view locale/ja.po @ 6376:4e48a6a40bfe

Install roundup.test with setup.py
author Ralf Schlatterbeck <rsc@runtux.com>
date Wed, 07 Apr 2021 15:18:25 +0200
parents e8361bce72de
children a21b574554c3
line wrap: on
line source

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR See Roundup README.txt
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roundup 1.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Yasushi Iwata <iwata@know-net.co.jp>\n"
"Language-Team: Yasushi Iwata <iwata@know-net.co.jp>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../roundup/actions.py:49
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You do not have permission to retire or restore the %(classname)s class."
msgstr "%(classname)s の %(action)s を実行する権限がありません。"

#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242
msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
msgstr "ユーザー admin と anonymous を無効にすることはできません"

#: ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:1173 ../roundup/admin.py:1228
#: ../roundup/admin.py:1255 ../roundup/admin.py:95:1173 :1228:1255
#, python-format
msgid "no such class \"%(classname)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:107
#, python-format
msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:120
#, python-format
msgid ""
"Problem: %(message)s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:121
#, python-format
msgid ""
"%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -i instance home  -- specify the issue tracker \"home directory\" to "
"administer\n"
" -u                -- the user[:password] to use for commands (default "
"admin)\n"
" -d                -- print full designators not just class id numbers\n"
" -c                -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n"
"                      Same as '-S \",\"'.\n"
" -S <string>       -- when outputting lists of data, string-separate them\n"
" -s                -- when outputting lists of data, space-separate them.\n"
"                      Same as '-S \" \"'.\n"
" -V                -- be verbose when importing\n"
" -v                -- report Roundup and Python versions (and quit)\n"
"\n"
" Only one of -s, -c or -S can be specified.\n"
"\n"
"Help:\n"
" roundup-admin -h\n"
" roundup-admin help                       -- this help\n"
" roundup-admin help <command>             -- command-specific help\n"
" roundup-admin help all                   -- all available help\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:148
msgid "Commands: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:155
msgid ""
"Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n"
"matches only one command, e.g. l == li == lis == list."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:182
msgid ""
"\n"
"All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n"
"the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n"
"is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n"
"an issue tracker. It may be thought of as the issue tracker's \"home\n"
"directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n"
"or on the command line as \"-i tracker\".\n"
"\n"
"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, "
"user10, ...\n"
"\n"
"Property values are represented as strings in command arguments and in the\n"
"printed results:\n"
" . Strings are, well, strings.\n"
" . Date values are printed in the full date format in the local time zone,\n"
"   and accepted in the full format or any of the partial formats explained\n"
"   below.\n"
" . Link values are printed as node designators. When given as an argument,\n"
"   node designators and key strings are both accepted.\n"
" . Multilink values are printed as lists of node designators joined\n"
"   by commas.  When given as an argument, node designators and key\n"
"   strings are both accepted; an empty string, a single node, or a list\n"
"   of nodes joined by commas is accepted.\n"
"\n"
"When property values must contain spaces, just surround the value with\n"
"quotes, either ' or \". A single space may also be backslash-quoted. If a\n"
"value must contain a quote character, it must be backslash-quoted or inside\n"
"quotes. Examples:\n"
"           hello world      (2 tokens: hello, world)\n"
"           \"hello world\"    (1 token: hello world)\n"
"           \"Roch'e\" Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
"           Roch\\'e Compaan  (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
"           address=\"1 2 3\"  (1 token: address=1 2 3)\n"
"           \\\\               (1 token: \\)\n"
"           \\n\\r\\t           (1 token: a newline, carriage-return and "
"tab)\n"
"\n"
"When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n"
"commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n"
"nodes.\n"
"\n"
"When multiple results are returned by the roundup get or roundup find\n"
"commands, they are printed one per line (default) or joined by commas (with\n"
"the -c) option.\n"
"\n"
"Where the command changes data, a login name/password is required. The\n"
"login may be specified as either \"name\" or \"name:password\".\n"
" . ROUNDUP_LOGIN environment variable\n"
" . the -u command-line option\n"
"If either the name or password is not supplied, they are obtained from the\n"
"command-line.\n"
"\n"
"Date format examples:\n"
"  \"2000-04-17.03:45\" means <Date 2000-04-17.08:45:00>\n"
"  \"2000-04-17\" means <Date 2000-04-17.00:00:00>\n"
"  \"01-25\" means <Date yyyy-01-25.00:00:00>\n"
"  \"08-13.22:13\" means <Date yyyy-08-14.03:13:00>\n"
"  \"11-07.09:32:43\" means <Date yyyy-11-07.14:32:43>\n"
"  \"14:25\" means <Date yyyy-mm-dd.19:25:00>\n"
"  \"8:47:11\" means <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n"
"  \".\" means \"right now\"\n"
"\n"
"Command help:\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:245
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:250
msgid ""
"Usage: help topic\n"
"        Give help about topic.\n"
"\n"
"        commands  -- list commands\n"
"        <command> -- help specific to a command\n"
"        initopts  -- init command options\n"
"        all       -- all available help\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:272
#, python-format
msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:349 ../roundup/admin.py:405 ../roundup/admin.py:349:405
msgid "Templates:"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:352 ../roundup/admin.py:415 ../roundup/admin.py:352:415
msgid "Back ends:"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:355
msgid ""
"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
"        Install a new Roundup tracker.\n"
"\n"
"        The command will prompt for the tracker home directory\n"
"        (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n"
"        The template and backend may be specified on the command-line\n"
"        as arguments, in that order.\n"
"\n"
"        Command line arguments following the backend allows you to\n"
"        pass initial values for config options.  For example, passing\n"
"        \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n"
"        for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n"
"        Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n"
"        whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n"
"\n"
"        The initialise command must be called after this command in order\n"
"        to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n"
"        initial database contents before running that command by editing\n"
"        the tracker's dbinit.py module init() function.\n"
"\n"
"        See also initopts help.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:378 ../roundup/admin.py:510 ../roundup/admin.py:583
#: ../roundup/admin.py:674 ../roundup/admin.py:732 ../roundup/admin.py:816
#: ../roundup/admin.py:875 ../roundup/admin.py:902 ../roundup/admin.py:929
#: ../roundup/admin.py:1004 ../roundup/admin.py:1071 ../roundup/admin.py:1157
#: ../roundup/admin.py:1218 ../roundup/admin.py:1245 ../roundup/admin.py:1277
#: ../roundup/admin.py:1393 ../roundup/admin.py:1480
#: ../roundup/admin.py:378:510 :1071 :1157:1218 :1245:1277 :1393:1480 :583:674
#: :732:816 :875:902 :929:1004
msgid "Not enough arguments supplied"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:384
#, python-format
msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:393
#, python-format
msgid ""
"WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
"If you re-install it, you will lose all the data!\n"
"Erase it? Y/N: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:406
msgid "Select template"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:416
msgid "Select backend"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:427
#, python-format
msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:458
#, python-format
msgid ""
"\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
" You should now edit the tracker configuration file:\n"
"   %(config_file)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:468
msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:473
#, python-format
msgid ""
"\n"
" If you wish to modify the database schema,\n"
" you should also edit the schema file:\n"
"   %(database_config_file)s\n"
" You may also change the database initialisation file:\n"
"   %(database_init_file)s\n"
" ... see the documentation on customizing for more information.\n"
"\n"
" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've "
"performed\n"
" the above steps.\n"
"---------------------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:505
msgid ""
"Usage: genconfig <filename>\n"
"        Generate a new tracker config file (ini style) with default\n"
"        values in <filename>.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:520
msgid ""
"Usage: updateconfig <filename>\n"
"        Generate an updated tracker config file (ini style) in\n"
"        <filename>. Use current settings from existing roundup\n"
"        tracker in tracker home.\n"
"        "
msgstr ""

#. password
#: ../roundup/admin.py:528
msgid ""
"Usage: initialise [adminpw]\n"
"        Initialise a new Roundup tracker.\n"
"\n"
"        The administrator details will be set at this step.\n"
"\n"
"        Execute the tracker's initialisation function dbinit.init()\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:542
msgid "Admin Password: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:543
msgid "       Confirm: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:547
msgid "Instance home does not exist"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:551
msgid "Instance has not been installed"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:557
msgid ""
"WARNING: The database is already initialised!\n"
"If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
"Erase it? Y/N: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:573
msgid ""
"Usage: get property designator[,designator]*\n"
"        Get the given property of one or more designator(s).\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        Retrieves the property value of the nodes specified\n"
"        by the designators.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:616 ../roundup/admin.py:633 ../roundup/admin.py:616:633
#, python-format
msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:643 ../roundup/admin.py:1175 ../roundup/admin.py:1230
#: ../roundup/admin.py:643:1175:1230
#, python-format
msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:646
#, python-format
msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:654
msgid ""
"Usage: set items property=value property=value ...\n"
"        Set the given properties of one or more items(s).\n"
"\n"
"        The items are specified as a class or as a comma-separated\n"
"        list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        This command sets the properties to the values for all\n"
"        designators given. If a class is used, the property will be\n"
"        set for all items in the class. If the value is missing\n"
"        (ie. \"property=\") then the property is un-set. If the property\n"
"        is a multilink, you specify the linked ids for the multilink\n"
"        as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n"
"\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:722
msgid ""
"Usage: filter classname propname=value ...\n"
"        Find the nodes of the given class with a given property value.\n"
"\n"
"        Find the nodes of the given class with a given property value.\n"
"        Multiple values can be specified by separating them with commas.\n"
"        If property is a string, all values must match. I.E. it's an\n"
"        'and' operation. If the property is a link/multilink any value\n"
"        matches. I.E. an 'or' operation.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:764
#, python-format
msgid "Class %(curclassname)s has no property %(pn)s in %(propname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:801 ../roundup/admin.py:862 ../roundup/admin.py:1024
#: ../roundup/admin.py:1036 ../roundup/admin.py:1091
#: ../roundup/admin.py:801:862 :1024:1036:1091
#, python-format
msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:808
msgid ""
"Usage: find classname propname=value ...\n"
"        Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
"\n"
"        Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
"        The value may be either the nodeid of the linked node, or its key\n"
"        value.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:869
msgid ""
"Usage: specification classname\n"
"        Show the properties for a classname.\n"
"\n"
"        This lists the properties for a given class.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:885
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:888
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:891
msgid ""
"Usage: display designator[,designator]*\n"
"\n"
"        Show the property values for the given node(s).\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        This lists the properties and their associated values\n"
"        for the given node.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:918
#, python-format
msgid "%(key)s: %(value)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:921
msgid ""
"Usage: create classname property=value ...\n"
"        Create a new entry of a given class.\n"
"\n"
"        This creates a new entry of the given class using the property\n"
"        name=value arguments provided on the command line after the \"create"
"\"\n"
"        command.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:949
#, python-format
msgid "%(propname)s (Password): "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:952
#, python-format
msgid "   %(propname)s (Again): "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:955
msgid "Sorry, try again..."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:959
#, python-format
msgid "%(propname)s (%(proptype)s): "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:977
#, python-format
msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:989
msgid ""
"Usage: list classname [property]\n"
"        List the instances of a class.\n"
"\n"
"        Lists all instances of the given class. If the property is not\n"
"        specified, the  \"label\" property is used. The label property is\n"
"        tried in order: the key, \"name\", \"title\" and then the first\n"
"        property, alphabetically.\n"
"\n"
"        With -c, -S or -s print a list of item id's if no property\n"
"        specified.  If property specified, print list of that property\n"
"        for every class instance.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1002
msgid "Too many arguments supplied"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1038
#, python-format
msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1042
msgid ""
"Usage: table classname [property[,property]*]\n"
"        List the instances of a class in tabular form.\n"
"\n"
"        Lists all instances of the given class. If the properties are not\n"
"        specified, all properties are displayed. By default, the column\n"
"        widths are the width of the largest value. The width may be\n"
"        explicitly defined by defining the property as \"name:width\".\n"
"        For example::\n"
"\n"
"          roundup> table priority id,name:10\n"
"          Id Name\n"
"          1  fatal-bug\n"
"          2  bug\n"
"          3  usability\n"
"          4  feature\n"
"\n"
"        Also to make the width of the column the width of the label,\n"
"        leave a trailing : without a width on the property. For example::\n"
"\n"
"          roundup> table priority id,name:\n"
"          Id Name\n"
"          1  fata\n"
"          2  bug\n"
"          3  usab\n"
"          4  feat\n"
"\n"
"        will result in a the 4 character wide \"Name\" column.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1086
#, python-format
msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1108
#, python-format
msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1144
msgid ""
"Usage: history designator [skipquiet]\n"
"        Show the history entries of a designator.\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        Lists the journal entries viewable by the user for the\n"
"        node identified by the designator. If skipquiet is the\n"
"        second argument, journal entries for quiet properties\n"
"        are not shown.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1180
msgid ""
"Usage: commit\n"
"        Commit changes made to the database during an interactive session.\n"
"\n"
"        The changes made during an interactive session are not\n"
"        automatically written to the database - they must be committed\n"
"        using this command.\n"
"\n"
"        One-off commands on the command-line are automatically committed if\n"
"        they are successful.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1195
msgid ""
"Usage: rollback\n"
"        Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
"\n"
"        The changes made during an interactive session are not\n"
"        automatically written to the database - they must be committed\n"
"        manually. This command undoes all those changes, so a commit\n"
"        immediately after would make no changes to the database.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1208
msgid ""
"Usage: retire designator[,designator]*\n"
"        Retire the node specified by designator.\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n"
"        by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1236
msgid ""
"Usage: restore designator[,designator]*\n"
"        Restore the retired node specified by designator.\n"
"\n"
"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
"        eg. bug1, user10, ...\n"
"\n"
"        The given nodes will become available for users again.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1257
msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\""
msgstr ""

#. grab the directory to export to
#: ../roundup/admin.py:1263
msgid ""
"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n"
"        Export the database to colon-separated-value files.\n"
"        To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n"
"        use the exporttables command.\n"
"\n"
"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
"\n"
"        This action exports the current data from the database into\n"
"        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
"        destination directory.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1358
msgid ""
"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n"
"        Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n"
"        files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived "
"separately).\n"
"        To include the files, use the export command.\n"
"\n"
"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
"\n"
"        This action exports the current data from the database into\n"
"        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
"        destination directory.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1373
msgid ""
"Usage: import import_dir\n"
"        Import a database from the directory containing CSV files,\n"
"        two per class to import.\n"
"\n"
"        The files used in the import are:\n"
"\n"
"        <class>.csv\n"
"          This must define the same properties as the class (including\n"
"          having a \"header\" line with those property names.)\n"
"        <class>-journals.csv\n"
"          This defines the journals for the items being imported.\n"
"\n"
"        The imported nodes will have the same nodeid as defined in the\n"
"        import file, thus replacing any existing content.\n"
"\n"
"        The new nodes are added to the existing database - if you want to\n"
"        create a new database using the imported data, then create a new\n"
"        database (or, tediously, retire all the old data.)\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1455
msgid ""
"Usage: importtables export_dir\n"
"\n"
"        This imports the database tables exported using exporttables.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1462
msgid ""
"Usage: pack period | date\n"
"\n"
"        Remove journal entries older than a period of time specified or\n"
"        before a certain date.\n"
"\n"
"        A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". "
"The\n"
"        suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n"
"\n"
"              \"3y\" means three years\n"
"              \"2y 1m\" means two years and one month\n"
"              \"1m 25d\" means one month and 25 days\n"
"              \"2w 3d\" means two weeks and three days\n"
"\n"
"        Date format is \"YYYY-MM-DD\" eg:\n"
"            2001-01-01\n"
"\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1490
msgid "Invalid format"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1501
msgid ""
"Usage: reindex [classname|designator]*\n"
"        Re-generate a tracker's search indexes.\n"
"\n"
"        This will re-generate the search indexes for a tracker.\n"
"        This will typically happen automatically.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1515
#, python-format
msgid "no such item \"%(designator)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1525
msgid ""
"Usage: security [Role name]\n"
"\n"
"             Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1534
#, python-format
msgid "No such Role \"%(role)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1540
#, python-format
msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1543
#, python-format
msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1547
#, python-format
msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1549
#, python-format
msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1552
#, python-format
msgid "Role \"%(name)s\":\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1557
msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\""
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1557
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1569
#, python-format
msgid ""
"\n"
"  **Invalid properties for %(class)s: %(props)s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1571
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1574
#, python-format
msgid " %(description)s (%(name)s)\n"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1578
msgid ""
"Usage: migrate\n"
"\n"
"        Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n"
"        codebase.\n"
"\n"
"        You should run the \"migrate\" command for your tracker once\n"
"        you've installed the latest codebase.\n"
"\n"
"        Do this before you use the web, command-line or mail interface\n"
"        and before any users access the tracker.\n"
"\n"
"        This command will respond with either \"Tracker updated\" (if\n"
"        you've not previously run it on an RDBMS backend) or \"No\n"
"        migration action required\" (if you have run it, or have used\n"
"        another interface to the tracker, or possibly because you are\n"
"        using anydbm).\n"
"\n"
"        It's safe to run this even if it's not required, so just get\n"
"        into the habit.\n"
"        "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1599
msgid "Tracker updated"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1602
msgid "No migration action required"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1628
#, python-format
msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1634
#, python-format
msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1643
msgid "Enter tracker home: "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1652 ../roundup/admin.py:1658 ../roundup/admin.py:1684
#: ../roundup/admin.py:1652:1658:1684
#, python-format
msgid "Error: %(message)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1666 ../roundup/admin.py:1670
#: ../roundup/admin.py:1666:1670
#, python-format
msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1697
#, python-format
msgid ""
"Roundup %s ready for input.\n"
"Type \"help\" for help."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1702
msgid "Note: command history and editing not available"
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1706
msgid "roundup> "
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1708
msgid "exit..."
msgstr ""

#: ../roundup/admin.py:1721
msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
msgstr ""

#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:253
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:850
#, python-format
msgid "Class \"%s\" already defined."
msgstr ""

#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:314
#: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:55
msgid "Couldn't identify database type"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:348
#, python-format
msgid ""
"Couldn't open database - the required module '%s' (as dbm.gnu) is not "
"available"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:351
#, python-format
msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:907
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:920
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1193
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1228
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1454
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1472
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1518
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2140
#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:907:920
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1608
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1855
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2090
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2110
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2163
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3042
#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1608:1855 :1193:1228 :1454:1472:1518
#: :2090:2110:2140 :2163:3042
msgid "Database open read-only"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:553
#, python-format
msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r."
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:789
#, python-format
msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"."
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:806
#, python-format
msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"."
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1751
msgid "create"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1925
msgid "unlink"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1929
msgid "link"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2071
msgid "set"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2100
msgid "retired"
msgstr ""

#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2130
msgid "restored"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:99
msgid "Base url not set. Check configuration."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:115
#, python-format
msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:120
#, python-format
msgid "Unrecognized scheme in %(url)s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:124
#, python-format
msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:128
#, python-format
msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:142
#, python-format
msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:146
#, python-format
msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:149
#, python-format
msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:152
#, python-format
msgid ""
"Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:174
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class."
msgstr "%(classname)s の %(action)s を実行する権限がありません。"

#: ../roundup/cgi/actions.py:209
msgid "No type specified"
msgstr "タイプが指定されていません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:211
msgid "No ID entered"
msgstr "IDが指定されていません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:217
#, python-format
msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)"
msgstr "\"%(input)s\" はIDではありません(%(classname)s ID を入力してください)"

#: ../roundup/cgi/actions.py:230 ../roundup/cgi/actions.py:268
#: ../roundup/cgi/actions.py:494 ../roundup/cgi/actions.py:829
#: ../roundup/cgi/actions.py:876 ../roundup/cgi/actions.py:1081
#: ../roundup/cgi/actions.py:1238 ../roundup/cgi/actions.py:230:268:1238
#: :494:829 :876:1081
msgid "Invalid request"
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/cgi/actions.py:248 ../roundup/cgi/actions.py:600
#: ../roundup/cgi/actions.py:248:600
#, python-format
msgid "You do not have permission to retire %(class)s"
msgstr "%(class)s を無効にする権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:256
#, python-format
msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired"
msgstr "%(classname)s %(itemid)s を無効にしました"

#: ../roundup/cgi/actions.py:280
#, fuzzy, python-format
msgid "You do not have permission to restore %(class)s"
msgstr "%(class)s を無効にする権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:288
#, fuzzy, python-format
msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored"
msgstr "%(classname)s %(itemid)s を無効にしました"

#: ../roundup/cgi/actions.py:331 ../roundup/cgi/actions.py:381
#: ../roundup/cgi/actions.py:331:381
msgid "You do not have permission to edit queries"
msgstr "クエリーを編集する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:337 ../roundup/cgi/actions.py:388
#: ../roundup/cgi/actions.py:337:388
msgid "You do not have permission to store queries"
msgstr "クエリーを保存する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:358
#, python-format
msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:441
#, fuzzy
msgid "Invalid number: "
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/cgi/actions.py:451
#, fuzzy
msgid "Invalid integer: "
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/cgi/actions.py:528 ../roundup/cgi/actions.py:731
#: ../roundup/cgi/actions.py:528:731
#, python-format
msgid "You do not have permission to create %(class)s"
msgstr "%(class)sを登録する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:541
#, python-format
msgid "Not enough values on line %(line)s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:552 ../roundup/cgi/actions.py:719
#: ../roundup/cgi/actions.py:552:719
#, python-format
msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
msgstr "%(class)sを編集する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/actions.py:607
msgid "Items edited OK"
msgstr "アイテムの編集完了"

#: ../roundup/cgi/actions.py:667
#, python-format
msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok"
msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s 更新完了"

#: ../roundup/cgi/actions.py:685
#, python-format
msgid "%(class)s %(id)s created"
msgstr "%(class)s %(id)s 登録完了"

#: ../roundup/cgi/actions.py:813
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Edit Error: someone else has edited this %(klass)s (%(props)s). View <a "
"target=\"_blank\" href=\"%(klass)s%(id)s\">their changes</a> in a new window."
msgstr ""
"編集エラー: 他のユーザーが %(klass)s (%(props)s) を変更しました。. <a target="
"\"new\" href=\"%(klass)s%(id)s\">変更内容の確認</a>(別ウィンドウで開く)"

#: ../roundup/cgi/actions.py:846
#, python-format
msgid "Edit Error: %s"
msgstr "更新エラー: %s"

#: ../roundup/cgi/actions.py:882 ../roundup/cgi/actions.py:893
#: ../roundup/cgi/actions.py:1096 ../roundup/cgi/actions.py:1109
#: ../roundup/cgi/actions.py:882:893 :1096:1109
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"

#: ../roundup/cgi/actions.py:927
msgid ""
"Invalid One Time Key!\n"
"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check "
"your email)"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:978
#, python-format
msgid "Password reset and email sent to %s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:987
msgid "Unknown username"
msgstr "登録されていないユーザー名です"

#: ../roundup/cgi/actions.py:995
msgid "Unknown email address"
msgstr "登録されていないメールアドレスです"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1000
msgid "You need to specify a username or address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1026
#, python-format
msgid "Email sent to primary notification address for %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1028
#, fuzzy, python-format
msgid "Email sent to %s."
msgstr "%sへメールを送信しました"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1043
msgid "You are now registered, welcome!"
msgstr "ユーザー登録完了!"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1133
#, python-format
msgid "Username '%s' is already used."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1198
msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
msgstr "登録時のロール割り当ては許可されていません。"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1212
msgid "You are logged out"
msgstr "ログアウト完了"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1242
msgid "Username required"
msgstr "ユーザー名は入力必須です"

#: ../roundup/cgi/actions.py:1321
#, python-format
msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1360 ../roundup/cgi/actions.py:1364
#: ../roundup/cgi/actions.py:1360:1364
msgid "Invalid login"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1370
msgid "You do not have permission to login"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1413 ../roundup/cgi/actions.py:1578
#: ../roundup/cgi/actions.py:1413:1578
#, python-format
msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/actions.py:1634
#, python-format
msgid "You do not have permission to view %(class)s"
msgstr "%(class)s を表示する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:57
#, python-format
msgid ""
"<h1>Templating Error</h1>\n"
"<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n"
"<p class=\"help\">Debugging information follows</p>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:72
#, python-format
msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:75
#, python-format
msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:79
#, python-format
msgid "<li>In %s</li>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:84
#, python-format
msgid "A problem occurred in your template \"%s\"."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:92
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n"
"<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n"
" <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Current variables:</th></tr>\n"
" %(globals)s\n"
" %(locals)s\n"
"</table></li>\n"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:111
msgid "Full traceback:"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:125
#, python-format
msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:129
msgid ""
"<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of "
"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) "
"call first. The exception attributes are:"
msgstr ""
"<p>Python スクリプトの実行中にエラーが発生しました。エラー発生時の関数呼び出"
"しシークエンスを新しいものから順にに表示します。例外の属性は次の通り:"

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:138
msgid "&lt;file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>&gt;"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:147
#, python-format
msgid "in <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/cgitb.py:195 ../roundup/cgi/cgitb.py:201
#: ../roundup/cgi/cgitb.py:195:201
msgid "<em>undefined</em>"
msgstr "<em>未定義</em>"

#: ../roundup/cgi/client.py:87
msgid ""
"<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n"
"<body><h1>An error has occurred</h1>\n"
"<p>A problem was encountered processing your request.\n"
"The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:795
msgid "Form Error: "
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:885
#, python-format
msgid "Unrecognized charset: %r"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1140
msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1213
msgid "Referer header not available."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1217
#, python-format
msgid "csrf key used with wrong method from: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1245
#, python-format
msgid "csrf header %s required but missing for user%s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1246
#, python-format
msgid "Missing header: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1256 ../roundup/cgi/client.py:1259
#: ../roundup/cgi/client.py:1256:1259
#, python-format
msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1257
#, python-format
msgid "Invalid Referer %s, %s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1272 ../roundup/cgi/client.py:1275
#: ../roundup/cgi/client.py:1272:1275
#, python-format
msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1273
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid Origin %s"
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/cgi/client.py:1287 ../roundup/cgi/client.py:1290
#: ../roundup/cgi/client.py:1287:1290
#, python-format
msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1288
#, python-format
msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1307 ../roundup/cgi/client.py:1310
#: ../roundup/cgi/client.py:1307:1310
#, python-format
msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1308
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid HOST %s"
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/cgi/client.py:1316
msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1317
msgid "Unable to verify sufficient headers"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1330
#, python-format
msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1331
msgid "Required Header Missing"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1368
#, python-format
msgid "Required csrf field missing for user%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1369 ../roundup/cgi/client.py:1421
#: ../roundup/cgi/client.py:1431 ../roundup/cgi/client.py:1369:1421:1431
msgid ""
"We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and "
"try again."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1372
#, python-format
msgid "csrf field not supplied by user%s"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1419
#, python-format
msgid ""
"Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, "
"stored session: %s,%s for key %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1424
#, python-format
msgid ""
"logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current "
"session, stored session: %s,%s for key %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1429
#, python-format
msgid ""
"Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/"
"stored user is: %s for key %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1434
#, python-format
msgid ""
"logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, "
"current user/stored user is: %s for key %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1606
msgid "You are not allowed to view this file."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1884
#, python-format
msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/client.py:1888
#, python-format
msgid ""
"%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading "
"items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
#, python-format
msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:308
#, python-format
msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property"
msgstr ""
"プロパティ %(class)s %(property)s はリンク、マルチリンクのどちらでもありませ"
"ん。"

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:320
#, python-format
msgid ""
"The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't "
"exist"
msgstr "フォームの処理に必要なプロパティ \"%(property)s\" が見つかりません。"

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:342
#, python-format
msgid ""
"You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" "
"which doesn't exist"
msgstr ""
"アクション %(action)s のターゲットとなるプロパティ \"%(property)s\" が見つか"
"りません"

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367 ../roundup/cgi/form_parser.py:395
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367:395
#, python-format
msgid "You have submitted more than one value for the %s property"
msgstr "プロパティ %s に対して複数の値が送信されました"

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392 ../roundup/cgi/form_parser.py:398
#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392:398
msgid "Password and confirmation text do not match"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:416
msgid "Not a file attachment"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:460
#, python-format
msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list"
msgstr "プロパティ \"%(propname)s\": \"%(value)s\" がリストの中にありません"

#: ../roundup/cgi/form_parser.py:582
#, python-format
msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied"
msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied"
msgstr[0] "%(class)s の入力必須属性 %(property)s が入力されていません"
msgstr[1] "%(class)s の入力必須属性 %(property)s が入力されていません"

#: ../roundup/cgi/templating.py:255
#, python-format
msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s"
msgstr "クラス %(class)s のアイテムを %(action)s する権限がありません"

#: ../roundup/cgi/templating.py:869
msgid "(list)"
msgstr "(一覧)"

#: ../roundup/cgi/templating.py:942
msgid "Submit New Entry"
msgstr "新規登録"

#: ../roundup/cgi/templating.py:964 ../roundup/cgi/templating.py:1132
#: ../roundup/cgi/templating.py:1732 ../roundup/cgi/templating.py:1761
#: ../roundup/cgi/templating.py:1781 ../roundup/cgi/templating.py:1794
#: ../roundup/cgi/templating.py:1831 ../roundup/cgi/templating.py:1884
#: ../roundup/cgi/templating.py:1907 ../roundup/cgi/templating.py:1914
#: ../roundup/cgi/templating.py:1950 ../roundup/cgi/templating.py:1987
#: ../roundup/cgi/templating.py:2020 ../roundup/cgi/templating.py:2109
#: ../roundup/cgi/templating.py:2130 ../roundup/cgi/templating.py:2220
#: ../roundup/cgi/templating.py:2240 ../roundup/cgi/templating.py:2258
#: ../roundup/cgi/templating.py:2297 ../roundup/cgi/templating.py:2307
#: ../roundup/cgi/templating.py:2371 ../roundup/cgi/templating.py:2618
#: ../roundup/cgi/templating.py:964:1132 :1732:1761 :1781:1794 :1831:1884
#: :1907:1914 :1950:1987 :2020:2109 :2130:2220 :2240:2258 :2297:2307 :2371:2618
msgid "[hidden]"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:965
msgid "New node - no history"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:1097
msgid "Submit Changes"
msgstr "更新"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1169
msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>"
msgstr "<em>指定されたプロパティは存在しません<em>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1170
#, python-format
msgid "<em>%s: %s</em>\n"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:1205
#, python-format
msgid "The linked class %(classname)s no longer exists"
msgstr "リンク先のクラス %(classname)s は存在しません"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1243 ../roundup/cgi/templating.py:1269
#: ../roundup/cgi/templating.py:1243:1269
msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>"
msgstr "<strike>リンク先のノードは存在しません</strike>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1330
#, python-format
msgid "%s: (no value)"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:1346
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<strong><em>This event %s is not handled by the history display!</em></"
"strong>"
msgstr "<strong><em>このイベントは履歴の中に表示されません!</em></strong>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1359
msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>"
msgstr "<tr><td colspan=4><strong>備考:</strong></td></tr>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1368
msgid "History"
msgstr "履歴"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1370
msgid "<th>Date</th>"
msgstr "<th>日時</th>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1371
msgid "<th>User</th>"
msgstr "<th>ユーザー</th>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1372
msgid "<th>Action</th>"
msgstr "<th>アクション</th>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1373
msgid "<th>Args</th>"
msgstr "<th>引数</th>"

#: ../roundup/cgi/templating.py:1421
#, python-format
msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
msgstr "%(class)s %(id)s のコピー"

#: ../roundup/cgi/templating.py:2024 ../roundup/cgi/templating.py:2057
#: ../roundup/cgi/templating.py:1312:2024:2057
msgid "No"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:2024 ../roundup/cgi/templating.py:2052
#: ../roundup/cgi/templating.py:1312:2024:2052
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/templating.py:2178
msgid ""
"default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string "
"date representation."
msgstr ""
"DateHTMLProperty のデフォルト値は DateHTMLProperty もしくは日付の文字列表現で"
"なくてはなりません。"

#: ../roundup/cgi/templating.py:2351
#, python-format
msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
msgstr "存在しない値の %(attr)s 検索が実行されました"

#: ../roundup/cgi/templating.py:2362
#, fuzzy, python-format
msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value"
msgstr "存在しない値の %(attr)s 検索が実行されました"

#: ../roundup/cgi/templating.py:2465
#, python-format
msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未選択 -</option>"

#: ../roundup/cgi/timestamp.py:19
msgid "Form is corrupted."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/timestamp.py:28
#, python-format
msgid "Form is corrupted, missing: %s."
msgstr ""

#: ../roundup/cgi/timestamp.py:30
msgid "Responding to form too quickly."
msgstr ""

#: ../roundup/configuration.py:1881
#, fuzzy
msgid "Valid languages: "
msgstr "不正なリクエスト"

#: ../roundup/date.py:391
#, python-format
msgid ""
"Not a date spec: %r (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or "
"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")"
msgstr ""

#: ../roundup/date.py:414
msgid "Could not determine granularity"
msgstr ""

#: ../roundup/date.py:466
#, python-format
msgid ""
"%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" "
"or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
msgstr ""

#: ../roundup/date.py:838
#, python-format
msgid ""
"Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date "
"spec])"
msgstr ""

#: ../roundup/date.py:861
#, python-format
msgid "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS])"
msgstr ""

#: ../roundup/date.py:1038
#, python-format
msgid "%(number)s year"
msgid_plural "%(number)s years"
msgstr[0] "%(number)s年"
msgstr[1] "%(number)s年"

#: ../roundup/date.py:1042
#, python-format
msgid "%(number)s month"
msgid_plural "%(number)s months"
msgstr[0] "%(number)sヶ月"
msgstr[1] "%(number)sヶ月"

#: ../roundup/date.py:1046
#, python-format
msgid "%(number)s week"
msgid_plural "%(number)s weeks"
msgstr[0] "%(number)s週"
msgstr[1] "%(number)s週"

#: ../roundup/date.py:1050
#, python-format
msgid "%(number)s day"
msgid_plural "%(number)s days"
msgstr[0] "%(number)s日"
msgstr[1] "%(number)s日"

#: ../roundup/date.py:1054
msgid "tomorrow"
msgstr "明日"

#: ../roundup/date.py:1056
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"

#: ../roundup/date.py:1059
#, python-format
msgid "%(number)s hour"
msgid_plural "%(number)s hours"
msgstr[0] "%(number)s時間"
msgstr[1] "%(number)s時間"

#: ../roundup/date.py:1063
msgid "an hour"
msgstr "1時間"

#: ../roundup/date.py:1065
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1 1/2時間"

#: ../roundup/date.py:1067
#, python-format
msgid "1 %(number)s/4 hours"
msgid_plural "1 %(number)s/4 hours"
msgstr[0] "1 %(number)s/4時間"
msgstr[1] "1 %(number)s/4時間"

#: ../roundup/date.py:1072
msgid "in a moment"
msgstr "少し"

#: ../roundup/date.py:1074
msgid "just now"
msgstr "たった今"

#: ../roundup/date.py:1077
msgid "1 minute"
msgstr "1分"

#: ../roundup/date.py:1080
#, python-format
msgid "%(number)s minute"
msgid_plural "%(number)s minutes"
msgstr[0] "%(number)s分"
msgstr[1] "%(number)s分"

#: ../roundup/date.py:1083
msgid "1/2 an hour"
msgstr "1/2時間"

#: ../roundup/date.py:1085
#, python-format
msgid "%(number)s/4 hour"
msgid_plural "%(number)s/4 hours"
msgstr[0] "%(number)s/4時間"
msgstr[1] "%(number)s/4時間"

#: ../roundup/date.py:1089
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: ../roundup/date.py:1091
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "%s以内"

#: ../roundup/hyperdb.py:114
#, python-format
msgid "property %s: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:141
#, python-format
msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:162
#, python-format
msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:416
#, python-format
msgid "property %s: %r is not a number"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:428
#, python-format
msgid "property %s: %r is not an integer"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:446
#, python-format
msgid "\"%s\" not a node designator"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:1397 ../roundup/hyperdb.py:1405
#: ../roundup/hyperdb.py:1397:1405
#, python-format
msgid "Not a property name: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:1846
#, python-format
msgid "property %s: %r is not a %s."
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:1849
#, python-format
msgid "you may only enter ID values for property %s"
msgstr ""

#: ../roundup/hyperdb.py:1883
#, python-format
msgid "%r is not a property of %s"
msgstr ""

#: ../roundup/init.py:139
#, python-format
msgid ""
"WARNING: directory '%s'\n"
"\tcontains old-style template - ignored"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:197 ../roundup/mailgw.py:210
#: ../roundup/mailgw.py:197:210
#, python-format
msgid "Message signed with unknown key: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:200
#, python-format
msgid "Message signed with an expired key: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:203
#, python-format
msgid "Message signed with a revoked key: %s"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:206
msgid "Invalid PGP signature detected."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:213
#, fuzzy
msgid "Unsigned Message"
msgstr "新規メッセージ"

#: ../roundup/mailgw.py:463
msgid "Unknown multipart/encrypted version."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:472
msgid "Unable to decrypt your message."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:499
msgid "No PGP signature found in message."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:580
msgid ""
"\n"
"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:693
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n"
"line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n"
"'topic' of the message. For example:\n"
"    Subject: [issue] This is a new issue\n"
"      - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n"
"        a new issue'.\n"
"    Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n"
"      - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
"        in the tracker.\n"
"\n"
"Subject was: '%(subject)s'\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:731
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n"
"not exist in the database.\n"
"\n"
"Valid class names are: %(validname)s\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:739
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You did not identify a class name in the subject line and there is no\n"
"default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n"
"designator to indicate the 'topic' of the message. For example:\n"
"    Subject: [issue] This is a new issue\n"
"      - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n"
"        a new issue'.\n"
"    Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n"
"      - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
"        in the tracker.\n"
"\n"
"Subject was: '%(subject)s'\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:775
#, python-format
msgid ""
"\n"
"I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n"
"supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n"
"previous subject title intact so I can match that.\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:808
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The node specified by the designator in the subject of your message\n"
"(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:853
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You are not a registered user.%(registration_info)s\n"
"\n"
"Unknown address: %(from_address)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:861
msgid "You are not permitted to access this tracker."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:872
#, python-format
msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:878
#, python-format
msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:960
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There were problems handling your subject line argument list:\n"
"- %(errors)s\n"
"\n"
"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1012
msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1049
msgid ""
"\n"
"This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n"
"encrypted."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1080
msgid "You are not permitted to create files."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1094
#, python-format
msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1124
msgid ""
"\n"
"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
"not find a text/plain part to use.\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1137
msgid "You are not permitted to create messages."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1145
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Mail message was rejected by a detector.\n"
"%(error)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1153
#, python-format
msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1175
#, python-format
msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1184
#, fuzzy, python-format
msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s."
msgstr "クラス %(class)s のアイテムを %(action)s する権限がありません"

#: ../roundup/mailgw.py:1192
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There was a problem with the message you sent:\n"
"   %(message)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1658
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n"
"  %(clsname)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1689
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n"
"  %(errors)s\n"
msgstr ""

#: ../roundup/mailgw.py:1710
msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
msgstr ""

#: ../roundup/rest.py:1853
#, python-format
msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds."
msgstr ""

#: ../roundup/rest.py:1888
#, python-format
msgid ""
"Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: "
"%(acceptable_types)s"
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:135
#, python-format
msgid "Username '%s' already exists."
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:219
msgid "files"
msgstr "ファイル"

#: ../roundup/roundupdb.py:219
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"

#: ../roundup/roundupdb.py:219
msgid "nosy"
msgstr "通知先"

#: ../roundup/roundupdb.py:219
msgid "superseder"
msgstr "関連課題"

#: ../roundup/roundupdb.py:219
msgid "title"
msgstr "タイトル"

#: ../roundup/roundupdb.py:220
msgid "assignedto"
msgstr "担当者"

#: ../roundup/roundupdb.py:220
msgid "keyword"
msgstr "キーワード"

#: ../roundup/roundupdb.py:220
msgid "priority"
msgstr "優先度"

#: ../roundup/roundupdb.py:220
msgid "status"
msgstr "状態"

#: ../roundup/roundupdb.py:223
msgid "activity"
msgstr "最終更新"

#. following properties are common for all hyperdb classes
#. they are listed here to keep things in one place
#: ../roundup/roundupdb.py:223
msgid "actor"
msgstr "更新者"

#: ../roundup/roundupdb.py:223
msgid "creation"
msgstr "登録日時"

#: ../roundup/roundupdb.py:223
msgid "creator"
msgstr "登録者"

#: ../roundup/roundupdb.py:412
#, python-format
msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring"
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:484
#, python-format
msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:"
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:487
#, python-format
msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:"
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:490
#, python-format
msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:"
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:509
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s."
msgstr ""

#: ../roundup/roundupdb.py:886
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Now:\n"
"%(new)s\n"
"Was:\n"
"%(old)s"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:49
#, python-format
msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: "
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:54
#, python-format
msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: "
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:35
#, python-format
msgid "Usage: %(program)s <tracker home>"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:51
#, python-format
msgid "No tracker templates found in directory %s"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:50
#, python-format
msgid ""
"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance "
"home] [mail source [specification]]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -v: print version and exit\n"
" -c: default class of item to create (else the tracker's "
"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n"
" -C / -S: see below\n"
"\n"
"The roundup mail gateway may be called in one of the following ways:\n"
" . without arguments. Then the env var ROUNDUP_INSTANCE will be tried.\n"
" . with an instance home as the only argument,\n"
" . with both an instance home and a mail spool file,\n"
" . with an instance home, a mail source type and its specification.\n"
"\n"
"It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n"
"fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n"
"not specified is msg, but the other classes: issue, file, user can\n"
"also be used. The -S or --set options uses the same\n"
"property=value[;property=value] notation accepted by the command line\n"
"roundup command or the commands that can be given on the Subject line\n"
"of an email message.\n"
"\n"
"It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n"
"\n"
"PIPE:\n"
" If there is no mail source specified,\n"
" the mail gateway reads a single message from the standard input\n"
" and submits the message to the roundup.mailgw module.\n"
"\n"
"Mail source \"mailbox\":\n"
" In this case, the gateway reads all messages from the UNIX mail spool\n"
" file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n"
" emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n"
" specified as:\n"
"   mailbox /path/to/mailbox\n"
"\n"
"In all of the following mail source type the username and password\n"
"can be stored in a ~/.netrc file. If done so case only the server name\n"
"need to be specified on the command-line.\n"
"\n"
"The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n"
"the command-line or in ~/.netrc.\n"
"\n"
"POP:\n"
" For the mail source \"pop\", the gateway reads all messages from the POP "
"server\n"
" specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n"
" server is specified as:\n"
"    pop username:password@server\n"
" Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n"
"    pop username@server\n"
"    pop server\n"
" are both valid.\n"
"\n"
"POPS:\n"
" Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n"
" This supports the same notation as POP.\n"
"\n"
"APOP:\n"
" Same as POP, but using Authenticated POP:\n"
"    apop username:password@server\n"
"\n"
"IMAP:\n"
" Connect to an IMAP server. This supports the same notation as that of\n"
" POP mail.\n"
"    imap username:password@server\n"
" It also allows you to specify a specific mailbox other than INBOX using\n"
" this format:\n"
"    imap username:password@server mailbox\n"
"\n"
"IMAPS:\n"
" Connect to an IMAP server over ssl.\n"
" This supports the same notation as IMAP.\n"
"    imaps username:password@server [mailbox]\n"
"\n"
"IMAPS_CRAM:\n"
" Connect to an IMAP server over ssl using CRAM-MD5 authentication.\n"
" This supports the same notation as IMAP.\n"
"    imaps_cram username:password@server [mailbox]\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:174
msgid "Error: not enough source specification information"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203
#, python-format
msgid "Error: %s specification not valid"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:223
msgid ""
"Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", "
"\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109
msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293
msgid ""
"<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n"
"<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502
#, python-format
msgid "Error: %(type)s: %(value)s"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514
msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:520
msgid "Can't change groups - no grp module"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529
#, python-format
msgid "Group %(group)s doesn't exist"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541
msgid "Can't run as root!"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:544
msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550
msgid "Can't change users - no pwd module"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559
#, python-format
msgid "User %(user)s doesn't exist"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:742
#, python-format
msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:769
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841
msgid ""
" -c <Command>  Windows Service options.\n"
"               If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
"               must use configuration file to specify tracker homes.\n"
"               Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n"
"               Typing \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n"
"               specifics."
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:848
msgid ""
" -u <UID>      runs the Roundup web server as this UID\n"
" -g <GID>      runs the Roundup web server as this GID\n"
" -d <PIDfile>  run the server in the background and write the server's PID\n"
"               to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n"
"               specified if -d is used."
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:855
#, python-format
msgid ""
"%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
"\n"
"Options:\n"
" -v            print the Roundup version number and exit\n"
" -h            print this text and exit\n"
" -S            create or update configuration file and exit\n"
" -C <fname>    use configuration file <fname>\n"
" -n <name>     set the host name of the Roundup web server instance,\n"
"               specifies on which network interfaces to listen for\n"
"               connections, defaults to localhost, use 0.0.0.0 to bind\n"
"               to all network interfaces\n"
" -p <port>     set the port to listen on (default: %(port)s)\n"
" -l <fname>    log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n"
" -N            log client machine names instead of IP addresses (much "
"slower)\n"
" -i <fname>    set tracker index template\n"
" -s            enable SSL\n"
" -L            http request logging uses python logging (roundup.http)\n"
" -e <fname>    PEM file containing SSL key and certificate\n"
" -t <mode>     multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n"
"               Allowed values: %(mp_types)s.\n"
"%(os_part)s\n"
"\n"
"Long options:\n"
" --version          print the Roundup version number and exit\n"
" --help             print this text and exit\n"
" --save-config      create or update configuration file and exit\n"
" --config <fname>   use configuration file <fname>\n"
" All settings of the [main] section of the configuration file\n"
" also may be specified in form --<name>=<value>\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n"
"    -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n"
"    support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
"\n"
" roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
" roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
"    support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
"\n"
"Configuration file format:\n"
"   Roundup Server configuration file has common .ini file format.\n"
"   Configuration file created with 'roundup-server -S' contains\n"
"   detailed explanations for each option.  Please see that file\n"
"   for option descriptions.\n"
"\n"
"How to use \"name=tracker home\":\n"
"   These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n"
"   tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL path).\n"
"   The tracker home is the directory that was identified when you did\n"
"   \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n"
"   pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n"
"   any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1027
msgid "Instances must be name=home"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1041
#, python-format
msgid "Configuration saved to %s"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1059
msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
msgstr ""

#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1079
#, python-format
msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:4
msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}"
msgstr "${class} 衝突の解決 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:7
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:7
msgid "${class} Edit Collision"
msgstr "${class} 衝突の解決"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:14
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:14
msgid ""
"\n"
"  There has been a collision. Another user updated this node\n"
"  while you were editing. Please <a href='${context}'>reload</a>\n"
"  the node and review your edits.\n"
msgstr ""
"\n"
"更新作業の衝突。編集中に他のユーザーがデータを更新しました。<a "
"href='${context}'>再読み込み</a>を実行、ページを表示し直してください。\n"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6
msgid "Please specify your search parameters!"
msgstr "検索のパラメーターを入力してください!"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12
#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:15
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:34
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "クエリー編集の権限がありません。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34
msgid "1..25 out of 50"
msgstr "50 件中 1..25 件目"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-search.html:9
msgid ""
"Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet "
"implemented"
msgstr ""
"ジェネリックテンプレート ${template} または class ${classname} のバージョンが"
"まだ実装されていません"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:31
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:31
msgid " Cancel "
msgstr "キャンセル"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:34
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:34
msgid " Apply "
msgstr "適用"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:9
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:13
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:9
msgid "${property} help - ${tracker}"
msgstr "${property} ヘルプ - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41
#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41
msgid "&lt;&lt; previous"
msgstr "&lt;&lt; 前へ"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53
#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53
msgid "${start}..${end} out of ${total}"
msgstr "${total} 件中 ${start}..${end} 件目"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57
#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57
msgid "next &gt;&gt;"
msgstr "次へ &gt;&gt;"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:4
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:6
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:4
msgid "${class} editing - ${tracker}"
msgstr "${class} 編集 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:9
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:7
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:9
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:7
msgid "${class} editing"
msgstr "${class} 編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19
#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16
#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:19
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:16
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:38
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17
msgid "Please login with your username and password."
msgstr "ユーザー名とパスワードを使ってログインしてください。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28
#, fuzzy
msgid ""
"<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class "
"using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled "
"delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in "
"double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling "
"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their "
"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> "
"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new "
"entries by appending them to the table - put an X in the id column. If you "
"wish to restore a removed item and you know its id then just put that id in "
"the id column. </p>"
msgstr ""
"<p class=\"form-help\">このフォームを使って ${classname} クラスの内容を編集で"
"きます。カンマ、改行、ダブルクォート(\")の入力には注意してください。カンマや"
"改行を値として入力する場合はダブルクォート(\")で囲む必要があります。またダブ"
"ルクォート自体を入力したいときは二重にしてクォートします(\"\")。</p><p class="
"\"form-help\">マルチリンクプロパティの場合は個々の値をコロンで(\":\")区切りま"
"す(... ,\"one:two:three\", ...)。</p><p class=\"form-help\">クエリーを削除す"
"るにはその行を削除します。追加する場合は、idカラムに番号を設定した行を末尾に"
"追加します。</p>"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:53
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:53
msgid "Edit Items"
msgstr "アイテムの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:51
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:51
msgid ""
"Showing 10 items. <a href=\"\">Show all history</a> (warning: this could be "
"VERY long)"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4
msgid "List of files - ${tracker}"
msgstr "ファイル一覧 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:5
msgid "List of files"
msgstr "ファイル一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:10
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:11
#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:27
#, fuzzy
msgid "Content Type"
msgstr "内容"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:12
msgid "Uploaded By"
msgstr "アップロード者:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:13
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:48
msgid "Date"
msgstr "日時"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:2
msgid "File display - ${tracker}"
msgstr "ファイル表示 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:4
msgid "File display"
msgstr "ファイル表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:19
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:45
msgid "download"
msgstr "ダウンロード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:2
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:2
msgid "List of classes - ${tracker}"
msgstr "クラス一覧 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4
msgid "List of classes"
msgstr "クラス一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:3
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:9
msgid "List of issues"
msgstr "課題一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:26
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49
msgid "Priority"
msgstr "優先度"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28
msgid "Creation"
msgstr "登録日時"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29
msgid "Activity"
msgstr "最終更新"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30
msgid "Actor"
msgstr "更新者"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31
#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34
msgid "Creator"
msgstr "登録者"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35
msgid "Assigned&nbsp;To"
msgstr "担当者"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:104
msgid "Download as CSV"
msgstr "CSV形式でダウンロード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:114
msgid "Sort on:"
msgstr "並べ替え:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:118
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:139
msgid "- nothing -"
msgstr "- 無指定 -"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:126
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:147
msgid "Descending:"
msgstr "降順表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:135
msgid "Group on:"
msgstr "グループ化:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:154
msgid "Redisplay"
msgstr "再表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7
msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}"
msgstr "課題 ${id}: ${title} - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:10
msgid "New Issue - ${tracker}"
msgstr "新規課題 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:14
msgid "New Issue"
msgstr "新規課題"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:16
msgid "New Issue Editing"
msgstr "新規課題の編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:19
msgid "Issue${id}"
msgstr "課題${id}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:22
msgid "Issue${id} Editing"
msgstr "課題${id} 編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:56
msgid "Superseder"
msgstr "関連課題"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:61
msgid "View:"
msgstr "表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:67
msgid "Nosy List"
msgstr "通知先"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76
msgid "Assigned To"
msgstr "担当"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:105
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86
msgid "Change Note"
msgstr "更新内容"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:94
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:106
msgid "Make a copy"
msgstr "コピー作成"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:74
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103
msgid ""
"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required"
"\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
msgstr ""
"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required\">強調"
"表示</th><td>&nbsp;されている項目は入力必須です。</td> </tr> </table>"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:128
msgid ""
"Created on ${creation} by ${creator}, last changed ${activity} by ${actor}."
msgstr "登録 ${creation} by ${creator} 最終更新 ${activity} by ${actor}."

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:132
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:61
msgid "Files"
msgstr "ファイル"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:134
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:63
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:135
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:64
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード日時"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137
#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:60
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:160
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:183
#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:83
msgid "remove"
msgstr "削除"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:167
#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:171
msgid "msg${id} (view)"
msgstr "msg${id} (表示)"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172
msgid "Author: ${author}"
msgstr "投稿者: ${author}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:174
msgid "Date: ${date}"
msgstr "日時: ${date}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2
msgid "Issue searching - ${tracker}"
msgstr "課題の検索 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4
msgid "Issue searching"
msgstr "課題の検索"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32
msgid "Filter on"
msgstr "絞り込み条件"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33
msgid "Display"
msgstr "表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34
msgid "Sort on"
msgstr "並べ替えキー"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:35
msgid "Group on"
msgstr "グループ化"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:39
msgid "All text*:"
msgstr "全文検索*:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:47
msgid "Title:"
msgstr "タイトル"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:57
msgid "Keyword:"
msgstr "キーワード:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:59
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:124
#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:140
msgid "not selected"
msgstr "未設定"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:68
msgid "ID:"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:76
msgid "Creation Date:"
msgstr "登録日時"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:87
msgid "Creator:"
msgstr "登録者"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:89
msgid "created by me"
msgstr "自分が登録したもの"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:98
msgid "Activity:"
msgstr "最終更新:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:109
msgid "Actor:"
msgstr "更新者:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:111
msgid "done by me"
msgstr "自分が更新したもの"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:122
msgid "Priority:"
msgstr "優先度"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:135
msgid "Status:"
msgstr "状態"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:138
msgid "not resolved"
msgstr "未解決"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:153
msgid "Assigned to:"
msgstr "担当者:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:156
msgid "assigned to me"
msgstr "自分が担当しているもの"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:158
msgid "unassigned"
msgstr "未割り当て"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:168
msgid "No Sort or group:"
msgstr "並べ替え/グループ化無指定"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:176
msgid "Pagesize:"
msgstr "1ページの表示件数:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:182
msgid "Start With:"
msgstr "表示開始位置"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:188
msgid "Sort Descending:"
msgstr "降順に並べ替え"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:195
msgid "Group Descending:"
msgstr "降順にグループ化"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:202
msgid "Query name**:"
msgstr "クエリー名**:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:40
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:220
msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles"
msgstr "*: \"全文検索\"はメッセージ本文と課題のタイトルを対象に検索します"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:223
msgid ""
"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a "
"link in the sidebar"
msgstr ""
"**: クエリー名を指定すると検索条件がその名前で保存され、サイドバーのリンクを"
"クリックするだけで実行できるようになります"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:3
msgid "Keyword editing - ${tracker}"
msgstr "キーワードの編集 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:5
msgid "Keyword editing"
msgstr "キーワードの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:11
msgid "Existing Keywords"
msgstr "登録済みのキーワード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:20
msgid ""
"To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its "
"entry above."
msgstr ""
"登録済みキーワードの(スペルやタイピングのミス等)修正をするときは、上の該当"
"キーワードをクリックしてください。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27
msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"."
msgstr ""
"キーワードの新規登録は次の欄に内容を入力した後\"新規登録\"ボタンをクリックし"
"てください。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:51
msgid "Continue adding keywords."
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3
msgid "List of messages - ${tracker}"
msgstr "メッセージ一覧 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5
msgid "Message listing"
msgstr "メッセージ一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:6
msgid "Message ${id} - ${tracker}"
msgstr "メッセージ ${id} - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:9
msgid "New Message - ${tracker}"
msgstr "新規メッセージ - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:13
msgid "New Message"
msgstr "新規メッセージ"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:15
msgid "New Message Editing"
msgstr "新規メッセージの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:18
msgid "Message${id}"
msgstr "メッセージ${id}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:21
msgid "Message${id} Editing"
msgstr "メッセージ${id} 編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:38
msgid "Author"
msgstr "投稿者"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:43
msgid "Recipients"
msgstr "通知先"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:54
msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)"
msgstr "<b>クエリー</b> (<a href=\"query?@template=edit\">編集</a>)"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:65
msgid "Issues"
msgstr "課題"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:107
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:67
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107
msgid "Create New"
msgstr "新規登録"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:69
msgid "Show Unassigned"
msgstr "未割り当ての課題を表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:81
msgid "Show All"
msgstr "すべて表示"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:93
msgid "Show issue:"
msgstr "課題ID指定:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:110
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:110
msgid "Edit Existing"
msgstr "登録済みキーワードの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:116
msgid "Administration"
msgstr "管理"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:118
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:118
msgid "Class List"
msgstr "クラス一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:122
msgid "User List"
msgstr "ユーザー一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:124
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:124
msgid "Add User"
msgstr "ユーザー登録"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:131
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:139
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:131
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:139
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:136
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:138
msgid "Remember me?"
msgstr "次回から入力を省略"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:68
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:65
msgid "Register"
msgstr "ユーザー登録"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:150
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:150
msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?"
msgstr "パスワードを忘れた?"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:155
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:155
msgid "Hello, ${user}"
msgstr "ログイン中: ${user} "

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:157
msgid "Your Issues"
msgstr "自分の課題"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:169
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:157
msgid "Your Details"
msgstr "個人設定"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:171
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:159
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:175
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:163
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:176
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164
msgid "Roundup docs"
msgstr "Roundupドキュメント"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:187
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:175
msgid "clear this message"
msgstr "このメッセージをクリア"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:251
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:264
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:282
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:296
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:239
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:254
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:268
msgid "don't care"
msgstr "指定しない"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:253
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:266
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:284
#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:297
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:241
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:256
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:269
msgid "------------"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:325
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:297
msgid "no value"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4
msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}"
msgstr "クエリーの編集 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6
msgid "\"Your Queries\" Editing"
msgstr "クエリーの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:12
msgid "You are not allowed to edit queries."
msgstr "クエリー編集の権限がありません。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:58
msgid "Query"
msgstr "クエリー"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:59
msgid "Include in \"Your Queries\""
msgstr "クエリーの保持"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:61
msgid "Private to you?"
msgstr "プライベートなクエリー"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:62
msgid "delete/restore<br> (javascript<br>required)"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:65
msgid "Queries I created"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:77
#, fuzzy
msgid "leave out"
msgstr "保持"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:78
msgid "include"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:82
msgid "leave in"
msgstr "保持"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:87
#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121
msgid "edit"
msgstr "編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:91
msgid "yes"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:93
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "通知先"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:99
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:105
msgid "Queries others created"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:106
msgid "Owner"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:118
msgid "[not yours to edit]"
msgstr "[編集不可]"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121
msgid "<a href=\"\">x</a>"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:128
msgid "Active retired/private queries"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:138
#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:139
msgid "[query is retired]"
msgstr "[無効]"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:141
#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:156
msgid "Restore"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:154
#, fuzzy
msgid "[query is private]"
msgstr "[無効]"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:168
msgid "Save Selection"
msgstr "設定内容を保存"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3
msgid "Password reset request - ${tracker}"
msgstr "パスワード再設定 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:5
msgid "Password reset request"
msgstr "パスワード再設定"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:9
msgid ""
"You have two options if you have forgotten your password. If you know the "
"email address you registered with, enter it below."
msgstr ""
"パスワードを忘れてしまった場合の再設定には2つの方法があります。登録したメール"
"アドレスを憶えている場合は次の欄に入力してください。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16
msgid "Email Address:"
msgstr "メールアドレス"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:26
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:36
msgid "Request password reset"
msgstr "パスワード再設定"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:32
msgid "Or, if you know your username, then enter it below."
msgstr "もしくはユーザー名しか憶えていない場合、次の欄に入力してください。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:35
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:41
msgid ""
"A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions "
"within it to complete the reset process."
msgstr ""
"確認のメールが送信されます。再設定の手順はそのメールに書かれた内容に従ってく"
"ださい。"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:73
#, fuzzy
msgid "Pagesize"
msgstr "1ページの表示件数:"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:43
msgid ""
"Your browser is not capable of using frames; you should be redirected "
"immediately, or visit ${link}."
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:3
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:3
msgid "User listing - ${tracker}"
msgstr "ユーザー一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:5
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5
msgid "User listing"
msgstr "ユーザー一覧"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:19
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:20
msgid "Real name"
msgstr "名前"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47
msgid "Organisation"
msgstr "所属"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:22
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:23
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24
msgid "Retire"
msgstr "無効化"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:43
msgid "retire"
msgstr "無効化"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:8
msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}"
msgstr "ユーザー ${id}: ${title} - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:11
msgid "New User - ${tracker}"
msgstr "新規ユーザー - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:20
msgid "New User"
msgstr "新規ユーザー"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:22
msgid "New User Editing"
msgstr "新規ユーザーの編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:25
msgid "User${id}"
msgstr "ユーザー${id}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:28
msgid "User${id} Editing"
msgstr "ユーザー${id}の編集"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:35
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:43
msgid "Roles"
msgstr "ロール"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:83
msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
msgstr "(ユーザーに複数のロールを割り当てるときは、カンマで区切って入力します)"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109
msgid "(the default is ${zone})"
msgstr "(デフォルト ${zone})"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:55
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:55
msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
msgstr "追加のメールアドレス<br>1行に1アドレスを記述"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4
#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:7
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:4
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:7
msgid "Registering with ${tracker}"
msgstr "${tracker}へのユーザー登録"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:23
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:31
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:27
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:35
msgid "Login Password"
msgstr "パスワード"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:31
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:39
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード(確認)"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:43
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:51
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:51
msgid "E-mail address"
msgstr "メールアドレス"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
msgid "Registration in progress - ${tracker}"
msgstr "ユーザー登録中 - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:6
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6
msgid "Registration in progress..."
msgstr "ユーザー登録中..."

#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:10
#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10
msgid ""
"You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete "
"the registration process, visit the link indicated in the email."
msgstr ""
"間もなく登録確認のメールが届きます。メールに記載されたリンクをクリックするこ"
"とで登録処理が完了します。"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6
msgid "critical"
msgstr "致命的不具合"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7
msgid "urgent"
msgstr "要早期対応"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8
msgid "bug"
msgstr "バグ"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:9
msgid "feature"
msgstr "機能拡張案"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:10
msgid "wish"
msgstr "要望"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13
msgid "unread"
msgstr "未読"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14
msgid "deferred"
msgstr "保留"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15
msgid "chatting"
msgstr "対応議論中"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16
msgid "need-eg"
msgstr "要詳細情報"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17
msgid "in-progress"
msgstr "対応作業中"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18
msgid "testing"
msgstr "テスト中"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:19
msgid "done-cbb"
msgstr "暫定対応済み"

#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19
#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:20
msgid "resolved"
msgstr "解決"

#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:66
#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:66
#, fuzzy
msgid "Message classified as"
msgstr "メッセージ一覧"

#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:68
#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:68
msgid "Unable to classify message, got error:"
msgstr ""

#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2
msgid "Tracker home - ${tracker}"
msgstr "トラッカー・ホーム - ${tracker}"

#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:4
msgid "Tracker home"
msgstr "トラッカー・ホーム"

#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:16
msgid "Please select from one of the menu options on the left."
msgstr "左側のメニューから選択してください。"

#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19
msgid "Please log in or register."
msgstr "ログインまたはユーザー登録をしてください。"

#~ msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
#~ msgstr "%(class)s %(id)s - 操作はキャンセルされました"

#~ msgid "*encrypted*"
#~ msgstr "*暗号化済み*"

#~ msgid "File is empty"
#~ msgstr "ファイル内容が空です"

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/