Mercurial > p > roundup > code
changeset 3566:facb885659cf
update by Nerijus Baliunas (patch [SF#1411175])
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Tue, 14 Feb 2006 06:34:36 +0000 |
| parents | 32343bfc3da0 |
| children | 474b19cc3f8c |
| files | locale/lt.po |
| diffstat | 1 files changed, 497 insertions(+), 405 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/lt.po Tue Feb 14 06:13:19 2006 +0000 +++ b/locale/lt.po Tue Feb 14 06:34:36 2006 +0000 @@ -1,26 +1,27 @@ # Lithuanian message file for Roundup Issue Tracker # Aiste Kesminaite <aiste@pov.lt>, 2005 # -# $Id: lt.po,v 1.2 2006-01-22 10:28:35 a1s Exp $ +# $Id: lt.po,v 1.3 2006-02-14 06:34:36 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.13 +# roundup.pot revision 1.15 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: roundup-0.8.5\n" +"Project-Id-Version: roundup-1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 09:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-21 16:05+0200\n" -"Last-Translator: Aistė Kesminaitė <aiste@pov.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:26FLE Standard Time\n" +"Last-Translator: Nerijus Baliunas <nerijus@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team:\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" # ../roundup/admin.py:85 :962 :1011 :1033 -#: ../roundup/admin.py:85 ../roundup/admin.py:962 ../roundup/admin.py:1011 -#: ../roundup/admin.py:1033 +#: ../roundup/admin.py:85 ../roundup/admin.py:979 ../roundup/admin.py:1028 +#: ../roundup/admin.py:1050 #, python-format msgid "no such class \"%(classname)s\"" msgstr "nėra klasės \"%(classname)s\"" @@ -36,7 +37,9 @@ msgid "" "Problem: %(message)s\n" "\n" -msgstr "Problema: %(message)s\n\n" +msgstr "" +"Problema: %(message)s\n" +"\n" #: ../roundup/admin.py:113 #, python-format @@ -67,7 +70,7 @@ "Variantai:\n" " -i instance home -- roundup'o \"namų direktorija\" administravimui\n" " -u -- vartotojas[:slaptažodis] komandoms autentifikuoti\n" -" -d -- išspausdinti pilnus designatorius, ne tik klasės id\n" +" -d -- išspausdinti pilnus dezignatorius, ne tik klasės id\n" " numerius\n" " -c -- išvedant duomenų sąrašus, atskirti juos kableliais.\n" " Taip pat kaip '-S \",\"'.\n" @@ -105,7 +108,8 @@ "directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n" "or on the command line as \"-i tracker\".\n" "\n" -"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, user10, ...\n" +"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, " +"user10, ...\n" "\n" "Property values are represented as strings in command arguments and in the\n" "printed results:\n" @@ -130,7 +134,8 @@ " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n" " \\\\ (1 token: \\)\n" -" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n" +" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and " +"tab)\n" "\n" "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n" "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n" @@ -164,10 +169,11 @@ "Tai yra tiesiog kelias iki roundup tracker'io, su kuriuo dirbate. Roundup\n" "laiko duomenų bazę ir konfigūracijos failą, kuris aprašo kreipinių valdymo\n" "sistemą būtent ten. Apie jį galima galvoti kaip apie kreipinių valdymo\n" -"sistemos \"namų direktoriją\". Jis gali būti nurodytas aplinkos kintamajame \n" +"sistemos \"namų direktoriją\". Jis gali būti nurodytas aplinkos " +"kintamajame \n" "TRACKER_HOME arba komandinėje eilutėje kaip \"-i tracker\".\n" "\n" -"Designatorius tai klasės vardas sujungtas su elemento id, pvz.\n" +"Dezignatorius - tai klasės vardas sujungtas su elemento id, pvz.\n" "vartotojas10, kreipinys1. \n" "\n" "Atributo reikšmės yra rodomos kaip simbolių eilutės komandų argumentuose ir\n" @@ -256,18 +262,18 @@ msgstr "Atsiprašome, pagalbos temai \"%(topic)s\" nėra" # ../roundup/admin.py:338 :387 -#: ../roundup/admin.py:338 ../roundup/admin.py:387 +#: ../roundup/admin.py:338 ../roundup/admin.py:394 msgid "Templates:" msgstr "Šablonai:" # ../roundup/admin.py:341 :398 -#: ../roundup/admin.py:341 ../roundup/admin.py:398 +#: ../roundup/admin.py:341 ../roundup/admin.py:405 msgid "Back ends:" msgstr "Duomenų saugyklos:" #: ../roundup/admin.py:344 msgid "" -"Usage: install [template [backend [admin password]]]\n" +"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n" " Install a new Roundup tracker.\n" "\n" " The command will prompt for the tracker home directory\n" @@ -275,6 +281,13 @@ " The template, backend and admin password may be specified\n" " on the command-line as arguments, in that order.\n" "\n" +" The last command line argument allows to pass initial values\n" +" for config options. For example, passing\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n" +" for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n" +" Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n" +" whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n" +"\n" " The initialise command must be called after this command in order\n" " to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n" " initial database contents before running that command by editing\n" @@ -283,41 +296,48 @@ " See also initopts help.\n" " " msgstr "" -"Naudojimas: install [šablonas [saugykla [administratoriaus slaptažodis]]]\n" -" Instaliuoti naują Roundup kreipinių valdymo sistemą.\n" +"Naudojimas: install [šablonas [saugykla [administratoriaus slaptažodis " +"[raktas=reikšmė[,raktas=reikšmė]]]]]\n" +" Įdiegti naują Roundup kreipinių valdymo sistemą.\n" +"\n" +" Ši komanda paprašys tracker'io namų direktorijos (jei nepaduota\n" +" per TRACKER_HOME ar -i parinktį). Šablonas, duomenų saugykla ir\n" +" administratoriaus slaptažodis gali būti nurodyti kaip\n" +" argumentai komandinėje eilutėje būtent šia tvarka.\n" "\n" -" Ši komanda paprašys tracker'io namų direktorijos (jei nepaduota per\n" -" TRACKER_HOME ar -i parinktį). Šablonas, duomenų saugykla ir\n" -" administratoriaus slaptažodis gali būti nurodyti kaip argumentai\n" -" komandinėje eilutėje būtent šia tvarka.\n" +" Paskutinis komandinės eilutės argumentas priskiria pradines\n" +" reikšmes konfigūracijos parinktims. Pavyzdžiui, nurodydami\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" pakeisite http_auth\n" +" sekcijoje [web] ir user sekcijoje [rdbms] parinkčių reikšmes\n" +" pagal nutylėjimą. Nenaudokite tarpų šiame argumente (visą\n" +" argumentą rašykite kabutėse, jei parinkties reikšmėje yra tarpų).\n" "\n" -" Inicializavimo komanda turi būti pateikta po šios komandos tam, kad\n" -" inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite pakeisti\n" +" Inicializavimo komanda turi būti pateikta po šios komandos tam,\n" +" kad inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite pakeisti\n" " pradinį tracker'io duomenų bazės turinį prieš paleisdami šią\n" -" komandą, pakeisdami tracker'io dbinit.py modulio init() funkciją.\n" +" komandą, pakeisdami tracker'io dbinit.py modulio init() " +"funkciją.\n" "\n" " Taip pat pažiūrėkite initopts pagalbą.\n" " " # ../roundup/admin.py:360 :447 :508 :587 :637 :695 :716 :744 :815 :882 :953 # :1001 :1023 :1050 :1117 :1184 -#: ../roundup/admin.py:360 ../roundup/admin.py:447 ../roundup/admin.py:508 -#: ../roundup/admin.py:587 ../roundup/admin.py:637 ../roundup/admin.py:695 -#: ../roundup/admin.py:716 ../roundup/admin.py:744 ../roundup/admin.py:815 -#: ../roundup/admin.py:882 ../roundup/admin.py:953 ../roundup/admin.py:1001 -#: ../roundup/admin.py:1023 ../roundup/admin.py:1050 ../roundup/admin.py:1117 -#: ../roundup/admin.py:1184 +#: ../roundup/admin.py:367 ../roundup/admin.py:464 ../roundup/admin.py:525 +#: ../roundup/admin.py:604 ../roundup/admin.py:654 ../roundup/admin.py:712 +#: ../roundup/admin.py:733 ../roundup/admin.py:761 ../roundup/admin.py:832 +#: ../roundup/admin.py:899 ../roundup/admin.py:970 ../roundup/admin.py:1018 +#: ../roundup/admin.py:1040 ../roundup/admin.py:1067 ../roundup/admin.py:1134 +#: ../roundup/admin.py:1201 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Paduota nepakankamai argumentų" -#: ../roundup/admin.py:366 +#: ../roundup/admin.py:373 #, python-format msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" -msgstr "" -"Instancijos namų direktorijos tėvinė direktorija \"%(parent)s\"\n" -"neegzistuoja" - -#: ../roundup/admin.py:374 +msgstr "Namų direktorijos tėvinė direktorija \"%(parent)s\" neegzistuoja" + +#: ../roundup/admin.py:381 #, python-format msgid "" "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" @@ -325,18 +345,23 @@ "Erase it? Y/N: " msgstr "" "PERSPĖJIMAS: \"%(tracker_home)s\" jau yra tracker'is!\n" -"Jei jūs jį perinstaliuosite, prarasite visus duomenis!\n" +"Jei jūs jį perdiegsite, prarasite visus duomenis!\n" "Ištrinti jį? Y/N: " -#: ../roundup/admin.py:389 +#: ../roundup/admin.py:396 msgid "Select template [classic]: " msgstr "Pasirinkite šabloną [klasikinis]: " -#: ../roundup/admin.py:400 +#: ../roundup/admin.py:407 msgid "Select backend [anydbm]: " -msgstr "Pasirinkite duomenų saugyklą [betkokiasaugykla]: " - -#: ../roundup/admin.py:409 +msgstr "Pasirinkite duomenų saugyklą [anydbm]: " + +#: ../roundup/admin.py:417 +#, python-format +msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" +msgstr "Klaida konfigūracijos nustatymuose: \"%s\"" + +#: ../roundup/admin.py:426 #, python-format msgid "" "\n" @@ -349,11 +374,11 @@ " Dabar jūs turėtumėte pakeisti tracker'io konfigūracijos failą:\n" " %(config_file)s" -#: ../roundup/admin.py:419 +#: ../roundup/admin.py:436 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" msgstr " ... mažiausiai turėtumėte nustalyti šias parinktis:" -#: ../roundup/admin.py:424 +#: ../roundup/admin.py:441 #, python-format msgid "" "\n" @@ -364,7 +389,8 @@ " %(database_init_file)s\n" " ... see the documentation on customizing for more information.\n" "\n" -" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've performed\n" +" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've " +"performed\n" " the above steps.\n" "---------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" @@ -377,11 +403,11 @@ " ... jei reikia daugiau informacijos, žiūrėkite dokumentaciją apie \n" " pakeitimus.\n" "\n" -" Jūs PRIVALOTE paleisti \"roundup-admin inicialise\" komandą, kai atliksite\n" +" Jūs PRIVALOTE paleisti \"roundup-admin initialise\" komandą, kai atliksite\n" " aukščiau minėtus žingsnius.\n" "---------------------------------------------------------------------------\n" -#: ../roundup/admin.py:442 +#: ../roundup/admin.py:459 msgid "" "Usage: genconfig <filename>\n" " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" @@ -394,7 +420,7 @@ " " #. password -#: ../roundup/admin.py:452 +#: ../roundup/admin.py:469 msgid "" "Usage: initialise [adminpw]\n" " Initialise a new Roundup tracker.\n" @@ -412,23 +438,23 @@ " Vykdyti tracker'io inicializacijos funkciją dbinit.init()\n" " " -#: ../roundup/admin.py:466 +#: ../roundup/admin.py:483 msgid "Admin Password: " msgstr "Administratoriaus slaptažodis: " -#: ../roundup/admin.py:467 +#: ../roundup/admin.py:484 msgid " Confirm: " msgstr " Patvirtinkite: " -#: ../roundup/admin.py:471 +#: ../roundup/admin.py:488 msgid "Instance home does not exist" -msgstr "Instancijos namų direktorija neegzistuoja" - -#: ../roundup/admin.py:475 +msgstr "Namų direktorija neegzistuoja" + +#: ../roundup/admin.py:492 msgid "Instance has not been installed" -msgstr "Instancija nėra instaliuota" - -#: ../roundup/admin.py:480 +msgstr "Egzempliorius nebuvo įdiegtas" + +#: ../roundup/admin.py:497 msgid "" "WARNING: The database is already initialised!\n" "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" @@ -438,7 +464,7 @@ "Jei jūs ją inicializuosite dar kartą, prarasite visus duomenis!\n" "Ištrinti duomenų bazę? Y/N: " -#: ../roundup/admin.py:501 +#: ../roundup/admin.py:518 msgid "" "Usage: get property designator[,designator]*\n" " Get the given property of one or more designator(s).\n" @@ -454,7 +480,7 @@ " " # ../roundup/admin.py:541 :556 -#: ../roundup/admin.py:541 ../roundup/admin.py:556 +#: ../roundup/admin.py:558 ../roundup/admin.py:573 #, python-format msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." msgstr "" @@ -462,18 +488,18 @@ "-d netinkamas." # ../roundup/admin.py:564 :964 :1013 :1035 -#: ../roundup/admin.py:564 ../roundup/admin.py:964 ../roundup/admin.py:1013 -#: ../roundup/admin.py:1035 +#: ../roundup/admin.py:581 ../roundup/admin.py:981 ../roundup/admin.py:1030 +#: ../roundup/admin.py:1052 #, python-format msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" msgstr "nėra tokio %(classname)s elemento \"%(nodeid)s\"" -#: ../roundup/admin.py:566 +#: ../roundup/admin.py:583 #, python-format msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" msgstr "nėra tokio %(classname)s parinkties \"%(propname)s\"" -#: ../roundup/admin.py:575 +#: ../roundup/admin.py:592 msgid "" "Usage: set items property=value property=value ...\n" " Set the given properties of one or more items(s).\n" @@ -482,7 +508,8 @@ " list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n" "\n" " This command sets the properties to the values for all designators\n" -" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n" +" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the " +"property\n" " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" " ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n" " " @@ -501,7 +528,7 @@ " reikšmės (t.y. \"1,2,3\").\n" " " -#: ../roundup/admin.py:629 +#: ../roundup/admin.py:646 msgid "" "Usage: find classname propname=value ...\n" " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" @@ -521,13 +548,13 @@ " " # ../roundup/admin.py:682 :835 :847 :901 -#: ../roundup/admin.py:682 ../roundup/admin.py:835 ../roundup/admin.py:847 -#: ../roundup/admin.py:901 +#: ../roundup/admin.py:699 ../roundup/admin.py:852 ../roundup/admin.py:864 +#: ../roundup/admin.py:918 #, python-format msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" msgstr "%(classname)s neturi parinkties \"%(propname)s\"" -#: ../roundup/admin.py:689 +#: ../roundup/admin.py:706 msgid "" "Usage: specification classname\n" " Show the properties for a classname.\n" @@ -541,17 +568,17 @@ " Ši komanda išvardina duotos klasės parinktis.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:704 +#: ../roundup/admin.py:721 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" msgstr "%(key)s: %(value)s (key property)" -#: ../roundup/admin.py:706 +#: ../roundup/admin.py:723 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)s" msgstr "%(key)s: %(value)s" -#: ../roundup/admin.py:709 +#: ../roundup/admin.py:726 msgid "" "Usage: display designator[,designator]*\n" " Show the property values for the given node(s).\n" @@ -566,12 +593,12 @@ " Ši komanda išvardina parinktis ir jų reikšmes duotam elementui.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:733 +#: ../roundup/admin.py:750 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)r" msgstr "%(key)s: %(value)r" -#: ../roundup/admin.py:736 +#: ../roundup/admin.py:753 msgid "" "Usage: create classname property=value ...\n" " Create a new entry of a given class.\n" @@ -590,31 +617,31 @@ " eilutėje po \"create\" komandos.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:763 +#: ../roundup/admin.py:780 #, python-format msgid "%(propname)s (Password): " msgstr "%(propname)s (Slaptažodis): " -#: ../roundup/admin.py:765 +#: ../roundup/admin.py:782 #, python-format msgid " %(propname)s (Again): " msgstr " %(propname)s (Pakartoti): " -#: ../roundup/admin.py:767 +#: ../roundup/admin.py:784 msgid "Sorry, try again..." msgstr "Bandykite dar kartą..." -#: ../roundup/admin.py:771 +#: ../roundup/admin.py:788 #, python-format msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " msgstr "%(propname)s (%(proptype)s): " -#: ../roundup/admin.py:789 +#: ../roundup/admin.py:806 #, python-format msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." msgstr "turite pateikti parinktį \"%(propname)s\"." -#: ../roundup/admin.py:800 +#: ../roundup/admin.py:817 msgid "" "Usage: list classname [property]\n" " List the instances of a class.\n" @@ -630,28 +657,30 @@ " " msgstr "" "Naudojimas: list klasėsvardas [parinktis]\n" -" Išvardina klasės instancijas.\n" +" Išvardina klasės egzempliorius.\n" "\n" -" Išvardina visas duotos klasės instancijas. Jei parinktis \n" -" nenurodyta, naudojama \"label\" parinktis. Ji yra bandoma iš eilės:\n" -" raktas, \"vardas\", \"pavadinimas\", o tada pirma iš eilės parinktis\n" -" alfabeto tvarka.\n" +" Išvardina visus duotos klasės egzempliorius. Jei parinktis \n" +" nenurodyta, naudojama \"label\" parinktis. Ji yra bandoma iš " +"eilės:\n" +" raktas, \"vardas\", \"pavadinimas\", o tada pirma iš eilės " +"parinktis\n" +" abėcėlės tvarka.\n" "\n" " Pasirinkus -c, -S ar -s atvaizduoja sąrašą elementų id jei nėra\n" " nurodyta parinktis. Jei parinktis nurodyta, atvaizduojamas tos\n" -" parinkties sąrašas kiekvienai klasės instancijai.\n" +" parinkties sąrašas kiekvienam klasės egzemplioriui.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:813 +#: ../roundup/admin.py:830 msgid "Too many arguments supplied" msgstr "Pateikta per daug argumentų" -#: ../roundup/admin.py:849 +#: ../roundup/admin.py:866 #, python-format msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" -#: ../roundup/admin.py:853 +#: ../roundup/admin.py:870 msgid "" "Usage: table classname [property[,property]*]\n" " List the instances of a class in tabular form.\n" @@ -683,11 +712,13 @@ " " msgstr "" "Naudojimas: table klasėsvardas [parinktis[,parinktis]*]\n" -" Išvardina klasės instancijas lentelės pavidale.\n" +" Išvardina klasės egzempliorius lentelės pavidale.\n" "\n" -" Išvardina visas duotos klasės instancijas. Jei parinktys\n" -" nenurodytos, parodomos visos parinktys. Standartiškai, stulpelių\n" -" plotis yra ilgiausios reikšmės pločio. Plotis gali būti nurodomas\n" +" Išvardina visus duotos klasės egzempliorius. Jei parinktys\n" +" nenurodytos, parodomos visos parinktys. Standartiškai, " +"stulpelių\n" +" plotis yra ilgiausios reikšmės pločio. Plotis gali būti " +"nurodomas\n" " pateikiant parinktį \"vardas:plotis\".\n" " Pavyzdžiui::\n" "\n" @@ -711,17 +742,18 @@ " pateiks 4 simbolių ilgio \"Name\" stulpelį.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:897 +#: ../roundup/admin.py:914 #, python-format msgid "\"%(spec)s\" not name:width" msgstr "\"%(spec)s\" ne vardas:plotis" -#: ../roundup/admin.py:947 +#: ../roundup/admin.py:964 msgid "" "Usage: history designator\n" " Show the history entries of a designator.\n" "\n" -" Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n" +" Lists the journal entries for the node identified by the " +"designator.\n" " " msgstr "" "Naudojimas: history dezignatorius\n" @@ -731,7 +763,7 @@ " dezignatoriaus. \n" " " -#: ../roundup/admin.py:968 +#: ../roundup/admin.py:985 msgid "" "Usage: commit\n" " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" @@ -756,7 +788,7 @@ " išsaugomos, jei jos įvykdomos sėkmingai.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:982 +#: ../roundup/admin.py:999 msgid "" "Usage: rollback\n" " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" @@ -778,7 +810,7 @@ " nepadarys jokių pakeitimų duomenų bazėje.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:994 +#: ../roundup/admin.py:1011 msgid "" "Usage: retire designator[,designator]*\n" " Retire the node specified by designator.\n" @@ -795,7 +827,7 @@ " kartą.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1017 +#: ../roundup/admin.py:1034 msgid "" "Usage: restore designator[,designator]*\n" " Restore the retired node specified by designator.\n" @@ -810,7 +842,7 @@ " " #. grab the directory to export to -#: ../roundup/admin.py:1039 +#: ../roundup/admin.py:1056 msgid "" "Usage: export [class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files.\n" @@ -833,7 +865,7 @@ " nurodytoje direktorijoje.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1097 +#: ../roundup/admin.py:1114 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -863,7 +895,7 @@ "\n" " <klasė>.csv\n" " Šis failas turi nurodyti tokias pačias parinktis kaip ir\n" -" klasė (taip pat turi turėti antrštę su parinkčių vardais.)\n" +" klasė (taip pat turi turėti antraštę su parinkčių vardais.)\n" " <klasė>-journals.csv\n" " Šis failas apibrėžia importuojamų vienetų žurnalus.\n" "\n" @@ -878,7 +910,7 @@ " veiksmas).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1166 +#: ../roundup/admin.py:1183 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -917,11 +949,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1194 +#: ../roundup/admin.py:1211 msgid "Invalid format" msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/admin.py:1204 +#: ../roundup/admin.py:1221 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -937,12 +969,12 @@ " Paprastai tai įvyksta automatiškai.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1218 +#: ../roundup/admin.py:1235 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "nėra elemento \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1228 +#: ../roundup/admin.py:1245 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -952,79 +984,79 @@ " Parodo vienos ar kelių rolių permisijas.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1236 +#: ../roundup/admin.py:1253 #, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"" msgstr "Nėra tokios rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1242 +#: ../roundup/admin.py:1259 #, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1244 +#: ../roundup/admin.py:1261 #, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1247 +#: ../roundup/admin.py:1264 #, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1249 +#: ../roundup/admin.py:1266 #, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1252 +#: ../roundup/admin.py:1269 #, python-format msgid "Role \"%(name)s\":" msgstr "Rolė \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1257 +#: ../roundup/admin.py:1274 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\": %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1260 +#: ../roundup/admin.py:1277 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1263 +#: ../roundup/admin.py:1280 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1292 +#: ../roundup/admin.py:1309 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "" -"Nežinoma komanda \"%(command)s\" (įveskite \"help commands\" komandų \n" +"Nežinoma komanda \"%(command)s\" (įveskite \"help commands\" komandų\n" "sąrašui gauti)" -#: ../roundup/admin.py:1298 +#: ../roundup/admin.py:1315 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Kelios komandos atitinka \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1305 +#: ../roundup/admin.py:1322 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Įveskite tracker'io namų direktoriją: " # ../roundup/admin.py:1312 :1318 :1338 -#: ../roundup/admin.py:1312 ../roundup/admin.py:1318 ../roundup/admin.py:1338 +#: ../roundup/admin.py:1329 ../roundup/admin.py:1335 ../roundup/admin.py:1355 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Klaida: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1326 +#: ../roundup/admin.py:1343 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Klaida: Negaliu atidaryti tracker'io: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1351 +#: ../roundup/admin.py:1368 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1033,48 +1065,48 @@ "Roundup %s pasiruošęs priimti duomenis.\n" "Norėdami iškviesti pagalbą įveskite \"help\"." -#: ../roundup/admin.py:1356 +#: ../roundup/admin.py:1373 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Pastaba: komandų archyvas ir redagavimas neprieinami" -#: ../roundup/admin.py:1360 +#: ../roundup/admin.py:1377 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1362 +#: ../roundup/admin.py:1379 msgid "exit..." msgstr "išeiti..." -#: ../roundup/admin.py:1372 +#: ../roundup/admin.py:1389 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. Išsaugoti juos (y/N)? " -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2057 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1998 #, python-format msgid "WARNING: invalid date tuple %r" msgstr "PERSPĖJIMAS: netinkamas datos tuple'as %r" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1421 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1406 msgid "create" msgstr "sukurti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1587 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1572 msgid "unlink" msgstr "atsieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1591 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1576 msgid "link" msgstr "susieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1710 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1696 msgid "set" msgstr "nustatyti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1734 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1720 msgid "retired" msgstr "deaktyvuotas" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1764 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1750 msgid "restored" msgstr "aktyvuotas" @@ -1106,125 +1138,128 @@ msgstr "%(classname)s %(itemid)s buvo deaktyvuotas" # ../roundup/cgi/actions.py:163 :191 -#: ../roundup/cgi/actions.py:163 ../roundup/cgi/actions.py:191 +#: ../roundup/cgi/actions.py:168 ../roundup/cgi/actions.py:196 msgid "You do not have permission to edit queries" -msgstr "Neturite leidimo redaguot užklausimus" +msgstr "Neturite leidimo redaguoti užklausas" # ../roundup/cgi/actions.py:169 :197 -#: ../roundup/cgi/actions.py:169 ../roundup/cgi/actions.py:197 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 msgid "You do not have permission to store queries" -msgstr "Neturite leidimo išsaugoti užklausimus" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:286 +msgstr "Neturite leidimo išsaugoti užklausas" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:291 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Nepakanka reikšmių eilutėje %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:333 +#: ../roundup/cgi/actions.py:338 msgid "Items edited OK" msgstr "Elementų pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:393 +#: ../roundup/cgi/actions.py:398 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:396 +#: ../roundup/cgi/actions.py:401 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" msgstr "%(class)s %(id)s - niekas nepakeista" -#: ../roundup/cgi/actions.py:408 +#: ../roundup/cgi/actions.py:413 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "sukurta %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:440 +#: ../roundup/cgi/actions.py:445 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:452 +#: ../roundup/cgi/actions.py:457 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:475 +#: ../roundup/cgi/actions.py:481 msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "Neturite leidimo redaguoti vartotojų roles" -#: ../roundup/cgi/actions.py:519 +#: ../roundup/cgi/actions.py:531 #, python-format msgid "" -"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=" -"\"%s%s\">their changes</a> in a new window." -msgstr "Redagavimo klaida: kitas vartotojas redagavo %s (%s). Peržiūrėkite <a target=\"new\" href=\"%s%s\">jų pakeitimus</a> naujame lange." - -#: ../roundup/cgi/actions.py:548 +"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" " +"href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." +msgstr "" +"Redagavimo klaida: kitas vartotojas redagavo %s (%s). Peržiūrėkite <a target=" +"\"new\" href=\"%s%s\">jų pakeitimus</a> naujame lange." + +#: ../roundup/cgi/actions.py:559 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Redagavimo klaida: %s" # ../roundup/cgi/actions.py:579 :590 :761 :780 -#: ../roundup/cgi/actions.py:579 ../roundup/cgi/actions.py:590 -#: ../roundup/cgi/actions.py:761 ../roundup/cgi/actions.py:780 +#: ../roundup/cgi/actions.py:590 ../roundup/cgi/actions.py:601 +#: ../roundup/cgi/actions.py:772 ../roundup/cgi/actions.py:791 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:616 +#: ../roundup/cgi/actions.py:627 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " "your email)" msgstr "" "Netinkamas One Time Key!\n" -"(šį pranešimą gali neteisingai sukelti Mozilla klaida, patikrinkite savo paštą.)" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:658 +"(šį pranešimą gali neteisingai sukelti Mozilla klaida, patikrinkite savo " +"paštą.)" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:669 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Slaptažodis atstatytas ir el. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:667 +#: ../roundup/cgi/actions.py:678 msgid "Unknown username" msgstr "Nežinomas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:675 +#: ../roundup/cgi/actions.py:686 msgid "Unknown email address" msgstr "Nežinomas el. pašto adresas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:680 +#: ../roundup/cgi/actions.py:691 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Privalote nurodyti vartotojo vardą ar el. pašto adresą" -#: ../roundup/cgi/actions.py:705 +#: ../roundup/cgi/actions.py:716 #, python-format msgid "Email sent to %s" msgstr "El. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:724 +#: ../roundup/cgi/actions.py:735 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Jūs esate užregistruotas, sveiki prisijungę!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:769 +#: ../roundup/cgi/actions.py:780 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Negalima pateikti rolių registracijos metu." -#: ../roundup/cgi/actions.py:852 +#: ../roundup/cgi/actions.py:872 msgid "You are logged out" msgstr "Jūs atsijungėte" -#: ../roundup/cgi/actions.py:869 +#: ../roundup/cgi/actions.py:889 msgid "Username required" msgstr "Reikalingas vartotojo vardas" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/actions.py:897 ../roundup/cgi/actions.py:901 +#: ../roundup/cgi/actions.py:921 ../roundup/cgi/actions.py:925 msgid "Invalid login" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:907 +#: ../roundup/cgi/actions.py:931 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Neturite prisijungimo teisių" @@ -1290,13 +1325,17 @@ #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 msgid "" "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " -"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call " -"first. The exception attributes are:" -msgstr "<p>Iškilo problema leidžiant Python skriptą. Čia pateikta seka funkcijų iškvietimų iki klaidos, kur naujausias (giliausias) iškvietimas yra pirmas. Klaidos atributai yra:" +"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " +"call first. The exception attributes are:" +msgstr "" +"<p>Iškilo problema leidžiant Python skriptą. Čia pateikta seka funkcijų " +"iškvietimų iki klaidos, kur naujausias (giliausias) iškvietimas yra pirmas. " +"Klaidos atributai yra:" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" -msgstr "<failas yra None - greičiausiai viduje <tt>eval</tt> ar <tt>exec</tt>>" +msgstr "" +"<failas yra None - greičiausiai viduje <tt>eval</tt> ar <tt>exec</tt>>" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:138 #, python-format @@ -1308,39 +1347,42 @@ msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>neapibrėžta</em>" -#: ../roundup/cgi/client.py:296 +#: ../roundup/cgi/client.py:302 msgid "Form Error: " msgstr "Formos klaida: " -#: ../roundup/cgi/client.py:349 +#: ../roundup/cgi/client.py:354 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Neatpažinta koduotė: %r" -#: ../roundup/cgi/client.py:452 +#: ../roundup/cgi/client.py:481 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "Anoniminiai vartotojai neturi teisių naudoti web interfeisą" -#: ../roundup/cgi/client.py:603 +#: ../roundup/cgi/client.py:636 msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Jūs neturite teisių žiūrėti šį failą." -#: ../roundup/cgi/client.py:695 +#: ../roundup/cgi/client.py:728 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sPraėjęs laikas: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:699 +#: ../roundup/cgi/client.py:732 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" -msgstr "%(starttag)sAtmintinės atitikimai: %(cache_hits)d, neatitikimai %(cache_misses)d. Įkeliami elementai: %(get_items)f sek. Filtruojama: %(filtering)f sek.%(endtag)s\n" +msgstr "" +"%(starttag)sAtmintinės atitikimai: %(cache_hits)d, neatitikimai %" +"(cache_misses)d. Įkeliami elementai: %(get_items)f sek. Filtruojama: %" +"(filtering)f sek.%(endtag)s\n" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" -msgstr "sąsajos \"%(key)s\" reikšmė \"%(value)s\" nėra designatorius" +msgstr "sąsajos \"%(key)s\" reikšmė \"%(value)s\" nėra dezignatorius" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 #, python-format @@ -1352,7 +1394,9 @@ msgid "" "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " "which doesn't exist" -msgstr "Jūs pateikėte %(action)s komandą parinkčiai \"%(property)s\", kuri neegzistuoja" +msgstr "" +"Jūs pateikėte %(action)s komandą parinkčiai \"%(property)s\", kuri " +"neegzistuoja" # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 ../roundup/cgi/form_parser.py:357 @@ -1370,7 +1414,7 @@ msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "parinkties \"%(propname)s\": \"%(value)s\" nėra sąraše" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:509 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:512 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -1378,155 +1422,167 @@ msgstr[1] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" msgstr[2] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:532 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535 msgid "File is empty" msgstr "Failas tuščias" -#: ../roundup/cgi/templating.py:68 +#: ../roundup/cgi/templating.py:72 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" -msgstr "Jūs negalite atlikti komandos %(action)s su klasės %(class)s elementais" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:622 +msgstr "" +"Jūs negalite atlikti komandos %(action)s su klasės %(class)s elementais" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:629 msgid "(list)" msgstr "(list)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:686 +#: ../roundup/cgi/templating.py:698 msgid "Submit New Entry" msgstr "Įvesti naują įrašą" # ../roundup/cgi/templating.py:700 :819 :1193 :1214 :1258 :1280 :1314 :1353 # :1404 :1421 :1497 :1517 :1530 :1547 :1557 :1607 :1794 -#: ../roundup/cgi/templating.py:700 ../roundup/cgi/templating.py:819 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1193 ../roundup/cgi/templating.py:1214 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1258 ../roundup/cgi/templating.py:1280 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1314 ../roundup/cgi/templating.py:1353 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1404 ../roundup/cgi/templating.py:1421 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1497 ../roundup/cgi/templating.py:1517 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1530 ../roundup/cgi/templating.py:1547 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1557 ../roundup/cgi/templating.py:1607 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1794 +#: ../roundup/cgi/templating.py:712 ../roundup/cgi/templating.py:831 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1231 ../roundup/cgi/templating.py:1252 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1299 ../roundup/cgi/templating.py:1321 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1355 ../roundup/cgi/templating.py:1394 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1447 ../roundup/cgi/templating.py:1464 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1543 ../roundup/cgi/templating.py:1563 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1581 ../roundup/cgi/templating.py:1613 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1623 ../roundup/cgi/templating.py:1677 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1866 msgid "[hidden]" msgstr "[paslėpta]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:701 +#: ../roundup/cgi/templating.py:713 msgid "New node - no history" msgstr "Naujas elementas -- nėra istorijos" -#: ../roundup/cgi/templating.py:801 +#: ../roundup/cgi/templating.py:813 msgid "Submit Changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: ../roundup/cgi/templating.py:883 +#: ../roundup/cgi/templating.py:895 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Nurodytos parinkties nėra</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:884 +#: ../roundup/cgi/templating.py:896 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:897 +#: ../roundup/cgi/templating.py:909 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Susietos klasės %(classname)s nebėra" # ../roundup/cgi/templating.py:930 :951 -#: ../roundup/cgi/templating.py:930 ../roundup/cgi/templating.py:951 +#: ../roundup/cgi/templating.py:942 ../roundup/cgi/templating.py:966 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Susieto elemento nebėra</strike>" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1378 :1384 -#: ../roundup/cgi/templating.py:993 ../roundup/cgi/templating.py:1357 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1378 ../roundup/cgi/templating.py:1384 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1398 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1419 ../roundup/cgi/templating.py:1425 msgid "No" msgstr "Ne" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1376 :1381 -#: ../roundup/cgi/templating.py:993 ../roundup/cgi/templating.py:1357 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1376 ../roundup/cgi/templating.py:1381 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1398 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1417 ../roundup/cgi/templating.py:1422 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1004 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1019 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (no value)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1016 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1031 msgid "" "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "<strong><em>Šis įvykis nėra rodomas archyve!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1028 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1043 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Pastaba:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1037 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1052 msgid "History" msgstr "Archyvas" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1039 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1054 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Data</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1040 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1055 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Vartotojas</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1041 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1056 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Veiksmas</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1042 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1057 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Argumentai</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1284 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1099 +#, python-format +msgid "Copy of %(class)s %(id)s" +msgstr "%(class)s %(id)s kopija" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1325 msgid "*encrypted*" msgstr "*užkoduota*" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1465 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1508 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." -msgstr "standartinė DateHTMLProperty reikšmė turi būti arba DateHTMLProperty arba datos reprezentacija kaip simbolių eilutės." - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1598 +msgstr "" +"standartinė DateHTMLProperty reikšmė turi būti arba DateHTMLProperty arba " +"datos reprezentacija kaip simbolių eilutės." + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1668 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Bandėte pažiūrėti %(attr)s neegzistuojančiai reikšmei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1672 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1744 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nepasirinkta -</option>" -#: ../roundup/date.py:181 +#: ../roundup/date.py:186 msgid "" -"Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-" -"mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" -msgstr "Ne data, nurodykite: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" ar \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" - -#: ../roundup/date.py:235 +"Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " +"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +msgstr "" +"Ne data, nurodykite: „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar „yyyy-mm-" +"dd.HH:MM:SS.SSS“" + +#: ../roundup/date.py:240 #, python-format msgid "" "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " "or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" -msgstr "%r ne data / datos formatas \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" ar \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" - -#: ../roundup/date.py:533 +msgstr "" +"%r ne data / datos formatas „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar " +"„yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS“" + +#: ../roundup/date.py:538 msgid "" "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "" -"Ne intervalas, nurodyti: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] \n" -"[datos formatas]" - -#: ../roundup/date.py:552 +"Ne intervalas, nurodyti: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [datos " +"formatas]" + +#: ../roundup/date.py:557 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" msgstr "Ne intervalas, formatas: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -#: ../roundup/date.py:689 +#: ../roundup/date.py:694 #, python-format msgid "%(number)s year" msgid_plural "%(number)s years" @@ -1534,7 +1590,7 @@ msgstr[1] "%(number)s metai" msgstr[2] "%(number)s metų" -#: ../roundup/date.py:693 +#: ../roundup/date.py:698 #, python-format msgid "%(number)s month" msgid_plural "%(number)s months" @@ -1542,7 +1598,7 @@ msgstr[1] "%(number)s mėnesiai" msgstr[2] "%(number)s mėnesių" -#: ../roundup/date.py:697 +#: ../roundup/date.py:702 #, python-format msgid "%(number)s week" msgid_plural "%(number)s weeks" @@ -1550,7 +1606,7 @@ msgstr[1] "%(number)s savaitės" msgstr[2] "%(number)s savaičių" -#: ../roundup/date.py:701 +#: ../roundup/date.py:706 #, python-format msgid "%(number)s day" msgid_plural "%(number)s days" @@ -1558,15 +1614,15 @@ msgstr[1] "%(number)s dienos" msgstr[2] "%(number)s dienų" -#: ../roundup/date.py:705 +#: ../roundup/date.py:710 msgid "tomorrow" msgstr "rytoj" -#: ../roundup/date.py:707 +#: ../roundup/date.py:712 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: ../roundup/date.py:710 +#: ../roundup/date.py:715 #, python-format msgid "%(number)s hour" msgid_plural "%(number)s hours" @@ -1574,15 +1630,15 @@ msgstr[1] "%(number)s valandos" msgstr[2] "%(number)s valandų" -#: ../roundup/date.py:714 +#: ../roundup/date.py:719 msgid "an hour" msgstr "valanda" -#: ../roundup/date.py:716 +#: ../roundup/date.py:721 msgid "1 1/2 hours" msgstr "1 1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:718 +#: ../roundup/date.py:723 #, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" @@ -1590,19 +1646,19 @@ msgstr[1] "1 %(number)s/4 valandos" msgstr[2] "1 %(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:722 +#: ../roundup/date.py:727 msgid "in a moment" msgstr "už minutės" -#: ../roundup/date.py:724 +#: ../roundup/date.py:729 msgid "just now" msgstr "ką tik" -#: ../roundup/date.py:727 +#: ../roundup/date.py:732 msgid "1 minute" msgstr "1 minutė" -#: ../roundup/date.py:730 +#: ../roundup/date.py:735 #, python-format msgid "%(number)s minute" msgid_plural "%(number)s minutes" @@ -1610,11 +1666,11 @@ msgstr[1] "%(number)s minutės" msgstr[2] "%(number)s minučių" -#: ../roundup/date.py:733 +#: ../roundup/date.py:738 msgid "1/2 an hour" msgstr "1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:735 +#: ../roundup/date.py:740 #, python-format msgid "%(number)s/4 hour" msgid_plural "%(number)s/4 hours" @@ -1622,24 +1678,24 @@ msgstr[1] "%(number)s/4 valandos" msgstr[2] "%(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:739 +#: ../roundup/date.py:744 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "prieš %s" -#: ../roundup/date.py:741 +#: ../roundup/date.py:746 #, python-format msgid "in %s" msgstr "po %s" -#: ../roundup/init.py:132 +#: ../roundup/init.py:134 #, python-format msgid "" "WARNING: directory '%s'\n" "\tcontains old-style template - ignored" msgstr "" "PERSPĖJIMAS: direktorijoje '%s'\n" -"\t -- seno tipo šablonas, praleistas" +"\tseno tipo šablonas, praleistas" #: ../roundup/roundupdb.py:141 msgid "files" @@ -1718,7 +1774,8 @@ "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" -" -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" +" -c: default class of item to create (else the tracker's " +"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" " -C / -S: see below\n" "\n" "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" @@ -1777,7 +1834,8 @@ " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" msgstr "" -"Naudojimas: %(program)s [-v] [-c] [[-C klasė] -S laukas=reikšmė]* <instancijos namų direktorija> [metodas]\n" +"Naudojimas: %(program)s [-v] [-c] [[-C klasė] -S laukas=reikšmė]* <namų " +"direktorija> [metodas]\n" "\n" "Parinktys:\n" " -v: išspausdinti vesiją ir baigti\n" @@ -1785,10 +1843,10 @@ " -C / -S: žiūrėti žemiau\n" "\n" "Roundup pašto vartai gali būti iškviesti vienu iš keturių būdų:\n" -" . su instancijos namų direktorija kaip vieninteliu argumentu,\n" -" . su instancijos namų direktorija ir pašto spool failu,\n" -" . su instancijos namų direktorija ir POP/APOP serverio abonentu, ar\n" -" . su instancijos namų direktorija ir IMAP/IMAPS serverio abonentu.\n" +" . su namų direktorija kaip vieninteliu argumentu,\n" +" . su namų direktorija ir pašto spool failu,\n" +" . su namų direktorija ir POP/APOP serverio abonentu, ar\n" +" . su namų direktorija ir IMAP/IMAPS serverio abonentu.\n" "\n" "Ši komanda taipogi palaiko neprivalomus -C ir -S argumentus, kurie leidžia\n" "nustatyti laukus klasei, sukurtai roundup-mailgw. Standartinė klasė, jei\n" @@ -1845,21 +1903,21 @@ msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "Klaida: nepakankamai šaltinio specifikacijos informacijos" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:163 msgid "Error: pop specification not valid" msgstr "Klaida: pop specifikacija netinkama" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:164 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 msgid "Error: apop specification not valid" msgstr "Klaida: apop specifikacija netinkama" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:178 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:184 msgid "" "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or " "\"imaps\"" -msgstr "Klaida: Šaltinis turi būti \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" ar \"imaps\"" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:156 +msgstr "Klaida: Šaltinis turi būti „mailbox“, „pop“, „apop“, „imap“ ar „imaps“" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:157 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -1867,52 +1925,52 @@ "<html><head><title>Roundup tracker'io indeksas</title></head>\n" "<body><h1>Roundup tracker'io indeksas</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:257 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:287 #, python-format msgid "Error: %s: %s" msgstr "Klaida: %s: %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:267 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:297 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-g\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:273 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Negaliu pakeisti grupių -- nėra grp modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:282 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:312 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Grupės %(group)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:323 msgid "Can't run as root!" msgstr "Negaliu paleisti root teisėmis!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:296 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:326 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-u\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:301 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:331 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Negaliu pakesiti vartotojų - nėra pwd modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:310 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:340 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Vartotojo %(user)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:437 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:471 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "Multiprocesinė aplinka \"%s\" neprieinama, perjungiu į vienprocesinę" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:460 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:494 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Negaliu prijungti prie jungties %s, jungtis jau naudojama." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:528 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -1929,7 +1987,7 @@ " Įvedę \"roundup-server -c help\" pamatysite Windows Services\n" " specifiką." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:535 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -1943,7 +2001,7 @@ " nurodytą PIDfaile. Parinktis -l *privalo* būti nurodyta\n" " jei naudojama -d." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:542 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576 #, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -1997,27 +2055,27 @@ " pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n" " any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n" msgstr "" -"%(message)sNaudojimas: roundup-server [parinktys] [vardas=tracker'io namu direktorija]*\n" +"%(message)sNaudojimas: roundup-server [parinktys] [vardas=tracker'io namu " +"direktorija]*\n" "\n" "Parinktys:\n" " -v išspausdinti Roundup versijos numerį ir baigti\n" " -h atspausdinti šį tekstą ir baigti\n" -" -S create or update configuration file and exit\n" +" -S sukurti arba atnaujinti konfigūracijos failą ir baigti\n" " -C <fvardas> naudoti konfigūracijos failą <fvardas>\n" -" -n <vardas> nustatyti Roundup žiniatinklio serverio instancijos\n" -" kompiuterio vardą\n" +" -n <vardas> nustatyti Roundup žiniatinklio serverio kompiuterio vardą\n" " -p <jungtis> nustatyti jungtį stebėjimui (standartinė: %(port)s)\n" -" -l <fvardas> registruoti į failą nurodytą fvardas vietoj stderr/stdout\n" +" -l <fvardas> registruoti į failą fvardas vietoj stderr/stdout\n" " -N registruoti klientų kompiuterių vardus vietoj IP adresų\n" " (daug lėčiau)\n" -" -t <veiksena> multiprocesinė veiksen (standartas: %(mp_def)s).\n" +" -t <veiksena> multiprocesinė veiksena (standartas: %(mp_def)s).\n" " Leidžiamos reikšmės: %(mp_types)s.\n" "%(os_part)s\n" "\n" "Ilgos parinktys:\n" " --version išspausdinti Roundup versijos numerį ir baigti\n" " --help atspausdinti šį tekstą ir baigti\n" -" --save-config sukurti ar atnaujinti konfigūracijos failą ir baigti\n" +" --save-config sukurti arba atnaujinti konfigūracijos failą ir baigti\n" " --config <fvardas> naudoti konfigūracijos failą <fvardas>\n" " Visi konfigūracijos failo [main] sekcijos nustatymai taip pat gali būti\n" " nurodyti kaip --<name>=<value>\n" @@ -2041,30 +2099,31 @@ " komandą, turi detalų paaiškinimą kiekvienai parinkčiai. Naudokitės tuo \n" " failu norėdami peržiūrėti parinkčių aprašymus.\n" "\n" -"Kaip naudoti \"vardas=tracker'io_namų_direktorija\":\n" +"Kaip naudoti „vardas=tracker'io_namų_direktorija“:\n" " Šie argumentai nustato tracker'io namų direktoriją/as naudojimui.\n" " Vardas tai tracker'io identifikacija URL (pirma dalis URL). \n" " Tracker'io namų direktorija tai direktorija, kuri buvo nurodyta,\n" -" kai paleidote \"roundup-admin init\". Galite nurodyti bet kokį skaičių\n" +" kai paleidote „roundup-admin init“. Galite nurodyti bet kokį skaičių\n" " 'vardas:namų_direktorija' porų komandinėje eilutėje. Įsitikinkite, kad\n" " varde nėra jokių url-nesaugių simbolių, kaip tarpai, nes IE jų \n" " nesupras.\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:690 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:724 msgid "Instances must be name=home" -msgstr "Instancijos turi būti nurodomos taip vardas=namų_direktorija" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:704 +msgstr "Egzempliorius turi būti nurodomas taip: vardas=namų_direktorija" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:738 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Konfigūracija išsaugota %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:722 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:756 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" -msgstr "Jūs negalite paleisti serverio kaip daemon'o šioje operacinėje sistemoje" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:734 +msgstr "" +"Jūs negalite paleisti serverio kaip daemon'o šioje operacinėje sistemoje" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:768 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Roundup serveris paleistas ant %(HOST)s:%(PORT)s" @@ -2108,19 +2167,19 @@ msgstr " Vykdyti " #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:66 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:71 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41 msgid "<< previous" msgstr "<< pirmesnis" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:52 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:74 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:79 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:52 msgid "${start}..${end} out of ${total}" msgstr "${start}..${end} iš ${total}" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:56 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:77 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:82 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:56 msgid "next >>" msgstr "kitas >>" @@ -2142,7 +2201,7 @@ #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:14 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 @@ -2150,7 +2209,7 @@ #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:18 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:28 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 msgid "You are not allowed to view this page." msgstr "Jūs neturite teisių peržiūrėti šį puslapį." @@ -2162,11 +2221,20 @@ "using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " "delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in " "double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling " -"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple " -"values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=" -"\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by " -"appending them to the table - put an X in the id column. </p>" -msgstr "<p class=\"form-help\"> Jūs galite redaguoti ${classname} klasės turinį naudodami šią formą. Su kableliais, naujomis eilutėmis ir dvigubomis kabutėmis (\") turi būti elgiamasi atsargiai. Jūs galite naudoti kablelius ir naujas eilutes užkomentuodami reikšmes dvigubomis kabutėmis (\"). Dvigubos kabutės turi būti užkomentuotos dvigubinant (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Daugiasąjajėse parinktyse reikšmės atskirtos dvitaškiu (\":\") (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Įrašai ištrinami ištrinant jų eilutę. Nauji įrašai pridedami prijungiant juos prie lentelės - įrašykite X id stulpelyje. </p>" +"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their " +"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> " +"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " +"entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" +msgstr "" +"<p class=\"form-help\"> Jūs galite redaguoti ${classname} klasės turinį " +"naudodami šią formą. Su kableliais, naujomis eilutėmis ir dvigubomis " +"kabutėmis (\") turi būti elgiamasi atsargiai. Jūs galite naudoti kablelius " +"ir naujas eilutes užkomentuodami reikšmes dvigubomis kabutėmis (\"). " +"Dvigubos kabutės turi būti užkomentuotos dvigubinant (\"\"). </p> <p class=" +"\"form-help\"> Daugiasąsajėse parinktyse reikšmės atskirtos dvitaškiu (\":" +"\") (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Įrašai " +"ištrinami ištrinant jų eilutę. Nauji įrašai pridedami prijungiant juos prie " +"lentelės - įrašykite X id stulpelyje. </p>" #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 @@ -2227,80 +2295,80 @@ msgid "List of classes" msgstr "Klasių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 msgid "List of issues - ${tracker}" msgstr "Kreipinių sąrašas - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 msgid "List of issues" msgstr "Kreipinių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:17 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:18 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 msgid "Creation" msgstr "Sukūrimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:19 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 msgid "Activity" msgstr "Veikla" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 msgid "Actor" msgstr "Veikėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:39 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:46 msgid "Status" msgstr "Statusas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 msgid "Creator" msgstr "Sukūrėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 msgid "Assigned To" msgstr "Priskirta" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:89 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:95 msgid "Download as CSV" msgstr "Parsisiųsti kaip CSV" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:103 msgid "Sort on:" msgstr "Išrūšiuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:100 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:117 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:106 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:123 msgid "- nothing -" msgstr "- nieko -" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:131 msgid "Descending:" msgstr "Mažėjančia tvarka:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:120 msgid "Group on:" msgstr "Grupuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:131 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:137 msgid "Redisplay" msgstr "Perpaišyti vaizdą" @@ -2356,66 +2424,77 @@ msgid "File" msgstr "Failas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:106 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99 +msgid "Make a copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:107 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:106 +#: ../templates/classic/html/user.register.html:69 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:86 msgid "" "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" "\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" -msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>Pastaba: </td> <th class=\"required\">pažymėti</th> <td> laukai yra privalomi.</td> </tr> </table>" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:120 +msgstr "" +"<table class=\"form\"> <tr> <td>Pastaba: </td> <th class=\"required" +"\">pažymėti</th> <td> laukai yra privalomi.</td> </tr> </table>" + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121 msgid "" "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>" "${activity}</b> by <b>${actor}</b>." -msgstr "Sukurta <b>${creation}</b> <b>${creator}</b>, paskutinį kartą keista <b>${activity}</b> <b>${actor}</b>." - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:124 +msgstr "" +"Sukurta <b>${creation}</b> <b>${creator}</b>, paskutinį kartą keista <b>" +"${activity}</b> <b>${actor}</b>." + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:125 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:56 msgid "Files" msgstr "Failai" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:126 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:58 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:59 msgid "Uploaded" msgstr "Nusiųsta" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:30 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:131 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:150 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:171 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50 msgid "remove" msgstr "pašalinti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:157 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9 msgid "Messages" msgstr "Pranešimai" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:161 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162 msgid "msg${id} (view)" msgstr "msg${id} (view)" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:163 msgid "Author: ${author}" msgstr "Autorius: ${author}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:164 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 msgid "Date: ${date}" msgstr "Data: ${date}" @@ -2526,7 +2605,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 msgid "Sort Descending:" -msgstr "Rušiuoti mažėjančia tvarka:" +msgstr "Rūšiuoti mažėjančia tvarka:" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:185 msgid "Group Descending:" @@ -2534,7 +2613,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:192 msgid "Query name**:" -msgstr "Užklausimo vardas**:" +msgstr "Užklausos vardas**:" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:202 #: ../templates/classic/html/page.html:31 @@ -2544,11 +2623,15 @@ msgstr "Paieška" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:206 +#, fuzzy msgid "" "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> " -"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link " -"in the sidebar" -msgstr "*: Laukas \"visas tekstas\" iššoks pranešimų tekste ir kreipinių pavadinimuose<br> **: Jei jūs pateiksite vardą, užklausimas bus išsaugotas ir prieinamas kaip nuoroda šoninėje juostoje" +"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " +"link in the sidebar" +msgstr "" +"*: Laukas „visas tekstas“ iššoks pranešimų tekste ir kreipinių " +"pavadinimuose<br> <span> **: Jei jūs pateiksite vardą, užklausa bus " +"išsaugota ir prieinama kaip nuoroda šoninėje juostoje </span>" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 msgid "Keyword editing - ${tracker}" @@ -2566,11 +2649,15 @@ msgid "" "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its " "entry above." -msgstr "Esamų raktinių žodžių redagavimui (rašybos klaidos ir netikslumai), spustelkite ant atitinkamo įrašo viršuje." +msgstr "" +"Esamų raktinių žodžių redagavimui (rašybos klaidos ir netikslumai), " +"spustelkite ant atitinkamo įrašo viršuje." #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." -msgstr "Tam, kad sukurtumėte raktinį žodį, įveskite jį apačioje ir paspauskite \"Įvesti naują įrašą\"." +msgstr "" +"Tam, kad sukurtumėte raktinį žodį, įveskite jį apačioje ir paspauskite " +"„Įvesti naują įrašą“." #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 msgid "Keyword" @@ -2622,7 +2709,7 @@ #: ../templates/classic/html/page.html:41 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" -msgstr "<b>Jūsų užklausimai</b> (<a href=\"query?@template=edit\">redaguoti</a>)" +msgstr "<b>Jūsų užklausos</b> (<a href=\"query?@template=edit\">redaguoti</a>)" #: ../templates/classic/html/page.html:52 msgid "Issues" @@ -2654,22 +2741,22 @@ msgstr "Redaguoti esamus" #: ../templates/classic/html/page.html:84 -#: ../templates/minimal/html/page.html:62 +#: ../templates/minimal/html/page.html:63 msgid "Administration" msgstr "Administravimas" #: ../templates/classic/html/page.html:86 -#: ../templates/minimal/html/page.html:63 +#: ../templates/minimal/html/page.html:64 msgid "Class List" msgstr "Klasių sąrašas" #: ../templates/classic/html/page.html:90 -#: ../templates/minimal/html/page.html:65 +#: ../templates/minimal/html/page.html:66 msgid "User List" msgstr "Vartotojų sąrašas" #: ../templates/classic/html/page.html:92 -#: ../templates/minimal/html/page.html:68 +#: ../templates/minimal/html/page.html:69 msgid "Add User" msgstr "Pridėti vartotoją" @@ -2679,74 +2766,74 @@ msgid "Login" msgstr "Prisijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:105 +#: ../templates/classic/html/page.html:106 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:47 +#: ../templates/minimal/html/page.html:48 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 msgid "Register" msgstr "Užsiregistruoti" -#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../templates/classic/html/page.html:109 msgid "Lost your login?" msgstr "Pamiršote savo vartotojo vardą?" -#: ../templates/classic/html/page.html:113 +#: ../templates/classic/html/page.html:114 msgid "Hello, ${user}" msgstr "Sveiki, ${user}" -#: ../templates/classic/html/page.html:115 +#: ../templates/classic/html/page.html:116 msgid "Your Issues" msgstr "Jūsų kreipiniai" -#: ../templates/classic/html/page.html:116 -#: ../templates/minimal/html/page.html:54 +#: ../templates/classic/html/page.html:117 +#: ../templates/minimal/html/page.html:55 msgid "Your Details" msgstr "Smulkesnė informacija apie jus" -#: ../templates/classic/html/page.html:118 -#: ../templates/minimal/html/page.html:56 +#: ../templates/classic/html/page.html:119 +#: ../templates/minimal/html/page.html:57 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:122 -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" - #: ../templates/classic/html/page.html:123 +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" + +#: ../templates/classic/html/page.html:124 msgid "Roundup docs" msgstr "Roundup dokumentacija" -#: ../templates/classic/html/page.html:174 +#: ../templates/classic/html/page.html:175 msgid "don't care" msgstr "nesvarbu" -#: ../templates/classic/html/page.html:176 +#: ../templates/classic/html/page.html:177 msgid "------------" msgstr "------------" -#: ../templates/classic/html/page.html:203 +#: ../templates/classic/html/page.html:204 msgid "no value" msgstr "nėra reikšmės" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" -msgstr "\"Jūsų užklausimai\" redagavimas - ${tracker}" +msgstr "„Jūsų užklausos“ redagavimas - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:6 msgid "\"Your Queries\" Editing" -msgstr "\"Jūsų užklausimai\" redagavimas" +msgstr "„Jūsų užklausos“ redagavimas" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:11 msgid "You are not allowed to edit queries." -msgstr "jūs neturite teisių redaguoti užklausimus." +msgstr "Jūs neturite teisių redaguoti užklausas." #: ../templates/classic/html/query.edit.html:28 msgid "Query" -msgstr "Užklausimas" +msgstr "Užklausa" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:29 msgid "Include in \"Your Queries\"" -msgstr "Įterpkite į \"Jūsų užklausimai\"" +msgstr "Įterpkite į „Jūsų užklausos“" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:31 msgid "Private to you?" @@ -2766,7 +2853,7 @@ #: ../templates/classic/html/query.edit.html:54 msgid "[query is retired]" -msgstr "[užklausimas deaktyvuotas]" +msgstr "[užklausa deaktyvuota]" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 msgid "edit" @@ -2804,7 +2891,9 @@ msgid "" "You have two options if you have forgotten your password. If you know the " "email address you registered with, enter it below." -msgstr "Jūs turite du pasirinkimus jei pamiršote savo slaptažodį. Jei žinote el. pašto adresą, kuriuo prisiregistravote, įveskite jį žemiau." +msgstr "" +"Jūs turite du pasirinkimus jei pamiršote savo slaptažodį. Jei žinote el. " +"pašto adresą, kuriuo prisiregistravote, įveskite jį žemiau." #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16 msgid "Email Address:" @@ -2813,7 +2902,7 @@ #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34 msgid "Request password reset" -msgstr "Prašyti slaptažodžio atsatymo" +msgstr "Prašyti slaptažodžio atstatymo" #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." @@ -2827,7 +2916,9 @@ msgid "" "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " "within it to complete the reset process." -msgstr "Jums bus išsiųstas patvirtinimo el. laiškas - sekite jame duotas instrukcijas, kad pabaigtumėte atstatymo procesą " +msgstr "" +"Jums bus išsiųstas patvirtinimo el. laiškas - sekite jame duotas " +"instrukcijas, kad pabaigtumėte atstatymo procesą " #: ../templates/classic/html/user.index.html:3 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3 @@ -2872,65 +2963,69 @@ msgstr "deaktyvuoti" #: ../templates/classic/html/user.item.html:7 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "Vartotojas ${id}: ${title} - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/user.item.html:10 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10 msgid "New User - ${tracker}" msgstr "Naujas vartotojas - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/user.item.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:6 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 msgid "New User" msgstr "Naujas vartotojas" #: ../templates/classic/html/user.item.html:16 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:8 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:16 msgid "New User Editing" msgstr "Naujo vartotojo redagavimas" #: ../templates/classic/html/user.item.html:19 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:11 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:19 msgid "User${id}" msgstr "Vartotojas${id}" #: ../templates/classic/html/user.item.html:22 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:22 msgid "User${id} Editing" msgstr "Vartotojo${id} redagavimas" #: ../templates/classic/html/user.item.html:43 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:27 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:67 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 msgid "Login Name" msgstr "Prisijungimo vardas" #: ../templates/classic/html/user.item.html:47 #: ../templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:31 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:44 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 msgid "Login Password" msgstr "Prisijungimo slaptažodis" #: ../templates/classic/html/user.item.html:51 #: ../templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:48 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 msgid "Confirm Password" msgstr "Patvirtinti slaptažodį" #: ../templates/classic/html/user.item.html:55 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:39 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:52 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 msgid "Roles" msgstr "Rolės" #: ../templates/classic/html/user.item.html:61 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" -msgstr "(jei norite vartotojui priskirti daugiau nei vieną rolę, įveskite kableliais,atskirtą,sąrašą)" +msgstr "" +"(jei norite vartotojui priskirti daugiau nei vieną rolę, įveskite kableliais," +"atskirtą,sąrašą)" #: ../templates/classic/html/user.item.html:66 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41 @@ -2947,15 +3042,14 @@ #: ../templates/classic/html/user.item.html:83 #: ../templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:47 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 msgid "E-mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:87 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:91 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:51 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "Alternatyvūs el. pašto adresai<br>Vienas adresas eilutėje" @@ -2982,7 +3076,9 @@ msgid "" "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " "the registration process, visit the link indicated in the email." -msgstr "Netrukus jūs gausite el. laišką su jūsų registracijos patvirtinimu. kad pabaigtumėte registracijoc procesą, sekite nuorodą atsiųstame laiške." +msgstr "" +"Netrukus jūs gausite el. laišką su jūsų registracijos patvirtinimu. kad " +"pabaigtumėte registracijoc procesą, sekite nuorodą atsiųstame laiške." #: ../templates/minimal/html/home.html:2 msgid "Tracker home - ${tracker}" @@ -3000,10 +3096,6 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Prisijunkite ar užsiregistruokite." -#: ../templates/minimal/html/page.html:52 +#: ../templates/minimal/html/page.html:53 msgid "Hello,<br>${user}" msgstr "Sveiki,<br>${user}" - -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:3 -msgid "User editing - ${tracker}" -msgstr "Vartotojo redagavimas - ${tracker}"
