Mercurial > p > roundup > code
diff locale/it.po @ 3866:faca7a91246b
file encoding changed to UTF-8;
more strings translated
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Fri, 24 Aug 2007 05:31:13 +0000 |
| parents | 56bd55baa174 |
| children | e22dbe13f176 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/it.po Tue Aug 21 03:46:06 2007 +0000 +++ b/locale/it.po Fri Aug 24 05:31:13 2007 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # Italian message file for Roundup Issue Tracker # Marco Ghidinelli <marco.ghidinelli@ing.unibs.it>, 2007 # -# $Id: it.po,v 1.1 2007-08-21 03:32:40 a1s Exp $ +# $Id: it.po,v 1.2 2007-08-24 05:31:13 a1s Exp $ # # roundup.pot revision 1.22 # @@ -11,21 +11,24 @@ "Project-Id-Version: roundup cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 18:04+1\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-17 11:05+0200\n" "Last-Translator: Marco Ghidinelli <marco.ghidinelli@ing.unibs.it>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0" +" : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +# ../roundup/admin.py:1052 ../roundup/admin.py:85:981 :1030:1052 #: ../roundup/admin.py:85 ../roundup/admin.py:981 ../roundup/admin.py:1030 -#: ../roundup/admin.py:1052 ../roundup/admin.py:85:981 :1030:1052 +#: ../roundup/admin.py:1052 #, python-format msgid "no such class \"%(classname)s\"" -msgstr "" - -#: ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:99 ../roundup/admin.py:95:99 +msgstr "classe \"%(classname)s\" mancante" + +# ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:99 ../roundup/admin.py:95:99 +#: ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:99 #, python-format msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" msgstr "argomento \"%(arg)s\" non nel formato nome=valore" @@ -75,7 +78,7 @@ "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." msgstr "" -"I comandi possono essere abbreviati finchè l'abbreviazione rimane univoca\n" +"I comandi possono essere abbreviati finchè l'abbreviazione rimane univoca\n" "es: l == li == lis == list." #: ../roundup/admin.py:177 @@ -88,7 +91,8 @@ "directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n" "or on the command line as \"-i tracker\".\n" "\n" -"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, user10, ...\n" +"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, " +"user10, ...\n" "\n" "Property values are represented as strings in command arguments and in the\n" "printed results:\n" @@ -113,7 +117,8 @@ " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n" " \\\\ (1 token: \\)\n" -" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n" +" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and " +"tab)\n" "\n" "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n" "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n" @@ -165,11 +170,13 @@ msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" msgstr "Nessun aiuto per \"%(topic)s\"" -#: ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:396 ../roundup/admin.py:340:396 +# ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:396 ../roundup/admin.py:340:396 +#: ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:396 msgid "Templates:" msgstr "Modelli predefiniti:" -#: ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:407 ../roundup/admin.py:343:407 +# ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:407 ../roundup/admin.py:343:407 +#: ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:407 msgid "Back ends:" msgstr "Back ends:" @@ -199,13 +206,14 @@ " " msgstr "" +# ../roundup/admin.py:1243 ../roundup/admin.py:369:466 :1020:1042 :1072:1171 +# :1243 :527:606 :656:714 :735:763 :834:901 :972 #: ../roundup/admin.py:369 ../roundup/admin.py:466 ../roundup/admin.py:527 #: ../roundup/admin.py:606 ../roundup/admin.py:656 ../roundup/admin.py:714 #: ../roundup/admin.py:735 ../roundup/admin.py:763 ../roundup/admin.py:834 #: ../roundup/admin.py:901 ../roundup/admin.py:972 ../roundup/admin.py:1020 #: ../roundup/admin.py:1042 ../roundup/admin.py:1072 ../roundup/admin.py:1171 -#: ../roundup/admin.py:1243 ../roundup/admin.py:369:466 :1020:1042 :1072:1171 -#: :1243 :527:606 :656:714 :735:763 :834:901 :972 +#: ../roundup/admin.py:1243 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Non sono stati forniti abbastanza argomenti" @@ -221,8 +229,8 @@ "If you re-install it, you will lose all the data!\n" "Erase it? Y/N: " msgstr "" -"ATTENZIONE: È presente un tracker nella directory \"%(tracker_home)s\"!\n" -"Se verrà reinstallata, tutti i dati precedentemente salvati andranno persi\n" +"ATTENZIONE: È presente un tracker nella directory \"%(tracker_home)s\"!\n" +"Se verrà reinstallata, tutti i dati precedentemente salvati andranno persi\n" "Cancellare la directory specificata? Y/N: " #: ../roundup/admin.py:398 @@ -262,7 +270,8 @@ " %(database_init_file)s\n" " ... see the documentation on customizing for more information.\n" "\n" -" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've performed\n" +" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've " +"performed\n" " the above steps.\n" "---------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" @@ -301,7 +310,7 @@ #: ../roundup/admin.py:494 msgid "Instance has not been installed" -msgstr "L'istanza non è stata installata" +msgstr "L'istanza non è stata installata" #: ../roundup/admin.py:499 msgid "" @@ -320,13 +329,15 @@ " " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:560 ../roundup/admin.py:575 ../roundup/admin.py:560:575 +# ../roundup/admin.py:560 ../roundup/admin.py:575 ../roundup/admin.py:560:575 +#: ../roundup/admin.py:560 ../roundup/admin.py:575 #, python-format msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." msgstr "" +# ../roundup/admin.py:1054 ../roundup/admin.py:583:983 :1032:1054 #: ../roundup/admin.py:583 ../roundup/admin.py:983 ../roundup/admin.py:1032 -#: ../roundup/admin.py:1054 ../roundup/admin.py:583:983 :1032:1054 +#: ../roundup/admin.py:1054 #, python-format msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" msgstr "" @@ -345,7 +356,8 @@ " list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n" "\n" " This command sets the properties to the values for all designators\n" -" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n" +" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the " +"property\n" " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" " ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n" " " @@ -362,11 +374,12 @@ " " msgstr "" +# ../roundup/admin.py:920 ../roundup/admin.py:701:854 :866:920 #: ../roundup/admin.py:701 ../roundup/admin.py:854 ../roundup/admin.py:866 -#: ../roundup/admin.py:920 ../roundup/admin.py:701:854 :866:920 +#: ../roundup/admin.py:920 #, python-format msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" -msgstr "" +msgstr "la classe %(classname)s non ha la proprietà \"%(propname)s\"" #: ../roundup/admin.py:708 msgid "" @@ -380,12 +393,12 @@ #: ../roundup/admin.py:723 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" -msgstr "" +msgstr "%(key)s %(value)s (chiave)" #: ../roundup/admin.py:725 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)s" -msgstr "" +msgstr "%(key)s:·%(value)s" #: ../roundup/admin.py:728 msgid "" @@ -400,7 +413,7 @@ #: ../roundup/admin.py:752 #, python-format msgid "%(key)s: %(value)r" -msgstr "" +msgstr "%(key)s:·%(value)r" #: ../roundup/admin.py:755 msgid "" @@ -417,26 +430,26 @@ #: ../roundup/admin.py:782 #, python-format msgid "%(propname)s (Password): " -msgstr "" +msgstr "%(propname)s·(Password):·" #: ../roundup/admin.py:784 #, python-format msgid " %(propname)s (Again): " -msgstr "" +msgstr " %(propname)s (Ripeti password): " #: ../roundup/admin.py:786 msgid "Sorry, try again..." -msgstr "" +msgstr "Mi dispiace, riprova..." #: ../roundup/admin.py:790 #, python-format msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " -msgstr "" +msgstr "%(propname)s (%(proptype)s): " #: ../roundup/admin.py:808 #, python-format msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." -msgstr "" +msgstr "deve essere fornita la proprietà \"%(propname)s\"." #: ../roundup/admin.py:819 msgid "" @@ -505,7 +518,8 @@ "Usage: history designator\n" " Show the history entries of a designator.\n" "\n" -" Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n" +" Lists the journal entries for the node identified by the " +"designator.\n" " " msgstr "" @@ -662,7 +676,7 @@ #: ../roundup/admin.py:1295 #, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"" -msgstr "Non è presente il ruolo \"%(role)s\"" +msgstr "Non è presente il ruolo \"%(role)s\"" #: ../roundup/admin.py:1301 #, python-format @@ -718,8 +732,8 @@ msgid "Enter tracker home: " msgstr "" +# ../roundup/admin.py:1371:1377 :1397 #: ../roundup/admin.py:1371 ../roundup/admin.py:1377 ../roundup/admin.py:1397 -#: ../roundup/admin.py:1371:1377 :1397 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "" @@ -797,24 +811,24 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:97 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" -msgstr "\"%(input)\" non è un ID (%(ID della %(classname) è obbligatorio" +msgstr "\"%(input)\" non è un ID (%(ID della %(classname) è obbligatorio" #: ../roundup/cgi/actions.py:117 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" -msgstr "Non è possibile ritirare l'utente amministratore o l'utente anonimo" +msgstr "Non è possibile ritirare l'utente amministratore o l'utente anonimo" #: ../roundup/cgi/actions.py:124 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" -msgstr "%(classname)s %(itemid)s è stato ritirato" - +msgstr "%(classname)s %(itemid)s è stato ritirato" + +# ../roundup/cgi/actions.py:174:202 #: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 -#: ../roundup/cgi/actions.py:174:202 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Non hai il permesso di modificare delle query" +# ../roundup/cgi/actions.py:180:209 #: ../roundup/cgi/actions.py:180 ../roundup/cgi/actions.py:209 -#: ../roundup/cgi/actions.py:180:209 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Non hai il permesso di archiviare delle query" @@ -859,8 +873,8 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:538 #, python-format msgid "" -"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=" -"\"%s%s\">their changes</a> in a new window." +"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" " +"href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." msgstr "" "Errore di Modifica: qualcun'altro ha modificato questo %s (%s). Visualizza " "<a target=\"new\" href=\"%s%s\">le sue modifiche</a> in una nuova finestra." @@ -870,9 +884,9 @@ msgid "Edit Error: %s" msgstr "Errore di modifica: %s" +# ../roundup/cgi/actions.py:597:608 :779:798 #: ../roundup/cgi/actions.py:597 ../roundup/cgi/actions.py:608 #: ../roundup/cgi/actions.py:779 ../roundup/cgi/actions.py:798 -#: ../roundup/cgi/actions.py:597:608 :779:798 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" @@ -884,8 +898,8 @@ "your email)" msgstr "" "One Time Key invalido!\n" -"(un bug di Mozilla può causare la erronea presenza di questo messaggio, " -"(per favore controlla la tua email)" +"(un bug di Mozilla può causare la erronea presenza di questo messaggio, (per " +"favore controlla la tua email)" #: ../roundup/cgi/actions.py:676 #, python-format @@ -902,7 +916,7 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:698 msgid "You need to specify a username or address" -msgstr "È necessario specificare un Nome Utente o un indirizzo email" +msgstr "È necessario specificare un Nome Utente o un indirizzo email" #: ../roundup/cgi/actions.py:723 #, python-format @@ -915,7 +929,7 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:787 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." -msgstr "Non è permesso fornire ruoli in fase di registrazione." +msgstr "Non è permesso fornire ruoli in fase di registrazione." #: ../roundup/cgi/actions.py:879 msgid "You are logged out" @@ -923,10 +937,10 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:896 msgid "Username required" -msgstr "È richiesto il Nome Utente" - +msgstr "È richiesto il Nome Utente" + +# ../roundup/cgi/actions.py:931:935 #: ../roundup/cgi/actions.py:931 ../roundup/cgi/actions.py:935 -#: ../roundup/cgi/actions.py:931:935 msgid "Invalid login" msgstr "Login invalida" @@ -953,7 +967,8 @@ #: ../roundup/cgi/cgitb.py:67 #, python-format msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" -msgstr "<li>Sto cercando \"%(name)s\", percorso corrente:<ol>%(path)s</ol></li>" +msgstr "" +"<li>Sto cercando \"%(name)s\", percorso corrente:<ol>%(path)s</ol></li>" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:71 #, python-format @@ -963,7 +978,7 @@ #: ../roundup/cgi/cgitb.py:76 #, python-format msgid "A problem occurred in your template \"%s\"." -msgstr "È occorso un problema nel tuo template" +msgstr "È occorso un problema nel tuo template" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:84 #, python-format @@ -996,12 +1011,12 @@ #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 msgid "" "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " -"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call " -"first. The exception attributes are:" +"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " +"call first. The exception attributes are:" msgstr "" -"<p>Un problema è occorso mentre veniva eseguito uno script Python. Questa " -"è la sequenza di chiamate di sistema che hanno condotto a questo errore, con " -"la più recente (la più interna) prima. Le eccezioni sono:" +"<p>Un problema è occorso mentre veniva eseguito uno script Python. Questa è " +"la sequenza di chiamate di sistema che hanno condotto a questo errore, con " +"la più recente (la più interna) prima. Le eccezioni sono:" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" @@ -1012,8 +1027,8 @@ msgid "in <strong>%s</strong>" msgstr "in <strong>%s</strong>" +# ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 -#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>indefinito</em>" @@ -1025,10 +1040,10 @@ "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" "</body></html>" msgstr "" -"<html><head><title>È accaduto un errore</title></head>\n" -"<body><h1>È accaduto un errore</h1>\n" -"<p>È accaduto un errore mentre veniva processata la richiesta.\n" -"La notifica del problema è stata notificata al manutentore del tracker.</p>\n" +"<html><head><title>È accaduto un errore</title></head>\n" +"<body><h1>È accaduto un errore</h1>\n" +"<p>È accaduto un errore mentre veniva processata la richiesta.\n" +"La notifica del problema è stata notificata al manutentore del tracker.</p>\n" "</body></html>" #: ../roundup/cgi/client.py:326 @@ -1042,7 +1057,8 @@ #: ../roundup/cgi/client.py:509 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" -msgstr "Gli utenti anonimi non hanno il permesso di utilizzare l'interfaccia web" +msgstr "" +"Gli utenti anonimi non hanno il permesso di utilizzare l'interfaccia web" #: ../roundup/cgi/client.py:664 msgid "You are not allowed to view this file." @@ -1063,12 +1079,14 @@ #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" -msgstr "il collegamento \"%(key)s\" valore \"%(entry)s\" non è il designatore" +msgstr "il collegamento \"%(key)s\" valore \"%(entry)s\" non è il designatore" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:301 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" -msgstr "%(class)s %(property)s non è una proprietà di tipo collegamento o multicollegamento" +msgstr "" +"%(class)s %(property)s non è una proprietà di tipo collegamento o " +"multicollegamento" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:313 #, python-format @@ -1076,8 +1094,8 @@ "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " "exist" msgstr "" -"L'azione assiociata alla form richiede la proprietà \"%(property)s\" che " -"non esiste" +"L'azione assiociata alla form richiede la proprietà \"%(property)s\" che non " +"esiste" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:335 #, python-format @@ -1085,35 +1103,36 @@ "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " "which doesn't exist" msgstr "" -"È stata inserito una azione %(action)s per la proprietà \"%(property)s\" " -"che non esiste" - +"È stata inserito una azione %(action)s per la proprietà \"%(property)s\" che " +"non esiste" + +# ../roundup/cgi/form_parser.py:354:380 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 ../roundup/cgi/form_parser.py:380 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354:380 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" -msgstr "È stata inserito più di un valore per la proprietà %s" - +msgstr "È stata inserito più di un valore per la proprietà %s" + +# ../roundup/cgi/form_parser.py:377:383 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:377 ../roundup/cgi/form_parser.py:383 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:377:383 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "La password e il testo di conferma non coincidono" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:418 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" -msgstr "la proprietà \"%(propname)s\": \"%(value)s\" non è al momento nella lista" +msgstr "" +"la proprietà \"%(propname)s\": \"%(value)s\" non è al momento nella lista" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:551 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" -msgstr[0] "La proprietà %(class)s %(property)s non è stata fornita" -msgstr[1] "Le proprietà %(class)s %(property)s non sono state fornite" +msgstr[0] "La proprietà %(class)s %(property)s non è stata fornita" +msgstr[1] "Le proprietà %(class)s %(property)s non sono state fornite" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:574 msgid "File is empty" -msgstr "Il file è vuoto" +msgstr "Il file è vuoto" #: ../roundup/cgi/templating.py:73 #, python-format @@ -1128,6 +1147,8 @@ msgid "Submit New Entry" msgstr "Crea Nuovo" +# ../roundup/cgi/templating.py:728:862 :1269:1298 :1318:1364 :1387:1423 +# :1460:1513 :1530:1614 :1634:1652 :1684:1694 :1746:1935 #: ../roundup/cgi/templating.py:728 ../roundup/cgi/templating.py:862 #: ../roundup/cgi/templating.py:1269 ../roundup/cgi/templating.py:1298 #: ../roundup/cgi/templating.py:1318 ../roundup/cgi/templating.py:1364 @@ -1137,8 +1158,6 @@ #: ../roundup/cgi/templating.py:1634 ../roundup/cgi/templating.py:1652 #: ../roundup/cgi/templating.py:1684 ../roundup/cgi/templating.py:1694 #: ../roundup/cgi/templating.py:1746 ../roundup/cgi/templating.py:1935 -#: ../roundup/cgi/templating.py:728:862 :1269:1298 :1318:1364 :1387:1423 -#: :1460:1513 :1530:1614 :1634:1652 :1684:1694 :1746:1935 msgid "[hidden]" msgstr "[nascosto]" @@ -1162,12 +1181,12 @@ #: ../roundup/cgi/templating.py:940 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" -msgstr "La classe collegata %(classname)s non esiste più" - +msgstr "La classe collegata %(classname)s non esiste più" + +# ../roundup/cgi/templating.py:973:997 #: ../roundup/cgi/templating.py:973 ../roundup/cgi/templating.py:997 -#: ../roundup/cgi/templating.py:973:997 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" -msgstr "<strike>Il Nodo collegato non esiste più</strike>" +msgstr "<strike>Il Nodo collegato non esiste più</strike>" #: ../roundup/cgi/templating.py:1050 #, python-format @@ -1178,7 +1197,8 @@ msgid "" "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "" -"<strong><em>Questo evento non è gestito dal visualizzatore dello storico!</em></strong>" +"<strong><em>Questo evento non è gestito dal visualizzatore dello storico!</" +"em></strong>" #: ../roundup/cgi/templating.py:1074 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" @@ -1213,17 +1233,19 @@ msgid "*encrypted*" msgstr "*crittato*" +# ../roundup/cgi/templating.py:1491 ../roundup/cgi/templating.py:1039:1464 +# :1485:1491 #: ../roundup/cgi/templating.py:1464 ../roundup/cgi/templating.py:1485 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1491 ../roundup/cgi/templating.py:1039:1464 -#: :1485:1491 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1491 ../roundup/cgi/templating.py:1039 msgid "No" msgstr "No" +# ../roundup/cgi/templating.py:1488 ../roundup/cgi/templating.py:1039:1464 +# :1483:1488 #: ../roundup/cgi/templating.py:1464 ../roundup/cgi/templating.py:1483 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1488 ../roundup/cgi/templating.py:1039:1464 -#: :1483:1488 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1488 ../roundup/cgi/templating.py:1039 msgid "Yes" -msgstr "Sì" +msgstr "Sì" #: ../roundup/cgi/templating.py:1577 msgid "" @@ -1245,11 +1267,11 @@ #: ../roundup/date.py:301 msgid "" -"Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-" -"mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +"Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " +"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "" -"Non specifica una data: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" o \"yyyy-" -"mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +"Non specifica una data: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" o " +"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" #: ../roundup/date.py:363 #, python-format @@ -1257,14 +1279,15 @@ "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " "or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "" -"%r non specifica una data / momento \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " -"o \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +"%r non specifica una data / momento \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", " +"\"HH:MM:SS\" o \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" #: ../roundup/date.py:662 msgid "" "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "" -"Non specifica un intervallo: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" +"Non specifica un intervallo: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " +"spec]" #: ../roundup/date.py:681 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" @@ -1402,12 +1425,12 @@ "Subject was: '%(subject)s'\n" msgstr "" "\n" -"Il messaggio che hai mandato a Roundup non contiene un campo \"Subject: \" " -"(Oggetto) ben formato. L'oggetto deve contenere un nome di una classe o " +"Il messaggio che hai mandato a Roundup non contiene un campo \"Subject: " +"\" (Oggetto) ben formato. L'oggetto deve contenere un nome di una classe o " "un designatore per indicare l'argomento del messaggio. Per esempio:\n" -" Subject: [issue] Questa è una nuova richiesta\n" -" - crea una nuova richiesta titolata: 'Questa è una nuova richiesta'.\n" -" Subject: [issue1234] Questa è una risposta alla richiesta 1234\n" +" Subject: [issue] Questa è una nuova richiesta\n" +" - crea una nuova richiesta titolata: 'Questa è una nuova richiesta'.\n" +" Subject: [issue1234] Questa è una risposta alla richiesta 1234\n" " - aggiunge un nuovo messaggio alla richiesta 1234 esistente\n" "\n" "Il campo \"Subject: \" (Oggetto) era: '%(subject)s'\n" @@ -1441,11 +1464,10 @@ "Subject was: \"%(subject)s\"\n" msgstr "" "\n" -"Non è stato possibile far corrispondere il tuo messaggio con un nodo del " +"Non è stato possibile far corrispondere il tuo messaggio con un nodo del " "database - devi specificare nel Subject (Oggetto) un designatore corretto " "(con un numero, per esempio [issue1234]) o alternativamente tenere il " -"Subject precedente intatto." -"\n" +"Subject precedente intatto.\n" "Il campo Subject: conteneva il valore \"%(subject)s\"\n" #: ../roundup/mailgw.py:772 @@ -1458,8 +1480,8 @@ "Subject was: \"%(subject)s\"\n" msgstr "" "\n" -"Il nodo specificato dal desigantore nel Subject del tuo messaggio " -"(\"%(nodeid)s\") non esiste.\n" +"Il nodo specificato dal desigantore nel Subject del tuo messaggio (\"%" +"(nodeid)s\") non esiste.\n" "\n" "Il campo Subject: conteneva il valore \"%(subject)s\"\n" @@ -1472,9 +1494,9 @@ " %(current_class)s\n" msgstr "" "\n" -"Il gateway mail non è configurato correttamente. Per favore contatta\n" +"Il gateway mail non è configurato correttamente. Per favore contatta\n" "%(mailadmin)s e segnala che la classe specificata come:\n" -" %(current_class)s è scorretta.\n" +" %(current_class)s è scorretta.\n" #: ../roundup/mailgw.py:823 #, python-format @@ -1485,8 +1507,8 @@ " %(errors)s\n" msgstr "" "\n" -"il gateway mail non è configurato correttamente. Per favore contatta\n" -"%(mailadmin)s e segnala che la proprietà scorretta:\n" +"il gateway mail non è configurato correttamente. Per favore contatta\n" +"%(mailadmin)s e segnala che la proprietà scorretta:\n" " %(errors)s\n" #: ../roundup/mailgw.py:853 @@ -1526,8 +1548,8 @@ "Subject was: \"%(subject)s\"\n" msgstr "" "\n" -"Si è verificato un problema nel gestire la lista degli argomenti nel Subject del messaggio:" -"- %(errors)s\n" +"Si è verificato un problema nel gestire la lista degli argomenti nel Subject " +"del messaggio:- %(errors)s\n" "\n" "Il Subject era: \"%(subject)s\"\n" @@ -1548,7 +1570,8 @@ #: ../roundup/mailgw.py:983 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." -msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per aggiungere file a %(classname)s" +msgstr "" +"Non si dispone dei permessi necessari per aggiungere file a %(classname)s" #: ../roundup/mailgw.py:1001 msgid "You are not permitted to create messages." @@ -1562,7 +1585,7 @@ "%(error)s\n" msgstr "" "\n" -"La Mail è stata rifiutata da un detector.\n" +"La Mail è stata rifiutata da un detector.\n" "%(error)s\n" #: ../roundup/mailgw.py:1017 @@ -1573,7 +1596,9 @@ #: ../roundup/mailgw.py:1044 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." -msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per modificare la proprietà %(prop)s della classe %(classname)s" +msgstr "" +"Non si dispone dei permessi necessari per modificare la proprietà %(prop)s " +"della classe %(classname)s" #: ../roundup/mailgw.py:1052 #, python-format @@ -1583,7 +1608,7 @@ " %(message)s\n" msgstr "" "\n" -"Si è verificato un problema con il messaggio che hai inviato:\n" +"Si è verificato un problema con il messaggio che hai inviato:\n" " %(message)s\n" #: ../roundup/mailgw.py:1074 @@ -1616,7 +1641,7 @@ #: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "priority" -msgstr "priorità" +msgstr "priorità " #: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "status" @@ -1628,7 +1653,7 @@ #: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "activity" -msgstr "attività" +msgstr "attività " #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place @@ -1648,15 +1673,21 @@ #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "" +"È stata aperta una nuova richiesta di assistenza da parte di\n" +"%(authname)s%(authaddr)s.\n" +"Il testo della nuova richiesta è il seguente:" #: ../roundup/roundupdb.py:311 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "" +"È stato aggiunto un nuovo messaggio da\n" +"%(authname)s%(authaddr)s.\n" +"Il testo del messaggio è il seguente:" #: ../roundup/roundupdb.py:314 msgid "System message:" -msgstr "" +msgstr "Messaggio dal sistema:" #: ../roundup/roundupdb.py:597 #, python-format @@ -1691,7 +1722,8 @@ "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" -" -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" +" -c: default class of item to create (else the tracker's " +"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" " -C / -S: see below\n" "\n" "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" @@ -1761,15 +1793,15 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:167 msgid "Error: a later version of python is required" -msgstr "Erorre: è richiesta una versione più aggiornata di python" +msgstr "Erorre: è richiesta una versione più aggiornata di python" #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 msgid "Error: pop specification not valid" -msgstr "Errore: il pop server specificato non è valido." +msgstr "Errore: il pop server specificato non è valido." #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:177 msgid "Error: apop specification not valid" -msgstr "Errore: il apop server specificato non è valido." +msgstr "Errore: il apop server specificato non è valido." #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:189 msgid "" @@ -1798,7 +1830,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:309 msgid "Can't change groups - no grp module" -msgstr "Non è possibile cambiare gruppo - nessun modulo grp" +msgstr "Non è possibile cambiare gruppo - nessun modulo grp" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:318 #, python-format @@ -1807,7 +1839,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:329 msgid "Can't run as root!" -msgstr "Non può essere eseguito come root!" +msgstr "Non può essere eseguito come root!" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:332 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" @@ -1815,7 +1847,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:338 msgid "Can't change users - no pwd module" -msgstr "Non è possibile cambiare utente - nessun modulo pwd" +msgstr "Non è possibile cambiare utente - nessun modulo pwd" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:347 #, python-format @@ -1825,12 +1857,14 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" -msgstr "La modalità multiprocesso non è disponibile, viene utilizzata quella a singolo processo" +msgstr "" +"La modalità multiprocesso non è disponibile, viene utilizzata quella a " +"singolo processo" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." -msgstr "Impossibile bindare alla porta %s, la porta risulta già in uso." +msgstr "Impossibile bindare alla porta %s, la porta risulta già in uso." #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:572 msgid "" @@ -1917,12 +1951,14 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:773 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" -msgstr "Spiacente, non è possibile utilizzare il server come demone su questo sistema operativo." +msgstr "" +"Spiacente, non è possibile utilizzare il server come demone su questo " +"sistema operativo." #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:788 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" -msgstr "Il server Roundup è stato attivato su %(HOST)s:%(PORT)s" +msgstr "Il server Roundup è stato attivato su %(HOST)s:%(PORT)s" #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 @@ -1943,9 +1979,9 @@ " the node and review your edits.\n" msgstr "" "\n" -" Si è verificata una collisione. Un altro utente ha modificato questo nodo\n" -" mentre tu lo stavi modificando. Per favore <a href='${context}'>ricarica</a>" -" il nodo e rivedi le tue modifiche.\n" +" Si è verificata una collisione. Un altro utente ha modificato questo nodo\n" +" mentre tu lo stavi modificando. Per favore <a href='${context}'>ricarica</" +"a> il nodo e rivedi le tue modifiche.\n" #: ../templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6 msgid "Please specify your search parameters!" @@ -2055,10 +2091,10 @@ "using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " "delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in " "double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling " -"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple " -"values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=" -"\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by " -"appending them to the table - put an X in the id column. </p>" +"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their " +"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> " +"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " +"entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" msgstr "" #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:50 @@ -2127,7 +2163,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:49 msgid "Priority" -msgstr "Priorità" +msgstr "Priorità " #: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 msgid "ID" @@ -2139,7 +2175,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 msgid "Activity" -msgstr "Attività" +msgstr "Attività " #: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 msgid "Actor" @@ -2257,8 +2293,8 @@ "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" "\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" msgstr "" -"<table class=\"form\"> <tr> <td>Nota: i campi </td> <th class=\"required" -"\">evidenziati</th> <td> sono obbligatori.</td> </tr> </table>" +"<table class=\"form\"> <tr> <td>Nota: i campi </td> <th class=" +"\"required\">evidenziati</th> <td> sono obbligatori.</td> </tr> </table>" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 msgid "" @@ -2373,7 +2409,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:94 msgid "Activity:" -msgstr "Attività" +msgstr "Attività " #: ../templates/classic/html/issue.search.html:105 msgid "Actor:" @@ -2385,7 +2421,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:118 msgid "Priority:" -msgstr "Priorità:" +msgstr "Priorità :" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:120 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:136 @@ -2447,13 +2483,17 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:215 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" -msgstr "*: Il campo \"tutti i testi\" cerca nel corpo del messaggio e nel titolo del ticket" +msgstr "" +"*: Il campo \"tutti i testi\" cerca nel corpo del messaggio e nel titolo del " +"ticket" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:218 msgid "" -"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link " -"in the sidebar" -msgstr "**: Se viene fornito un nome, la query verrà salvata e resa disponibile come link" +"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " +"link in the sidebar" +msgstr "" +"**: Se viene fornito un nome, la query verrà salvata e resa disponibile come " +"link" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 msgid "Keyword editing - ${tracker}" @@ -2477,7 +2517,9 @@ #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." -msgstr "Per creane una nuova parola chiave, inseriscila sotto e clicca su \"Inserisci nuovo\"" +msgstr "" +"Per creane una nuova parola chiave, inseriscila sotto e clicca su " +"\"Inserisci nuovo\"" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 msgid "Keyword" @@ -2708,7 +2750,7 @@ #: ../templates/classic/html/query.edit.html:54 msgid "[query is retired]" -msgstr "[la query è stata ritirata]" +msgstr "[la query è stata ritirata]" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:92 @@ -2717,7 +2759,7 @@ #: ../templates/classic/html/query.edit.html:71 msgid "yes" -msgstr "sì" +msgstr "sì" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:73 msgid "no" @@ -2865,12 +2907,15 @@ #: ../templates/classic/html/user.item.html:87 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:82 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" -msgstr "(per fornire ad un utente più di un ruolo, inserire l'elenco separato da spazi)" +msgstr "" +"(per fornire ad un utente più di un ruolo, inserire l'elenco separato da " +"spazi)" #: ../templates/classic/html/user.item.html:108 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" -msgstr "(questo è la differenza in numero di ore, il valore predefinito è ${zone})" +msgstr "" +"(questo è la differenza in numero di ore, il valore predefinito è ${zone})" #: ../templates/classic/html/user.item.html:129 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53 @@ -2926,8 +2971,8 @@ "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " "the registration process, visit the link indicated in the email." msgstr "" -"Riceverai a breve una mail di conferma della tua registrazione. Per completare " -"il processo di registrazione, visita il link indicato nella mail." +"Riceverai a breve una mail di conferma della tua registrazione. Per " +"completare il processo di registrazione, visita il link indicato nella mail." #: ../templates/classic/initial_data.py:5 msgid "critical" @@ -2991,7 +3036,7 @@ #: ../templates/minimal/html/home.html:16 msgid "Please select from one of the menu options on the left." -msgstr "Per favore seleziona una delle opzioni dal menù a sinistra" +msgstr "Per favore seleziona una delle opzioni dal menù a sinistra" #: ../templates/minimal/html/home.html:19 msgid "Please log in or register."
