru u današnjoj Crnoj Gori; Hrvati u
istočnom Srijemu u današnjoj Srbiji i nemigracijske autohtone manjinske
zajednice Hrvata u današnjoj Sloveniji.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Dvoknjižje o Hrvatima izvan domovine za
laike i stručnjake <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Jezgrovite rečenice dvoknjižja Sanje Vulić i
pouzdan znanstveni aparat, po riječima jezikoslovca Alerića, čine ovo
jedinstveno djelo zanimljivim i stručnjacima i laicima, studentima i znanstvenicima,
koje će podjednako zanimati što se danas zbiva s mjesnim govorima Hrvata u
Mađarskoj; što se dogodilo s Hrvatima u Hajmašu; koje su posljedice nesretne
sudbine južnomoravskih Hrvata koji su između 1945. i 1948. prisilno raseljeni…Nadalje,
<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>uzroci nestanka pojedinih nekoć snažnih
zajednica, kao npr. Hrvata Dalmatina u Segedinu u Mađarskoj, još uvijek nisu u
potpunosti razjašnjeni. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Izazovi suvremenih asimilacijskih procesa u
višejezičnoj Europskoj uniji<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Zaključno su promotori ukazali, kako dvoknjižje
filologinje Sanje Vulić, utvrđuje da u mnogim zajednicama od početka 21.
stoljeća naglo opada broj govornika hrvatskoga jezika - zbog izraženih
preseljenja u velika gradska središta u istoj državi ili zbog iseljavanja u
druge države, ponajprije iz ekonomskih razloga. Evidentan je i pad nataliteta u
hrvatskim obiteljima, dok je posebno bitan razlog smanjenja govornika hrvatskog
jezika - odustanak od hrvatskoga jezika unutar obitelji i prelazak na jezik
većinskoga naroda, pokazuju istraživanja. Užurbani stil života uzima svoj danak,
kazala je Sanja Vulić, dodavši kako: „Počinje generacijom koja je sa svojim
roditeljima govorila materinskim jezikom, ali sa svojom djecom više ne govori.
Budući da njihova djeca više ne govore hrvatski, oni ga ne prenose na idući
naraštaj, a ta jezična asimilacija u pravilu rezultira i gubitkom svijesti o
narodnoj posebnosti“. Otvoreno je pitanje, konstatirali su promotori, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>što će se događati idućih nekoliko desetljeća u
aktualnim globalizacijskim procesima. Knjižnoj građi autorica Vulić je
pridodala odabranu literaturu, te kazala osobnih i geografskih imena. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">U finalu promocije autorica Sanja Vulić zahvalila
je svima u Hrvatskoj i dijaspori koji su joj na razne načine pomogli provesti
znanstvena istraživanja jezika Hrvata izvan Republike Hrvatske te svome
matičnome Fakultetu hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu.Ovih će dana u
Subotici prof. dr. sc. Sanji Vulić, na 22. danima hrvatske knjige i riječi
Balinta Vujkova biti uručena i <i>Nagrada Balint Vujkov – Dida</i> za životno
djelo, posebice za dugogodišnju srkb o hrvatskom jeziku i materinskim govorima
Bunjevaca i Šokaca u Bačkoj.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR">Životopis autorice dvoknjižja<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Prof. dr. sc. Sanja Vulić redovita je
profesorica na Fakultetu hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu. Predaje veći
broj predmeta na svim studijskim razinama studija kroatologije te na studiju
demografije i iseljeništva (npr. <i>Jezik Hrvata u dijaspori</i>, <i>Književnost
i kultura Hrvata u dijaspori</i> i dr.). Voditeljica je <i>Ljetne škole
hrvatskoga jezika i kulture za nastavnike i studente hrvatskoga jezika iz
dijaspore</i>, osmislila je <i>Zimsku školu za nastavnike hrvatskoga jezika iz
dijaspore</i> koja se održava u Mađarskoj, te je voditeljica projekta <i>Suradnja
s hrvatskim autohtonim zajednicama u dijaspori</i>. Bila je suradnica na više
znanstvenih projekata u RH i Austriji, uključujući projekte od fundamentalnoga
značaja za jezikoslovnu kroatistiku kao što su <i>Gramatika gradišćanskohrvatskkoga
jezika </i>ZIGH-a i <i>Gradišćanskohrvatski govori</i> HKDC-a. Autorica je ili
suautorica 17 knjiga. Objavila je oko 250 znanstvenih članaka, više od 300
stručnih članaka te oko 560 kraćih tekstova popularno-znanstvenoga
karaktera.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Držala je izlaganja na više
od 200 znanstvenih i stručnih simpozija u Hrvatskoj i inozemstvu (u Australiji,
Austriji, Mađarskoj, Poljskoj, Češkoj, Slovačkoj, Italiji, Rumunjskoj,
Bugarskoj, Sloveniji, Srbiji, odnosno Vojvodini, Bosni i Hercegovini i dr.).
Godinama, počevši od 1992., ima jezičnu kolumnu u mjesečniku <i>Matica</i>
Hrvatske matice iseljenika, a dijalektološke i književno-teorijske eseje
posvećene književnoj produkciji pisaca naših korijena zvan RH objavljuje u
Hrvatskom iseljeničkom zborniku dulje od 2 desetljeća. Dvoknjižje se može
kupiti na internetskim knjižarama. Dobitnica je Nagrade Fakulteta hrvatskih
studija i Nagrade Grada Zagreba. Više od trećine njezine znanstvene i
znanstveno-nastavne aktivnosti odnosi se na Hrvate izvan Hrvatske. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Tekst: Vesna Kukavica <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR">Foto: Snježana Radoš <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy4CKT4MoccucUhotGX8lIDeeLsZPlMNklRhtikh2O6CHG90L7jMGnraq-M-Ge5VxyMvCo5HzHW_J-NigbdCUtVkDZxbb-g6zcmFHY1Z3O6Uhhgnnr8RmFXzT4SbI1OdyFGxY06MY8T6w4yV9zq-Wb7oGjZ2yONuUlZYItmT2sK96V3dcxzGuGwcF8gQs/s5472/3%20publika%20.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3648" data-original-width="5472" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy4CKT4MoccucUhotGX8lIDeeLsZPlMNklRhtikh2O6CHG90L7jMGnraq-M-Ge5VxyMvCo5HzHW_J-NigbdCUtVkDZxbb-g6zcmFHY1Z3O6Uhhgnnr8RmFXzT4SbI1OdyFGxY06MY8T6w4yV9zq-Wb7oGjZ2yONuUlZYItmT2sK96V3dcxzGuGwcF8gQs/w337-h224/3%20publika%20.JPG" width="337" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4t8BRkRALiawtAWXORnUu7k37Md9vKTo8Gr0b5_ae-R6baQvW-RGvtxlT5wUm0vN9pR9eWT_iHUKp7IuEltlgxQzvb4qh4zMqjH0S6gc4mC0uH1BMKmmzDYLrMrRb7i1oFTXcCDkIS-oiXcsiyQffx3daq3ctungZBflv4qN6S786Xy_MMhWTpGOKbWE/s5384/1%20.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3590" data-original-width="5384" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4t8BRkRALiawtAWXORnUu7k37Md9vKTo8Gr0b5_ae-R6baQvW-RGvtxlT5wUm0vN9pR9eWT_iHUKp7IuEltlgxQzvb4qh4zMqjH0S6gc4mC0uH1BMKmmzDYLrMrRb7i1oFTXcCDkIS-oiXcsiyQffx3daq3ctungZBflv4qN6S786Xy_MMhWTpGOKbWE/s320/1%20.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNX9eTbOOCTS88JOBeFvDG9hDo-ofOnvVG5hkxmk1F_fMA5KWOvYwS3vPIgYzsh3dTrOFIKKLAR3cILImpnjzmuQmXPP0VYlcIQJUK3rvie4N7jE0u0phvf2V5_wVsp4jkAgF3EbRkRWe6AT_JlCYVvB-2AlgnIyp0bfO8GG5kUpPJG5lot9J-aO-dUrM/s5472/2%20prof.%20dr.%20sc.%20sanja%20vuli%C4%87%20.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3648" data-original-width="5472" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNX9eTbOOCTS88JOBeFvDG9hDo-ofOnvVG5hkxmk1F_fMA5KWOvYwS3vPIgYzsh3dTrOFIKKLAR3cILImpnjzmuQmXPP0VYlcIQJUK3rvie4N7jE0u0phvf2V5_wVsp4jkAgF3EbRkRWe6AT_JlCYVvB-2AlgnIyp0bfO8GG5kUpPJG5lot9J-aO-dUrM/s320/2%20prof.%20dr.%20sc.%20sanja%20vuli%C4%87%20.JPG" width="320" /></a></div><p class="MsoNormal"><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiadIP04FDNTF76PCIMGKpgLQRxXkUDo7BbjyV81n2K-0VUwCsN-gOMGP4W3yv1DcFu8_OoEeX0rwEZxZKquLWK23qsW2U_V5OeYDjRYXQAyCpXuyc3bDMUvOPqUlHxXoQ5MxaKuvxIsdki1PQbEU7Wt_2cPkJOdRfx_bqf5rbwqayZ-Qy1EGEN_vJdzpw/s4381/5%20dvoknjizje%20sanje%20vulic.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2920" data-original-width="4381" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiadIP04FDNTF76PCIMGKpgLQRxXkUDo7BbjyV81n2K-0VUwCsN-gOMGP4W3yv1DcFu8_OoEeX0rwEZxZKquLWK23qsW2U_V5OeYDjRYXQAyCpXuyc3bDMUvOPqUlHxXoQ5MxaKuvxIsdki1PQbEU7Wt_2cPkJOdRfx_bqf5rbwqayZ-Qy1EGEN_vJdzpw/s320/5%20dvoknjizje%20sanje%20vulic.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpQGNgsr4dYcxcdA_b2hSXIKDS0iv2zp201IRI9moNXze4eOqQFKhu4D7qWypIpuKh2GVd9qJ9O1SRkJinZa9psXpr4Mdo6gZbalyvHDydpIUByWm9A5_8YpuYBI-HtFdHvhAAOYDL8JHER-92RkFAT9BLHAbr9WDIz-4na7YdWjMkSwJyd9uXPGOkhqs/s5472/4%20dr.%20Milan%20Bo%C5%A1njak,%20dr.%20Sanja%20Vuli%C4%87%20i%20dr.%20sc.%20Marko%20Aleric%20.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3648" data-original-width="5472" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpQGNgsr4dYcxcdA_b2hSXIKDS0iv2zp201IRI9moNXze4eOqQFKhu4D7qWypIpuKh2GVd9qJ9O1SRkJinZa9psXpr4Mdo6gZbalyvHDydpIUByWm9A5_8YpuYBI-HtFdHvhAAOYDL8JHER-92RkFAT9BLHAbr9WDIz-4na7YdWjMkSwJyd9uXPGOkhqs/s320/4%20dr.%20Milan%20Bo%C5%A1njak,%20dr.%20Sanja%20Vuli%C4%87%20i%20dr.%20sc.%20Marko%20Aleric%20.JPG" width="320" /></a></div><br />Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-89184406996051195732023-05-15T07:40:00.000-07:002023-05-15T07:40:26.066-07:00Jedinstvena rodoslovna monografija o svetom Leopoldu Bogdanu Mandiću<p> </p><p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Jedinstvena
rodoslovna monografija o svetom Leopoldu Bogdanu Mandiću<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Monografija
autora i nakladnika Željka Brguljana svečano je promoviran au Zagrebu,
podsjećajući nazočne štovatelje na znamenitu misao Leopolda Bogdana Mandića koja
glasi: „U niti jednom čovjeku nema toliko blata da se u njemu ne bi našao barem
mali grumen zlata…</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Na
blagdan svetoga Leopolda Bogdana Mandića u Hrvatskoj matici iseljenika 12.
svibnja ove godine priređena je svečana promocija knjige „Preci svetog Leopolda
Bogdana Mandića“ autora i nakladnika profesora Željka Brguljana u nazočnosti
odabranih štovatelja svečeva ekumenskoga poslanja iz Crne Gore i Hrvatske. O
ovoj jedinstvenoj rodoslovnoj knjizi govorili su povjesničar prof. dr. sc.
Željko Holjevac, ravnatelj Instituta društvenih znanosti Ivo Pilar, dr. sc.
Tanja Baran, kroatistica, novinarka i nagrađivana radijska urednica te autor i
nakladnik knjige profesor Željko Brguljan. Promociju je moderirala prof. Vesna
Kukavica, rukovoditeljica Matičina Odjela za nakladništvo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">U
ime ravnatelja Hrvatske matice iseljenika prof. Mije Marića nazočne je
pozdravila rukovoditeljica Matičina Odjela za obrazovanje i znanost prof. Lada
Kanajet Šimić te naglasila kako ova knjiga ide u red izvrsnih Brguljanovih
publikacija koje rasvjetljavanju identitetske sastavnice Hrvata Boke
kotorske.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„Zavičajna historiografija u
fokusu je profesora Brguljana od njegove najranije mladosti, štoviše njegov
istraživački eros zahvaća i široki spektar stvaralaštva ljudi hrvatskih
korijena u Crnoj Gori. O tome pouzdano svjedoče nagrađivane Brguljanove
reprezentativne monografije poput Zbirke maritivnog slikarstva iz Župne crkve
Rođenja Blažene Djevice Marije u Prčnju pod poetičnim naslovom „Na granici Mora
i Neba“, koju je znameniti akademik Tonko Maroević ocijenio vrhunskim prinosom
povijesti umjetnosti među Hrvatima Boke kotorske“ – kazala je Kanajet Šimić
čestitajući autoru na kreativno napisanoj i grafički lijepo oblikovanoj knjizi.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Knjiga
„Preci svetog Leopolda Bogdana Mandića“ nastala je kao rezultat arhivskog istraživanja
u kojoj je autor sabrao rodoslovne podatke o svečevim precima s višestoljetne
fascinantne vremenske okomice sve do kraja 17. stoljeća te ih prezentirao na
znanstvenom skupu „Identitet Hrvata Boke kotorske“ a potom, prošireno, u ovom
knjižnom genealoškomu izdanju opremio pripadajućim znanstvenim aparatom i
preslikama rodoslovnih izvora, obuhvativši i raznovrsne ostale
dokumentarističke ilustracije, rijetke fotografije te faksimile dokumenta poput
Popisa članova obitelji svečeva djeda i njegove braće (Stanje duša, 19. st.,
Herceg Novi), naglasio je povjesničar Holjevac. Sveca hrvatske katoličke crkve
Leopolda Bogdana Mandića, kapucina i „apostola ispovjedaonice“ iznjedrili su
obitelji roditelja Petra Mandića i Dragice rođene Carević, a detaljno analizirajući
sva poglavlja knjige možemo zaključiti da su poticaji za svečev budući duhovni
put dolazili većinom iz majčine obitelji.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Nakon
instruktivnog Holjevčeva povijesnog okvira duhovnosti Boke kotorske i utjecaja
niza povijesnih mijena koje su zahvatile Zaljev hrvatskih svetaca od sredine
drugog tisućljeća pa sve do naših dana, nazočnima se obratila vodeća hrvatska
poznavateljica književnog stvaralaštva kršćanskog nadahnuća kroatistica dr. sc.
Tanja Baran, smještajući knjigu i sv. Leopolda u malo širi kontekst, kontekst
hrvatske svetosti. Osvrćući se na životopise hrvatskih svetaca, Baran je
podsjetila kako Hrvati imaju tri kanonizirana sveca - Nikolu Tavelića, Leopolda
Bogdana Mandića i Marka Križevčanina, a najštovaniji je upravo Leopold Bogdan
Mandić. „Knjiga nudi galeriju zanimljivih predaka sveca koji je nepokolebljivo
očuvao svoj identitet te se po cijenu izgnanstva iz Padove, nije htio odreći
hrvatskog državljanstva i uzeti talijansko,“ – zaključila je Baran. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Autor
Željko Brguljan kazao je kako „knjiga nije ni velika ni pretenciozna, ali takav
je i svetac, skroman i ponizan“ te uputio riječi zahvale Hrvatskoj kapucinskoj
provinciji na podršci, organizatoru Hrvatskoj matici iseljenika,
predstavljačima i brojnim uzvanicima među kojima su bili: predsjednica
saborskog Odbora za Hrvate izvan RH gospođa Zdravka Bušić, ravnateljica Uprave
za međunarodnu kulturnu suradnju i europske poslove Anja Jelavić iz
Ministarstva kulture i medija, u ime Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan
RH gospođa Žana Ćorić, savjetnica s posebnim položajem za pitanja Hrvata u
Bosni i Hercegovini, načelnica Sektora za međunarodnu kulturnu suradnju i
europske poslove<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ministarstva kulture i
medija RH Mirjana Ana Maria Piskulić,<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>predstavnici Hrvatske bratovštine Bokeljske mornarice, ravnateljica
Instituta za povijest umjetnosti dr. sc. Katarina Horvat-Levaj.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Leopold
Bogdan Mandić (Herceg Novi, 12. V. 1866 – Padova, 30. VII. 1942) znameniti je
hrvatski svetac i ispovjednik. Blaženim ga je proglasio papa Pavao VI. 1976.,
dok ga je svetim proglasio Ivan Pavao II. prije točno četrdeset godina (1983.).
Njegovo neraspadnuto tijelo čuva se od 1963. u padovanskome kapucinskom
samostanu, dok je 2016. bilo izloženo na štovanje u Rimu, Zagrebu i Ljubljani,
a 2017. u Zagrebu, Zadru, Splitu, Rijeci, Dubrovniku i Herceg Novom. Hrvatska
kapucinska provincija nosi njegovo ime od 1974. Pojedine hrvatske župe i misije
u iseljeništvu nose također njegovo ime, a većina iseljenika redovito
obilježava blagdan ovoga našeg omiljenog sveca.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt;">Tekst
i fotografije: Snježana Radoš</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqfRZHDGeCg-Q1jhqnOd5LwvIP6RttkBS9DPb12RAkAYicBRE7YznuNZdQ4hQhamy1afdiVMVrmVc8G45tC77_OakYqJeecsVptZWwiJbMnGIlO2CeJArlWUrifTtG8_fmCdIO2mYxmAnZDSQ1q2PdrnpNryuQnjSiPzgoTtbVvRIUTNNwH4ynvWdR/s5803/07.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3932" data-original-width="5803" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqfRZHDGeCg-Q1jhqnOd5LwvIP6RttkBS9DPb12RAkAYicBRE7YznuNZdQ4hQhamy1afdiVMVrmVc8G45tC77_OakYqJeecsVptZWwiJbMnGIlO2CeJArlWUrifTtG8_fmCdIO2mYxmAnZDSQ1q2PdrnpNryuQnjSiPzgoTtbVvRIUTNNwH4ynvWdR/s320/07.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN6i5BZAMWksUz64zV99fvTEYaDR4gQg-Ms7FP_8JpOcQdh3pT-zPmXB9FEv_5dP6y-2DcSuUDgwQIxD7UTVAnzyLo7GxWH73ae3SsHC6HaIvbReOIrnArClEiRfBH29b29gK5Q0d7zXDckRlyyVrJshivXsDlKByOKUPLJIHLrJ-OQBtnTDNfe9d0/s5090/6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3328" data-original-width="5090" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN6i5BZAMWksUz64zV99fvTEYaDR4gQg-Ms7FP_8JpOcQdh3pT-zPmXB9FEv_5dP6y-2DcSuUDgwQIxD7UTVAnzyLo7GxWH73ae3SsHC6HaIvbReOIrnArClEiRfBH29b29gK5Q0d7zXDckRlyyVrJshivXsDlKByOKUPLJIHLrJ-OQBtnTDNfe9d0/s320/6.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5gIin2QCDAlzE25z5RPKkjmqPZl4Bjucre7yA_b0YXAHfuKOF5rEFAupBHTLJV5f8q5YBMHyTvxuTkIFjiXipZSSWBNlePtDjyFpc8EkaItJY4MpfbNKLeWlzKsgj1paHSvBq8I1nmkF58NOOqHsCYcwVJjwXuwsU8C_Vs4TDsRzbUlWoxRnIZGK6/s6000/04.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="6000" data-original-width="4000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5gIin2QCDAlzE25z5RPKkjmqPZl4Bjucre7yA_b0YXAHfuKOF5rEFAupBHTLJV5f8q5YBMHyTvxuTkIFjiXipZSSWBNlePtDjyFpc8EkaItJY4MpfbNKLeWlzKsgj1paHSvBq8I1nmkF58NOOqHsCYcwVJjwXuwsU8C_Vs4TDsRzbUlWoxRnIZGK6/s320/04.JPG" width="213" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNOCCbO9mWo205RcCnB9LJT-t20j6gtpsMLO6vLH_8wB-ktGCJr615HysS-HVwYoh4-eKCrLTQongJmlUHeYH0c7SvecgAOQTTx7XshjiyPaTP89VH_lh0Q3wHx4rtbuOMLJ9_VjkAiySPXLNmh4wWGXQowL-yGSjdOtETCtWaFbaXh2LOanNmCO7t/s3701/03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2693" data-original-width="3701" height="233" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNOCCbO9mWo205RcCnB9LJT-t20j6gtpsMLO6vLH_8wB-ktGCJr615HysS-HVwYoh4-eKCrLTQongJmlUHeYH0c7SvecgAOQTTx7XshjiyPaTP89VH_lh0Q3wHx4rtbuOMLJ9_VjkAiySPXLNmh4wWGXQowL-yGSjdOtETCtWaFbaXh2LOanNmCO7t/s320/03.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU2Ini0tMPbxOx5NWaGGnw2cnYgZC1FCmHZdd9-OsR307FWlpY4dhAM91i_uN7Z1JAQT0I9PfUbijmCd8rxSVTx4l5pJu194uFB6kpomypDQMEuw4eSAn00MM9jI7Q78Ghfn_FePQQG4NbPTt03bIRuG-GNd4mWikXsOJfrrdRAPriFf0s3OD0dPY1/s6000/02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3927" data-original-width="6000" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU2Ini0tMPbxOx5NWaGGnw2cnYgZC1FCmHZdd9-OsR307FWlpY4dhAM91i_uN7Z1JAQT0I9PfUbijmCd8rxSVTx4l5pJu194uFB6kpomypDQMEuw4eSAn00MM9jI7Q78Ghfn_FePQQG4NbPTt03bIRuG-GNd4mWikXsOJfrrdRAPriFf0s3OD0dPY1/s320/02.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuDTt_g2mO2MUaYy9bYPxvtyDVyKT7dU-n7KMkUnj_uWVW6_UpCZREQ6stJYQ79GK8Bke0kibHaZanDOBuuqgAPgfG46TX3DChKTsr9xDGRWHeJKmvkb119rMTX0QH74wHzEDtkp0W3wb8JPybvAczhsBdxLl2wLYkUVPi6vst-FvC7r90tiQetUsg/s5674/01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3518" data-original-width="5674" height="198" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuDTt_g2mO2MUaYy9bYPxvtyDVyKT7dU-n7KMkUnj_uWVW6_UpCZREQ6stJYQ79GK8Bke0kibHaZanDOBuuqgAPgfG46TX3DChKTsr9xDGRWHeJKmvkb119rMTX0QH74wHzEDtkp0W3wb8JPybvAczhsBdxLl2wLYkUVPi6vst-FvC7r90tiQetUsg/s320/01.jpg" width="320" /></a></div><br /><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-57873924715181990102023-04-22T14:11:00.001-07:002023-04-22T14:11:53.507-07:00Uz 80. rođendan Vinka Grubišića iz Kanade<p> </p><p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Uz
80. rođendan Vinka Grubišića iz Kanade<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">ZASLUŽNI
PROMICATELJ HRVATSKOGA JEZIKA I KULTURE U ANGLOFONOM SVIJETU<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Svestrani
filolog, književnik i prevoditelj Vinko Grubišić kompetentno je pridonio
razvoju inovativne metodike odnosno pristupa poučavanju hrvatskoga kao
nasljednog jezika izvan domovine, zacrtavši u HIŠAK-ovim nastavnim programima,
priručnicima i udžbenicima temeljna načela nastave jezika u dijaspori<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Piše
Vesna Kukavica<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Izvor:
Izvor: Vijenac, br. 759, Zagreb, 6. travnja 2023.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Link
:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span lang="HR"><a href="https://www.matica.hr/vijenac/759/zasluzni-promicatelj-hrvatskoga-jezika-i-kulture-u-anglofonom-svijetu-34537/"><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">https://www.matica.hr/vijenac/759/zasluzni-promicatelj-hrvatskoga-jezika-i-kulture-u-anglofonom-svijetu-34537/</span></a></span><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">U</span></b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> desetljeću prije pada
Berlinskoga zida, poput slavnih pisaca koji su obilježili srednjoeuropski
disidentski kulturni krug Václava Havela i Milana Kundere, stvaralaštvo Vinka
Grubišića, filologa, književnika i prevoditelja, ostvaruje na demokratskome
Zapadu zapažene rezultate – djela neprolazne vrijednosti za hrvatsku kulturu.
Istaknuti sudionik svih najvažnijih kulturnih, političkih i diplomatskih
pothvata u sklopu pokreta za hrvatsku neovisnost i slobodu devedesetih 20.
stoljeća doživio je uz američki i hrvatski san – međunarodno priznatu suvremenu
Republiku Hrvatsku te samostalnu Bosnu i Hercegovinu u kojoj je hrvatski narod
konstitutivan.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Filolog,
književnik i prevoditelj Vinko Grubišić rođen je 5. travnja 1943. u Posuškom
Gradcu u Bosni i Hercegovini. Desetljećima živi u Kanadi, gdje se afirmirao kao
znanstvenik i profesor na Katedri hrvatskog jezika i kulture Sveučilišta
Waterloo te kao jedan od najistaknutijih promicatelja hrvatskoga jezika,
povijesti i kulture u anglofonom okružju Sjeverne Amerike, i to u sklopu
obrazovne iseljeničke organizacije Hrvatskih izvandomovinskih škola u Americi i
Kanadi (HIŠAK) te prestižne strukovne organizacije American Association for the
Advancement of Slavic Studies (AAASS) u čijem udruženju slavista od 1978.
djeluje i Association for Croatian Studies.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Objavljuje
od najranije mladosti pjesme i drame, studije s područja jezikoslovne
kroatistike te prevodi s klasičnih jezika, kao i njemačkoga, francuskog te
engleskog. Priređivač je i autor udžbenika hrvatskoga jezika i kulture te
sastavljač zapaženih antologija hrvatske i bosansko-hercegovačke književnosti,
uređuje časopise na engleskome i hrvatskome jeziku te priređuje retrospektivne
bibliografije hrvatskih autora na engleskome jeziku.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Školovao
se isprva u rodnoj sredini Posušja. Franjevačku klasičnu gimnaziju polazio je u
dvama hrvatskim gradovima, najprije u Zadru, zatim u Dubrovniku, da bi
maturirao u Širokom Brijegu 1962. Upisuje potom Filozofski fakultet u Zagrebu,
gdje studira šest semestara hrvatski jezik i književnost te klasičnu filologiju.
Nakon studentskih nemira 1965. napušta SR Hrvatsku i odlazi kao disident u
inozemstvo, sklonivši se privremeno u izbjeglički logor Traiskirchen pokraj
Beča. Napustivši Austriju, Grubišić već iduće godine nastavlja studij
germanistike, klasične filozofije, psihologije i antropologije u Fribourgu u
Švicarskoj kao stipendist Ost-Kirche Hilfe, diplomiravši ondje u rekordnom roku
usporednu slavensku filologiju i pedagogiju (1970). U švicarskom kantonu
Fribourg dobiva prvo zaposlenje u inozemstvu (1968) u Foyer St. Joseph u
Courtepinu kao pedagog. Godine 1974. uspješno brani disertaciju s tezom La
syntaxe de la langue de Marko Marulić na sveučilištu Aix-en-Provence. Iduće
godine odlazi u Kanadu, gdje radi kao profesor. Do 1981. predaje francuski,
njemački i hrvatski jezik u srednjim školama u Torontu, Mississaugi i
Cambridgeu.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Simbol
afirmacije hrvatskoga jezika u međunarodnoj zajednici<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Paralelno
u sastavu hrvatskih iseljeničkih organizacija djeluje kao metodičar i pisac
udžbenika, rječnika i vježbenica hrvatskoga jezika i kulture za Hrvatske
izvandomovinske škole u Americi i Kanadi (HIŠAK) / Croatian Schools of America
and Canada (CSAC), koje je sa sjedištem u Chicagu utemeljio fra Ljubo Krasić
(1974). Sustav HIŠAK-a ostvario je zahvaljujući fra Ljubi Krasiću i Vinku
Grubišiću te njihovim volonterskim timovima predavača materinskoga jezika,
vjeronauka i folklora iznimna postignuća u kontekstu inozemne nastave
hrvatskoga jezika i kulture za djecu hrvatskih iseljenika, koja su rođena u
anglofonom i frankofonom svijetu Sjeverne Amerike, gdje danas živi više od dva
i pol milijuna građana hrvatskih korijena. Svestrani filolog Vinko Grubišić
kompetentno je pridonio razvoju inovativne metodike odnosno pristupa poučavanju
hrvatskoga kao nasljednog jezika izvan domovine, zacrtavši u HIŠAK-ovim
nastavnim programima, priručnicima i udžbenicima temeljna načela nastave jezika
u dijaspori, uz posebnosti ranog usvajanja jezika mladih hrvatskih korijena,
afirmirajući kontrastivni pristup jeziku i to s posebnim osjećajem za međukulturnost
i otvoreni komunikacijski nastavni sustav.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Od
1985, stekavši iskustvo u višejezičnom okružju, na drugom kraju svijeta postaje
lektor hrvatskoga jezika na Macquarie University u Sydneyju, iako se
usredotočuje na kanadske obrazovne institucije i kanadsku sredinu. U razdoblju
od 1986. do 1987. djeluje kao urednik udžbenika i obrazovnog programa u
Croatian Schools of Canada u Sudburyju, a u jednogodišnjem razdoblju nakon
1987. nastavnik je u Canadian Forces Language School u Ottawi. Godine 1989. postaje
sveučilišni profesor na netom utemeljenoj Katedri hrvatskoga jezika i kulture
Sveučilišta Waterloo u istoimenome kanadskom gradu, koja je postala simbol
afirmacije hrvatskoga jezika i kulture u međunarodnoj zajednici – u vremenima
kada se u domovini (koja je onodobno bila u sastavu SFRJ) nije smjelo govoriti
o samobitnosti hrvatskoga jezika nakon progona potpisnika Deklaracije o nazivu
i položaju hrvatskog književnog jezika. Na toj je katedri predavao do
umirovljenja 2008. Zanimljivo, među pionirima je i hrvatskih jezičnih
informacijsko-komunikacijskih tehnologija pa bilježimo da je na tom sveučilištu
2007. pokrenuo internetski tečaj hrvatskog jezika.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Književnik
i znanstvenik<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Nadalje,
Grubišićeva svestranost očituje se u njegovu opsežnom znanstvenom radu. Za
njega ukratko možemo reći da je djelovao kao književnik, jezikoslovac,
predavač, prevoditelj, kazališni kritičar i priređivač udžbenika i programa za
različite škole i fakultete na hrvatskom jeziku u Kanadi, ali i Sjedinjenim
Državama. Ipak, književne prvijence duguje poeziji. Javio se 1967. pjesmama
koje su izlazile u emigrantskom časopisu Hrvatska revija. Prepoznatljiva je
tematika Grubišićevih pjesama: izgubljeni zavičaj, prinudna izgnanstva kao
kolektivna slika sveukupnoga hrvatskog iseljeništva obogaćena Grubišićevim
senzibilitetom, notom njegova europeizma, a sve to kreirano je na narativnim
uzusima hrvatske kulturne i književne baštine.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Taj
pjesnički izričaj vidljiv je u prvoj zbirci pjesama – Robotov poljubac iz 1974.
Njegujući i dalje isti književni modus vivendi, Grubišić objavljuje još pet
pjesničkih zbirki, i to Bitarion (1987), Gregorijanske šutnje (1989), Druženje
s tijelom (1995), Stazama samih središta (2005) i Tupi lupanj smrti (2019), u
koje unosi elemente modernističkih i postmodernističkih eklektičnih stilova. U
dramskim djelima Tri drame (Prokrvavljena Brina, Spomenik, Legenda sv. Jurja),
1981. i Ne začuđuju čudesa, 1982, Grubišić se bavi temama egzistencije, odnosa
umjetnika i vlasti te vlasti i naroda, ali i vječnom temom ropstva i slobode,
kako ocjenjuje ugledni mladi kroatist Vice Šunjić, čija su istraživanja
usredotočena na jezikoslovni i kroatistički opus ovog kanadsko-hrvatskoga
znanstvenika.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Osim
poezije i drame, jezikoslovna tematika i pitanje položaja hrvatskoga književnog
jezika u vremenu zajedničke države nakon Drugoga svjetskog rata potaknulo je
Grubišića na pisanje raznih jezičnih studija, članaka, rasprava i prikaza, od
kojih su neki ujedinjeni na jednome mjestu i objavljeni u knjizi O hrvatskom
jeziku (ZIRAL, 1975). Opsežnu bibliografiju hrvatskoga jezika pod naslovom
Bibliography on the Croatian Language objelodanio je Grubišić godine 1987, a
priredio je za tisak i dvobroj časopisa Journal of Croatian Studies 25/26
(1984/85), u cijelosti posvećen hrvatskom jeziku. Obradivši gotovo 350 kamenih
natpisa iz Bosne i Hercegovine i srednje Dalmacije nastalih u razdoblju od 10.
do 18. stoljeća, sastavio je 1978. knjigu Grafija hrvatske lapidarne ćirilice.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Stalna
je bila Grubišićeva skrb za što kvalitetnije školovanje potomaka hrvatskih
iseljenika, za što bolje udžbenike, rječnike i gramatike materinskoga jezika. U
tu svrhu zajedno s fra Ljubom Krasićem sastavlja dva priručnika: Hrvatski jezik
1 (1979) i Hrvatski jezik 2 (1980) te Ilustrirani rječnik za djecu
(hrvatsko-englesko-njemačko-francuski), 1988. S istom namjerom izdaje i
Elementary Croatian 1 (1994) i Elementary Croatian 2 (1996) te Croatian Grammar
(1995).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatska
književnost u egzilu<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Završavajući
svoju dugogodišnju izdavačku djelatnost, istoimena knjižnica kultne emigrantske
Hrvatske revije objavila je 1991. Grubišićevo glavno književnopovijesno djelo –
Hrvatska književnost u egzilu. Djelo je prikaz djela i autora na području
beletristike, političko-povijesne publicistike i memoaristike u hrvatskome
iseljeništvu u razdoblju od 1945. do 1990. U knjizi Izazovne teme iz starije
hrvatske književnosti (2006) promatra hrvatsku književnost u sklopu europske
renesanse.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">U
Hrvatskoj i u inozemstvu javljao se Grubišić u periodici: člancima, pjesmama,
raspravama, prikazima i studijama. Osim Hrvatske revije (od 1967), u kojoj je
bio stalni suradnik, surađivao je još u časopisima Studia Croatica, Journal of
Croatian Studies, koji i danas marljivo uređuje u zlatnoj životnoj dobi s
Vladimirom Bubrinom. Esejističke i književne priloge objavljuje u časopisima:
Kolo, Republika, Vidik, Dobri pastir, Annali dell’Istituto universitario
orientale, Hrvatski iseljenički zbornik, Hrvatski glas i dr. Gotovo redovito
zastupljen je u različitim zbornicima: Hrvatska iseljenička lirika (ur. L.
Kordić, Rim, 1974), Jubilarni zbornik Hrvatske revije 1951. – 1975. (ur. V.
Nikolić, München – Barcelona, 1976), Zbornik zajednice izdanja Ranjeni labud
(Chicago, 1990), Skupljena baština (ur. S. Mijović-Kočan, 1990), 45 hrvatskih
emigrantskih pisaca (ur. Š. Š. Ćorić, Zagreb, 1991), Zlatna knjiga hrvatskoga
pjesništva (ur. V. Pavletić, Zagreb, 1991), Mila si nam ti jedina (ur. J.
Bratulić i dr., Zagreb, 1998), U sjeni transcendencije (ur. N. Jurica i B.
Petrač, 1999).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Ako
bi u dvije riječi trebalo opisati ovoga čovjeka – one bi glasile: samozatajan i
učinkovit; ponizan i ambiciozan; patriot i kozmopolit.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Od
prijevoda s latinskoga, njemačkoga, francuskoga i engleskoga navedimo samo
odabrane: dramu F. Leibera Mehanička zaručnica (Književna Rijeka, 1998),
poeziju s francuskoga i njemačkoga jezika A. Artauda, J. Tardieua i P. Handkea,
Američko gerilsko kazalište (1997), Kazalište i njegov dvojnik Antonina Artauda
(2002), Plovidba sv. Brendana opata (2004), Erazmo i kršćanski humanizam Léona
Ernesta Halkina (2005), Pod okriljem sv. Jeronima Valéryja Larbauda (2006),
Latinska poezija srednjega vijeka (2010), Jeronimove hagiografije (skupa s
Vesnom Badurina Stipčević, 2008), Krilati pjev (2012) i Srednjovjekovna
latinska drama (2022).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Skupa
s Vladimirom Bubrinom uređuje trenutačno najčitaniji iseljenički časopis na
engleskom jeziku godišnjak Journal of Croatian Studies Hrvatske akademije u
Americi, čiji je član već desetljećima. U suradnji s Bubrinom objavio je
dvojezičnu renesansnu čitanku The Glory and Fame / Dike ter hvaljen’ja (2015).
Od 2016. dopisni je član Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Za
svoj rad Grubišić je dobio nagradu Hrvatske revije za poeziju (1971), Zlatnu
medalju kraljice Elizabete II. (Queen Elizabeth II Golden Jubilee Medal) za
kulturni doprinos Kanadi (2003), Davidijadu (skupa s Vladimirom Bubrinom) za
2011. te nagradu za najbolji prijevod (tj. za Krilati pjev) na Sarajevskom
sajmu knjiga 2012. Iako u mirovini, i dalje prevodi s više jezika i piše s
mladenačkim žarom.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Izvor:
Vijenac , Zagreb, br. 759, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>6. travnja
2023.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Potpis
fotografije:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>prof. dr. sc. Vinko
Grubišić rođen je 5. travnja 1943.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMmcckr615ncVHgKrQQq32vo_u5HJ_aqdgHGeW53E7_9bKqpkxiBsP-vjoEi4WE818nq89P74Gpn5BPBZs6mOdC_kSIAydisajsyd0_V9tECjcMpSwTtYz-9_H37PzmmbI6FTbghfCgK8SS7EOKYf9VUKlEPE7A77FCo71rcWbiROa50SMyt1b-ELJ/s1200/prof.%20dr.%20sc.%20Vinko%20Grubi%C5%A1i%C4%87,%20Kanada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="815" data-original-width="1200" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMmcckr615ncVHgKrQQq32vo_u5HJ_aqdgHGeW53E7_9bKqpkxiBsP-vjoEi4WE818nq89P74Gpn5BPBZs6mOdC_kSIAydisajsyd0_V9tECjcMpSwTtYz-9_H37PzmmbI6FTbghfCgK8SS7EOKYf9VUKlEPE7A77FCo71rcWbiROa50SMyt1b-ELJ/s320/prof.%20dr.%20sc.%20Vinko%20Grubi%C5%A1i%C4%87,%20Kanada.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-51675551583572172602023-04-22T13:57:00.001-07:002023-04-22T13:57:44.592-07:00Noć knjige u znaku kulturne baštine Hrvata iz Vojvodine u Hrvatskoj matici iseljenika<p> </p><h1><a name="_Hlk132547535"><span lang="HR">Noć knjige u znaku kulturne baštine
Hrvata iz Vojvodine u Hrvatskoj matici iseljenika<o:p></o:p></span></a></h1>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">U sklopu manifestacije
dan i Noć knjige Hrvatska matica iseljenika priredila je svečano predstavljanje
dviju knjiga „<b>Hrvati u Banatu: doseljavanje, tradicijska baština i identitet“</b>
(2022.)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>i <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„<b>Identitet srijemskih Hrvata kroz prizmu
tradicijske baštine“</b> (2020.) koje je održano u dupkom punoj Velikoj dvorani
Hrvatske matice iseljenika u Zagrebu 21. travnja 2023. Uz pozdravne riječi Matičina
zamjenika ravnatelja dr. sc. Ivana Tepeša, <a name="_Hlk132797056">ministra za
ljudska i manjinska prava te društveni dijalog u Vladi Republike Srbije
Tomislava Žigmanova, </a>izaslanika predsjednika Vlade RH dr.sc. Milana
Bošnjaka, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>o knjigama su govorili: dr.
sc. Robert Skenderović, znanstveni savjetnik Hrvatskog instituta za povijest,
prof. dr. sc. Milana Černelić, te u ime sunakladnika v. d. ravnateljica Zavoda
za kulturu vojvođanskih Hrvata prof. Katarina Čeliković, i izv. prof. dr. sc.
Marijeta Rajković Iveta s Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropologiju
Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Voditeljica promocije bila je Vesna
Kukavica, rukovoditeljica Odjela za nakladništvo HMI. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Recentna etnološka i
kulturnoantropološka istraživanja Hrvata u Vojvodini rezultirala su s
reprezentativnim znanstvenim monografijama, koje su promovirane prvi put u
Zagrebu u sklopu ovogodišnje manifestacije Noć knjige. Istraživanja su
provedena od 2009. do 2021. godine. Knjige su, iz pera vrsnih znanstvenika iz
Hrvatske i Srbije te iz pera nadarenih studenata, objavljene u suizdavaštvu FF
Pressa, Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropologiju Filozofskoga fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu i Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Ove kvalitetne etnološke
studije opremljene su iscrpnim znanstvenim aparatom, uključujući pouzdane
bibliografije, literaturu i izvore, te popis kazivača i odabranu fotografsku
građu, rečeno je na promociji. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Obrađena
je cjelokupna tradicijska kultura Hrvata u Vojvodini, koju pripadnici hrvatske
zajednice višestoljetno brižno njeguju u svakodnevnim kulturnim i društvenim
praksama diljem toga multikonfesionalnog i multietničkoga prostora. Kazivači iz
svih hrvatskih zajednica u Vojvodini isticali su kulturne i društvene običaje i
pobožnosti svoje sredine. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Svečanosti su nazočili brojni
ljubitelji znanstvene i lijepe knjige iz akademske zajednice Zagreba i javnog
života Republike Hrvatske, među kojima izdvajamo zastupnicu i predsjednicu
Odbora za Hrvate izvan RH u Hrvatskom saboru gđu Zdravku Bušić,</span><span lang="HR"> </span></span><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">veleposlanicu Republike Srbije u Hrvatskoj gđu Jelenu Milić, izaslanicu
ministra vanjskih i europskih poslova prof. dr. sc. Vandu Babić Galić, predsjednika
Upravnog vijeća HMI gosp. Milana Kovača, prodekanicu Filozofskoga
fakulteta<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>izv. prof. dr. sc. Dolores
Grmača, predstavnicu Ministarstva kulture i medija Ivu Mostarčić, i predstavnicu
Ministarstva znanosti i obrazovanja gđu Ivanu Prosinečki.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Skup je pisanim putem
pozdravio ugledni kulturni djelatnik, pravnik i diplomat Naco Zelić,
višedesetljetni predsjednik zavičajnih društava Hrvata iz Vojvodine,
čestitajući mlađim naraštajima koji su napisali ova velebna djela.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><b><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Izložba „ŽIva baština“<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Program je nastavljen svečanim
otvorenjem „Izložbe nematerijalne kulturne baštine Hrvata u Srbiji“ pod
znakovitim nazivom „<i>Živa baština</i>“. Nematerijalno blago stručno je
obrađeno i u pojedinim knjigama, tako da izložba zrcali živost kulturnoga
nasljeđa Hrvata u Srbiji. Izložbu je otvorio Tomislav Žigmanov, raniji
ravnatelj Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata te aktualni ministar u Vladi
Republike Srbije za ljudska i manjinska prava te društveni dijalog. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Izložba „Živa baština“ sadrži
22 elementa bogate nematerijalne baštine iz područja jezika, običaja, glazbe,
plesa, tradicijskih umijeća i obrta kao što su: bunjevački i šokački govori
bačkih Hrvata, „Dužijanca“, tamburaške prakse, stvaralaštvo u tehnici slame,
umijeće izrade <i>šlinga,</i> vinogradarski običaj proslave svetog Vinka
(Vincencija) i „kraljci“ u Rumi, Veliko prelo u Subotici, bećarac, ophod
betlemaša u Srijemu, golubinačke mačkare, običaj „tuta“ u Plavni, običaj
zvonjenja za pokojnike u Surčinu, tradicijsko dvoglasno pjevanje šokačkih
Hrvatica iz Monoštora, „polivači“, čuvari Isusova groba, duhovski ophod „kraljica“,
bunjevačko momačko kolo, priskakanje Ivanjske vatre, priprema kruha „božićnjaka“,
umijeće izrade bunjevačkih i šokačkih papuča (papučoš) i drugo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Izvođači prigodnog
kulturno-umjetničkog programa odjeveni u živopisne narodne nošnje bili su
recitator Petar Huska koji je nadahnuto interpretirao na ikavici pjesmu, dok je
dojmljivi tradicijski napjev izvela Martina Čeliković,. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><o:p> </o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><b><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Čitalački maraton<o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><b><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><o:p> </o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span style="mso-bookmark: _Hlk132547535;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">U nastavku manifestacije
slijedilo je u Maloj dvorani HMI otvorenje impresivne izložbe cjelokupne
nakladničke djelatnosti Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata sa više od
sedamdeset reprezentativnih monografija iz svih grana ljudske djelatnosti
Hrvata u Srbiji, od beletristike, historiografskih sinteza, udžbenika do
likovnih monografija i bogate periodike Zavoda od časopisa „Nova riječ“ do „Godišnjaka
za znanstvena istraživanja“ i to u čast Zavodove 15. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>obljetnice svestranog djelovanja. Izložbu je
predstavila nazočnoj publici i studentima v. d. ravnateljica ZKVH Katarina
Čeliković uz </span></span><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">kazivače i čitače na lokalnim idiomima
hrvatskoga jezika iz Vojvodine . <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Tekst: Snježana Radoš<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 11.75pt;"><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;">Foto: Krasnodar Peršun</span><b><span lang="HR" style="color: black; font-size: 36.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="background: white; text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp3TwJMrifxPQfzsBNSkMWD2g2P0l0zg_Mu5OaGDPrD1BXIK6cYCi36loK7FlcVlZasm6kkJyitHcUJCTYJOKGzp2dRmjIIKW1Nzcy3RMxs5m8qgFMwmLMu83s6Hfumt4uq3VJU2nGkoTWrQnekiWFH5CG7SJOsmuu-dCch35O6CPBd9gpEC5QFBFJ/s4000/01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp3TwJMrifxPQfzsBNSkMWD2g2P0l0zg_Mu5OaGDPrD1BXIK6cYCi36loK7FlcVlZasm6kkJyitHcUJCTYJOKGzp2dRmjIIKW1Nzcy3RMxs5m8qgFMwmLMu83s6Hfumt4uq3VJU2nGkoTWrQnekiWFH5CG7SJOsmuu-dCch35O6CPBd9gpEC5QFBFJ/s320/01.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg07MreN2Vfbp6CXLcVhiK4O2oGcOPZP60FLyJUzOHhB86JgR_Sp8JvcHJDqvJZKcr6zIBw1zbxZiskLpk5ucho_ZzoW5fUXGyEg1s2p07taXxsVfoQU93GEfGHCYVitmjkduGj6QiF5iXXpHpcU2L3ZakEcCLr2XjNvvMH79JZhx1LZWVFwQnPQpkQ/s4000/02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg07MreN2Vfbp6CXLcVhiK4O2oGcOPZP60FLyJUzOHhB86JgR_Sp8JvcHJDqvJZKcr6zIBw1zbxZiskLpk5ucho_ZzoW5fUXGyEg1s2p07taXxsVfoQU93GEfGHCYVitmjkduGj6QiF5iXXpHpcU2L3ZakEcCLr2XjNvvMH79JZhx1LZWVFwQnPQpkQ/s320/02.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhctEEO9ZV78XvaE4rllfFTSPVcTED5VPPQ9cS9X4zfrVrI_EzmDWF-3_bpAX_wzOO5EeiyBy6MBJQtCa_D_T9pUXuVFB0xB_H7l2htyDjpyOTQ-ycwqa66l0SvcVy5G9WXIcGqfy90mUCFEDBq6t54iFBOElawx5qDjFQCzfu7O6RLMjYlaG9L9Syg/s4000/03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhctEEO9ZV78XvaE4rllfFTSPVcTED5VPPQ9cS9X4zfrVrI_EzmDWF-3_bpAX_wzOO5EeiyBy6MBJQtCa_D_T9pUXuVFB0xB_H7l2htyDjpyOTQ-ycwqa66l0SvcVy5G9WXIcGqfy90mUCFEDBq6t54iFBOElawx5qDjFQCzfu7O6RLMjYlaG9L9Syg/s320/03.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbfSNYj87NT0F4hUq7eE_ALa0QsvBmKUrhEMXI_j6jB_8mn6oDaUVY8gbTzFtEK7VQHTDJ0CFnd-cQT28GzutVI2Qd-XtPdVL6N1tqBzJ-ecvnzzV64fsT18jVN1ez-gkhDZpW9xbhnPH2Pk5-klzgB3XMgq3zqLzEW4-9QB4-qd9ZCCtjdzOe3izM/s4000/04.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbfSNYj87NT0F4hUq7eE_ALa0QsvBmKUrhEMXI_j6jB_8mn6oDaUVY8gbTzFtEK7VQHTDJ0CFnd-cQT28GzutVI2Qd-XtPdVL6N1tqBzJ-ecvnzzV64fsT18jVN1ez-gkhDZpW9xbhnPH2Pk5-klzgB3XMgq3zqLzEW4-9QB4-qd9ZCCtjdzOe3izM/s320/04.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcG2kelKf8QYm23lmrmgiVLj9piHjPYDpUILisVdsgKq1VYQKMM7GwuxpowSW6E1ZsX6bynKNOC9fd7LMLyExabZzh7BbXNsO6Oio7LKTx7GqzKtm-0sN1bXCui2OUi_uXz9ZJ5ByJxFJv0OmBzWs-k9NMXFfqveRmA5HIpQRQh-v0DASAQSFEeUe2/s4000/05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcG2kelKf8QYm23lmrmgiVLj9piHjPYDpUILisVdsgKq1VYQKMM7GwuxpowSW6E1ZsX6bynKNOC9fd7LMLyExabZzh7BbXNsO6Oio7LKTx7GqzKtm-0sN1bXCui2OUi_uXz9ZJ5ByJxFJv0OmBzWs-k9NMXFfqveRmA5HIpQRQh-v0DASAQSFEeUe2/s320/05.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHw7dJvmGpmC7bzrwyqvYkEcli203qTooKHSTrRWOi03vu-kO02F8686Q1Do68n8fulCudKsY3DhZWU9SntHf68wmLLlim_4In1YReoK8Uuj0KUBt2IzhentjwgfGq-FESX1aRWppNW1TdZ055xGCT9JyZ6B1m_fAWC9XHhN2XrtIG-jkx3C_WnEW2/s4000/06.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHw7dJvmGpmC7bzrwyqvYkEcli203qTooKHSTrRWOi03vu-kO02F8686Q1Do68n8fulCudKsY3DhZWU9SntHf68wmLLlim_4In1YReoK8Uuj0KUBt2IzhentjwgfGq-FESX1aRWppNW1TdZ055xGCT9JyZ6B1m_fAWC9XHhN2XrtIG-jkx3C_WnEW2/s320/06.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj67DLZwzoifKFCierrO-Tezb3NpE3YbpbS073o9OAhBTCUkJL3Ln-hmIAcYb4h4_1tbo9PgkJOgx0be1LocbsTfjYkVpxu-OyR9G6rYmgr7Z2NOpAqHG2o3fx6dQZSw2RuGvytjat6olCBxLG7XFTc62o5PloafWllTqwmswNSU_hWVsNIramWnS72/s4000/07%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj67DLZwzoifKFCierrO-Tezb3NpE3YbpbS073o9OAhBTCUkJL3Ln-hmIAcYb4h4_1tbo9PgkJOgx0be1LocbsTfjYkVpxu-OyR9G6rYmgr7Z2NOpAqHG2o3fx6dQZSw2RuGvytjat6olCBxLG7XFTc62o5PloafWllTqwmswNSU_hWVsNIramWnS72/s320/07%20.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrO08_DBhFIReW3gODSl0X4CrNYq0RHjp_CcFuu7kl3TPPnY-Ny_ZOBygxire5T_gYj_iE16EK8VHqozIbrXYMZ0zQ4So2EIBJ5-iOrcfwZJKjsvtBsXWdhPcL7owQ_MYpNCpwAcC-GY6SCXP3c2LQ7bXK71VEBTMg3DgNUfpKHI6UO06in2ibFfSI/s4000/08.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2666" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrO08_DBhFIReW3gODSl0X4CrNYq0RHjp_CcFuu7kl3TPPnY-Ny_ZOBygxire5T_gYj_iE16EK8VHqozIbrXYMZ0zQ4So2EIBJ5-iOrcfwZJKjsvtBsXWdhPcL7owQ_MYpNCpwAcC-GY6SCXP3c2LQ7bXK71VEBTMg3DgNUfpKHI6UO06in2ibFfSI/s320/08.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3trPi1jA-tir4wWrT-dPOLmMZhfDRxpAzKrhBA6q3xpgmvMGEPQuHHVrdPGYqGmKUns2bxL1QD7ToWQzA6ebKP74BE99IvNUMpxJAgxY4eBCt-jrlgM8K5sreJ3s96nf434emj4l4LRwq0Akd__3Oi7QM6ZcqNU3dVPpv8xJ6pG8JYirXH4j9Hh5w/s4000/09.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2667" data-original-width="4000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3trPi1jA-tir4wWrT-dPOLmMZhfDRxpAzKrhBA6q3xpgmvMGEPQuHHVrdPGYqGmKUns2bxL1QD7ToWQzA6ebKP74BE99IvNUMpxJAgxY4eBCt-jrlgM8K5sreJ3s96nf434emj4l4LRwq0Akd__3Oi7QM6ZcqNU3dVPpv8xJ6pG8JYirXH4j9Hh5w/s320/09.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: black; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-46076600481156784652023-03-21T06:39:00.000-07:002023-03-21T06:39:23.323-07:00Cursos 2023 de idioma croata del Circulo Croata Cultural<p> <b style="text-align: center;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 16.0pt;">CIRCULO
CROATA CULTURAL Y DE SOCORROS MUTUOS</span></b></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Avda.
A. Debenedetti Nº 1776, (1871) Dock Sud, Avellaneda, Rep. Argentina<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT-BR" style="mso-ansi-language: PT-BR;">e– mail
circulocroata@yahoo.com.ar . <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Fundado el 19 de Marzo de 1923<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoCaption" style="text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;">CURSOS DE IDIOMA CROATA DEL CICLO
LECTIVO 2023 EN DOCK SUD<o:p></o:p></span></u></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span lang="ES-TRAD">EN EL AÑO DE SU CENTÉSIMO ANIVERSARIO<o:p></o:p></span></u></b></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></u></b></p>
<p align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 14.0pt;">Serán
virtuales y presenciales en la sede del Circulo Croata Cultural de Dock Sud,
Av. A. Debenedetti Nº 1776 y/o en el Colegio Cristo Rey de Dock Sud (25 de Mayo
y Superí)<o:p></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 14.0pt;"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 14.0pt;"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">1) Nivel
Inicial Avanzado</span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">:
Los que</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"> <b>aprobaron el Nivel Inicial virtual dictado p/la prof. Aldana Lucic <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>desde Croacia en el año 2022, </b></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">cursarán este año 2023</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> los sábados a la mañana en horario a
confirmar con la misma profesora. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Podrán
incorporarse al curso otros alumnos con adecuado conocimiento de croata (previa
evaluación). Cursado será virtual p/medio de meet de google. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inicio de
las clases: </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>1<b> de Abril de 2023 ; Horario
curso</b> <b>: sábado<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a la mañana en
horario a confirmar.<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES-TRAD">Arancel : $4.000.- p/mes. Se pagará
asimismo una matrícula de inscripción de $4.000.- aparte del arancel mensual. Manuales
con cargo. El resto del material didáctico se entrega sin cargo. </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; mso-ansi-language: ES-AR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">A.2) Segundo
Nivel </span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">: Los que</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"> <b>aprobaron
el Primer Nivel en el año 2022 dictado virtual y presencialmente p/el prof.
Ing. T. Pavicic, </b></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">cursarán
este año 2023</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> los
sábados de 10:30 a 12:00 h AM con el prof. Ing. Tomislav Pavicic. Lo harán virtualmente
por medio de meet de google y al menos menos 2 veces p/mes en forma presencial
en la P.Baja o 1er.p. de la sede del Circulo Croata, Av. A. Debenedetti 1776,
Dock Sud (presencial : 1er sábado del mes y último sábado del mes). <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inicio de
las clases : </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>1<b> de Abril de 2023 (N</b></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">ota</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> : </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">esta clase será presencial</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">; Horario curso</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"> <b>: sábados de 10:30 a 12:00
h</b>.<b>AM<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES-TRAD">Arancel : $4.000.- p/mes. Se pagará asimismo
una matrícula de inscripción de $4.000.- aparte del arancel mensual. Manuales
con cargo. El resto del material didáctico se entrega sin cargo. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD">A.3) Tercer Nivel : </span></u><span lang="ES-TRAD">Los que aprobaron el Segundo Nivel en el </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">año 2022 dictado virtual y
presencialmente p/el prof. Ing. T. Pavicic, </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">cursarán este año 2023</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> los lunes de 19:00 a 20:30 h AM con el prof.
Ing. Tomislav Pavicic. Lo harán este año virtualmente por medio de meet de
google y al menos menos 1 o 2 veces p/mes en forma presencial en la P. baja o
1er.p. de la sede del Circulo Croata, Av. A. Debenedetti 1776, Dock Sud
(presencial : en días y horarios a acordar, aunque al menos un día debería ser
el último sábado del mes). <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inicio de
las clases : </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b>3 de Abril de 2023 (virtual) ;
Horario curso</b> <b>: lunes de 19:00 a 20:30 h</b> <b>PM<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES-TRAD">Arancel : $4.000.- p/mes. Se pagará
asimismo una matrícula de inscripción de $4.000.- aparte del arancel mensual. Manuales
con cargo. El resto del material didáctico se entrega sin cargo. </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; mso-ansi-language: ES-AR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">A.4)
Nivel Inicial </span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">: <u>(nuevo
curso, se inicia este año 2023)</u>: Será virtual y presencial y lo dictará el
prof. Ing. Tomislav Pavicic los sábados de 9:00 a 10:30 h AM (hora argentina).
Para dictado del curso virtual los cursantes deben tener computadora o laptop,
cámara web, buena conexión a wifi internet. Será virtual p/medio del programa
meet de Google y al menos 2 veces p/mes en forma presencial en la P. baja o
1er. piso de la sede del Circulo Croata, Av. A. Debenedetti 1776, Dock Sud
(presencial : 1er sábado del mes y último sábado del mes). <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">El máximo
de inscriptos será de 12/14 alumnos, pero no podrá ser menor de 5/6 .</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.0pt;"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Incorporación
previa inscripción obligatoria p/email<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(</span></b><span lang="ES-TRAD"><a href="mailto:circulocroata@yahoo.com.ar"><b><span style="font-size: 10.0pt;">circulocroata@yahoo.com.ar</span></b></a></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> o </span></b><span lang="ES-TRAD"><a href="mailto:tpavicic42@gmail.com"><b><span style="font-size: 10.0pt;">tpavicic42@gmail.com</span></b></a></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">), presencial <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>u otro medio hasta el 25.03.2023.</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"> <b>Deben
confirmar su participación p/mail o whattsapp indicando en el mismo todos sus
datos <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(nombre y apellido, domicilio,
edad, DNI, celular (indicar si tienen whattsapp), tel fijo, e-mail). <o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inicio
de las clases</span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> : </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b>1 de Abril de 2023 (clase presencial) ;
Horario</b> <b>curso : sábados de 9:00 a 10:30 h</b> <b>AM (hora argentina)</b>
<b><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Arancel : $4.000.-
p/ mes. </span><span lang="ES-TRAD">Se pagará asimismo una matrícula de
inscripción de $4.000.- aparte del arancel mensual.</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> Manuales con cargo. El resto del
material didáctico se entrega sin cargo. <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inscripción
y evaluación presencial los días 11.03.2023 y 18.03.202 en la sede del Circulo
Croata Cultural, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Av. A. Debenedetti 1776</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;">,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b>Dock Sud de 10 a 12 h.<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></u></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">A.5) Curso
de perfeccionamiento y de conversación avanzado </span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">: los alumnos que aprobaron y lo cursaron
</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">virtualmente</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> en el 2022, lo </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">cursarán este año 2023</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> los sábados de 13:30 a 15:00 h (horario
a confirmar) con la prof. Dra. Iva Vidic. Virtualmente p/ medio de meet de
Google 3 veces p/ mes y al menos 1 vez p/ mes en forma presencial en el aula
del 1er. piso de la sede del Circulo Croata Cultural, Av. A. Debenedetti 1776</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;">,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b>Dock Sud. Cualquier cambio al respecto les
será informado.<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Inicio
del curso</span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> : 1 de Abril
2023</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;"> ; <b>Horario</b> <b>curso : sábados de 13:30 a 15:00 h<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>PM (a confirmar)<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Arancel : $4.000.-
p/mes. </span><span lang="ES-TRAD">Se pagará asimismo una matrícula de
inscripción de $4.000.- aparte del arancel mensual.</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> Manuales con cargo. El resto del
material didáctico se entrega sin cargo. <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Nota
para los cursos de los ítems. A.1), A.2), A.3) y A.5</span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">) : Reinscripción y/o alumnos nuevos: Los
que cursaron y promovieron en el año 2022, deberán confirmar hasta el 25.03.2023
p/ tel, e-mail o wattsapp su inscripción y participación efectiva antes del
inicio de los cursos</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;">. <b>Podrán eventualmente incorporarse alumnos
nuevos</b> <b>a los cursos A.1), A.2), A.3) y A.5) previa inscripción obligatoria
hasta el 25.03.2023 y evaluación. <o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoBodyText" style="margin-left: 18.0pt;"><b><span lang="ES-TRAD" style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><u><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt;">Notas importantes</span></u></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt;"> : <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">1) Los
alumnos que se incorporen a posteriori,<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>pagarán además del arancel mensual del mes correspondiente, la matrícula
de inscripción.</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.0pt;"><o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD">Consultas,
reinscripciones: p/e-mail a </span></b><span lang="ES-TRAD"><a href="mailto:circulocroata@yahoo.com.ar"><b>circulocroata@yahoo.com.ar</b></a><b>
preferentemente) o al mail <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b><a href="mailto:tpavicic42@gmail.com"><b>tpavicic42@gmail.com</b></a><b> . También
p/celular al Ing. Tomislav Pavicic (coordinador de los cursos) al 15 6877 5666
(whattsapp +54 9 11 6877 5666). Otros contactos : Prof. Dra. Iva Vidic : +54 9
11 5821 2263 y Matilde Lucic : +54 9 11 5036 9701<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES-TRAD">2) <u>Vale para todos los cursos</u> :
Los pagos son p/ adelantado y p/ </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD">transferencia al</span></b><span lang="ES-TRAD"> <b>CBU
del Circulo Croata Cultural (Banco Santander)</b> : </span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12.0pt;">CBU 0720009020000001567418</span></b><span lang="ES-TRAD">. I<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">nformar p/ mail,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>whattsapp sobre el pago c/ copia de la
transferencia, aclarando quien la hizo y concepto del pago (mes, matrícula) al
mail del Circulo (</b><a href="mailto:circulocroata@yahoo.com.ar"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">circulocroata@yahoo.com.ar</b></a><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">) y/o al mail </b><a href="mailto:tpavicic42@gmail.com"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">tpavicic42@gmail.com</b></a><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">) o p/<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>whattsapp. La información permite llevar un registro del curso y
en la tesorería.<o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD">3)
toda modificación de la información dada (profesor, días y horarios) les será
comunicada<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ya que es posible que se incorpore
otro/a docente al curso.<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-ansi-language: ES-AR;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeVb3iu0poBfsFblHAwhrRx7cW1sq_1le16mbnA_rtqYRMojLsZRfAOJofNr4ScCK2r2NeNN5vOEY_D4we7peQyoPLu-a7Xe56mNzjC0nCZiVtB4UgKLS5togFC2V_p36sLN0IfxCDSkRtXa_4ZxyNTV8c_Cvotc5mkJDYxzlovFRIaDeIrw-WEIAu/s2816/DSC06326.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2112" data-original-width="2816" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeVb3iu0poBfsFblHAwhrRx7cW1sq_1le16mbnA_rtqYRMojLsZRfAOJofNr4ScCK2r2NeNN5vOEY_D4we7peQyoPLu-a7Xe56mNzjC0nCZiVtB4UgKLS5togFC2V_p36sLN0IfxCDSkRtXa_4ZxyNTV8c_Cvotc5mkJDYxzlovFRIaDeIrw-WEIAu/s320/DSC06326.JPG" width="320" /></a></div><br /><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-27615769793324829312023-02-17T08:51:00.001-08:002023-02-17T08:51:45.204-08:00Ususret promociji novoga sveska Hrvatskog iseljeničkog zbornika za 2023 <p><span style="text-align: justify;">Održivi povratak,
dvojezično obrazovanje i transfer znanja –</span><span style="text-align: justify;">
</span><span style="text-align: justify;">ključni su tematski impulsi objavljenih publicističkih radova u novome
svesku Hrvatskog iseljeničkog zbornika (2023), čija je građa raspoređena u osam
tematskih cjelina koje ukupno opsežu 440 stranica</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Iz tiska je izišao
novi svezak Hrvatskog iseljeničkog zbornika 2023., koji donosi 34 samostalna
autorska priloga koji s više ili manje informacija povezuju četiri kontinenta. Ova
Matičina serijska publikacija kontinuirano privlači čitateljstvo od godine
1955. Matičin godišnjak, otkad ga uređuje Vesna Kukavica, podjednako ažurno
prati suvremene digitalne nomade koji su putovanje odabrali kao stil života,
migrante raznih provenijencija na globalnim tržištima rada pa sve do naraštaja
potomaka hrvatskih iseljenika koji su se afirmirali u kulturama domicilnih
sredina od Aljaske do Ognjene zemlje, juga Afrike, Australije i Novoga
Zelanda. Svjedoci smo i aktualnih
preobrazbi društvenog i kulturnog života Lijepe Naše, prateći pozorno u
zasebnim autorskim prilozima sudbine modernih pečalbara koji su svoj novi dom
našli u tehnološki naprednijim zemljama diljem Starog kontinenta. Održivi
povratak, dvojezično obrazovanje i transfer znanja – ključni su tematski impulsi uvrštenih članaka
vrsnih publicista iz domovine i dijaspore.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Neizostavno,
Matičin ljetopis sustavno obrađuje i hrvatsko kulturno naslijeđe u migrantskome
okružju! <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Hrvatski
iseljenički zbornik 2023. sa sažetcima na engleskom i španjolskom jeziku ima
osam tematskih cjelina –<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>naslovljenih <i>Znaci
vremena, Kroatistički obzori, Baština, Mostovi,</i> <i>Povjesnica, Duhovnost,
Znanost</i> te <i>Nove knjige</i>. Građa je raspoređena na 440 stranica i
ilustrirana s 110 fotografija. Simbolično, u čast ulaska Republike Hrvatske u
Schengen i europodručje – naslovnicu ovogodišnjega sveska Matičina ljetopisa
krase naše eurokovanice oblikovane u skladu s hrvatskom novčarskom tradicijom.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="HR">Predstavljanje Hrvatskoga
iseljeničkog zbornika 2023. s njegovom elektroničkom inačicom, na koje vās i
ovim putem pozivamo, održat će se u četvrtak, 23. veljače 2023. u 13 sati u Velikoj
dvorani HMI na Trgu Stjepana Radića 3 u <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Zagrebu.
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Novi svezak Hrvatskog
iseljeničkog zbornika predstaviti će, nakon pozdravnoga govora ravnatelja HMI
profesora Mije Marića, komunikolog prof. dr. sc. Božo Skoko s Fakulteta
političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu; ravnatelj Instituta društvenih
znanosti Ivo Pilar povjesničar prof. dr. sc. Željko Holjevac; savjetnik s
posebnim položajem za pitanja hrvatske nacionalne manjine u Središnjem državnom
uredu za Hrvate izvan RH kroatist dr. sc. Milan Bošnjak, te urednica Zbornika profesorica
Vesna Kukavica. Prigodni glazbeni program izvodi operna sopranistica mag. art Barbara
Othman. Voditeljica promocije je profesorica Lada Kanajet Šimić,
rukovoditeljica Matičina Odjela za obrazovanje i znanost.<o:p></o:p></span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR">Tekst: Ivana Rora<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><u><span lang="HR">Pozivnica</span></u></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0cm; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">HRVATSKI ISELJENIČKI ZBORNIK 2023.<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">SADRŽAJ <o:p></o:p></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Predgovor <o:p></o:p></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">ZNACI VREMENA<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Davor Ivo Stier: <b>Europodručje i Schengen – razvojne i
geopolitičke perspektive Hrvatske u četvrtom desetljeću</b><o:p></o:p></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%; mso-bidi-font-weight: bold;">Nenad
Pokos: </span><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Demografska slika Lijepe Naše u
svjetlu novoga popisa stanovništva<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Denis Derk: <b>Odjeci
kulturnih postignuća naših umjetnika<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Sandra Cvikić: <b>Srbijanski
proces tranzicijske pravde i položaj hrvatske nacionalne manjine u </b></span><b><span lang="HR" style="color: windowtext; font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Vojvodini i
Srbiji</span></b><b><span lang="HR" style="color: red; font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"><o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">KROATISTIČKI OBZORI <o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Rona Bušljeta Kardum, Mateja
Župančić, Mara Plaza Leutar: <b>Izazovi hrvatske nastave u inozemnim
multikulturnim društvima <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Stan Granic: <b>Nastojanje
prenošenja materinskoga jezika na drugu generaciju - rane hrvatske jezične
škole u Kanadi<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Katica Jurčević, Marina Perić
Kaselj, Ozana Ramljak: <b>Migracijski procesi i identiteti u književnom
stvaralaštvu Amelije Batistich<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Vesna Kukavica:<b> Hrvatski
jezik u dijaspori suvremenog doba<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Ivana Vidović Bolt:<b> Zlatno
izdanje Zagrebačke slavističke škole<span style="background: lime; mso-highlight: lime;"><o:p></o:p></span></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Luka Budak: <b>Odlazak
istaknutih promicatelja hrvatskog jezika u Australiji i Novome Zelandu<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">MOSTOVI<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Ivana Hebrang Grgić: <b>Mogućnosti
istraživanja povijesti Hrvata u Australiji i Novome Zelandu na temelju
digitalnih izvora<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Stan Granic: <b>Hrabrost i
izdržljivost, život i karijera legende kanadskoga boksa Georgea Chuvala <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Walter F. Lalich: <b>Transnacionalna
memorija posljednjih počivališta iseljenika<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Vesna Kukavica: <b>Trideseta
obljetnica Hrvatskog svjetskog kongresa<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Snježana Radoš: <b>Mediji
hrvatskih manjina u srednjoj i jugoistočnoj Europi </b> <o:p></o:p></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm -0.7pt 0.2pt -0.65pt; text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">POVJESNICA<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Ivica Miškulin: <b>Stota
obljetnica rođenja utemeljitelja Republike Hrvatske <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Iva Kajfeš: <b>Doprinos
kanadskih Hrvata stvaranju, međunarodnom priznanju i obrani Republike Hrvatske<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Ivica Miškulin: <b>Banket u
Clevelandu - o sjevernoameričkoj turneji Dinama 1971.</b><o:p></o:p></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Vinko Grubišić: <b>Uspomene
na jedan buran slavistički kongres u Americi<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Tihomir Nuić, Mate
Sušac: <b>Izgon – nezaslužena trauma
našeg emigranta iz Švicarske<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Gojko Borić: <b>Susreti i
doživljaji uz pomoć Radija Deutsche</b> <b>Welle <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Đuro Vidmarović: <b>Sjećanja
uglednog egzilantskog intelektualca <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Mauricij Frka Petešić: <b>Novi
prilozi za bio-bibliografiju <i>Hrvatske revije<o:p></o:p></i></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">DUHOVNOST<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Branka Pavić Blažetin: <b>Hrvatski
glasnik – postojan čuvar vjerskog identiteta Hrvata u Mađarskoj<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Marija Belošević: <b>Radost
življenja u novom zavičaju<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">BAŠTINA<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Željko Holjevac: <b>Dvjestota
obljetnica rođenja Ante Starčevića <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Marijan Lipovac:<b>
Reformator hrvatskog pravopisa i književnog jezika<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">ZNANOST<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Tanja Rudež: <b>Utjecaj
kolektivnog psihološkog vlasništva na etničke odnose <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Tanja Rudež: <b>San o
transferu znanja našega astrofizičara iz
Amerike</b> <b><o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">NOVE KNJIGE<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Marijeta Rajković Iveta: </span><b><span lang="HR" style="background: white; font-size: 12pt; line-height: 110%;">Mladi
istraživači i etnološke studije o vojvođanskim Hrvatima<o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Robert Skenderović:<b>
Historiografska sinteza Hrvata iz Mađarske<o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Sanja Vulić:<b> Kapitalna
gradišćanskohrvatska dijalektološka edicija <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="background: white; font-size: 12pt; line-height: 110%;">Lucija
Šarčević: <b>Odlično dvojezično izdanje književnosti za djecu</b></span><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"><o:p></o:p></span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;">Velimir Srića: <b>Vizija
suvremenog hrvatskog zajedništva <o:p></o:p></b></span></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p align="left" class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"><b><span lang="HR" style="font-size: 12.0pt; line-height: 110%;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR"><o:p><span style="text-align: left;"> </span> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /><span lang="HR"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihGtWO6ReH75ir7QyqTQCFJ3NqjZTXZVRF4CqTA9Wmr32xpzBtgrisoOkvXJ3ALYXKbFaK9LrtaxRTYYoLb4or4t3ZCVlLL35g1cEi_1EvAZyxZ7jUyQKqFBU1OeF7o-vXDFg1Pky5VQgap5Hql2QVdAl9IKQoV8Z1tECc08PzBOmyhCrWcnWw_EhO/s1684/Pozivnica%20Zbornik%202023%20-e%20verzija%20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1684" data-original-width="1190" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihGtWO6ReH75ir7QyqTQCFJ3NqjZTXZVRF4CqTA9Wmr32xpzBtgrisoOkvXJ3ALYXKbFaK9LrtaxRTYYoLb4or4t3ZCVlLL35g1cEi_1EvAZyxZ7jUyQKqFBU1OeF7o-vXDFg1Pky5VQgap5Hql2QVdAl9IKQoV8Z1tECc08PzBOmyhCrWcnWw_EhO/s320/Pozivnica%20Zbornik%202023%20-e%20verzija%20.jpg" width="226" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-B_agi55P3JoOL1t5e7zuVB56bTxbtKKRjTP7LCbJMQj13GiCBxM4ZjMo3T-HVtqJGhyPrihiP2wyKn4Si9S1Bn8rKNfkAkQlcndGa2K87Tp0twri7tWf9YUrVkBUtT4aV8GSEhRINfIybeXIFNYJSEk6Ut0zWC5hHGvx1kvHaZ1Qe8jUA9whK33x/s2686/naslvonica%20HIZ%202023.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2686" data-original-width="1792" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-B_agi55P3JoOL1t5e7zuVB56bTxbtKKRjTP7LCbJMQj13GiCBxM4ZjMo3T-HVtqJGhyPrihiP2wyKn4Si9S1Bn8rKNfkAkQlcndGa2K87Tp0twri7tWf9YUrVkBUtT4aV8GSEhRINfIybeXIFNYJSEk6Ut0zWC5hHGvx1kvHaZ1Qe8jUA9whK33x/s320/naslvonica%20HIZ%202023.png" width="213" /></a></div><br /><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-12718736229509968492023-01-05T10:16:00.002-08:002023-01-05T10:16:40.639-08:00Noć hrvatske glazbe u Čileu<h2 style="text-align: center;"> <b style="text-align: center;"><span lang="HR" style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: HR;">Noć hrvatske
glazbe u Čileu</span></b></h2>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">U organizaciji Kulturno-umjetničkog društva <i>Domovina</i> i Hrvatskog
stadiona iz Santiaga, te uz financijsku potporu Središnjeg državnog ureda za
Hrvate izvan Republike Hrvatske, u glavnom gradu Čilea 7. siječnja 2023.
održava se glazbeni događaj </span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.eventbrite.cl/e/noche-de-musica-croata-tickets-490723115047"><i><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Noć hrvatske glazbe</span></i></a></span><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">. Nastup će se održati u 19 h u prostorima
kulturne institucije Teatro Carabineros de Chile, a <b>prijenos uživo</b> moći
ćete pogledati na <b>Facebook stranicama </b></span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.facebook.com/domovina.cl/"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Kulturno-umjetničkog društva Domovina</span></b></a></span><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"> i </span><span lang="EN-GB"><a href="https://hr-hr.facebook.com/people/HRVATSKA-MATICA-ISELJENIKA/100064388361427/"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Matice iseljenika</span></b></a></span><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjur8F5C_ZdYPKhdTkUS4EnY8tIy8ZPsqO9Auxr0MLslCnNodbtJ3HxUEQ99DIwAxgkEJwx5YIxsEDmbCnkQ-7ECwVEeiYh1VqvuLQx5dQKPNWBNdaZU40JJlo4u42X-e5R3JtKFEgZcGKj6udlLURN_pVSmHlpQx4TXkwKmg4p4Z5Ie8VYPGtWcbpB/s951/chile1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="951" data-original-width="951" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjur8F5C_ZdYPKhdTkUS4EnY8tIy8ZPsqO9Auxr0MLslCnNodbtJ3HxUEQ99DIwAxgkEJwx5YIxsEDmbCnkQ-7ECwVEeiYh1VqvuLQx5dQKPNWBNdaZU40JJlo4u42X-e5R3JtKFEgZcGKj6udlLURN_pVSmHlpQx4TXkwKmg4p4Z5Ie8VYPGtWcbpB/s320/chile1.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><i><span lang="HR">Pogledajte prijenos uživo na Facebook stranicama
Matice iseljenika!</span></i></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Na ovom glazbenom događaju sudjelovat će nekoliko imigrantskih hrvatskih
udruga iz Čilea i Argentine. Kulturno-umjetničko društvo <i>Domovina</i>
predstavit će svoj folklorni sastav <i>Baština</i> te žensku klapu <i>Snaga</i>.
Pored toga, sa Hrvatskog stadiona bit će predstavljen glazbeni sastav <i>Daleko</i>.
Specijalni gosti ove zanimljive glazbene večeri dolaze iz Argentine u još
jednom klapskom sastavu muške klape <i>BA</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Klapa BA iz Argentine<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Muška </span><span lang="EN-GB"><a href="https://fdk.hr/klapa/ba/"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">klapa BA</span></a></span><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"> osnovana je 1988. godine u Argentini, a tvori je
sastav od osam prijatelja čiji je glazbeni voditelj Ivo Puches. Njihov
repertoar se temelji na klapskim ali i popularnim dalmatinskim pjesmama koje se
izvode uz instrumentalnu pratnju. <o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuJ9FPlq9Go9ShfCmfiqZes-M5OTHUasI0baWGKpbJRjmRFvElDV5GZ_DsOUzPalSWEAFkVSnLDACDk-UB4WIbQboc4GHKdZi6WAnOodPuEkUY52eHWjyQvlgSgp6IowCCzRY65HhoIYyjmmMwzZgd_KNWe0k-91ntbPRb27ST2KMRIPpexOeI47Vn/s630/chile2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="630" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuJ9FPlq9Go9ShfCmfiqZes-M5OTHUasI0baWGKpbJRjmRFvElDV5GZ_DsOUzPalSWEAFkVSnLDACDk-UB4WIbQboc4GHKdZi6WAnOodPuEkUY52eHWjyQvlgSgp6IowCCzRY65HhoIYyjmmMwzZgd_KNWe0k-91ntbPRb27ST2KMRIPpexOeI47Vn/s320/chile2.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Foto: Muška klapa BA<o:p></o:p></span></i></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Ženska klapa Snaga i folkorni sastav Baština iz
Čilea<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Ženska klapa Snaga osnovana je 2019. godine u Čileu unutar Kulturno-umjetničkog
društva <i>Domovina</i> uz potporu voditeljice klapskog pjevanja iz Hrvatske, Stjepane
Lukašević. Sastavljena je od pet članica hrvatskih korijena koje se kroz
klapsku pjesmu žele povezati sa zemljom svojih predaka. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-Lk0zZK1hk3jNwpJgwQ4Rp6Sj88fS2f8iqo7RXZrdvtqVKy7j2b7-A8PP94fRxEXFc-76aWo3fgfCpY684qZrx35bCkSQz4yZXZWli40_Hg88EIhmpQQ8ku9mGgVpTe8jCkACsrbJ4dhcVigEpc4yCTKzhronxmY78khQ7Dvtfy3pzABzEpSkrIaB/s681/chile3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="510" data-original-width="681" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-Lk0zZK1hk3jNwpJgwQ4Rp6Sj88fS2f8iqo7RXZrdvtqVKy7j2b7-A8PP94fRxEXFc-76aWo3fgfCpY684qZrx35bCkSQz4yZXZWli40_Hg88EIhmpQQ8ku9mGgVpTe8jCkACsrbJ4dhcVigEpc4yCTKzhronxmY78khQ7Dvtfy3pzABzEpSkrIaB/s320/chile3.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="HR">Foto: Ženska klapa Snaga</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Kulturno-umjetničko društvo <i>Domovina</i> djeluje od 2007. godine. Osim
klape <i>Snaga</i>, unutar ovog društva djeluje i folklorni sastav <i>Baština</i>
koji objedinjuje vokalnu, instrumentalnu i plesnu sekciju. Broji 14 članova
različitih generacija potomaka hrvatskih iseljenika. U posljednjih 15 godina <i>Baština</i>
je provela brojne nastupe diljem Čilea i Južne Amerike. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdW03UuTPHcODvjwwBNbdkq8aamzBn5_TxNgFc_4QaTWsuu00kGyRixyLupfFIsBgfWsXlfudd4jySLKLQysZHXWdWQBlts-hlDL0-glv3C94wJpaCopQ1ouLxyQEy9oimdGJsBOurOQv3DHlKWtmYR89sMuc3KS7Q9gJ09HfqPxWIwlGlPFzR6Rgx/s1071/chile4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="712" data-original-width="1071" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdW03UuTPHcODvjwwBNbdkq8aamzBn5_TxNgFc_4QaTWsuu00kGyRixyLupfFIsBgfWsXlfudd4jySLKLQysZHXWdWQBlts-hlDL0-glv3C94wJpaCopQ1ouLxyQEy9oimdGJsBOurOQv3DHlKWtmYR89sMuc3KS7Q9gJ09HfqPxWIwlGlPFzR6Rgx/s320/chile4.jpg" width="320" /></a></i></div><i><br /><span lang="HR"><br /></span></i><p></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="HR">Foto: Folklorni sastav Baština</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Glazbeni sastav <i>Daleko</i> iz Čilea<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Vokalno-instrumentalni sastav <i>Daleko</i> djeluje unutar društvenog i sportskog
kluba </span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.estadiocroata.cl/"><i><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Hrvatski stadion</span></i></a></span><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"> u glavnom gradu Čilea. Njihov temeljni
repertoar čine dalmatinske pjesme reproducirane kroz zvukove gitare i
mandoline.<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDPUH_OmHO_IntuU1OOrvX-nGrMkEg8lw7MM1ZDq7Vtj4H2Z8X91G2_v1ZsyJhEsP8gEwawuxHdHMdQbREZn4G7A_fihaYiUWS9bhYv88M2CVkm8vUq8OTzK1O0ENBzuOnZxz2Nd7WGR15BN6VrHXRuyYutbuac1DUoOh3pnVh1sTLe_WhQ644pb8l/s840/chile5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="840" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDPUH_OmHO_IntuU1OOrvX-nGrMkEg8lw7MM1ZDq7Vtj4H2Z8X91G2_v1ZsyJhEsP8gEwawuxHdHMdQbREZn4G7A_fihaYiUWS9bhYv88M2CVkm8vUq8OTzK1O0ENBzuOnZxz2Nd7WGR15BN6VrHXRuyYutbuac1DUoOh3pnVh1sTLe_WhQ644pb8l/s320/chile5.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="HR">Foto: Glazbeni sastav Daleko</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Klapska glazba osobito je zanimljiv folklorni oblik njegovanja kulture
hrvatskih predaka potomaka hrvatskih iseljenika u prekomorskim zemljama.
Hrvatski iseljenici i njihovi potomci u Južnoj Americi većinom potječu s
dalmatinskih otoka, stoga ne čudi njihov povećan interes za <i>a capella</i>
pjevanjem.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Tekst: Sara Večeralo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="mso-ansi-language: HR;">Foto: Kulturno-umjetničko društvo Domovina<o:p></o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-72016076159908310392023-01-05T07:45:00.001-08:002023-01-05T07:45:58.776-08:00Noche de música croata en Chile <p> </p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-CL" style="font-size: 14.0pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES-CL;">Noche de
música croata en Chile<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">En la capital de Chile se realizará el evento
cultural Noche de Música Croata organizado por la Corporación cultural
chileno-croata<i> <b>Domovina</b></i> y el club deportivo <b>Estadio Croata</b>
de Santiago de Chile con el apoyo financiero de la <i>Oficina Central Estatal
de los croatas fuera de la República de Croacia</i>. El evento se llevará a
cabo a las 19 horas el 7 de enero de 2023 en las instalaciones de la
institución cultural <b>Teatro Carabineros de Chile</b> con la entrada gratuita
hasta completar los cupos. Cualquier persona interesada puede postularse en el
siguiente </span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.eventbrite.cl/e/noche-de-musica-croata-tickets-490723115047"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">enlace</span></a></span><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La transmisión en vivo se podrá ver en las
páginas de Facebook de la </span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.facebook.com/domovina.cl/"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Corporación Domovina</span></i></a></span><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"> y de la </span><span lang="EN-GB"><a href="https://hr-hr.facebook.com/people/HRVATSKA-MATICA-ISELJENIKA/100064388361427/"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Matica iseljenika</span></i></a></span><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXbSX41dif7zRIOW64RbkErD3yYFbVCHVlzOQ_B2VeVJAbe1fLssdimnmXm7dhTvhhHuTsxCmgVafTU1XqllHAnSihdCi5od13eUhQAOVNWQmYgY2JTF7v1YKC0BZTmr87JywZzvKJXDi4LDre-32fXdwW9IkswsG9rQaSLel3SonjNk8jq7bym3A6/s951/chile1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="951" data-original-width="951" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXbSX41dif7zRIOW64RbkErD3yYFbVCHVlzOQ_B2VeVJAbe1fLssdimnmXm7dhTvhhHuTsxCmgVafTU1XqllHAnSihdCi5od13eUhQAOVNWQmYgY2JTF7v1YKC0BZTmr87JywZzvKJXDi4LDre-32fXdwW9IkswsG9rQaSLel3SonjNk8jq7bym3A6/s320/chile1.jpg" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><i><span lang="ES-CL">¡Mire la transmisión en vivo en la
página de Facebook de Matica iseljenika!</span></i></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span></i></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">En este espectáculo participarán varias
sociedades croatas de Chile y Argentina. La <i>Corporación Domovina</i>
presentará su conjunto folclórico <i>Baština</i> y su klapa feminina <i>Klapa
Snaga</i>. Además, el <i>Estadio Croata</i> presentará su conjunto musical <i>Daleko</i>.
Los invitados especiales de esta noche musical interesante vienen de Argentina
presentando su klapa masculina <i>Klapa BA</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La Klapa BA de Argentina<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-GB"><a href="https://fdk.hr/klapa/ba/"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La Klapa BA</span></i></a></span><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">, una klapa masculina fundada el año 1988 en Argentina es un grupo de
ocho amigos llevada por su director musical Ivo Puches. Su repertorio se basa
en canciones de klapa, pero incluye también canciones populares croatas con
acompañamiento instrumental.<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR_7_kPNOG__Xlhn4q8cGR20gU_EUH-rwXoVFYQXs5tOLCz7Rb6fKq9axIGTUtS7A2uL3OAFU8sxVZQBXo31sOCbXyxRGpiPjA1Yu0xBpuj-KtqZIiiGei2LP56pVeqoj1auiw3CNeqNcigOat-MsT7g4RLPPpxhZtPo3od3Wn8J7C_GVWVcXawq2t/s630/chile2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="630" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR_7_kPNOG__Xlhn4q8cGR20gU_EUH-rwXoVFYQXs5tOLCz7Rb6fKq9axIGTUtS7A2uL3OAFU8sxVZQBXo31sOCbXyxRGpiPjA1Yu0xBpuj-KtqZIiiGei2LP56pVeqoj1auiw3CNeqNcigOat-MsT7g4RLPPpxhZtPo3od3Wn8J7C_GVWVcXawq2t/s320/chile2.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="ES-CL">Foto: Klapa BA</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Klapa Snaga y el conjunto folclórico Baština de
Chile<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La Klapa Snaga</span></i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"> es una klapa femenina fundada en 2019 en Chile
dentro de la <i>Corporación Domovina</i> con el apoyo de una directora de klapa
de Croacia, Stjepana Lukašević. Está compuesto por cinco integrantes con raíces
croatas que a través del canto klapa intentan conectarse con la tierra de sus
antepasados.<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpvBm2tiZLnZi_IPLc0NwHTS57ounJT6K782U1x0y6rExs9SYXJfq9nrbQ3wPhvP6eWH4a7Hfffkpk1d1iRzqHdpFTBcWoIQ9ewWB8M4d-TaNv8nVyrae2kQ1_Nawau1VAJ-WM14Zy2Es4neYRcy3iLJI4Alot5208Ua7WWO8e-5BORXC1m9hTz7ZF/s681/chile3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="510" data-original-width="681" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpvBm2tiZLnZi_IPLc0NwHTS57ounJT6K782U1x0y6rExs9SYXJfq9nrbQ3wPhvP6eWH4a7Hfffkpk1d1iRzqHdpFTBcWoIQ9ewWB8M4d-TaNv8nVyrae2kQ1_Nawau1VAJ-WM14Zy2Es4neYRcy3iLJI4Alot5208Ua7WWO8e-5BORXC1m9hTz7ZF/s320/chile3.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Foto: Klapa Snaga<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La <i>Corporación Domovina</i> está activa
desde el año 2007. Además de la <i>Klapa Snaga</i>, dentro de esta corporación
también opera el conjunto folclórico <i>Baština</i>, que une secciones vocales,
instrumentales y de baile. Cuenta con 14 integrantes de diferentes generaciones
de descendientes de inmigrantes croatas. En los últimos 15 años Baština ha
realizado numerosas presentaciones en Chile y Sudamérica.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikbQINclSCCMxl6EhL0e7XZfTN_0XNVidJHfFUcg7p8zO6e8i5Az4p-cvB_KIOIx0qDZTbWSACju9-YuZshqU2vsoec-iOCVLItK7ilt0hBHwgUbIYEfP1kiQXJRfd9Gf7dpkESWJZBF3-A3cX42ppIDTxn8ukcr2JaiIFwWSX0hcbRSgpG_E3Ujib/s1071/chile4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="712" data-original-width="1071" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikbQINclSCCMxl6EhL0e7XZfTN_0XNVidJHfFUcg7p8zO6e8i5Az4p-cvB_KIOIx0qDZTbWSACju9-YuZshqU2vsoec-iOCVLItK7ilt0hBHwgUbIYEfP1kiQXJRfd9Gf7dpkESWJZBF3-A3cX42ppIDTxn8ukcr2JaiIFwWSX0hcbRSgpG_E3Ujib/s320/chile4.jpg" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Foto: Conjunto folclórico Baština<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Conjunto <i>Daleko</i> de Chile<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Conjunto folclórico <i>Daleko </i>opera bajo el
techo de club deportivo </span><span lang="EN-GB"><a href="https://www.estadiocroata.cl/"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Estadio Croata</span></i></a></span><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"> en la capital de Chile. Su repertorio principal son las canciones de
Dalmacia reproducidas a través de los sonidos de guitarra y mandolina.<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXdNba4T15ZZ3aknW79l2BRhHufXnK3U1r7whktXkaDxud7M8HRPs-u0lulgUjMGZ1Stw0i1fhVMAPHLVYaZH5esCz3W5AJBA5bvgM5v-JXxGum-Wx2Kna-bakL1eRacYldqdKx8cmRuh3i4L7up647xHMuuftEsn1jUhj9Q5ucxCYAg6sAqhisMBg/s840/chile5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="840" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXdNba4T15ZZ3aknW79l2BRhHufXnK3U1r7whktXkaDxud7M8HRPs-u0lulgUjMGZ1Stw0i1fhVMAPHLVYaZH5esCz3W5AJBA5bvgM5v-JXxGum-Wx2Kna-bakL1eRacYldqdKx8cmRuh3i4L7up647xHMuuftEsn1jUhj9Q5ucxCYAg6sAqhisMBg/s320/chile5.jpg" width="320" /></a></div><br /><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><i><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Foto: Conjunto folclórico Daleko<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">La música de <i>klapa</i> es una forma
folclórica particularmente interesante para los descendientes de emigrantes
croatas en países de ultramar. De esta forma ellos cultivan la cultura de sus
antepasados croatas. Los inmigrantes croatas y sus descendientes en América del
Sur provienen en su mayoría de las islas dálmatas, por lo que no es de extrañar
que hayan aumentado su interés por el canto <i>a capella</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Texto: Sara Večeralo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-CL" style="mso-ansi-language: ES-CL;">Foto: Corporación Domovina<o:p></o:p></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-15663103018309006972022-12-19T12:58:00.000-08:002022-12-19T12:58:35.555-08:00Tri događaja u Lijepoj Našoj za pamćenje<p><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; text-align: justify;">Tri događaja u
Lijepoj Našoj za pamćenje</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatska
je 8. prosinca ove godine na sastanku ministara unutarnjih poslova država
članica EU-a dobila jednoglasnu potporu za ulazak u šengenski prostor. Ulaskom
u Schengen i eurozonu Hrvatska kao mala i otvorena ekonomija postaje zaštićenija
u odnosu na izazove globalnih kretanja. Oproštaj od kune, prilika je za rast uz
euro. K tome, ovih je dana stigla i vijest iz Amerike o potpisu Konvencije o
izbjegavanju dvostrukog oporezivanja…</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">O</span></b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 107%;">proštaj
od kune, hrvatske službene valute, i prelazak na euro, službenu valutu 19 od 27
zemalja članica Europske unije koje nazivamo europodručjem ili eurozonom,
snažno obilježava ovogodišnji Božić u Lijepoj Našoj, stvarajući nadu da će u
dolazećoj 2023. život naših građana u domovini i dijaspori biti bolji. Hrvatska
s prvim danom nove godine postaje članica europodručja i schengenskoga
prostora, drugim riječima ulazi u klub najbogatijih europskih zemalja i otvara
se golemom prostoru 26 država koje zajedno obuhvaćaju 4.312.099 četvornih
kilometara Staroga kontinenta bez unutarnjih graničnih kontrola. Na vašim i
našim mobilnim uređajima dragi prijatelji Hrvatske matice iseljenika, dok
božićne blagdane provodite u domovini, ovih dana osvanut će interaktivna karta
bankomata na kojoj ćete pronaći najbliži bankomat gdje možete podići eure,
najavio je direktor Hrvatske udruge banaka Zdenko Adrović. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Većina naših
ljudi već je nabavila početni paket eurokovanica, koji sadrži 33 kovanice u
svim apoenima. Izgledaju vrlo efektno, a na nacionalnoj strani eurokovanica u
skladu s hrvatskom novčarskom tradicijom i prema izboru hrvatskih građana svoje
mjesto imaju: geografska karta Republike Hrvatske na apoenu od dva eura, stilizirani
motiv životinje kune nalazi se na apoenu od jednog eura, portret izumitelja iz
Like koji je rasvijetlio čovječanstvo Nikole Tesle krasi apoen od 50, 20 i 10
centi dok su slova HR ispisana na glagoljici otisnuta na apoenu od pet, dva i
jednog centa. Spomenuti motivi na našim eurokovanicama imaju u pozadini prepoznatljivu
hrvatsku povijesnu šahovnicu, odnosno srebrne i bijele kvadrate. </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;">U
pravnom smislu, odluku o euru Hrvatska je donijela prije 10 godina potpisivanjem
<i>Ugovora o pristupanju Europskoj uniji,</i> prema viziji utemeljitelja
hrvatske države dr. sc. Franje Tuđmana. Struktura visokoeuriziranoga hrvatskoga
gospodarstva, koje još uvijek ovisi o turizmu koji čini 20 posto bruto domaćeg
proizvoda, te činjenica da su Hrvati uz velike iseljeničke doznake iz
inozemstva - nakon što su zamijenili njemačke marke eurom - nastavili desetljećima
štedjeti u devizi (a ne u vlastitoj kuni), stvarala je u političkoj areni poratne
tranzicije Republike Hrvatske potporu vodećih političkih stranaka i
gospodarskih čimbenika za ulazak RH u europodručje. Vijeće Europske unije
konačno je 12. srpnja 2022. donijelo odluku o primitku RH u eurozonu te je
određen fiksni tečaj konverzije na 7,534 kuna za jedan euro, dok je odluka o
Schengenu potvrđena na ministarskome Vijeću u Bruxellesu 8. prosinca 2022.</span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Guverner
Hrvatske narodne banke Boris Vujčić novinarima je rekao kako su osiguravanje
opskrbe gotovinom eura i nesmetan platni promet u zemlji bitni segmenti
uvođenja eura. Zamjena gotovog novca vrlo je važan događaj za svaku državu i
njezin monetarni sustav. Još ljetos u <i>Hrvatskoj kovnici novca</i> u Svetoj
Nedelji počela je proizvodnja hrvatskih eurokovanica, a planirano je da se do
Božića otkuje oko 420 milijuna eurokovanica, potvrđuje guverner Vujčić. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hrvatska ulazi u
krug samo petnaestak zemalja koje su istodobno u NATO-u, EU, Schengenu i
europodručju i stječe sve moguće referencije kredibiliteta za ulagače,
financijske institucije, financijska tržišta i općenito za percepciju zemlje i
njezin rast, poručuje predsjednik Vlade Andrej Plenković, dodavši kako je to za
30 godina Lijepe Naše golemo postignuće svih naših građana i političkih elita.
Vlada RH, prema premijerovu mišljenju, ostvaruje ciljeve uz socijalnu koheziju
hrvatskog društva, uključujući niz mjera kojima potiče očuvanje radnih mjesta i
privlači povratak iseljenika u RH. <o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Postajući dio najuže jezgre i najrazvijenijeg dijela EU-a,
bonus nam je istodobni ulazak u schengenski prostor od 1. siječnja 2023. što se
tiče graničnih prijelaza, dok primjena slobode kretanja u zračnim lukama stupa
na snagu 26. ožujka 2023. <a name="_Hlk120940983"><o:p></o:p></a></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify;"><span style="mso-bookmark: _Hlk120940983;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">„Nakon ulaska u europodručje i
Schengen, Hrvatska će se moći bolje nositi s dolazećim krizama, i građani
i poduzeća bit će zaštićeniji u svakom pogledu“, mišljenje je i glavnog
analitičara Hrvatske gospodarske komore Gorana Šaravanje, pod čijim vodstvom je
komora upravo lansirala <i>HGK Puls</i>, novi proizvod u vidu internetskog
ažurnog preglednika analiza i kretanja trendova u hrvatskom i svjetskom gospodarstvu.
Lansirani <i>HGK Puls</i> omogućit će gospodarstvenicima pregled očekivanja u
širem kontekstu. Četvrtina hrvatskoga izvoza odnosi se na zemlje koje nisu
članice EU-a pa ekspert Šaravanja <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(rođen
i školovan u iseljeničkoj obitelji u Australiji) najavljuje da će posebnu
pozornost dati događajima na drugim tržištima, uključujući i Kinu. „Kinu se kod
nas u RH zapravo malo prati, a iznimno je važna zbog Njemačke, kojoj je to
najvažnije izvozno tržište, no sve što je vezano uz Njemačku izravno utječe i
na gospodarstvo EU-a i Hrvatske, kojoj je Njemačka jedan od glavnih
vanjskotrgovinskih partnera”, tumači Šaravanja zbog čega će njihove analize
obuhvatiti i vijesti iz Azije.</span></span><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;"> Kontekst članstva u Schengenu i europodručju, smatraju
iz Hrvatske gospodarske komore, nosi sa sobom niže kamate, povećava
konkurentnost te diže i politički i ekonomski rejting zemlje. Makroekonomska
kretanja u vrijeme opće financijske neizvjesnosti važna su i građanima koji sve
više razmatraju odluke koje se odnose na štednju i pametna ulaganja, poručuje
glavni analitičar HGK Šaravanja. <o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Uz ohrabrujuće povijesne uspjehe u europskoj obitelji
naroda, potvrđene dvjema odlukama u Bruxellesu, koje Hrvatsku na isti dan 1.
siječnja 2023. uvode u eurozonu i Schengen, naše je građane ovoga prosinca
obradovala još jedna važna vijest, ovoga puta iz Amerike - gdje živi gotovo
dvomilijunska hrvatska iseljenička zajednica u četvrtom i petom naraštaju. Name,
u Washingtonu je 7. prosinca potpisana Konvencija iliti ugovor o izbjegavanju
dvostrukog oporezivanja između Republike Hrvatske i Sjedinjenih Američkih
Država. S hrvatske strane Konvenciju je potpisao dr. sc. Marko Primorac,
ministar financija RH, a s američke Jose W. Fernandez, podtajnik za gospodarski
rast, energiju i okoliš u US Department of State. Potpisana Konvencija donosi
brojne pogodnosti pri oporezivanju svih vrsta dohotka i dobiti. Potpisivanje
Konvencije još je jedan u nizu pozitivnih koraka u međusobnim odnosima
Republike Hrvatske i Sjedinjenih Američkih Država, nakon odluke o ukidanju viza
za hrvatske građane, koje će doprinijeti jačanju bilateralnih veza te
intenziviranju buduće svekolike suradnje, prvenstveno <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>trgovinske razmjene, novih investicija, ali i <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>prijeko potrebnog prijenosa znanja. <o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Tekst: Vesna Kukavica<o:p></o:p></span></p>
<p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;">Fotografije: Hina / ustupljene fotografije Hrvatske
narodne banke<o:p></o:p></span></p><p style="background: white; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaJrHKox_vy1W0HzgsnQpMeGqFG8WHR0zAkLQ5ZoU2ocxSZN2XZRKw3FtSaPfiCKTHk1Hv-BPVPkoF4sSgitGsfyxkuQsKti53PA22lp7cwZrmHqsXfn1-J9Z66piY2iDmqNCsHCj-uOP1G3kVA9F2Ex6Kg5YSAVe4VAXAIWcOmrHCUiDEnPVQYDfR/s4500/0302.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3000" data-original-width="4500" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaJrHKox_vy1W0HzgsnQpMeGqFG8WHR0zAkLQ5ZoU2ocxSZN2XZRKw3FtSaPfiCKTHk1Hv-BPVPkoF4sSgitGsfyxkuQsKti53PA22lp7cwZrmHqsXfn1-J9Z66piY2iDmqNCsHCj-uOP1G3kVA9F2Ex6Kg5YSAVe4VAXAIWcOmrHCUiDEnPVQYDfR/s320/0302.jpg" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;"><br /></span><p></p><p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;"><br /></span></p><p style="background: white; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: black; mso-ansi-language: HR;"><br /></span></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-5340800064489587812022-12-19T12:48:00.000-08:002022-12-19T12:48:03.264-08:00Australske uspomene i pisma Stjepana Asića<p> <span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; text-align: justify;">Australske uspomene i pisma
Stjepana Asića</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Tekst i fotografije: Snježana Radoš</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">U organizaciji Hrvatske matice
iseljenika u Zagrebu je 8. prosinca ove godine, u nazočnosti štovatelja i
prijatelja te predstavnika državnih institucija, svečano predstavljena knjiga
autora Stjepana Asića „Pisma iz daljine, Hrvati (Zapadne) Australije, 1976. - 2022.“,</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">uz prijevod na engleski jezik prve Asićeve
knjige pod naslovom „</span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Vapaj iz daljine, Hrvati (Zapadne) Australije
(1976-2016)</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">“ / „</span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">A Cry from Afar
Croats of (Western) Australia (1976-2016)</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">“. Dvostruka je to Asićeva
svečanost, uz promociju prijevoda ranije objavljenih memoara, javnosti je
predstavljena i dodatna knjiga pisama i dokumenata iz bogate Asićeve
pismohrane. Dvostruko izdanje, predstavili</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">
</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">su zamjenik ravnatelja Hrvatske matice iseljenika dr. sc. Ivan Tepeš, autor
Stjepan Asić iz Australije i Vesna Kukavica, rukovoditeljica Odjela za
nakladništvo HMI koja je i moderirala programom. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Građa knjige „Pisma iz daljine,
1976. – 2022.” publiciste Stjepana Asića donosi pred čitateljstvo niz </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">važnijih pisama, osvrta i članaka, koje je
autor kroz desetljeća emigracije razmjenjivao s aktivistima raznih hrvatskih iseljeničkih
kulturnih, društvenih i političkih organizacija te pojedinaca, razvivši s njima
nerijetko i snažno osobno prijateljstvo.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">
</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Godine dopisivanja s istaknutim figurama hrvatskih organizacija i
pojedinaca autor je sabrao s vremenskim odmakom, ukoričivši
najreprezentativnije </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">priloge, a oni se
doimaju kao efektan dodatak prvoj Asićevoj knjizi „Vapaj iz daljine, Hrvati
(Zapadne) Australije 1976.-2016.)“.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">
</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Pisma su objelodanjena u kronološkome redoslijedu – autentično zrcaleći
emocije i aktivnosti emigranata Asićeva naraštaja, zahvativši period od pet
desetljeća, točnije punih 46 godina i to od 1976. do 2022. godine.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Dr. sc. Ivan Tepeš je čestitajući
autoru, hrvatskom iseljeniku i političkom emigrantu, na vrijednom doprinosu
hrvatskoj historiografiji i znanosti općenito (budući se iseljeništvom bave i
druge znanosti), istaknuo veliku vrijednost ovih knjiga kao primarnih javno
objavljenih izvora na hrvatskoj i engleskom jeziku. Preko sadržaja objavljenih
pisama možemo vidjeti odnose unutar hrvatske političke emigracije, aktivnosti i
odnose prema stranim međunarodnim političkim čimbenicima, i vrlo važnom odnosu
s edijima imajući u vidu stereotipe o hrvatskoj zajednici u Australiji – rekao
je Tepeš.</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Memoari
„</span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Vapaj iz daljine“</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> autora Stjepana
Asića s višedesetljetnom australskom adresom kroz paletu osobnih doživljaja
istodobno daju i pregled o životu Hrvata iz Zapadne Australije u razdoblju od
sredine sedamdesetih prošloga stoljeća do prvih desetljeća 20. stoljeća. Sam
naslov već daje naslutiti autorov motiv pisanja knjige. Izazovi migrantskog života
tijekom četiri najvažnija životna desetljeća u tuđini, uz jezične i ine
barijere, mogu se sažeti u znakovitu naslovnu sintagmu „</span><i style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">Vapaj iz daljine“</i><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">. Autor kroz čitavu lepezu aktivnosti iznosi svoju
autobiografsku priču, kritički opisujući pojedinosti vlastitog životnog puta na
vremenskoj okomici od gotovo pola stoljeća, osvrćući se na važnost podrijetla,
na (samo)potvrđivanje kroz rad, značaj domicilnog društva i migrantskih mreža
kao i</span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;">ostalih društvenih veza za opstanak
- malog čovjeka, ali velikih ljudi žarkoga srca - daleko od zavičaja. Kroz
autorov pripovjedački izričaj zapažaju se nijanse, raspon i talent dostojne i
značajne karijere gospodarstvenika i političara, koji je svojim radom spojio
sve tijekove nekadašnjeg i suvremenog hrvatsko-australskog života. Prijevod na
engleski njegovih memoara bit će divna uspomena ne samo za njegove unuke, već i
za cijelu australsku javnost, gdje već stasa četvrti naraštaj građana hrvatskih
korijena, zainteresiran za hrvatsku prošlost i afirmaciju hrvatskih interesa danas.
Kao inicijator, osnivač, član upravnih odbora i pokretač mnogih aktivnosti i
udruga važnih za očuvanje hrvatskog identiteta u Zapadnoj Australiji, autor
Stjepan Asić se susreće i surađuje s nekoliko generacija australskih Hrvata
gdje je svima u srcu zapisana domovina Hrvatska. Autor je priču globalnog
značaja obogatio osobnim slikama, oglasima i isječcima iz novina, naslovnicama
službenih hrvatskih glasila, slikama s javnih nastupa, brošurama te ostalom
arhivskom građom, kazala je Vesna Kukavica. </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Autor</span><b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: HR;"> </span></b><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Stjepan (Stephen) Asić,<b>
</b>političar, gospodarski i javni djelatnik rođen je u Zagrebu, 10. ožujka
1944. Osnovnu školu završio je u Splitu (1955). Odselio je, ne bez trauma, u
Montevideo (1957), a zatim u Perth (1962), gdje je maturirao i diplomirao na
Tehničkoj školi za dizajn (1971). </span><span lang="HR" style="background: white; font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Bio je član
Hrvatskoga narodnog vijeća (HNV) od 1976. Predsjednik Mjesnoga odbora u Perthu
postao je 1977, a od 1978. do 1992. bio je glavni tajnik te organizacije.
Sabornik je znamenitoga Sabora HNV-a od 1985. do godine 1990. </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Suosnivač je
Međudruštvenoga odbora hrvatskih organizacija u Zapadnoj Australiji
(1978), čiji je bio tajnik i predsjednik (1991-92). Jedan je od prvih
urednika Hrvatskog radio programa u Perthu (1978-1993) i
suosnivač Hrvatskoga socijalnog ureda (1992). Također je član
Hrvatskoga svjetskog kongresa (od 1995), čijeg je ogranka za Zapadnu
Australiju bio dopredsjednik (1995-1997), tajnik (1997-2002) i predsjednik (od
2002). Predsjednik je Kontinentalnoga tijela Australsko-hrvatskoga kongresa (od
2005), dok je na svjetskoj razini bio potpredsjednik Hrvatskoga svjetskog
kongresa (2006-12), glavni tajnik (2012-14) te predsjednik (2014-2016).
Pridonio je organizaciji Hrvatskih svjetskih igara u Zagrebu (2014). Bio je i
koordinator Hrvatskoga tjedna kulture (1989-2009) te je aktivno sudjelovao pri
osnivanju privremenog odbora Hrvatske demokratske zajednice u Australiji
(1989), a za Domovinskoga rata u prikupljanju humanitarne pomoći za Hrvatsku,
organizaciji javnih demonstracija te na međunarodnom priznanju Hrvatske.
Organizator je godišnjih komemoracija bleiburškim žrtvama i Križnoga puta.
Autor je više političkih članaka, pisao je o radu hrvatskih društvenih i
političkih organizacija u Zapadnoj Australiji. Bio je član Savjeta Vlade
Republike Hrvatske za Hrvate izvan domovine, kao i predstavnik Australije
(2013-2017). Živi u Australiji i uživa s unucima.</span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhytTyiHbLTaXN4bk3gmBhT5PB2fWpa52OsXhLXRDJQJ0KqrZcjxIWEqDqut4cU8DBYBI1CFvphhtsJ4R0Ip823fLf23OpMRMlj45_zurFfKwQz_RVpc6T7kjCIgXpX2BwAEsfYhJJLiE_Me9tPfa1NRlEamrBPa7JUgUNzs3blCztt_NM4oOr714hc/s6000/01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhytTyiHbLTaXN4bk3gmBhT5PB2fWpa52OsXhLXRDJQJ0KqrZcjxIWEqDqut4cU8DBYBI1CFvphhtsJ4R0Ip823fLf23OpMRMlj45_zurFfKwQz_RVpc6T7kjCIgXpX2BwAEsfYhJJLiE_Me9tPfa1NRlEamrBPa7JUgUNzs3blCztt_NM4oOr714hc/s320/01.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDvT6Uye7WfcNWx8vrdSDfE-F6FrP7ISXgWYzZhFFVoZQfshEXooJi1o_HSB6h-5S_0Oj6MPIF2EjlSX0oykG2HbgtN1-ruGwBkt6_-yeOapZqRmJO_y3BR5oSd9cXrbBL6YVCNBj0zV9R0_WpApWwEbukf6IZceaC6pPK1Z2sPurQS4PKoaJ0bS5N/s6000/02.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDvT6Uye7WfcNWx8vrdSDfE-F6FrP7ISXgWYzZhFFVoZQfshEXooJi1o_HSB6h-5S_0Oj6MPIF2EjlSX0oykG2HbgtN1-ruGwBkt6_-yeOapZqRmJO_y3BR5oSd9cXrbBL6YVCNBj0zV9R0_WpApWwEbukf6IZceaC6pPK1Z2sPurQS4PKoaJ0bS5N/s320/02.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiH4-thCbW03MSP6fYFETg-C9ZbUlXES0ff9whFTW4bY0RimFI_uJZRd-dZPbh31R-b5Fad2HhhDhcukxtBm0SSXToxjTN_SZuAbVCcQxMnjE3cOQmNjhlJ6u75R-JxK640eDNrtkrXh8znBoMkw6au1XnXYCFlQPM4-f6I7CvxvXG2tF5N0J_DLK8H/s6000/03.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="6000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiH4-thCbW03MSP6fYFETg-C9ZbUlXES0ff9whFTW4bY0RimFI_uJZRd-dZPbh31R-b5Fad2HhhDhcukxtBm0SSXToxjTN_SZuAbVCcQxMnjE3cOQmNjhlJ6u75R-JxK640eDNrtkrXh8znBoMkw6au1XnXYCFlQPM4-f6I7CvxvXG2tF5N0J_DLK8H/s320/03.JPG" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", "serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-68772715671858096872022-12-04T16:52:00.000-08:002022-12-04T16:52:08.995-08:00U Santiagu potpisan Sporazum o suradnji između Čileanskoga papinskog katoličkog sveučilišta i Društva hrvatskih književnika<p> </p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="HR">U Santiagu potpisan
Sporazum o suradnji između Čileanskoga papinskog katoličkog sveučilišta i
Društva hrvatskih književnika <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="text-align: justify;">U
okviru međunarodne suradnje Društva hrvatskih književnika i uz financijsku
potporu Gradskog ureda za kulturu, međugradsku i međunarodnu suradnju i civilno
društvo predsjednica Povjerenstva za književne veze DHK-a Željka Lovrenčić od
13. do 19. studenog boravila je u Santiagu. </span><span style="text-align: justify;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR">Gostovala
je na Fakultetu za književnost Čileanskoga papinskog katoličkog sveučilišta kamo
ju je pozvao dekan, akademik Patricio Lizama Amestica. Tu se susrela sa
zamjenicom dekana Rosom Maríjom Lazo te s profesorima koji predaju književno
prevođenje - voditeljem Odjela za prevođenje Carlesom Tebéom, Leticijom
Goellner i Pablom Saavedrom. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Razgovarala
je sa studentima prevođenja i u okviru seminara naslovljenog „Razgovori na temu
književnog prevođenja“ održala predavanje o hrvatsko-čileanskim književnim
vezama. Uz nazočnost veleposlanice RH Mire Martinec i diplomatskog atašea Marte
Tomić, potpisan je Sporazum o suradnji između Čileanskoga papinskog katoličkog
sveučilišta i Društva hrvatskih književnika. U ime gđe Maríje Loreto Massanés
Vogel, prorektorice Čileanskoga papinskog katoličkog sveučilišta zadužene za
ekonomske poslove i<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>predsjednika DHK-a
Zlatka Krilića, potpisali su ih Patricio Lizama Amestica i Željka Lovrenčić.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR">Dana
15. studenog Lovrenčić je u Iberoameričkoj zakladi uz dopredsjednika
Iberoameričke zaklade i rektora sveučilišta u Asuncionu Joséa Enriquea
Schrödera, predstavila prijevod pjesničke zbirke Teodora Elssake „Bljesak
munje“ koju je u njenom prijevodu 2019. objavio Istarski ogranak DHK-a i uredio
Boris Domagoj Biletić. Na događaju je bio prisutan veliki broj osoba iz
čileanskih književnih, kulturnih i znanstvenih krugova među kojima valja
istaknuti predsjednika Čileanske akademije za jezik Guillerma Sotoa Vergaru,
ravnatelja Čileanske nacionalne knjižnice Pedra Pabla Zegersa, glasovitoga
japanskog slikara rođenog u Santiagu koji je naslikao niz slika s temama iz Elssakinih
pjesama Roberta Hayashija, skladatelja Alexandera Elssaku, sopranisticu
Esperanzu Restucci, Martu Tomić, Guillerma Mimicu… Arhitektica i slikarica te direktorica
Iberoameričke zaklade Aramí Elssaca uručila je Željki Lovrenčić priznanje te
udruge za uspješno njegovanje kulturnih veza između zemalja Latinske Amerike i
Hrvatske.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR">U
četvrtak 17. studenog na Hrvatskome je stadionu održano svečano predstavljanje
knjige <i>Chile Croacia * 30 años de sólida amistad</i> (Čile Hrvatska * 30
godina čvrstog prijateljstva). Na predstavljanje na kojemu se okupio veliki
broj ljudi među kojima su, između ostalih, bili <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>veleposlanica RH u Čileu NJ. E. Mira Martinec
i svi djelatnici Veleposlanstva, pripadnici hrvatske zajednice i čileanski književnici
Diego Muñoz Valenzuela, Christian Montes Capó, Carmen Troncoso, Ximena
Troncoso, Nicoló Gligo i Patricia Štambuk, govorili su Mira Martinec, Željka
Lovrenčić i posebno nadahnut predsjednik Udruženja stručnjaka i poduzetnika hrvatskih
korijena, književnik Guillermo Mimica. Preko video veze nazočnima se obratio i prvi
hrvatski veleposlanik u Čileu g. Frane Krnić te sadašnji čileanski veleposlanik
u Republici Hrvatskoj<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>NJ. E. Christián
Streeter.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR">U
petak 18. studenog Željka Lovrenčić se u Društvu čileanskih književnika susrela
sa sadašnjim predsjednikom Društva čileanskih književnika Davidom Hevijom i bivšim
predsjednicima te udruge Robertom Riverom i Reynaldom Lacámerom te s
predsjednikom čileanskog PEN-a Germánom Rojasom s kojima je razgovarala o
mogućnostima suradnje s Društvom hrvatskih književnika. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="HR"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tekst i fotografije: Marija Tomić <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhYWL50KGVvNQSGSSFvh_1dDgw8k3gKSvwJYNtSU8rpK0XlgQtGdV5SDP2Jl2d4A0kOTbB8Bd-OJB2tPDqbMXdKiyBH3a1PmQ2R_en34ojKBLaf9d0Xc-C-MrXtzD-_dYFtPeHuTdPlQ0lA3fHyBezy0ugbSGCp1GzA1bKhg1oY36IRa_DhG93k0pj/s591/1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="443" data-original-width="591" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhYWL50KGVvNQSGSSFvh_1dDgw8k3gKSvwJYNtSU8rpK0XlgQtGdV5SDP2Jl2d4A0kOTbB8Bd-OJB2tPDqbMXdKiyBH3a1PmQ2R_en34ojKBLaf9d0Xc-C-MrXtzD-_dYFtPeHuTdPlQ0lA3fHyBezy0ugbSGCp1GzA1bKhg1oY36IRa_DhG93k0pj/s320/1.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqle9S68WA07XCVxLRwEkRpeOs5Wr2_T3VQJCUSkpvbddU6UkcdX7u104_Cvn-AK8Zg66AxC2z94Al6z8mkhsmVSZN4DJ2rhszt8UO8IjkaLliQoG5quMFz-xxnpwQFRN6eyoE3wcb07ihbteNm9OB44PTQCCLMttpCoxK2AwU0fgbipyLU3ndArKy/s2000/2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1333" data-original-width="2000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqle9S68WA07XCVxLRwEkRpeOs5Wr2_T3VQJCUSkpvbddU6UkcdX7u104_Cvn-AK8Zg66AxC2z94Al6z8mkhsmVSZN4DJ2rhszt8UO8IjkaLliQoG5quMFz-xxnpwQFRN6eyoE3wcb07ihbteNm9OB44PTQCCLMttpCoxK2AwU0fgbipyLU3ndArKy/s320/2.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0UVb-SH-H6T7iU75sdFw1zM42-89qsS5BDdvCify6XxOHKdiX6ew9Wlg8FaV47Tex5EipS1avLrzXDUxU-j8QAPg8Qkpvy6SHM1cYgNZlnouJsq-Pavh1QnRtkP7Va_PZ9nKQ5xzvRHPbZZwr_hRW6XnZGp8oyOil7kkwF8Va_w4F6ILfxa8dJDq4/s2000/3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1333" data-original-width="2000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0UVb-SH-H6T7iU75sdFw1zM42-89qsS5BDdvCify6XxOHKdiX6ew9Wlg8FaV47Tex5EipS1avLrzXDUxU-j8QAPg8Qkpvy6SHM1cYgNZlnouJsq-Pavh1QnRtkP7Va_PZ9nKQ5xzvRHPbZZwr_hRW6XnZGp8oyOil7kkwF8Va_w4F6ILfxa8dJDq4/s320/3.JPG" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6805361163881228457.post-28567366289861069922022-11-26T14:08:00.001-08:002022-11-26T14:08:52.075-08:00Održan 27. forum hrvatskih manjina<p> <b style="color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Održan 27. forum hrvatskih manjina</span></b></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">U organizaciji Hrvatske matice iseljenika u Zagrebu održan je 27. Forum hrvatskih manjina u novoobnovljenoj od potresa zgradi Hrvatske matice iseljenika. Forum je svečano otvorio premijer Andrej Plenković…</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Tekst i fotografije: Snježana Radoš</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><b><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">U Zagrebu je 25. studenog 2022. održan u organizaciji Hrvatske matice iseljenika 27. po redu Forum hrvatskih manjina kojeg je otvorio predsjednik Vlade Republike Hrvatske Andrej Plenković u nazočnosti brojnih visokih uzvanika te najuglednijih predstavnika hrvatskih manjinskih zajednica iz 12 zemalja europskoga susjedstva. Tema je ovogodišnjeg foruma „Mediji i hrvatske manjinske zajednice. Kako se predstavljamo? Kako nas predstavljaju?“.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Mediji imaju važnu ulogu u stvaranju predodžbe o hrvatskim manjinskim zajednicama kako unutar njih samih, među većinskim narodom i dominantnom kulturom unutar koje višestoljetno žive tako i u Hrvatskoj, matičnoj zemlji. Medijsko posredovanje informacija javnostima s obje strane svakovrsnih granica o manjinskim skupinama bitno utječe na izglede neke zajednice kako danas tako i u budućnosti. Osobito su bitni vrijednosni stavovi koji se posredno ili neposredno putem medija upućuju kako manjinskoj zajednici tako i većinskom okruženju.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">„Došao sam da vam iskažem potporu, i da potvrdimo zajedničke napore da u vremenu naše odgovornosti za upravljanje Hrvatskom učinimo još više na povezivanju svih Hrvata diljem svijeta“ – rekao je predsjednik Vlade, dok je osvrćući se na temu Foruma naglasio kako ovo digitalno doba moramo iskoristiti na najbolji mogući način kako bi dodatno emancipirali sve teme koje su vezane za hrvatske manjine u nama susjednim zemljama.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Sve prisutne je srdačno pozdravio domaćin - ravnatelj Hrvatske matice iseljenika profesor Mijo Marić i konstatirao kako je „sve u društvu, u zajednici, pa čak i u prirodi koncipirano na način da je prilagođeno većini, i da je na nama da probamo pozicije manjina učiniti boljim, lakšim, funkcionalnijim i na taj način učiniti ovo društvo pravednijim. Hrvatske nacionalne manjine iz zemalja srednje i jugoistočne Europe u suvremeno doba imaju na materinskome jeziku tridesetak novina, časopisa i drugih serijskih publikacija u klasičnom i elektroničkom obliku te na internetu, podsjetio je profesor Marić, dodavši kako je posebna prednost što su svi medijski ljudi u manjinskim glasilima izvan RH, svi urednici i urednice, novinari i novinarske dvojezični ljudi s odličnom humanističkom naobrazbom budući da djeluju u višekulturnome i višejezičnome prostoru srednje i jugoistočne Europe u kojemu se s hrvatskim dodiruje 12 europskih jezika (talijanski, njemački, slovenski, mađarski, češki, slovački, srpski, crnogorski, makedonski, rumunjski, bugarski, albanski…). Uz brojne uglednike i predstavnike svih hrvatskih medija, radu 27. foruma hrvatskih manjina nazočio je predsjednik Upravnog vijeća Hrvatske matice iseljenika Milan Kovač s članovima UV književnikom Hrvojem Hitrecom i dr. sc. Vjekoslavom Jelečem.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Izaslanica predsjednika Zorana Milanovića Melita Mulić, prenoseći srdačne pozdrave Predsjednika, govorila je o medijima kao poveznici našeg raspršenog naroda. „Cilj je da manjina bude prisutna u hrvatskoj javnosti kao integralni dio hrvatskoga naroda: Koliko će vas cijeniti Republika Hrvatska, toliko će vas cijeniti i države u kojima živite,“ naglasila je izaslanica predsjednika Milanovića.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 15.6933px; margin: 0in 0in 8pt;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt; line-height: 17.12px;">„Potpora Hrvatima u svijetu nikada nije bila snažnija, kao ni naša globalna vidljivost: ostvarili smo sve vanjskopolitičke ciljeve - rekao je na otvorenju stručnoga skupa ministar vanjskih i europskih poslova Gordan Grlić Radman.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Uvodno izlaganje 27. foruma održali su čelni urednici Glasa hrvatske i međunarodnog programa Hrvatske radio televizije namijenjenog Hrvatima izvan domovine i to glavni urednik Ivo Kujundžić, te urednica I renomirana novinarka Tanja Rau kao i Doris Vrandečić, čija je urednička i novinarska dionica vezana više uz dokumentaristiku hrvatskoga iseljeništva i manjina na HRT-u – koja u zadnje vrijeme oduševljava publiku domaćeg javnog servisa.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Većina naših manjinskih novinara diči se i vještinama vezanim uz sveprisutnu medijsku konvergenciju, a Kujundžić i Rau su ih pozvali da se priključe još intenzivnijoj obuci u Hrvatskoj radio televiziji, čiji su djelatnici spremni pomoći im u što boljim odnosima s javnošću u domicilnim sredinama i u matičnoj zemlji, čemu koristan prinos daju i mediji Hrvatske matice iseljenika (trojezični portal HMI, časopis Matica i godišnjak Hrvatski iseljenički zbornik). Stručni voditelj 27. foruma hrvatskih manjina mr. sc. Marin Knezović, najzaslužniji je za kvalitetan rad ovog dugovječnoga skupa koji svakogodišnje doprinosi afirmaciji manjinske tematike, rješavajući izazove s kojima se naše manjine susreću u europskome susjedstvu – uključujući medijsku živost s obje strane granice.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Poticajna izlaganja održali su urednici manjinskih medija iz Italije, Austrije, Mađarske, Srbije, Crne Gore, Makedonije i Rumunjske, dok je izlaganje Radoslava Jankoviča iz Slovačke (koji je istodobno imao godišnju skupštinu) pročitao predsjednik HKD-a i Savjeta za hrvatsku narodnu grupu dr. Stanko Horvat, ugledni gradišćanskohrvatski predstavnik i nakladnik.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Rad 27. foruma hrvatskih manjina s posebnom je pozornošću pratio i predsjednik Savjeta Vlade RH za Hrvate izvan RH gospodin Ivan Gugan, založivši se za jačanje medijske konvergencije i simbiozu klasičnih medija i društvenih mreža, te snažniju afirmaciju simetrične dvojezičnosti među medijskim hrvatskih aktivistima izvan RH, temeljem i vlastite dvodesetljetne karijere na Mađarskoj televiziji.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Radu skupa dali su prinos i znanstvenici Instituta za migracije i narodnosti te Filozofskoga fakulteta iz Zagreba, čije je stručnjake predstavljala dr. sc. Marijeta Rajković Iveta, tumačeći na koji način manjinski mediji doprinose pouzdanosti znanstvenih etnografskih istraživanja hrvatskog kulturnog naslijeđa na tlu srednje i jugoistočne Europe, gdje su njezini asistenti i studenti već polučili visok rezultat u vidu peteroknjižja etnografske baštine vojvođanskih Hrvata.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Izdvajamo, premijer Plenković je na 27. Forumu naveo kako je „Vlada od 2016. učetverostručila proračun Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan Hrvatske, a povrh toga brojni drugi resori financiraju projekte Hrvata koji žive izvan domovine. "To činimo sa snažnim uvjerenjem da moramo i dalje raditi na onoj temeljnoj tezi prvog hrvatskog predsjednika Franje Tuđmana o jedinstvu domovinske i iseljene Hrvatske i povezivanju svih Hrvata gdje god živjeli, zato što je to važno za naš opstanak i za koheziju nacionalnoga bića", poručio je premijer Plenković. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">S te je strane, dodao je, uloga medija, osobito specijaliziranih programa Hrvatske radiotelevizije, posebno važna, kao i medija Hrvata izvan Hrvatske, a koje hrvatska država kontinuirano podupire. S obzirom na izrazito visoki stupanj zaštite manjinskih prava u Hrvatskoj, premijer Plenković ističe kako na isti način treba podizati stupanj zaštite Hrvata koji žive u drugim zemljama. Zahvalivši Hrvatskoj matici iseljenika, istaknuo je kako ta organizacija, sa sedamdeset jednu godinu tradicije, u kontinuitetu sustavno radi i upotpunjuje sve ono što se radi na razini izvršne vlasti. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Usto, osvrnuo se i na najnovije podatke Državnog zavoda za statistiku o rastu BDP-a u trećem kvartalu od 5,2 posto. " Sve je to na tragu Vladinih procjena da bi rast ove godine trebao biti oko 5,7 posto ukupno. Ovakav rast za treći kvartal, s obzirom da je i prošle godine treći kvartal bio visok, je očekivan i dobar. To je zasigurno ohrabrenje funkcioniranju hrvatskog gospodarstva", kazao je premijer Plenković zahvalivši hrvatskim poduzetnicima koji su svojim aktivnostima pridonijeli jačanju hrvatskog gospodarstva.Podsjetio je da je Vlada kombinacijom adekvatnih, snažnih i sveobuhvatnih mjera nakon Covid krize očuvala radna mjesta, pomogla gospodarstvu, radnicima, ali i najugroženijima. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Kada se to stavi u kontekst skorog članstva u europodručju i Schengneskom prostoru, ali i najvećeg investicijskog rejtinga Hrvatske ikad, onda se može reći da u novu godinu, unatoč brojnim izazovima, ulazimo snažni i sigurni efekt da zajednički možemo prebroditi krize, osigurati gospodarski rast, očuvati socijalnu koheziju i ostaviti prostora za snažne mjere pomoći onima kojima će one biti potrebne, poručio je predsjednik Vlade. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Nadalje, ministar vanjskih i europskih poslova dr. sc. Gordan Grlić Radman, nadovezao se na premijerove riječi, ističući velik doprinos manjinskih organizacija hrvatskoga predznaka razvitku međudržavnih i dobrosusjedskih odnosa RH i svih 12 zemalja u kojima živi hrvatska manjina. Pohvalio se da većinu izlagača i osobno poznaje, što je znak i zalog kvalitetne i kontinuirane međudržavne suradnje i da su manjine mostovi prijateljstva i suradnje u svim granama ljudske djelatnosti.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Državni tajnik Središnjeg državnoga ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske Zvonko Milas, nazočnima se obratio i kao izaslanik predsjednika Hrvatskoga sabora Gordana Jandrokovića.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">„Koliko je tema medija važna u životima svih nas, svjedočimo svaki dan. Većina od nas liježe i budi se uz medije, bili oni tradicionalni, poput radija, televizije i raznih tiskovina, ili suvremeni, novi mediji – teško bi nam bilo i zamisliti život bez njih. A ono što vrijedi za većinu, skoro uvijek još i više vrijedi za manjinu – način i kvaliteta funkcioniranja manjinskih medija jedan je od pouzdanih pokazatelja razine ostvarenosti manjinskih prava u pojedinoj državi“, kazao je Milas. „Upravo zato je, prema Milasovoj ocjeni, pitanje osiguravanja medija na manjinskome jeziku (i pismu ako je različito) uvijek jedno od najvažnijih pitanja svake manjine, pa tako i naše hrvatske u 12 europskih država te jedna od ključnih tema na različitim bilateralnim susretima“. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Jedan od učinkovitih bilateralnih okvira su međuvladini mješoviti odbori za zaštitu nacionalnih manjina, od ukupno četiri koje imamo, osobito dobro funkcionira onaj s Mađarskom, koji su i OESS i Vijeće Europe višekratno predstavili kao primjer najbolje europske prakse i čija će se 16. sjednica održati ovih dana prosinca u Budimpešti, a već sad možemo biti sigurni da ćemo ondje razgovarati o informiranju i medijima te da će i Hrvatski glasnik i Új Magyar Képes Újság biti važan dio Zapisnika i preporuka dvjema vladama, dodao je državni tajnik Zvonko Milas.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Nazočne visoke dužnosnike iz RH i manjinskih zajednica te predstavnike manjinskih medija i medija iz RH državni je tajnik Milas podsjetio na dva važna iskoraka poduzeta prije pet godina, koji su se pokazali vrlo uspješnim i na kojima nastavlja Ured raditi s punim intenzitetom. „Riječ je o potpori projektima od strateškog značaja i posebnoj upisnoj kvoti za pripadnike hrvatske nacionalne manjine i hrvatskoga iseljeništva“.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Usto, podsjetio je državni tajnik Milas, kako Vlada Republike Hrvatske na zahtjev i prema projektu Hrvatskoga nacionalnoga vijeća Republike Srbije 2018. godine osigurala značajna sredstva za kupnju zemljišta u Subotici te je 2019. taj projekt – <i>Izgradnju Hrvatske kuće u Subotici</i>, budućeg središta triju ključnih institucija hrvatske zajednice u Republici Srbiji – Hrvatskom nacionalnom vijeću, Zavodu za kulturu vojvođanskih Hrvata i Novinsko-izdavačkoj ustanovi „Hrvatska riječ“ proglasila projektom od strateške važnosti, dodavši i <i>Institucionalno osnaživanje hrvatske zajednice u Republici Srbiji</i>, rekao je Milas. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Nadalje, od 2020. godine projektima od strateške važnosti proglašeni su -prema riječima državnoga tajnika - i projekti <i>Potpora Hrvatskom kazalištu u Pečuhu</i>, uz HNK u Mostaru jedinom profesionalnom hrvatskom kazalištu izvan Republike Hrvatske, <i>Potpora Radiju hrvatske nacionalne manjine – Radio Duxu</i>, jedinom elektroničkom mediju Hrvata u Crnoj Gori te <i>Potpora Hrvatskim novinama iz Željeznog, tjedniku gradišćanskih Hrvata</i> s bogatom tradicijom od 113 godina izlaženja, najdulje od svih časopisa na hrvatskome jeziku. Prema ocjeni državnoga tajnika Milasa: „Ovi projekti imaju vrlo veliki doseg, značahjno doprinose razvoju hrvatskoga identiteta i jasno svjedoče o čvrstim vezama s matičnom domovinom Hrvatskom“.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Zalaganjem Središnjeg državnog ureda<span style="letter-spacing: -0.2pt;">, uz potporu Ministarstva znanosti i obrazovanja, i velikim razumijevanjem hrvatskih visokih učilišta ispunjen je jedan od najvažnijih ciljeva, kazao je državni tajnik, koji su u mnogim razgovorima isticali predstavnici hrvatske nacionalne manjine – osigurana je posebna upisna kvota na hrvatskim visokim učilištima. </span></span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Sveučilište u Zagrebu </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">osiguralo je </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; letter-spacing: -0.2pt;">pripadnicima hrvatske nacionalne manjine i hrvatskoga iseljeništva</span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"> posebnu upisnu kvotu za upis u studijske programe u akademskoj godini 2018./2019. </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Program se kroz godine uspješno nastavio i razvio, tako da je za ovu akademsku godinu sedam visokih učilišta (<i>Sveučilište u Zagrebu, Hrvatsko katoličko sveučilište, Sveučilište u Osijeku, Sveučilište Sjever, Sveučilište u Splitu, Sveučilište u Zadru i Veleučilište u Vukovaru</i>) otvorilo svoja vrata mladim Hrvatima izvan Republike Hrvatske i pružilo im mogućnost upisa željenog studijskog programa u domovini svojih predaka u posebnoj upisnih kvoti. Treba reći da je dosad studij upisao 101 student iz 18 država, najviše iz Srbije, potom iz Njemačke, a značajan broj studenata dolazi i iz </span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Mađarske, Argentine, Crne Gore i Sjeverne Makedonije, naglasio je državni tajnik Milas, dodajući da se u okviru spomenutih sveučilišta može studirati u RH i komunikologija i novinarstvo.</span><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">U daljnjem izlaganju Milas je istaknuo posebnu naklonost Središnjeg državnog ureda prema mladima, ističući kako je ulaganje u djecu i mlade ključ opstojnosti i razvoja svakoga društva i svake zajednice, i svake države, zaključivši kako nas izuzetno veseli kad doznamo za brojne uspjehe koji oni postižu, prije svega u području obrazovanja i kulture, ali i u svim drugim područjima društvenog života. „Jako nas veseli kad ih i osobno susretnemo i upoznamo, ali i kad iz medija doznamo kako su mladi Hrvati iz Karaševa boravili u Zagrebu, mladi Hrvati iz Janjeva u Dubrovniku, mladi Hrvati iz Pečuha u Vukovaru, mladi Hrvati iz Molisea u Bratislavi ili mladi Hrvati iz Skopja u Subotici. Zbilja je iznimno važno da što više i što češće dolaze u domovinu, kao i da se međusobno posjećuju i susreću, ali i da mediji to zabilježe, da to bude važna vijest. Treba nam takvih lijepih i pozitivnih vijesti: o ostvarenim vrijednim projektima, uspješnim studentima upisanima u posebnoj kvoti, partnerstvima škola, o umjetnicima, sportašima, povezanosti među Hrvatima gdje god živjeli“.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Prenoseći pozdrave predsjednika Hrvatskoga sabora Gordana Jandrokovića, državni je tajnik podsjetio kako su u Jandrokovićevu mandatu ostvareni značajni pomaci u političkim međudržavnim odnosima spram parlamenata u čijim državama žive građani hrvatskih korijena. Tako su organizirane brojne tematske sjednice i sjednice Odbora za Hrvate izvan Republike Hrvatske pa se i u Hrvatskome saboru pokazala velika otvorenost za pitanja svih Hrvata izvan Hrvatske, u kojem god statusu bili: kao konstitutivni hrvatski narod u Bosni i Hercegovini (<i>uz sve razlike, od Posavine do Hercegovine, i od zapadne do istočne Bosne</i>), kao hrvatska nacionalna manjina u 12 europskih država (<i>uz sve razlike koje su često veće unutar jedne, nego u različitim državama</i>) te hrvatsko iseljeništvo (<i>koje je posve heterogeno po različitim kriterijima</i>). Riječju, Hrvatski sabor u glavnome gradu svih Hrvata, ma gdje živjeli, postao je mjestom gdje se kreira i ujedno afirmira suvremeno hrvatsko zajedništvo na globalnoj razini, poručio je Milas.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">U raspravi na Forumu su sudjelovale i predstavnice Ministarstva kulture i medija ravnateljica Uprave za medije i razvoj kulturnih i kreativnih industrija Jasna Vaniček-Fila i načelnica Sektora za međunarodnu kulturnu suradnju i europske poslove Mirjana Ana Maria Piskulić, naglasivši kako Ministarstvo kulture i medija RH u svom djelokrugu rada potiče kulturne programe namijenjene pripadnicima hrvatskoga naroda u drugim zemljama. Ravnateljica Uprave za medije i razvoj kulturnih i kreativnih industrija Jasna Vaniček-Fila u sklopu tematske rasprave na forumu, istakla je važnost zakonskog okvira, naglasila je kako i Zakon o medijima te Zakon o elektroničkim medijima svojim odredbama potiču proizvodnju programa i sadržaja kojim se ostvaruje pravo na javno informiranje i na obaviještenost svih Hrvata izvan Republike Hrvatske, što je definirano kao sadržaj od javnog interesa. Govoreći o javnome servisu istaknula je da je Ugovorom između Hrvatske radiotelevizije i Vlade RH kao jedan od misijskih ciljeva navedeno i promicanje povezivanja Republike Hrvatske s Hrvatima izvan RH, što se temelji na odredbama Zakona o Hrvatskoj radioteleviziji.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-color: white; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;">Na 27. forumu hrvatskih manjina doneseni su zaključci temeljem rasprave, koji definiraju glavne ciljeve skupa: obrazovanje novinara, komunikologa, povezivanje javnog servisa s manjinskim medijima u RH i u domicilnim sredinama 12 zemalja srednje i jugoistočne Europe u kojima višestoljetno živi hrvatska manjina.</span></p><p class="MsoNormal" style="background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: normal; margin: 0in; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOYq1TIBMmHY0FQkI-zOK1SbF53kDRzDV4XWt3nhu5wfgCqi9Dfr9djd2Nl-SHCMWs9Wwvdj4q0ayQH4jYIHtlkkNKsR1A9ry1VRYKRuLGFF4LsTCtstFFUeR7Tqrj96hFCCr3OsCAv7ZTcQ3bOhoFSvkTMDPV4AiE2FDhu0JiR12HevuhTD4FYbTR/s5289/0%20ravnatlej%20hMI%20%20Mijo%20Maric.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3850" data-original-width="5289" height="233" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOYq1TIBMmHY0FQkI-zOK1SbF53kDRzDV4XWt3nhu5wfgCqi9Dfr9djd2Nl-SHCMWs9Wwvdj4q0ayQH4jYIHtlkkNKsR1A9ry1VRYKRuLGFF4LsTCtstFFUeR7Tqrj96hFCCr3OsCAv7ZTcQ3bOhoFSvkTMDPV4AiE2FDhu0JiR12HevuhTD4FYbTR/s320/0%20ravnatlej%20hMI%20%20Mijo%20Maric.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPV1kpPaFRTtkQZlpiyLZUcwEA1GTxqkXHa1iNDfnruZnc-hoMkgqqEW9ZZY9wi70n081e0RS_hx-octHriokP_arkmQzVmZmIubZl3kqmNoAplQhDE2_16H6knGeTocvyR1Td_JJV0MvgD4rowzqFT9rDu_fS2JhdtMcUw7_XEF8zK-8gQn-CoSUm/s750/1%20%20-%20OTVORENJE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPV1kpPaFRTtkQZlpiyLZUcwEA1GTxqkXHa1iNDfnruZnc-hoMkgqqEW9ZZY9wi70n081e0RS_hx-octHriokP_arkmQzVmZmIubZl3kqmNoAplQhDE2_16H6knGeTocvyR1Td_JJV0MvgD4rowzqFT9rDu_fS2JhdtMcUw7_XEF8zK-8gQn-CoSUm/s320/1%20%20-%20OTVORENJE.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZnTIvVpt9axzira4YOzfGcpJve7VRgJzh9njkqtGqnkoy9WVNZB7bzIUYx2jR1FyAFCx5fQf8c6qDBRfPJjn73fl4Tr5qlpJy4DhvXSft9C4OxtNHzB30_3ZSAq1Tg25qsCkroD70aElE51FF7IrJTQldZLVTmmLUdLTKJOn4CXkr_6aRCEsVrmUY/s6720/1%20predsjednik%20vlade%20A.%20Plenkovic%20.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4480" data-original-width="6720" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZnTIvVpt9axzira4YOzfGcpJve7VRgJzh9njkqtGqnkoy9WVNZB7bzIUYx2jR1FyAFCx5fQf8c6qDBRfPJjn73fl4Tr5qlpJy4DhvXSft9C4OxtNHzB30_3ZSAq1Tg25qsCkroD70aElE51FF7IrJTQldZLVTmmLUdLTKJOn4CXkr_6aRCEsVrmUY/s320/1%20predsjednik%20vlade%20A.%20Plenkovic%20.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgos4rxggWlKqm_LaxSohIrsc4BvM_8O9fqpbfD8FLeFwWODHXEeJ9vk3GjGmJvoZp6bRaqnGi67983fCQ_dbyyyAxmmR44zkICNbMC79RfQLQsMsUKjT9W5YmSxE3Igf4x-5R-gVCDPgNfyIqRYApaJ5wU2D-GdFjmBMsyJvn8bm7L3rLb8e9-RenY/s5493/2%20otvorenje.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3662" data-original-width="5493" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgos4rxggWlKqm_LaxSohIrsc4BvM_8O9fqpbfD8FLeFwWODHXEeJ9vk3GjGmJvoZp6bRaqnGi67983fCQ_dbyyyAxmmR44zkICNbMC79RfQLQsMsUKjT9W5YmSxE3Igf4x-5R-gVCDPgNfyIqRYApaJ5wU2D-GdFjmBMsyJvn8bm7L3rLb8e9-RenY/s320/2%20otvorenje.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoL0bIkhoHwQ220hCAjhFwqBrLbxMtoFQXZiLNEIh2LGJ3q8nXDjKGJRF1lNiorudpT31d6MLV8BZS8Kd75ZzZceSKp-s7BjwiOS2IGnjIKfgAYYFzCtkuwoyg17vOfFeboxkVE23YloO60CbvMCvf6fkU_zD1b0VAufqy2tJ0cue7a9bO1EMoRC6V/s750/3%20rasprava%2027.%20forum.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="750" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoL0bIkhoHwQ220hCAjhFwqBrLbxMtoFQXZiLNEIh2LGJ3q8nXDjKGJRF1lNiorudpT31d6MLV8BZS8Kd75ZzZceSKp-s7BjwiOS2IGnjIKfgAYYFzCtkuwoyg17vOfFeboxkVE23YloO60CbvMCvf6fkU_zD1b0VAufqy2tJ0cue7a9bO1EMoRC6V/s320/3%20rasprava%2027.%20forum.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1phF-a5whWnsaU1BTk0hyhgtIXt4hHWiOX1b2hTnNk8Sitc6sXGU0elaJSZL-ZFQGWiBGObqg4j8u5uH0B9bXrM4NMb0V8ZEnBWsh9mnzJks0PuHCdKeJi0rs9F1KA0-OHwp5E-cH3zL7Ge975jNTR834MOVCrwl5qcd-6Qwx58hmIzgwJGUk8A_6/s5597/4%20DRZAVNI%20TAJNIK%20MILAS.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3951" data-original-width="5597" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1phF-a5whWnsaU1BTk0hyhgtIXt4hHWiOX1b2hTnNk8Sitc6sXGU0elaJSZL-ZFQGWiBGObqg4j8u5uH0B9bXrM4NMb0V8ZEnBWsh9mnzJks0PuHCdKeJi0rs9F1KA0-OHwp5E-cH3zL7Ge975jNTR834MOVCrwl5qcd-6Qwx58hmIzgwJGUk8A_6/s320/4%20DRZAVNI%20TAJNIK%20MILAS.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEUVsxibuAq3uo8UZGarfrn_7m64PhwL-KN4ehAdbo8MZx2gIIMvra3Il6kDGaEPOlXbkc9PPvhhvL0TCsmUDFr1Uce2uAa2TOjWfeCRnbb7M-MuKtXOWeuyzvu0u5lIkPjBXRG_qTKryW8eWLiblMCS_Dw0eyimdvE8Fphic9VMZGrP1N5z8csRWV/s5533/5%20%20%20ministar%20Grlic%20rADMAN.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3854" data-original-width="5533" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEUVsxibuAq3uo8UZGarfrn_7m64PhwL-KN4ehAdbo8MZx2gIIMvra3Il6kDGaEPOlXbkc9PPvhhvL0TCsmUDFr1Uce2uAa2TOjWfeCRnbb7M-MuKtXOWeuyzvu0u5lIkPjBXRG_qTKryW8eWLiblMCS_Dw0eyimdvE8Fphic9VMZGrP1N5z8csRWV/s320/5%20%20%20ministar%20Grlic%20rADMAN.JPG" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfF-6GzJ1ZF7UI2GjHLfut4Epz5nR6JhdFszKXFe5EmEKdn09-AVnuFfALrS0mxNQd77srVzDHHO4BPo7eEB8xZkqCgfxke59S61xBfdhX-bOHk-YoRgHdrbvrcLxSede-DgnDQbFFKBg3nt6tkPE6frdk7XakQ_uKDnKXVZd0kc317eonudxaSL8y/s5657/6%20SVI%20SUDINICI%2027.%20FORUMA%20IZ%2012%20ZEMALJA%20.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3771" data-original-width="5657" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfF-6GzJ1ZF7UI2GjHLfut4Epz5nR6JhdFszKXFe5EmEKdn09-AVnuFfALrS0mxNQd77srVzDHHO4BPo7eEB8xZkqCgfxke59S61xBfdhX-bOHk-YoRgHdrbvrcLxSede-DgnDQbFFKBg3nt6tkPE6frdk7XakQ_uKDnKXVZd0kc317eonudxaSL8y/s320/6%20SVI%20SUDINICI%2027.%20FORUMA%20IZ%2012%20ZEMALJA%20.JPG" width="320" /></a></div><br /><span lang="HR" style="color: #050505; font-family: "inherit", serif; font-size: 12pt;"><br /></span><p></p>Studia Croaticahttp://www.blogger.com/profile/07417136432922135328noreply@blogger.com0