Mercurial > p > roundup > code
changeset 2551:89cde746a699
template version 1.8
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Tue, 06 Jul 2004 09:15:55 +0000 |
| parents | 1142260d1a53 |
| children | 41fbe26aa2df |
| files | locale/ru.po |
| diffstat | 1 files changed, 186 insertions(+), 74 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/ru.po Mon Jul 05 17:48:16 2004 +0000 +++ b/locale/ru.po Tue Jul 06 09:15:55 2004 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Russian message file for Roundup Issue Tracker # alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>, 2004 # -# $Id: ru.po,v 1.5 2004-07-03 15:51:11 a1s Exp $ +# $Id: ru.po,v 1.6 2004-07-06 09:15:55 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.7 +# roundup.pot revision 1.8 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Roundup 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-03 18:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 18:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 14:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00+0300\n" "Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1028,6 +1028,30 @@ msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Ой, тут несохраненные изменения. Записать в базу данных (y/N)? " +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1373 +msgid "create" +msgstr "создание" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1535 +msgid "unlink" +msgstr "отвязка" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1539 +msgid "link" +msgstr "привязка" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1648 +msgid "set" +msgstr "установка" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1672 +msgid "retired" +msgstr "запрещение" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1702 +msgid "restored" +msgstr "восстановление" + #: ../roundup/cgi/actions.py:53 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." @@ -1070,47 +1094,104 @@ msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "У вас нет разрешения на изменение ролей пользователей" -#: ../roundup/cgi/actions.py:515 +#: ../roundup/cgi/actions.py:413 +#, python-format +msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" +msgstr "Изменены атрибуты %(properties)s объекта %(class)s %(id)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:416 +#, python-format +msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" +msgstr "%(class)s %(id)s - нет изменений" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:428 +#, python-format +msgid "%(class)s %(id)s created" +msgstr "%(class)s %(id)s создан" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:460 +#, python-format +msgid "You do not have permission to edit %(class)s" +msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:472 +#, python-format +msgid "You do not have permission to create %(class)s" +msgstr "У вас нет разрешения создавать %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:523 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Ошибка редактирования: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:546 ../roundup/cgi/actions.py:556 +#: ../roundup/cgi/actions.py:554 ../roundup/cgi/actions.py:564 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:695 +#: ../roundup/cgi/actions.py:590 +msgid "" +"Invalid One Time Key!\n" +"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " +"your email)" +msgstr "" +"Ключ подтверждения неправилен!\n" +"(Из-за ошибки в броусере Mozilla это сообщение может быть неверным. " +"Проверьте вашу почту, пожалуйста.)" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:632 +#, python-format +msgid "Password reset and email sent to %s" +msgstr "Пароль сброшен. По адресу %s отправлено письмо." + +#: ../roundup/cgi/actions.py:641 +msgid "Unknown username" +msgstr "Неизвестное имя пользователя" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:649 +msgid "Unknown email address" +msgstr "Неизвестный адрес email" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:654 +msgid "You need to specify a username or address" +msgstr "Вы должны указать имя пользователя или адрес email" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:679 +#, python-format +msgid "Email sent to %s" +msgstr "Письмо отправлено на %s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:705 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Вы зарегистрированы. Добро пожаловать!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:722 +#: ../roundup/cgi/actions.py:732 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Нельзя указывать роли при регистрации" -#: ../roundup/cgi/actions.py:727 +#: ../roundup/cgi/actions.py:737 #, python-format msgid "Error: A user with the username \"%(username)s\" already exists" msgstr "Ошибка: Имя \"%(username)s\" уже занято" -#: ../roundup/cgi/actions.py:790 +#: ../roundup/cgi/actions.py:800 msgid "You are logged out" msgstr "Сеанс работы завершен" -#: ../roundup/cgi/actions.py:801 +#: ../roundup/cgi/actions.py:811 msgid "Username required" msgstr "Не указано имя пользователя" -#: ../roundup/cgi/actions.py:816 +#: ../roundup/cgi/actions.py:826 #, python-format msgid "No such user \"%(name)s\"" msgstr "Пользователь \"%(name)s\" не существует" -#: ../roundup/cgi/actions.py:824 +#: ../roundup/cgi/actions.py:834 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" -#: ../roundup/cgi/actions.py:832 +#: ../roundup/cgi/actions.py:842 msgid "You do not have permission to login" msgstr "У вас нет разрешения на работу с системой" @@ -1189,75 +1270,88 @@ msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения %(action)s для класса %(class)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:649 +#: ../roundup/cgi/templating.py:650 msgid "(list)" msgstr "(список)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:677 +#: ../roundup/cgi/templating.py:678 msgid "Submit New Entry" msgstr "Добавить" -#: ../roundup/cgi/templating.py:689 +#: ../roundup/cgi/templating.py:690 msgid "New node - no history" msgstr "Новая карточка - нет истории" -#: ../roundup/cgi/templating.py:770 +#: ../roundup/cgi/templating.py:771 msgid "Submit Changes" msgstr "Изменить" -#: ../roundup/cgi/templating.py:791 +#: ../roundup/cgi/templating.py:792 msgid "History" msgstr "История" -#: ../roundup/cgi/templating.py:793 +#: ../roundup/cgi/templating.py:794 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Дата</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:794 +#: ../roundup/cgi/templating.py:795 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Пользователь</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:795 +#: ../roundup/cgi/templating.py:796 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Действие</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:796 +#: ../roundup/cgi/templating.py:797 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Параметры</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:858 +#: ../roundup/cgi/templating.py:859 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Указанный атрибут уже не существует.</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:859 +#: ../roundup/cgi/templating.py:860 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/templating.py:872 +#: ../roundup/cgi/templating.py:873 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Связянный класс %(classname)s уже не существует" # :823 -#: ../roundup/cgi/templating.py:905 ../roundup/cgi/templating.py:926 +#: ../roundup/cgi/templating.py:906 ../roundup/cgi/templating.py:927 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Связанный объект уже не существует</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:988 +#: ../roundup/cgi/templating.py:966 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:966 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:977 +#, python-format +msgid "%s: (no value)" +msgstr "%s: (нет значения)" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:989 msgid "" "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "<strong><em>Неизвестный тип события!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1000 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1001 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Примечание:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1281 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1282 msgid "*encrypted*" msgstr "*зашифрован*" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1446 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1447 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -1265,32 +1359,32 @@ "значение по умолчанию для DateHTMLProperty должно быть объектом " "DateHTMLProperty или строковым представлением даты." -#: ../roundup/cgi/templating.py:1633 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1634 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- не указано -</option>" -#: ../roundup/date.py:167 +#: ../roundup/date.py:169 #, python-format msgid "Not a date spec: %s" msgstr "Дата должна быть в формате %s" -#: ../roundup/date.py:218 +#: ../roundup/date.py:220 #, python-format msgid "%r not a date spec (%s)" msgstr "%r не соответствует формату даты (%s)" -#: ../roundup/date.py:506 +#: ../roundup/date.py:508 msgid "" "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "" "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [дата]" -#: ../roundup/date.py:525 +#: ../roundup/date.py:527 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" msgstr "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -#: ../roundup/date.py:662 +#: ../roundup/date.py:664 #, python-format msgid "%(number)s year" msgid_plural "%(number)s years" @@ -1298,7 +1392,7 @@ msgstr[1] "%(number)s года" msgstr[2] "%(number)s лет" -#: ../roundup/date.py:666 +#: ../roundup/date.py:668 #, python-format msgid "%(number)s month" msgid_plural "%(number)s months" @@ -1306,7 +1400,7 @@ msgstr[1] "%(number)s месяца" msgstr[2] "%(number)s месяцев" -#: ../roundup/date.py:670 +#: ../roundup/date.py:672 #, python-format msgid "%(number)s week" msgid_plural "%(number)s weeks" @@ -1314,7 +1408,7 @@ msgstr[1] "%(number)s недели" msgstr[2] "%(number)s недель" -#: ../roundup/date.py:674 +#: ../roundup/date.py:676 #, python-format msgid "%(number)s day" msgid_plural "%(number)s days" @@ -1322,15 +1416,15 @@ msgstr[1] "%(number)s дня" msgstr[2] "%(number)s дней" -#: ../roundup/date.py:678 +#: ../roundup/date.py:680 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: ../roundup/date.py:680 +#: ../roundup/date.py:682 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: ../roundup/date.py:683 +#: ../roundup/date.py:685 #, python-format msgid "%(number)s hour" msgid_plural "%(number)s hours" @@ -1338,16 +1432,16 @@ msgstr[1] "%(number)s часа" msgstr[2] "%(number)s часов" -#: ../roundup/date.py:687 +#: ../roundup/date.py:689 msgid "an hour" msgstr "час" -#: ../roundup/date.py:689 +#: ../roundup/date.py:691 msgid "1 1/2 hours" msgstr "полтора часа" # third form ain't used -#: ../roundup/date.py:691 +#: ../roundup/date.py:693 #, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" @@ -1355,21 +1449,21 @@ msgstr[1] "час и %(number)s четверти" msgstr[2] "час и %(number)s четвертей" -#: ../roundup/date.py:695 +#: ../roundup/date.py:697 msgid "in a moment" msgstr "сейчас" -#: ../roundup/date.py:697 +#: ../roundup/date.py:699 msgid "just now" msgstr "только что" # используется в выражениях "через минуту" или "минуту назад" -#: ../roundup/date.py:700 +#: ../roundup/date.py:702 msgid "1 minute" msgstr "минуту" # используется в выражениях "через 2 минуты" или "2 минуты назад" -#: ../roundup/date.py:703 +#: ../roundup/date.py:705 #, python-format msgid "%(number)s minute" msgid_plural "%(number)s minutes" @@ -1377,11 +1471,11 @@ msgstr[1] "%(number)s минуты" msgstr[2] "%(number)s минут" -#: ../roundup/date.py:706 +#: ../roundup/date.py:708 msgid "1/2 an hour" msgstr "полчаса" -#: ../roundup/date.py:708 +#: ../roundup/date.py:710 #, python-format msgid "%(number)s/4 hour" msgid_plural "%(number)s/4 hours" @@ -1389,52 +1483,70 @@ msgstr[1] "%(number)s четверти часа" msgstr[2] "%(number)s четвертей часа" -#: ../roundup/date.py:712 +#: ../roundup/date.py:714 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" -#: ../roundup/date.py:714 +#: ../roundup/date.py:716 #, python-format msgid "in %s" msgstr "через %s" -#: ../roundup/roundupdb.py:119 +#: ../roundup/roundupdb.py:120 msgid "files" msgstr "файлы" -#: ../roundup/roundupdb.py:119 +#: ../roundup/roundupdb.py:120 msgid "messages" msgstr "сообщения" -#: ../roundup/roundupdb.py:119 +#: ../roundup/roundupdb.py:120 msgid "nosy" msgstr "извещения" -#: ../roundup/roundupdb.py:119 +#: ../roundup/roundupdb.py:120 msgid "superseder" msgstr "замещение" -#: ../roundup/roundupdb.py:119 +#: ../roundup/roundupdb.py:120 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: ../roundup/roundupdb.py:120 +#: ../roundup/roundupdb.py:121 msgid "assignedto" msgstr "назначено" -#: ../roundup/roundupdb.py:120 +#: ../roundup/roundupdb.py:121 msgid "priority" msgstr "приоритет" -#: ../roundup/roundupdb.py:120 +#: ../roundup/roundupdb.py:121 msgid "status" msgstr "статус" -#: ../roundup/roundupdb.py:120 +#: ../roundup/roundupdb.py:121 msgid "topic" msgstr "тема" +#: ../roundup/roundupdb.py:124 +msgid "activity" +msgstr "действие" + +#. following properties are common for all hyperdb classes +#. they are listed here to keep things in one place +#: ../roundup/roundupdb.py:124 +msgid "actor" +msgstr "выполнил" + +#: ../roundup/roundupdb.py:124 +msgid "creation" +msgstr "дата создания" + +#: ../roundup/roundupdb.py:124 +msgid "creator" +msgstr "автор" + #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 #, python-format msgid "" @@ -1721,46 +1833,46 @@ msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Подмена группы невозможна - нужен модуль grp" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:497 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Группа %(group)s не существует" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:500 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:505 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: параметр \"-g\" не используется, он разрешен только для " "пользователя root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:508 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:513 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Подмена пользователя невозможна - нужен модуль pwd" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:512 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:522 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Пользователь %(user)s не существует" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:515 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:525 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: параметр \"-u\" не используется, он разрешен только для " "пользователя root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:519 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529 msgid "Can't run as root!" msgstr "Запуск сервера с полномочиями пользователя root запрещен!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:528 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:538 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Список трекеров должен быть в формате имя=каталог" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:544 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:554 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" "Извините, в этой операционной системе работа в фоновом режиме невозможна" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:572 #, python-format msgid "Roundup server started on %(address)s" msgstr "Сервер Roundup готов к работе по адресу %(address)s" @@ -2076,8 +2188,8 @@ "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>" "${activity}</b> by <b>${actor}</b>." msgstr "" -"Создано <b>${creation}</b> пользователем <b>${creator}</b>, " -"последнее изменение <b>${activity}</b>, пользователь <b>${actor}</b>." +"Создано <b>${creation}</b> пользователем <b>${creator}</b>, последнее " +"изменение <b>${activity}</b>, пользователь <b>${actor}</b>." #: ../templates/classic/html/issue.item.html:118 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:51
