Mercurial > p > roundup > code
changeset 3766:76a2069568e1
updated for roundup.pot CVS revision 1.20
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Thu, 23 Nov 2006 05:23:26 +0000 |
| parents | 9a00da0f1da9 |
| children | 9d93653f8dcb |
| files | locale/lt.po |
| diffstat | 1 files changed, 711 insertions(+), 519 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/lt.po Thu Nov 23 00:44:48 2006 +0000 +++ b/locale/lt.po Thu Nov 23 05:23:26 2006 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Lithuanian message file for Roundup Issue Tracker # Aiste Kesminaite <aiste@pov.lt>, 2005 # -# $Id: lt.po,v 1.6 2006-06-30 07:06:29 a1s Exp $ +# $Id: lt.po,v 1.7 2006-11-23 05:23:26 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.18 +# roundup.pot revision 1.20 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundup-1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 09:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-29 16:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-16 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-22 20:17+0300\n" "Last-Translator: Nerijus Baliunas <nerijus@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,8 @@ #: ../roundup/admin.py:981 #: ../roundup/admin.py:1030 #: ../roundup/admin.py:1052 +#: ../roundup/admin.py:85:981 +#: :1030:1052 #, python-format msgid "no such class \"%(classname)s\"" msgstr "nėra klasės \"%(classname)s\"" @@ -30,6 +32,7 @@ # ../roundup/admin.py:95 :99 #: ../roundup/admin.py:95 #: ../roundup/admin.py:99 +#: ../roundup/admin.py:95:99 #, python-format msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" msgstr "argumentas \"%(arg)s\" nėra parinktis=reikšmė formato" @@ -268,27 +271,29 @@ # ../roundup/admin.py:338 :387 #: ../roundup/admin.py:340 #: ../roundup/admin.py:396 +#: ../roundup/admin.py:340:396 msgid "Templates:" msgstr "Šablonai:" # ../roundup/admin.py:341 :398 #: ../roundup/admin.py:343 #: ../roundup/admin.py:407 +#: ../roundup/admin.py:343:407 msgid "Back ends:" msgstr "Duomenų saugyklos:" #: ../roundup/admin.py:346 msgid "" -"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n" +"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" " Install a new Roundup tracker.\n" "\n" " The command will prompt for the tracker home directory\n" " (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n" -" The template, backend and admin password may be specified\n" -" on the command-line as arguments, in that order.\n" +" The template and backend may be specified on the command-line\n" +" as arguments, in that order.\n" "\n" -" The last command line argument allows to pass initial values\n" -" for config options. For example, passing\n" +" Command line arguments following the backend allows you to\n" +" pass initial values for config options. For example, passing\n" " \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n" " for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n" " Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n" @@ -302,27 +307,27 @@ " See also initopts help.\n" " " msgstr "" -"Naudojimas: install [šablonas [saugykla [administratoriaus slaptažodis [raktas=reikšmė[,raktas=reikšmė]]]]]\n" -" Įdiegti naują Roundup kreipinių valdymo sistemą.\n" +"Naudojimas: install [šablonas [saugykla [raktas=reikšmė[,raktas=reikšmė]]]]\n" +" Įdiegti naują Roundup kreipinių valdymo sistemą.\n" "\n" -" Ši komanda paprašys tracker'io namų direktorijos (jei nepaduota\n" -" per TRACKER_HOME ar -i parinktį). Šablonas, duomenų saugykla ir\n" -" administratoriaus slaptažodis gali būti nurodyti kaip\n" -" argumentai komandinėje eilutėje būtent šia tvarka.\n" +" Ši komanda paprašys tracker'io namų direktorijos (jei nepaduota\n" +" per TRACKER_HOME ar -i parinktį). Šablonas, duomenų saugykla ir\n" +" administratoriaus slaptažodis gali būti nurodyti kaip\n" +" argumentai komandinėje eilutėje būtent šia tvarka.\n" "\n" -" Paskutinis komandinės eilutės argumentas priskiria pradines\n" -" reikšmes konfigūracijos parinktims. Pavyzdžiui, nurodydami\n" -" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" pakeisite http_auth\n" -" sekcijoje [web] ir user sekcijoje [rdbms] parinkčių reikšmes\n" -" pagal nutylėjimą. Nenaudokite tarpų šiame argumente (visą\n" -" argumentą rašykite kabutėse, jei parinkties reikšmėje yra tarpų).\n" +" Paskutinis komandinės eilutės argumentas priskiria pradines\n" +" reikšmes konfigūracijos parinktims. Pavyzdžiui, nurodydami\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" pakeisite http_auth\n" +" sekcijoje [web] ir user sekcijoje [rdbms] parinkčių reikšmes\n" +" pagal nutylėjimą. Nenaudokite tarpų šiame argumente (visą\n" +" argumentą rašykite kabutėse, jei parinkties reikšmėje yra tarpų).\n" "\n" -" Inicializavimo komanda turi būti pateikta po šios komandos tam,\n" -" kad inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite pakeisti\n" -" pradinį tracker'io duomenų bazės turinį prieš paleisdami šią\n" -" komandą, pakeisdami tracker'io dbinit.py modulio init() funkciją.\n" +" Inicializavimo komanda turi būti pateikta po šios komandos tam,\n" +" kad inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite pakeisti\n" +" pradinį tracker'io duomenų bazės turinį prieš paleisdami šią\n" +" komandą, pakeisdami tracker'io dbinit.py modulio init() funkciją.\n" "\n" -" Taip pat pažiūrėkite initopts pagalbą.\n" +" Taip pat pažiūrėkite initopts pagalbą.\n" " " # ../roundup/admin.py:360 :447 :508 :587 :637 :695 :716 :744 :815 :882 :953 @@ -340,9 +345,17 @@ #: ../roundup/admin.py:972 #: ../roundup/admin.py:1020 #: ../roundup/admin.py:1042 -#: ../roundup/admin.py:1069 -#: ../roundup/admin.py:1136 -#: ../roundup/admin.py:1207 +#: ../roundup/admin.py:1072 +#: ../roundup/admin.py:1171 +#: ../roundup/admin.py:1243 +#: ../roundup/admin.py:369:466 +#: :1020:1042 +#: :1072:1171 +#: :1243 +#: :527:606 +#: :656:714 +#: :735:763 +#: :834:901:972 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Paduota nepakankamai argumentų" @@ -495,6 +508,7 @@ # ../roundup/admin.py:541 :556 #: ../roundup/admin.py:560 #: ../roundup/admin.py:575 +#: ../roundup/admin.py:560:575 #, python-format msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." msgstr "" @@ -506,6 +520,8 @@ #: ../roundup/admin.py:983 #: ../roundup/admin.py:1032 #: ../roundup/admin.py:1054 +#: ../roundup/admin.py:583:983 +#: :1032:1054 #, python-format msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" msgstr "nėra tokio %(classname)s elemento \"%(nodeid)s\"" @@ -567,6 +583,8 @@ #: ../roundup/admin.py:854 #: ../roundup/admin.py:866 #: ../roundup/admin.py:920 +#: ../roundup/admin.py:701:854 +#: :866:920 #, python-format msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" msgstr "%(classname)s neturi parinkties \"%(propname)s\"" @@ -855,28 +873,61 @@ #. grab the directory to export to #: ../roundup/admin.py:1058 msgid "" -"Usage: export [class[,class]] export_dir\n" +"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files.\n" +" To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" +" use the exporttables command.\n" "\n" -" Optionally limit the export to just the names classes.\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" "\n" " This action exports the current data from the database into\n" " colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" " destination directory.\n" " " msgstr "" -"Naudojimas: export [klasė[,klasė]] eksporto_direktorija\n" -" Eksportuoti duomenų bazę kaip kableliais atskirtų reikšmių \n" -" failą.\n" +"Naudojimas: export [[-]klasė[,klasė]] eksporto_direktorija\n" +" Eksportuoti duomenų bazę kaip kableliais atskirtų reikšmių failą.\n" +" Norėdami neįtraukti failų (pvz. msg ar file klasių), naudokite\n" +" exporttables komandą.\n" +"\n" +" Galima apriboti eksportą tik tam tikromis klasėmis arba neįtraukti\n" +" tam tikrų klasių, jei pirmas argumentas prasideda '-'.\n" "\n" -" Galima apriboti eksportą tik vardų klasėmis.\n" +" Ši komanda eksportuoja dabartinius duomenis iš duomenų bazės\n" +" į kableliais atskirtų reikšmių failus, kurie išsaugomi nurodytoje\n" +" direktorijoje.\n" +" " + +#: ../roundup/admin.py:1136 +msgid "" +"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" +" Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" +" files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived separately).\n" +" To include the files, use the export command.\n" "\n" -" Ši komanda eksportuoja dabartinius duomenis iš duomenų bazės\n" -" į kableliais atskirtų reikšmių failus, kurie išsaugomi \n" -" nurodytoje direktorijoje.\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" +"\n" +" This action exports the current data from the database into\n" +" colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" +" destination directory.\n" " " - -#: ../roundup/admin.py:1116 +msgstr "" +"Naudojimas: exporttables [[-]klasė[,klasė]] eksporto_direktorija\n" +" Eksportuoti duomenų bazę kaip kableliais atskirtų reikšmių failą,\n" +" neįtraukiant $TRACKER_HOME/db/files/ failų (jie gali būti archyvuojami\n" +" atskirai). Norėdami įtraukti failus, naudokite export komandą.\n" +"\n" +" Galima apriboti eksportą tik tam tikromis klasėmis arba neįtraukti\n" +" tam tikrų klasių, jei pirmas argumentas prasideda '-'.\n" +"\n" +" Ši komanda eksportuoja dabartinius duomenis iš duomenų bazės\n" +" į kableliais atskirtų reikšmių failus, kurie išsaugomi nurodytoje\n" +" direktorijoje.\n" +" " + +#: ../roundup/admin.py:1151 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -921,7 +972,7 @@ " veiksmas).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1189 +#: ../roundup/admin.py:1225 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -959,11 +1010,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1217 +#: ../roundup/admin.py:1253 msgid "Invalid format" msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/admin.py:1227 +#: ../roundup/admin.py:1263 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -979,12 +1030,12 @@ " Paprastai tai įvyksta automatiškai.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1241 +#: ../roundup/admin.py:1277 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "nėra elemento \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1251 +#: ../roundup/admin.py:1287 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -994,81 +1045,82 @@ " Parodo vienos ar kelių rolių permisijas.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1259 +#: ../roundup/admin.py:1295 #, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"" msgstr "Nėra tokios rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1265 +#: ../roundup/admin.py:1301 #, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1267 +#: ../roundup/admin.py:1303 #, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1270 +#: ../roundup/admin.py:1306 #, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1308 #, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1275 +#: ../roundup/admin.py:1311 #, python-format msgid "Role \"%(name)s\":" msgstr "Rolė \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1280 +#: ../roundup/admin.py:1316 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\": %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1283 +#: ../roundup/admin.py:1319 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1286 +#: ../roundup/admin.py:1322 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1315 +#: ../roundup/admin.py:1351 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "" "Nežinoma komanda \"%(command)s\" (įveskite \"help commands\" komandų\n" "sąrašui gauti)" -#: ../roundup/admin.py:1321 +#: ../roundup/admin.py:1357 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Kelios komandos atitinka \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1328 +#: ../roundup/admin.py:1364 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Įveskite tracker'io namų direktoriją: " # ../roundup/admin.py:1312 :1318 :1338 -#: ../roundup/admin.py:1335 -#: ../roundup/admin.py:1341 -#: ../roundup/admin.py:1361 +#: ../roundup/admin.py:1371 +#: ../roundup/admin.py:1377 +#: ../roundup/admin.py:1397 +#: ../roundup/admin.py:1371:1377:1397 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Klaida: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1349 +#: ../roundup/admin.py:1385 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Klaida: Negaliu atidaryti tracker'io: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1374 +#: ../roundup/admin.py:1410 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1077,48 +1129,48 @@ "Roundup %s pasiruošęs priimti duomenis.\n" "Norėdami iškviesti pagalbą įveskite \"help\"." -#: ../roundup/admin.py:1379 +#: ../roundup/admin.py:1415 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Pastaba: komandų archyvas ir redagavimas neprieinami" -#: ../roundup/admin.py:1383 +#: ../roundup/admin.py:1419 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1385 +#: ../roundup/admin.py:1421 msgid "exit..." msgstr "išeiti..." -#: ../roundup/admin.py:1395 +#: ../roundup/admin.py:1431 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. Išsaugoti juos (y/N)? " -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2001 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2000 #, python-format msgid "WARNING: invalid date tuple %r" msgstr "PERSPĖJIMAS: netinkamas datos tuple'as %r" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1434 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1442 msgid "create" msgstr "sukurti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1600 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1608 msgid "unlink" msgstr "atsieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1604 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1612 msgid "link" msgstr "susieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1724 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1732 msgid "set" msgstr "nustatyti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1748 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1756 msgid "retired" msgstr "deaktyvuotas" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1778 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1786 msgid "restored" msgstr "aktyvuotas" @@ -1152,73 +1204,77 @@ # ../roundup/cgi/actions.py:163 :191 #: ../roundup/cgi/actions.py:174 #: ../roundup/cgi/actions.py:202 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174:202 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Neturite leidimo redaguoti užklausas" # ../roundup/cgi/actions.py:169 :197 #: ../roundup/cgi/actions.py:180 #: ../roundup/cgi/actions.py:209 +#: ../roundup/cgi/actions.py:180:209 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Neturite leidimo išsaugoti užklausas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:297 +#: ../roundup/cgi/actions.py:298 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Nepakanka reikšmių eilutėje %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:344 +#: ../roundup/cgi/actions.py:345 msgid "Items edited OK" msgstr "Elementų pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:404 +#: ../roundup/cgi/actions.py:405 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:407 +#: ../roundup/cgi/actions.py:408 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" msgstr "%(class)s %(id)s - niekas nepakeista" -#: ../roundup/cgi/actions.py:419 +#: ../roundup/cgi/actions.py:420 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "sukurta %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#: ../roundup/cgi/actions.py:452 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:463 +#: ../roundup/cgi/actions.py:464 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:487 +#: ../roundup/cgi/actions.py:488 msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "Neturite leidimo redaguoti vartotojų roles" -#: ../roundup/cgi/actions.py:537 +#: ../roundup/cgi/actions.py:538 #, python-format msgid "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." msgstr "Redagavimo klaida: kitas vartotojas redagavo %s (%s). Peržiūrėkite <a target=\"new\" href=\"%s%s\">jų pakeitimus</a> naujame lange." -#: ../roundup/cgi/actions.py:565 +#: ../roundup/cgi/actions.py:566 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Redagavimo klaida: %s" # ../roundup/cgi/actions.py:579 :590 :761 :780 -#: ../roundup/cgi/actions.py:596 -#: ../roundup/cgi/actions.py:607 -#: ../roundup/cgi/actions.py:778 -#: ../roundup/cgi/actions.py:797 +#: ../roundup/cgi/actions.py:597 +#: ../roundup/cgi/actions.py:608 +#: ../roundup/cgi/actions.py:779 +#: ../roundup/cgi/actions.py:798 +#: ../roundup/cgi/actions.py:597:608 +#: :779:798 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:633 +#: ../roundup/cgi/actions.py:634 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)" @@ -1226,51 +1282,52 @@ "Netinkamas One Time Key!\n" "(šį pranešimą gali neteisingai sukelti Mozilla klaida, patikrinkite savo paštą.)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:675 +#: ../roundup/cgi/actions.py:676 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Slaptažodis atstatytas ir el. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:684 +#: ../roundup/cgi/actions.py:685 msgid "Unknown username" msgstr "Nežinomas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:692 +#: ../roundup/cgi/actions.py:693 msgid "Unknown email address" msgstr "Nežinomas el. pašto adresas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:697 +#: ../roundup/cgi/actions.py:698 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Privalote nurodyti vartotojo vardą ar el. pašto adresą" -#: ../roundup/cgi/actions.py:722 +#: ../roundup/cgi/actions.py:723 #, python-format msgid "Email sent to %s" msgstr "El. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:741 +#: ../roundup/cgi/actions.py:742 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Jūs esate užregistruotas, sveiki prisijungę!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:786 +#: ../roundup/cgi/actions.py:787 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Negalima pateikti rolių registracijos metu." -#: ../roundup/cgi/actions.py:878 +#: ../roundup/cgi/actions.py:879 msgid "You are logged out" msgstr "Jūs atsijungėte" -#: ../roundup/cgi/actions.py:895 +#: ../roundup/cgi/actions.py:896 msgid "Username required" msgstr "Reikalingas vartotojo vardas" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/actions.py:930 -#: ../roundup/cgi/actions.py:934 +#: ../roundup/cgi/actions.py:931 +#: ../roundup/cgi/actions.py:935 +#: ../roundup/cgi/actions.py:931:935 msgid "Invalid login" -msgstr "Neteisingas vartotojo vardas" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:940 +msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:941 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Neturite prisijungimo teisių" @@ -1349,6 +1406,7 @@ # ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:178 +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>neapibrėžta</em>" @@ -1366,67 +1424,74 @@ "Apie klaidą pranešėme tracker'io administratoriui.</p>\n" "</body></html>" -#: ../roundup/cgi/client.py:308 +#: ../roundup/cgi/client.py:326 msgid "Form Error: " msgstr "Formos klaida: " -#: ../roundup/cgi/client.py:363 +#: ../roundup/cgi/client.py:381 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Neatpažinta koduotė: %r" -#: ../roundup/cgi/client.py:491 +#: ../roundup/cgi/client.py:509 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "Anoniminiai vartotojai neturi teisių naudoti web interfeisą" -#: ../roundup/cgi/client.py:646 +#: ../roundup/cgi/client.py:664 msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Jūs neturite teisių žiūrėti šį failą." -#: ../roundup/cgi/client.py:738 +#: ../roundup/cgi/client.py:758 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sPraėjęs laikas: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:742 +#: ../roundup/cgi/client.py:762 #, python-format msgid "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sAtmintinės atitikimai: %(cache_hits)d, neatitikimai %(cache_misses)d. Įkeliami elementai: %(get_items)f sek. Filtruojama: %(filtering)f sek.%(endtag)s\n" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 #, python-format -msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" -msgstr "sąsajos \"%(key)s\" reikšmė \"%(value)s\" nėra dezignatorius" - -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 +msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" +msgstr "sąsajos \"%(key)s\" reikšmė \"%(entry)s\" nėra dezignatorius" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:301 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(class)s %(property)s nėra sąsajos ar multisąsajos parinktis" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:313 +#, python-format +msgid "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't exist" +msgstr "Formos veiksmas reikalauja parinkties \"%(property)s\", kuri neegzistuoja" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:335 #, python-format msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist" msgstr "Jūs pateikėte %(action)s komandą parinkčiai \"%(property)s\", kuri neegzistuoja" # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:357 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:380 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354:380 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Jūs pateikėte daugiau nei vieną reikšmę parinkčiai %s" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:360 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:377 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:383 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:377:383 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "Slaptažodis ir patvirtinimo tekstas neatitinka" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:418 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "parinkties \"%(propname)s\": \"%(value)s\" nėra sąraše" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:512 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -1434,163 +1499,176 @@ msgstr[1] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" msgstr[2] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:558 msgid "File is empty" msgstr "Failas tuščias" -#: ../roundup/cgi/templating.py:72 +#: ../roundup/cgi/templating.py:73 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "Jūs negalite atlikti komandos %(action)s su klasės %(class)s elementais" -#: ../roundup/cgi/templating.py:627 +#: ../roundup/cgi/templating.py:643 msgid "(list)" msgstr "(list)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:696 +#: ../roundup/cgi/templating.py:712 msgid "Submit New Entry" msgstr "Įvesti naują įrašą" # ../roundup/cgi/templating.py:700 :819 :1193 :1214 :1258 :1280 :1314 :1353 # :1404 :1421 :1497 :1517 :1530 :1547 :1557 :1607 :1794 -#: ../roundup/cgi/templating.py:710 -#: ../roundup/cgi/templating.py:829 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1236 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1257 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1304 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1327 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1361 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1400 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1453 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1470 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1549 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1569 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1587 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1619 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1629 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1683 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1875 +#: ../roundup/cgi/templating.py:726 +#: ../roundup/cgi/templating.py:860 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1267 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1296 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1316 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1365 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1388 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1424 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1463 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1516 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1533 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1618 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1638 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1656 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1688 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1698 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1752 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1945 +#: ../roundup/cgi/templating.py:726:860 +#: :1267:1296 +#: :1316:1365 +#: :1388:1424 +#: :1463:1516 +#: :1533:1618 +#: :1638:1656 +#: :1688:1698 +#: :1752:1945 msgid "[hidden]" msgstr "[paslėpta]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:711 +#: ../roundup/cgi/templating.py:727 msgid "New node - no history" msgstr "Naujas elementas -- nėra istorijos" -#: ../roundup/cgi/templating.py:811 +#: ../roundup/cgi/templating.py:842 msgid "Submit Changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: ../roundup/cgi/templating.py:893 +#: ../roundup/cgi/templating.py:924 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Nurodytos parinkties nėra</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:894 +#: ../roundup/cgi/templating.py:925 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:907 +#: ../roundup/cgi/templating.py:938 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Susietos klasės %(classname)s nebėra" # ../roundup/cgi/templating.py:930 :951 -#: ../roundup/cgi/templating.py:940 -#: ../roundup/cgi/templating.py:964 +#: ../roundup/cgi/templating.py:971 +#: ../roundup/cgi/templating.py:995 +#: ../roundup/cgi/templating.py:971:995 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Susieto elemento nebėra</strike>" +#: ../roundup/cgi/templating.py:1048 +#, python-format +msgid "%s: (no value)" +msgstr "%s: (no value)" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1060 +msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" +msgstr "<strong><em>Šis įvykis nėra rodomas archyve!</em></strong>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1072 +msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" +msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Pastaba:</strong></td></tr>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1081 +msgid "History" +msgstr "Archyvas" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1083 +msgid "<th>Date</th>" +msgstr "<th>Data</th>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1084 +msgid "<th>User</th>" +msgstr "<th>Vartotojas</th>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1085 +msgid "<th>Action</th>" +msgstr "<th>Veiksmas</th>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1086 +msgid "<th>Args</th>" +msgstr "<th>Argumentai</th>" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1128 +#, python-format +msgid "Copy of %(class)s %(id)s" +msgstr "%(class)s %(id)s kopija" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1392 +msgid "*encrypted*" +msgstr "*užkoduota*" + # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1378 :1384 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1404 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1425 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1431 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1467 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1488 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1494 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1037:1467 +#: :1488:1494 msgid "No" msgstr "Ne" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1376 :1381 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1404 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1423 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1428 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1467 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1486 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1491 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1037:1467 +#: :1486:1491 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1017 -#, python-format -msgid "%s: (no value)" -msgstr "%s: (no value)" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1029 -msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" -msgstr "<strong><em>Šis įvykis nėra rodomas archyve!</em></strong>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1041 -msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" -msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Pastaba:</strong></td></tr>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1050 -msgid "History" -msgstr "Archyvas" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1052 -msgid "<th>Date</th>" -msgstr "<th>Data</th>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1053 -msgid "<th>User</th>" -msgstr "<th>Vartotojas</th>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1054 -msgid "<th>Action</th>" -msgstr "<th>Veiksmas</th>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1055 -msgid "<th>Args</th>" -msgstr "<th>Argumentai</th>" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1097 -#, python-format -msgid "Copy of %(class)s %(id)s" -msgstr "%(class)s %(id)s kopija" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1331 -msgid "*encrypted*" -msgstr "*užkoduota*" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1514 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1580 msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation." msgstr "standartinė DateHTMLProperty reikšmė turi būti arba DateHTMLProperty arba datos reprezentacija kaip simbolių eilutės." -#: ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1743 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Bandėte pažiūrėti %(attr)s neegzistuojančiai reikšmei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1750 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1820 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nepasirinkta -</option>" -#: ../roundup/date.py:186 +#: ../roundup/date.py:301 msgid "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "Ne data, nurodykite: „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar „yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS“" -#: ../roundup/date.py:240 +#: ../roundup/date.py:363 #, python-format msgid "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "%r ne data / datos formatas „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar „yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS“" -#: ../roundup/date.py:538 +#: ../roundup/date.py:662 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "Ne intervalas, nurodyti: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [datos formatas]" -#: ../roundup/date.py:557 +#: ../roundup/date.py:681 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" msgstr "Ne intervalas, formatas: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -#: ../roundup/date.py:694 +#: ../roundup/date.py:818 #, python-format msgid "%(number)s year" msgid_plural "%(number)s years" @@ -1598,7 +1676,7 @@ msgstr[1] "%(number)s metus" msgstr[2] "%(number)s metų" -#: ../roundup/date.py:698 +#: ../roundup/date.py:822 #, python-format msgid "%(number)s month" msgid_plural "%(number)s months" @@ -1606,7 +1684,7 @@ msgstr[1] "%(number)s mėnesius" msgstr[2] "%(number)s mėnesių" -#: ../roundup/date.py:702 +#: ../roundup/date.py:826 #, python-format msgid "%(number)s week" msgid_plural "%(number)s weeks" @@ -1614,7 +1692,7 @@ msgstr[1] "%(number)s savaites" msgstr[2] "%(number)s savaičių" -#: ../roundup/date.py:706 +#: ../roundup/date.py:830 #, python-format msgid "%(number)s day" msgid_plural "%(number)s days" @@ -1622,15 +1700,15 @@ msgstr[1] "%(number)s dienas" msgstr[2] "%(number)s dienų" -#: ../roundup/date.py:710 +#: ../roundup/date.py:834 msgid "tomorrow" msgstr "rytoj" -#: ../roundup/date.py:712 +#: ../roundup/date.py:836 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: ../roundup/date.py:715 +#: ../roundup/date.py:839 #, python-format msgid "%(number)s hour" msgid_plural "%(number)s hours" @@ -1638,15 +1716,15 @@ msgstr[1] "%(number)s valandas" msgstr[2] "%(number)s valandų" -#: ../roundup/date.py:719 +#: ../roundup/date.py:843 msgid "an hour" msgstr "valandą" -#: ../roundup/date.py:721 +#: ../roundup/date.py:845 msgid "1 1/2 hours" msgstr "1 1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:723 +#: ../roundup/date.py:847 #, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" @@ -1654,19 +1732,19 @@ msgstr[1] "1 %(number)s/4 valandos" msgstr[2] "1 %(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:727 +#: ../roundup/date.py:851 msgid "in a moment" msgstr "už minutės" -#: ../roundup/date.py:729 +#: ../roundup/date.py:853 msgid "just now" msgstr "ką tik" -#: ../roundup/date.py:732 +#: ../roundup/date.py:856 msgid "1 minute" msgstr "1 minutę" -#: ../roundup/date.py:735 +#: ../roundup/date.py:859 #, python-format msgid "%(number)s minute" msgid_plural "%(number)s minutes" @@ -1674,11 +1752,11 @@ msgstr[1] "%(number)s minutes" msgstr[2] "%(number)s minučių" -#: ../roundup/date.py:738 +#: ../roundup/date.py:862 msgid "1/2 an hour" msgstr "1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:740 +#: ../roundup/date.py:864 #, python-format msgid "%(number)s/4 hour" msgid_plural "%(number)s/4 hours" @@ -1686,12 +1764,12 @@ msgstr[1] "%(number)s/4 valandos" msgstr[2] "%(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:744 +#: ../roundup/date.py:868 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "prieš %s" -#: ../roundup/date.py:746 +#: ../roundup/date.py:870 #, python-format msgid "in %s" msgstr "po %s" @@ -1705,7 +1783,7 @@ "PERSPĖJIMAS: direktorijoje '%s'\n" "\tseno tipo šablonas, praleistas" -#: ../roundup/mailgw.py:586 +#: ../roundup/mailgw.py:574 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -1713,7 +1791,7 @@ "\n" "Laiškai Roundup'o tracker'iams privalo turėti temos (Subject:) eilutę!\n" -#: ../roundup/mailgw.py:674 +#: ../roundup/mailgw.py:664 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1739,7 +1817,7 @@ "\n" "Tema buvo: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:705 +#: ../roundup/mailgw.py:695 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1756,7 +1834,7 @@ "Teisingi klasių vardai yra: %(validname)s\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:733 +#: ../roundup/mailgw.py:730 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1773,7 +1851,7 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:766 +#: ../roundup/mailgw.py:763 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1788,7 +1866,7 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:794 +#: ../roundup/mailgw.py:791 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1801,7 +1879,7 @@ "%(mailadmin)s, kad pataisytų neteisingą klasės pavadinimą:\n" " %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:817 +#: ../roundup/mailgw.py:814 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1814,7 +1892,7 @@ "%(mailadmin)s, kad pataisytų neteisingus atributus:\n" " %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:847 +#: ../roundup/mailgw.py:844 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1827,21 +1905,21 @@ "\n" "Nežinomas adresas: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:855 +#: ../roundup/mailgw.py:852 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "Neturite teisių naudotis šiuo tracker'iu." -#: ../roundup/mailgw.py:862 +#: ../roundup/mailgw.py:859 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:866 +#: ../roundup/mailgw.py:863 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo sukurti %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:913 +#: ../roundup/mailgw.py:910 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1856,7 +1934,7 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:942 +#: ../roundup/mailgw.py:938 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -1866,20 +1944,20 @@ "Roundup'ui reikia, kad laiškas būtų tekstinis. Laiškų analizatorius nerado\n" "text/plain dalies.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:964 +#: ../roundup/mailgw.py:960 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "Neturite teisių sukurti failą." -#: ../roundup/mailgw.py:978 +#: ../roundup/mailgw.py:974 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo pridėti failų prie %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:996 +#: ../roundup/mailgw.py:992 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "Neturite leidimo sukurti pranešimų." -#: ../roundup/mailgw.py:1004 +#: ../roundup/mailgw.py:1000 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1890,17 +1968,17 @@ "Detektorius atmetė jūsų laišką.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1012 +#: ../roundup/mailgw.py:1008 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo pridėti pranešimų prie %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1039 +#: ../roundup/mailgw.py:1035 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(classname)s parinkties %(prop)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#: ../roundup/mailgw.py:1043 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1910,78 +1988,93 @@ "\n" "Jūsų laiške %(message)s yra klaidų.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1069 +#: ../roundup/mailgw.py:1065 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "ne tokios formos: [arg=reikšmė,reikšmė,...;arg=reikšmė,reikšmė,...]" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "files" msgstr "failai" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "messages" msgstr "pranešimai" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "nosy" msgstr "informuoti" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "superseder" msgstr "pirmtakas" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "title" msgstr "antraštė" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "assignedto" msgstr "priskirta" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "priority" msgstr "prioritetas" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "status" msgstr "statusas" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "topic" msgstr "tema" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "activity" msgstr "veiksmas" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "actor" msgstr "veikėjas" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "creation" msgstr "sukūrimas" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "creator" msgstr "kūrėjas" -#: ../roundup/roundupdb.py:304 +#: ../roundup/roundupdb.py:308 #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Nauja pateiktis nuo %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:307 +#: ../roundup/roundupdb.py:311 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "%(authname)s%(authaddr)s parašė komentarą:" -#: ../roundup/roundupdb.py:310 +#: ../roundup/roundupdb.py:314 msgid "System message:" msgstr "Sistemos pranešimas:" +#: ../roundup/roundupdb.py:597 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Now:\n" +"%s\n" +"Was:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Dabar:\n" +"%s\n" +"Buvo:\n" +"%s" + #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " @@ -2000,7 +2093,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 #, python-format msgid "" -"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" +"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" @@ -2063,10 +2156,10 @@ " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" msgstr "" -"Naudojimas: %(program)s [-v] [-c] [[-C klasė] -S laukas=reikšmė]* <namų direktorija> [metodas]\n" +"Naudojimas: %(program)s [-v] [-c klasė] [[-C klasė] -S laukas=reikšmė]* <namų direktorija> [metodas]\n" "\n" "Parinktys:\n" -" -v: išspausdinti vesiją ir baigti\n" +" -v: išspausdinti versiją ir baigti\n" " -c: stadartinė kuriamo elemento klasė (arba tracker'io MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" " -C / -S: žiūrėti žemiau\n" "\n" @@ -2078,9 +2171,9 @@ "\n" "Ši komanda taipogi palaiko neprivalomus -C ir -S argumentus, kurie leidžia\n" "nustatyti laukus klasei, sukurtai roundup-mailgw. Standartinė klasė, jei\n" -"kitaip nenurodyta yra msg, tačiau kitos klasės: issue, file, user taip pat\n" +"kitaip nenurodyta, yra msg, tačiau kitos klasės: issue, file, user taip pat\n" "gali būti naudojamos. -S ar --set parinktys naudoja tą pačią\n" -"parinktis=reikšmė[;pariktis=reikšmė] notaciją, priimamą roundup komandinės\n" +"parinktis=reikšmė[;parinktis=reikšmė] notaciją, priimamą roundup komandinės\n" "eilutės komandos ar komandų, kurios gali būti duodamos el. pašto Temos\n" "eilutėje.\n" "\n" @@ -2151,52 +2244,52 @@ "<html><head><title>Roundup tracker'io indeksas</title></head>\n" "<body><h1>Roundup tracker'io indeksas</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:287 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 #, python-format msgid "Error: %s: %s" msgstr "Klaida: %s: %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:297 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-g\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:309 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Negaliu pakeisti grupių -- nėra grp modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:312 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:318 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Grupės %(group)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:323 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:329 msgid "Can't run as root!" msgstr "Negaliu paleisti root teisėmis!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:326 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:332 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-u\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:331 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:338 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Negaliu pakesiti vartotojų - nėra pwd modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:340 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:347 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Vartotojo %(user)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:471 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:478 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "Multiprocesinė aplinka \"%s\" neprieinama, perjungiu į vienprocesinę" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:494 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:501 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Negaliu prijungti prie jungties %s, jungtis jau naudojama." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -2213,7 +2306,7 @@ " Įvedę \"roundup-server -c help\" pamatysite Windows Services\n" " specifiką." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -2227,7 +2320,7 @@ " nurodytą PIDfaile. Parinktis -l *privalo* būti nurodyta\n" " jei naudojama -d." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:583 #, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -2333,20 +2426,20 @@ " nesupras.\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:723 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:730 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Egzempliorius turi būti nurodomas taip: vardas=namų_direktorija" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:737 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:744 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Konfigūracija išsaugota %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:762 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "Jūs negalite paleisti serverio kaip daemon'o šioje operacinėje sistemoje" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:767 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:774 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Roundup serveris paleistas ant %(HOST)s:%(PORT)s" @@ -2374,35 +2467,70 @@ " kol jūs redagavote. <a href='${context}'>Perkraukite</a>\n" " elementą ir peržiūrėkite savo pakeitimus.\n" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 -msgid "${property} help - ${tracker}" -msgstr "${property} pagalba - ${tracker}" - +#: ../templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6 +msgid "Please specify your search parameters!" +msgstr "Prašome nurodyti paieškos parametrus!" + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 +#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:9 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:9 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:35 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 +#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 +msgid "You are not allowed to view this page." +msgstr "Jūs neturite teisių peržiūrėti šį puslapį." + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 +msgid "1..25 out of 50" +msgstr "1..25 iš 50" + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-search.html:9 +msgid "Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet implemented" +msgstr "Bendras šablonas ${template} arba versija klasei ${classname} nėra paruošta" + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31 msgid " Cancel " msgstr " Atšaukti " +#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34 msgid " Apply " msgstr " Vykdyti " +#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 +#: ../templates/classic/html/user.help.html:13 +#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 +msgid "${property} help - ${tracker}" +msgstr "${property} pagalba - ${tracker}" + #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:73 +#: ../templates/classic/html/help.html:21 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:80 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41 msgid "<< previous" msgstr "<< pirmesnis" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:53 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:81 +#: ../templates/classic/html/help.html:28 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:88 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:53 msgid "${start}..${end} out of ${total}" msgstr "${start}..${end} iš ${total}" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:57 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:84 +#: ../templates/classic/html/help.html:32 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:91 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:57 msgid "next >>" msgstr "kitas >>" @@ -2421,29 +2549,28 @@ msgid "${class} editing" msgstr "${class} redagavimas" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 -#: ../templates/classic/html/user.index.html:9 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:28 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:28 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 -msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "Jūs neturite teisių peržiūrėti šį puslapį." - -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:19 +#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:16 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:13 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:32 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:30 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:13 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:39 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:19 +#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:17 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:13 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:17 +msgid "Please login with your username and password." +msgstr "Prašome įvesti Jums priskirtą vardą ir slaptažodį." + +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:28 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:28 msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" msgstr "<p class=\"form-help\"> Jūs galite redaguoti ${classname} klasės turinį naudodami šią formą. Su kableliais, naujomis eilutėmis ir dvigubomis kabutėmis (\") turi būti elgiamasi atsargiai. Jūs galite naudoti kablelius ir naujas eilutes užkomentuodami reikšmes dvigubomis kabutėmis (\"). Dvigubos kabutės turi būti užkomentuotos dvigubinant (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Daugiasąsajėse parinktyse reikšmės atskirtos dvitaškiu (\":\") (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Įrašai ištrinami ištrinant jų eilutę. Nauji įrašai pridedami prijungiant juos prie lentelės - įrašykite X id stulpelyje. </p>" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:50 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:50 msgid "Edit Items" msgstr "Redaguoti elementus" @@ -2460,7 +2587,7 @@ msgstr "Parsisiųsti" #: ../templates/classic/html/file.index.html:11 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:22 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:27 msgid "Content Type" msgstr "Turinio tipas" @@ -2469,7 +2596,7 @@ msgstr "Nusiųsta iki" #: ../templates/classic/html/file.index.html:13 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:48 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -2481,13 +2608,12 @@ msgid "File display" msgstr "Failų pateikimas" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:18 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:39 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:23 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:40 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:45 msgid "download" msgstr "parsisiųsti" @@ -2501,80 +2627,77 @@ msgid "List of classes" msgstr "Klasių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:7 -msgid "List of issues - ${tracker}" -msgstr "Kreipinių sąrašas - ${tracker}" - -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:11 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 msgid "List of issues" msgstr "Kreipinių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:49 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 msgid "Creation" msgstr "Sukūrimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 msgid "Activity" msgstr "Veikla" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 msgid "Actor" msgstr "Veikėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:32 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:39 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:33 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:46 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:34 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51 msgid "Status" msgstr "Statusas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:35 msgid "Creator" msgstr "Sukūrėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:36 msgid "Assigned To" msgstr "Priskirta" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:104 msgid "Download as CSV" msgstr "Parsisiųsti kaip CSV" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:105 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114 msgid "Sort on:" msgstr "Išrūšiuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:118 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139 msgid "- nothing -" msgstr "- nieko -" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:116 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:133 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:126 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:147 msgid "Descending:" msgstr "Mažėjančia tvarka:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:122 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:135 msgid "Group on:" msgstr "Grupuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:154 msgid "Redisplay" msgstr "Perpaišyti vaizdą" @@ -2602,97 +2725,97 @@ msgid "Issue${id} Editing" msgstr "Kreipinio${id} redagavimas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56 msgid "Superseder" msgstr "Pirmtakas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56 -msgid "View: ${link}" -msgstr "Žiūrėti: ${link}" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:60 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:61 +msgid "View:" +msgstr "Rodyti:" + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:67 msgid "Nosy List" msgstr "Sąrašas informuoti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:69 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:76 msgid "Assigned To" msgstr "Priskirta" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:71 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:78 msgid "Topics" msgstr "Temos" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:79 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:86 msgid "Change Note" msgstr "Pakeitimų pastabos" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:87 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:94 msgid "File" msgstr "Failas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:106 msgid "Make a copy" msgstr "Kopijuoti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:107 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:106 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:114 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:152 #: ../templates/classic/html/user.register.html:69 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:86 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:147 msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>Pastaba: </td> <th class=\"required\">pažymėti</th> <td> laukai yra privalomi.</td> </tr> </table>" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 msgid "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>${activity}</b> by <b>${actor}</b>." msgstr "Sukurta <b>${creation}</b> <b>${creator}</b>, paskutinį kartą keista <b>${activity}</b> <b>${actor}</b>." -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:125 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:56 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:132 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:61 msgid "Files" msgstr "Failai" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:58 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:134 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:63 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:59 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:135 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:64 msgid "Uploaded" msgstr "Nusiųsta" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:136 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:137 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:30 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:131 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:138 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:179 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50 msgid "remove" msgstr "pašalinti" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9 msgid "Messages" msgstr "Pranešimai" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:169 msgid "msg${id} (view)" msgstr "msg${id} (view)" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:163 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:170 msgid "Author: ${author}" msgstr "Autorius: ${author}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 msgid "Date: ${date}" msgstr "Data: ${date}" @@ -2704,127 +2827,129 @@ msgid "Issue searching" msgstr "Kreipinių paieška" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:31 msgid "Filter on" msgstr "Filtruoti pagal" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 msgid "Display" msgstr "Parodyti" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:33 msgid "Sort on" msgstr "Rūšiuoti pagal" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:34 msgid "Group on" msgstr "Grupuoti pagal" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:38 msgid "All text*:" msgstr "Visas tekstas*:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:46 msgid "Title:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:56 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:64 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:72 msgid "Creation Date:" msgstr "Sukūrimo data:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:83 msgid "Creator:" msgstr "Kūrėjas:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:85 msgid "created by me" msgstr "mano sukurta" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:94 msgid "Activity:" msgstr "Veikla:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:105 msgid "Actor:" msgstr "Veikėjas:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:107 msgid "done by me" msgstr "mano atlikta" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:118 msgid "Priority:" msgstr "Prioritetas:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114 -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:120 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:136 msgid "not selected" msgstr "nepasirinkta" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:131 msgid "Status:" msgstr "Statusas:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:134 msgid "not resolved" msgstr "neišspręsta" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:149 msgid "Assigned to:" msgstr "Priskirta:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:152 msgid "assigned to me" msgstr "priskirta man" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:154 msgid "unassigned" msgstr "nepriskirta" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 msgid "No Sort or group:" msgstr "Nėra rūšiavimo ar grupavimo:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:166 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172 msgid "Pagesize:" msgstr "Puslapio dydis:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 msgid "Start With:" msgstr "Pradėti nuo:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:184 msgid "Sort Descending:" msgstr "Rūšiuoti mažėjančia tvarka:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:185 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:191 msgid "Group Descending:" msgstr "Grupuoti mažėjančia tvarka:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:192 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198 msgid "Query name**:" msgstr "Užklausos vardas**:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204 -#: ../templates/classic/html/page.html:31 -#: ../templates/classic/html/page.html:60 -#: ../templates/minimal/html/page.html:31 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:210 +#: ../templates/classic/html/page.html:43 +#: ../templates/classic/html/page.html:92 +#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:69 +#: ../templates/minimal/html/page.html:43 +#: ../templates/minimal/html/page.html:91 msgid "Search" msgstr "Paieška" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:209 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:215 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" msgstr "*: Laukas „visas tekstas“ iššoks pranešimų tekste ir kreipinių pavadinimuose" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:212 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:218 msgid "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar" msgstr "**: Jei jūs pateiksite vardą, užklausa bus išsaugota ir prieinama kaip nuoroda šoninėje juostoje" @@ -2884,133 +3009,158 @@ msgid "Message${id} Editing" msgstr "Pranešimo${id} redagavimas" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 msgid "Author" msgstr "Autorius" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43 msgid "Recipients" msgstr "Gavėjai" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:49 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:54 msgid "Content" msgstr "Turinys" -#: ../templates/classic/html/page.html:41 +#: ../templates/classic/html/page.html:54 +#: ../templates/minimal/html/page.html:53 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" msgstr "<b>Jūsų užklausos</b> (<a href=\"query?@template=edit\">redaguoti</a>)" -#: ../templates/classic/html/page.html:52 +#: ../templates/classic/html/page.html:65 +#: ../templates/minimal/html/page.html:64 msgid "Issues" msgstr "Kreipiniai" -#: ../templates/classic/html/page.html:54 -#: ../templates/classic/html/page.html:74 +#: ../templates/classic/html/page.html:67 +#: ../templates/classic/html/page.html:105 +#: ../templates/minimal/html/page.html:66 +#: ../templates/minimal/html/page.html:104 msgid "Create New" msgstr "Sukurti naują" -#: ../templates/classic/html/page.html:56 +#: ../templates/classic/html/page.html:69 +#: ../templates/minimal/html/page.html:68 msgid "Show Unassigned" msgstr "Rodyti nepriskirtus" -#: ../templates/classic/html/page.html:58 +#: ../templates/classic/html/page.html:81 +#: ../templates/minimal/html/page.html:80 msgid "Show All" msgstr "Rodyti visus" -#: ../templates/classic/html/page.html:61 +#: ../templates/classic/html/page.html:93 +#: ../templates/minimal/html/page.html:92 msgid "Show issue:" msgstr "Rodyti kreipinį:" -#: ../templates/classic/html/page.html:72 +#: ../templates/classic/html/page.html:103 +#: ../templates/minimal/html/page.html:102 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: ../templates/classic/html/page.html:78 +#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../templates/minimal/html/page.html:107 msgid "Edit Existing" msgstr "Redaguoti esamus" -#: ../templates/classic/html/page.html:84 -#: ../templates/minimal/html/page.html:65 +#: ../templates/classic/html/page.html:114 +#: ../templates/minimal/html/page.html:113 msgid "Administration" msgstr "Administravimas" -#: ../templates/classic/html/page.html:86 -#: ../templates/minimal/html/page.html:66 +#: ../templates/classic/html/page.html:116 +#: ../templates/minimal/html/page.html:115 msgid "Class List" msgstr "Klasių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/page.html:90 -#: ../templates/minimal/html/page.html:68 +#: ../templates/classic/html/page.html:120 +#: ../templates/minimal/html/page.html:119 msgid "User List" msgstr "Vartotojų sąrašas" -#: ../templates/classic/html/page.html:92 -#: ../templates/minimal/html/page.html:71 +#: ../templates/classic/html/page.html:122 +#: ../templates/minimal/html/page.html:121 msgid "Add User" msgstr "Pridėti vartotoją" -#: ../templates/classic/html/page.html:99 -#: ../templates/classic/html/page.html:105 -#: ../templates/minimal/html/page.html:46 +#: ../templates/classic/html/page.html:129 +#: ../templates/classic/html/page.html:135 +#: ../templates/minimal/html/page.html:128 +#: ../templates/minimal/html/page.html:134 msgid "Login" msgstr "Prisijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:104 -#: ../templates/minimal/html/page.html:45 +#: ../templates/classic/html/page.html:134 +#: ../templates/minimal/html/page.html:133 msgid "Remember me?" msgstr "Prisiminti mane?" -#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../templates/classic/html/page.html:138 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:50 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 +#: ../templates/minimal/html/page.html:137 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:61 msgid "Register" msgstr "Užsiregistruoti" -#: ../templates/classic/html/page.html:111 +#: ../templates/classic/html/page.html:141 +#: ../templates/minimal/html/page.html:140 msgid "Lost your login?" msgstr "Pamiršote savo vartotojo vardą?" -#: ../templates/classic/html/page.html:116 +#: ../templates/classic/html/page.html:146 +#: ../templates/minimal/html/page.html:145 msgid "Hello, ${user}" msgstr "Sveiki, ${user}" -#: ../templates/classic/html/page.html:118 +#: ../templates/classic/html/page.html:148 msgid "Your Issues" msgstr "Jūsų kreipiniai" -#: ../templates/classic/html/page.html:119 -#: ../templates/minimal/html/page.html:57 +#: ../templates/classic/html/page.html:160 +#: ../templates/minimal/html/page.html:147 msgid "Your Details" msgstr "Smulkesnė informacija apie jus" -#: ../templates/classic/html/page.html:121 -#: ../templates/minimal/html/page.html:59 +#: ../templates/classic/html/page.html:162 +#: ../templates/minimal/html/page.html:149 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:125 +#: ../templates/classic/html/page.html:166 +#: ../templates/minimal/html/page.html:153 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../templates/classic/html/page.html:126 +#: ../templates/classic/html/page.html:167 +#: ../templates/minimal/html/page.html:154 msgid "Roundup docs" msgstr "Roundup dokumentacija" -#: ../templates/classic/html/page.html:136 -#: ../templates/minimal/html/page.html:81 +#: ../templates/classic/html/page.html:177 +#: ../templates/minimal/html/page.html:164 msgid "clear this message" msgstr "išvalyti šį pranešimą" -#: ../templates/classic/html/page.html:181 +#: ../templates/classic/html/page.html:241 +#: ../templates/classic/html/page.html:256 +#: ../templates/classic/html/page.html:270 +#: ../templates/minimal/html/page.html:228 +#: ../templates/minimal/html/page.html:243 +#: ../templates/minimal/html/page.html:257 msgid "don't care" msgstr "nesvarbu" -#: ../templates/classic/html/page.html:183 +#: ../templates/classic/html/page.html:243 +#: ../templates/classic/html/page.html:258 +#: ../templates/classic/html/page.html:271 +#: ../templates/minimal/html/page.html:230 +#: ../templates/minimal/html/page.html:245 +#: ../templates/minimal/html/page.html:258 msgid "------------" msgstr "------------" -#: ../templates/classic/html/page.html:210 +#: ../templates/classic/html/page.html:299 +#: ../templates/minimal/html/page.html:286 msgid "no value" msgstr "nėra reikšmės" @@ -3112,6 +3262,14 @@ msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process." msgstr "Jums bus išsiųstas patvirtinimo el. laiškas - sekite jame duotas instrukcijas, kad pabaigtumėte atstatymo procesą " +#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:73 +msgid "Pagesize" +msgstr "Puslapio dydis" + +#: ../templates/classic/html/user.help.html:43 +msgid "Your browser is not capable of using frames; you should be redirected immediately, or visit ${link}." +msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko rėmelių (frames); būsite nukreipti dabar arba paspauskite ${link}." + #: ../templates/classic/html/user.index.html:3 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3 msgid "User listing - ${tracker}" @@ -3122,125 +3280,88 @@ msgid "User listing" msgstr "Vartotojų sąrašas" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:19 msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:15 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:20 msgid "Real name" msgstr "Tikras vardas" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:16 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:70 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:21 #: ../templates/classic/html/user.register.html:45 msgid "Organisation" msgstr "Organizacija" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:17 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:22 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:20 msgid "Email address" msgstr "El. pašto adresas" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:18 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:23 msgid "Phone number" msgstr "Telefono numeris" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:24 msgid "Retire" msgstr "Deaktyvuoti" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:32 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:37 msgid "retire" msgstr "deaktyvuoti" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:7 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:9 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:9 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "Vartotojas ${id}: ${title} - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:10 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:12 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:12 msgid "New User - ${tracker}" msgstr "Naujas vartotojas - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:21 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:21 msgid "New User" msgstr "Naujas vartotojas" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:16 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:16 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:23 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:23 msgid "New User Editing" msgstr "Naujo vartotojo redagavimas" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:19 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:19 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:26 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:26 msgid "User${id}" msgstr "Vartotojas${id}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:22 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:22 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:29 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:29 msgid "User${id} Editing" msgstr "Vartotojo${id} redagavimas" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:43 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 -msgid "Login Name" -msgstr "Prisijungimo vardas" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:47 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:44 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 -msgid "Login Password" -msgstr "Prisijungimo slaptažodis" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:51 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:48 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Patvirtinti slaptažodį" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:55 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:79 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:52 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:74 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:41 msgid "Roles" msgstr "Rolės" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:61 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:87 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:82 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" msgstr "(jei norite vartotojui priskirti daugiau nei vieną rolę, įveskite kableliais,atskirtą,sąrašą)" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:66 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:41 -msgid "Phone" -msgstr "Telefonas" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:74 -msgid "Timezone" -msgstr "Laiko zona" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:78 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:108 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" msgstr "(tai yra skaitinis valandų poslinkis, standartas yra ${zone})" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:83 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 -msgid "E-mail address" -msgstr "El. pašto adresas" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:91 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:129 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:124 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:53 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "Alternatyvūs el. pašto adresai<br>Vienas adresas eilutėje" @@ -3251,6 +3372,30 @@ msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "Registruotis į ${tracker}" +#: ../templates/classic/html/user.register.html:21 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:29 +msgid "Login Name" +msgstr "Prisijungimo vardas" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:25 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:33 +msgid "Login Password" +msgstr "Prisijungimo slaptažodis" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:29 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:37 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Patvirtinti slaptažodį" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:41 +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:49 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:49 +msgid "E-mail address" +msgstr "El. pašto adresas" + #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 msgid "Registration in progress - ${tracker}" @@ -3266,6 +3411,58 @@ msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email." msgstr "Netrukus jūs gausite el. laišką su jūsų registracijos patvirtinimu. kad pabaigtumėte registracijoc procesą, sekite nuorodą atsiųstame laiške." +#: ../templates/classic/initial_data.py:5 +msgid "critical" +msgstr "kritinis" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:6 +msgid "urgent" +msgstr "skubus" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:7 +msgid "bug" +msgstr "klaida" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:8 +msgid "feature" +msgstr "nauja savybė" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:9 +msgid "wish" +msgstr "pageidavimas" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:12 +msgid "unread" +msgstr "neskaityta" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:13 +msgid "deferred" +msgstr "atidėta" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:14 +msgid "chatting" +msgstr "vyksta pokalbis" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:15 +msgid "need-eg" +msgstr "reikia pvz." + +#: ../templates/classic/initial_data.py:16 +msgid "in-progress" +msgstr "eigoje" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:17 +msgid "testing" +msgstr "testuojama" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:18 +msgid "done-cbb" +msgstr "atlikta - galėtų būti geriau" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:19 +msgid "resolved" +msgstr "išspręsta" + #: ../templates/minimal/html/home.html:2 msgid "Tracker home - ${tracker}" msgstr "Tracker'io namų direktorija - ${tracker}" @@ -3281,8 +3478,3 @@ #: ../templates/minimal/html/home.html:19 msgid "Please log in or register." msgstr "Prisijunkite ar užsiregistruokite." - -#: ../templates/minimal/html/page.html:55 -msgid "Hello,<br>${user}" -msgstr "Sveiki,<br>${user}" -
