Mercurial > p > roundup > code
view roundup/i18n.py @ 8408:e882a5d52ae5
refactor: move RateLimitExceeded to roundup.cgi.exceptions
RateLimitExceeded is an HTTP exception that raises code 429. Move it
to roundup.cgi.exceptions where all the other exceptions that result
in http status codes are located. Also make it inherit from
HTTPException since it is one.
Also add docstrings for all HTTP exceptions and order HTTPExceptions
by status code.
BREAKING CHANGE: if somebody is importing RateLimitExceeded they will
need to change their import. I consider it unlikely anybody is using
RateLimitExceeded. Detectors and extensions are unlikely to raise
RateLimitExceeded. So I am leaving it out of the upgrading doc. Just
doc in change log.
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Sun, 10 Aug 2025 21:27:06 -0400 |
| parents | a9da9c8e4295 |
| children |
line wrap: on
line source
# # Copyright (c) 2001 Bizar Software Pty Ltd (http://www.bizarsoftware.com.au/) # This module is free software, and you may redistribute it and/or modify # under the same terms as Python, so long as this copyright message and # disclaimer are retained in their original form. # # IN NO EVENT SHALL BIZAR SOFTWARE PTY LTD BE LIABLE TO ANY PARTY FOR # DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING # OUT OF THE USE OF THIS CODE, EVEN IF THE AUTHOR HAS BEEN ADVISED OF THE # POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. # # BIZAR SOFTWARE PTY LTD SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, # BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS # FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE CODE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" # BASIS, AND THERE IS NO OBLIGATION WHATSOEVER TO PROVIDE MAINTENANCE, # SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. # """ RoundUp Internationalization (I18N) To use this module, the following code should be used:: from roundup.i18n import _ ... print _("Some text that can be translated") Note that to enable re-ordering of inserted texts in formatting strings (which can easily happen if a sentence has to be re-ordered due to grammatical changes), translatable formats should use named format specs:: ... _('Index of %(classname)s') % {'classname': cn} ... Also, this eases the job of translators since they have some context what the dynamic portion of a message really means. """ __docformat__ = 'restructuredtext' import gettext as gettext_module import os import sys from roundup import msgfmt from roundup.anypy.strings import is_us # List of directories for mo file search (see SF bug 1219689) LOCALE_DIRS = [ gettext_module._default_localedir, ] # compute mo location relative to roundup installation directory # (prefix/lib/python/site-packages/roundup/msgfmt.py on posix systems, # prefix/lib/site-packages/roundup/msgfmt.py on windows). # locale root is prefix/share/locale. if os.name == "nt": _mo_path = [".."] * 4 + ["share", "locale"] root_prefix_chars = 3 # remove c:\ or other drive letter else: _mo_path = [".."] * 5 + ["share", "locale"] root_prefix_chars = 1 # remove / _mo_path = os.path.normpath(os.path.join(msgfmt.__file__, *_mo_path)) if _mo_path not in LOCALE_DIRS: LOCALE_DIRS.append(_mo_path) del _mo_path # __file__ should be something like: # /usr/local/lib/python3.10/site-packages/roundup/i18n.py # os.prefix should be /usr, /usr/local or root of virtualenv # strip leading / to make os.path.join work right. path = __file__ for _N in 1, 2: # remove roundup/i18n.py from path path = os.path.dirname(path) # path is /usr/local/lib/python3.10/site-packages _ldir = os.path.join(path, sys.prefix[root_prefix_chars:], 'share', 'locale') if os.path.isdir(_ldir): LOCALE_DIRS.append(_ldir) # try other places locale files are hidden on install _ldir = os.path.join(path, sys.prefix[root_prefix_chars:], 'local', 'share', 'locale') if os.path.isdir(_ldir): LOCALE_DIRS.append(_ldir) try: _ldir = os.path.join(path, sys.base_prefix[root_prefix_chars:], 'local', 'share', 'locale') if os.path.isdir(_ldir): LOCALE_DIRS.append(_ldir) _ldir = os.path.join(path, sys.base_prefix[root_prefix_chars:], 'share', 'locale') if os.path.isdir(_ldir): LOCALE_DIRS.append(_ldir) except AttributeError: pass # no base_prefix on 2.7 # make -C locale local_install - locale directory in roundup source tree _ldir = os.path.join(path, 'locale', 'locale') if os.path.isdir(_ldir): LOCALE_DIRS.append(_ldir) del _ldir # Roundup text domain DOMAIN = "roundup" RoundupNullTranslations = gettext_module.NullTranslations RoundupTranslations = gettext_module.GNUTranslations def find_locales(language=None): """Return normalized list of locale names to try for given language Argument 'language' may be a single language code or a list of codes. If 'language' is omitted or None, use locale settings in OS environment. """ # body of this function is borrowed from gettext_module.find() if language is None: languages = [] for envar in ('LANGUAGE', 'LC_ALL', 'LC_MESSAGES', 'LANG'): val = os.environ.get(envar) if val: languages = val.split(':') break elif is_us(language): languages = [language] else: # 'language' must be iterable languages = language # now normalize and expand the languages nelangs = [] for lang in languages: for nelang in gettext_module._expand_lang(lang): if nelang not in nelangs: nelangs.append(nelang) return nelangs def get_mofile(languages, localedir, domain=None): """Return the first of .mo files found in localedir for languages Parameters: languages: list of locale names to try localedir: path to directory containing locale files. Usually this is either gettext_module._default_localedir or 'locale' subdirectory in the tracker home. domain: optional name of messages domain. If omitted or None, work with simplified locale directory, as used in tracker homes: message catalogs are kept in files locale.po instead of locale/LC_MESSAGES/domain.po Return the path of the first .mo file found. If nothing found, return None. Automatically compile .po files if necessary. """ for locale in languages: if locale == "C": break basename = os.path.join(localedir, locale, "LC_MESSAGES", domain) if \ domain else os.path.join(localedir, locale) # look for message catalog files, check timestamps mofile = basename + ".mo" motime = os.path.getmtime(mofile) if os.path.isfile(mofile) else 0 pofile = basename + ".po" potime = os.path.getmtime(pofile) if os.path.isfile(pofile) else 0 # see what we've found if motime < potime: # compile mo = msgfmt.Msgfmt(pofile).get() with open(mofile, 'wb') as m: m.write(mo) elif motime == 0: # no files found - proceed to the next locale name continue # .mo file found or made return mofile return None def get_translation(language=None, tracker_home=None, translation_class=RoundupTranslations, null_translation_class=RoundupNullTranslations): """Return Translation object for given language and domain Argument 'language' may be a single language code or a list of codes. If 'language' is omitted or None, use locale settings in OS environment. Arguments 'translation_class' and 'null_translation_class' specify the classes that are instantiated for existing and non-existing translations, respectively. """ mofiles = [] # locale directory paths tracker_locale = os.path.join(tracker_home, "locale") if \ tracker_home is not None else None # get the list of locales locales = find_locales(language) # add mofiles found in the tracker, then in the system locale directory if tracker_locale: mofiles.append(get_mofile(locales, tracker_locale)) mofiles.extend([get_mofile(locales, system_locale, DOMAIN) for system_locale in LOCALE_DIRS]) # we want to fall back to english unless english is selected language if "en" not in locales: locales = find_locales("en") # add mofiles found in the tracker, then in the system locale directory if tracker_locale: mofiles.append(get_mofile(locales, tracker_locale)) mofiles.extend([get_mofile(locales, system_locale, DOMAIN) for system_locale in LOCALE_DIRS]) # filter out elements that are not found mofiles = filter(None, mofiles) translator = None for mofile in mofiles: try: with open(mofile, "rb") as mo: if translator is None: translator = translation_class(mo) # the .mo file this translator loaded from translator._file = mofile else: # note: current implementation of gettext_module # always adds fallback to the end of the fallback chain. fallback = translation_class(mo) fallback._file = mofile translator.add_fallback(fallback) except IOError: # noqa: PERF203 # ignore unreadable .mo files pass if translator is None: translator = null_translation_class() return translator # static translations object translation = get_translation() # static translation functions _ = gettext = translation.gettext try: # Python 2. ugettext = translation.ugettext except AttributeError: # Python 3. ugettext = translation.gettext ngettext = translation.ngettext try: # Python 2. ungettext = translation.ungettext except AttributeError: # Python 3. ungettext = translation.ngettext # vim: set filetype=python sts=4 sw=4 et si :
