Mercurial > p > roundup > code
diff locale/lt.po @ 6942:e09095701620
update for latest flake8 changes
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Thu, 08 Sep 2022 20:21:35 -0400 |
| parents | 8c9ee2d64639 |
| children | 5a84ddf7aa8b |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/lt.po Thu Sep 08 18:49:46 2022 -0400 +++ b/locale/lt.po Thu Sep 08 20:21:35 2022 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: roundup-1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 20:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:21+0100\n" "Last-Translator: Nerijus Baliunas <nerijus@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ "You do not have permission to retire or restore the %(classname)s class." msgstr "Jūs neturite leidimo %(action)s %(classname)s klasę." -#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242 +#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:240 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" msgstr "Negalite deaktyvuoti administratoriaus ar anoniminio vartotojo" @@ -341,8 +341,8 @@ #: ../roundup/admin.py:917 ../roundup/admin.py:944 ../roundup/admin.py:971 #: ../roundup/admin.py:1046 ../roundup/admin.py:1113 ../roundup/admin.py:1199 #: ../roundup/admin.py:1260 ../roundup/admin.py:1287 ../roundup/admin.py:1323 -#: ../roundup/admin.py:1451 ../roundup/admin.py:1538 -#: ../roundup/admin.py:420:552 :1113 :1199:1260 :1287:1323 :1451:1538 :625:716 +#: ../roundup/admin.py:1451 ../roundup/admin.py:1535 +#: ../roundup/admin.py:420:552 :1113 :1199:1260 :1287:1323 :1451:1535 :625:716 #: :774:858 :917:944 :971:1046 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Paduota nepakankamai argumentų" @@ -1037,7 +1037,7 @@ " veiksmas).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1513 +#: ../roundup/admin.py:1510 msgid "" "Usage: importtables export_dir\n" "\n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ " " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1520 +#: ../roundup/admin.py:1517 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -1084,11 +1084,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1548 +#: ../roundup/admin.py:1545 msgid "Invalid format" msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/admin.py:1559 +#: ../roundup/admin.py:1556 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -1104,12 +1104,12 @@ " Paprastai tai įvyksta automatiškai.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1573 +#: ../roundup/admin.py:1570 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "nėra elemento \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1583 +#: ../roundup/admin.py:1580 #, fuzzy msgid "" "Usage: security [Role name]\n" @@ -1121,47 +1121,47 @@ " Parodo vienos ar kelių rolių permisijas.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1592 +#: ../roundup/admin.py:1589 #, fuzzy, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Nėra tokios rolės \"%(role)s\"" +#: ../roundup/admin.py:1595 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" +msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiamos rolės \"%(role)s\"" + #: ../roundup/admin.py:1598 #, fuzzy, python-format -msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" -msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiamos rolės \"%(role)s\"" - -#: ../roundup/admin.py:1601 -#, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1605 +#: ../roundup/admin.py:1602 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1607 +#: ../roundup/admin.py:1604 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1610 +#: ../roundup/admin.py:1607 #, fuzzy, python-format msgid "Role \"%(name)s\":\n" msgstr "Rolė \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1615 +#: ../roundup/admin.py:1612 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1615 +#: ../roundup/admin.py:1612 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\": %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1627 +#: ../roundup/admin.py:1624 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1169,17 +1169,17 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1630 +#: ../roundup/admin.py:1627 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1633 +#: ../roundup/admin.py:1630 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1637 +#: ../roundup/admin.py:1634 msgid "" "Usage: migrate\n" "\n" @@ -1203,45 +1203,45 @@ " " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1658 +#: ../roundup/admin.py:1655 #, fuzzy msgid "Tracker updated" msgstr "Tracker'io namų direktorija" -#: ../roundup/admin.py:1661 +#: ../roundup/admin.py:1658 msgid "No migration action required" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1687 +#: ../roundup/admin.py:1684 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "" "Nežinoma komanda \"%(command)s\" (įveskite \"help commands\" komandų\n" "sąrašui gauti)" -#: ../roundup/admin.py:1693 +#: ../roundup/admin.py:1690 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Kelios komandos atitinka \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1702 +#: ../roundup/admin.py:1699 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Įveskite tracker'io namų direktoriją: " # ../roundup/admin.py:1312 :1318 :1338 -#: ../roundup/admin.py:1711 ../roundup/admin.py:1717 ../roundup/admin.py:1751 -#: ../roundup/admin.py:1711:1717:1751 +#: ../roundup/admin.py:1708 ../roundup/admin.py:1714 ../roundup/admin.py:1748 +#: ../roundup/admin.py:1708:1714:1748 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Klaida: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1725 ../roundup/admin.py:1729 -#: ../roundup/admin.py:1725:1729 +#: ../roundup/admin.py:1722 ../roundup/admin.py:1726 +#: ../roundup/admin.py:1722:1726 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Klaida: Negaliu atidaryti tracker'io: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1764 +#: ../roundup/admin.py:1761 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1250,249 +1250,270 @@ "Roundup %s pasiruošęs priimti duomenis.\n" "Norėdami iškviesti pagalbą įveskite \"help\"." -#: ../roundup/admin.py:1769 +#: ../roundup/admin.py:1766 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Pastaba: komandų archyvas ir redagavimas neprieinami" -#: ../roundup/admin.py:1773 +#: ../roundup/admin.py:1770 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1775 +#: ../roundup/admin.py:1772 msgid "exit..." msgstr "išeiti..." -#: ../roundup/admin.py:1788 +#: ../roundup/admin.py:1785 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. Išsaugoti juos (y/N)? " -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:174 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:888 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:193 ../roundup/backends/back_lmdb.py:251 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:920 #, python-format msgid "Class \"%s\" already defined." msgstr "" -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:235 -#: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:55 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:254 ../roundup/backends/back_lmdb.py:312 +#: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:56 msgid "Couldn't identify database type" msgstr "" -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:269 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:288 ../roundup/backends/back_lmdb.py:346 #, python-format msgid "" "Couldn't open database - the required module '%s' (as dbm.gnu) is not " "available" msgstr "" -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:272 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:291 ../roundup/backends/back_lmdb.py:349 #, python-format msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" msgstr "" -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:828 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:841 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1114 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1149 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1375 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1393 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1439 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2064 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:828:841 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1657 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1904 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2139 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2159 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2212 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3158 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1657:1904 :1114:1149 :1375:1393:1439 -#: :2064 :2139:2159 :2212:3158 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:847 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:860 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1133 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1168 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1394 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1412 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1458 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2083 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:847:860 +#: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905 ../roundup/backends/back_lmdb.py:918 +#: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1191 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1226 +#: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1452 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1470 +#: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1516 ../roundup/backends/back_lmdb.py:2138 +#: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905:918 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1689 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1936 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2171 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2191 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2244 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3190 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1689:1936 :1133:1168 :1191:1226 +#: :1394:1412 :1452:1470:1458 :1516:2138:2083 :2171:2191:2244 :3190 msgid "Database open read-only" msgstr "" -#: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:108 +#: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:113 msgid "" "You have non-word/operator characters \"<>!&|()*\" in your query. Did you " "want to do a tsquery search and forgot to start it with \"ts:\"?" msgstr "" -#: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:135 +#: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:145 #, python-format msgid "" "Check tracker config.ini for a bad indexer_language setting. Error is: %s" msgstr "" -#: ../roundup/backends/indexer_sqlite_fts.py:117 +#: ../roundup/backends/indexer_sqlite_fts.py:133 msgid "" "Search failed. Try quoting any terms that include a '-' and retry the search." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:591 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:623 #, python-format msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:827 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:859 #, python-format msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:844 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:876 #, python-format msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1800 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1832 msgid "create" msgstr "sukurti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1974 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2006 msgid "unlink" msgstr "atsieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1978 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2010 msgid "link" msgstr "susieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2120 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2152 msgid "set" msgstr "nustatyti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2149 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2181 msgid "retired" msgstr "deaktyvuotas" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2179 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2211 msgid "restored" msgstr "aktyvuotas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:99 +#: ../roundup/backends/sessions_redis.py:76 +#: ../roundup/backends/sessions_redis.py:95 +#: ../roundup/backends/sessions_redis.py:76:95 +#, python-format +msgid "Key %(key)s not found in %(name)s database." +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/sessions_redis.py:191 +#, python-format +msgid "Key %(key)s changed in %(name)s db" +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/sessions_redis.py:195 +msgid "Redis set failed afer 3 retries" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:97 msgid "Base url not set. Check configuration." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:115 +#: ../roundup/cgi/actions.py:113 #, python-format msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:120 +#: ../roundup/cgi/actions.py:118 #, fuzzy, python-format msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" msgstr "Neatpažinta koduotė: %r" -#: ../roundup/cgi/actions.py:124 +#: ../roundup/cgi/actions.py:122 #, python-format msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:128 +#: ../roundup/cgi/actions.py:126 #, python-format msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:142 +#: ../roundup/cgi/actions.py:140 #, python-format msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:146 +#: ../roundup/cgi/actions.py:144 #, python-format msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:149 +#: ../roundup/cgi/actions.py:147 #, python-format msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:152 +#: ../roundup/cgi/actions.py:150 #, python-format msgid "" "Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:174 +#: ../roundup/cgi/actions.py:172 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "Jūs neturite leidimo %(action)s %(classname)s klasę." -#: ../roundup/cgi/actions.py:209 +#: ../roundup/cgi/actions.py:207 msgid "No type specified" msgstr "Nenurodytas tipas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:211 +#: ../roundup/cgi/actions.py:209 msgid "No ID entered" msgstr "Neįvestas ID" -#: ../roundup/cgi/actions.py:217 +#: ../roundup/cgi/actions.py:215 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "\"%(input)s\" nėra ID (reikia %(classname)s ID)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:230 ../roundup/cgi/actions.py:268 -#: ../roundup/cgi/actions.py:494 ../roundup/cgi/actions.py:833 -#: ../roundup/cgi/actions.py:880 ../roundup/cgi/actions.py:1085 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1242 ../roundup/cgi/actions.py:230:268:1242 -#: :494:833 :880:1085 +#: ../roundup/cgi/actions.py:228 ../roundup/cgi/actions.py:266 +#: ../roundup/cgi/actions.py:493 ../roundup/cgi/actions.py:833 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880 ../roundup/cgi/actions.py:1084 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1243 ../roundup/cgi/actions.py:228:266:1243 +#: :493:833 :880:1084 #, fuzzy msgid "Invalid request" msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:248 ../roundup/cgi/actions.py:604 -#: ../roundup/cgi/actions.py:248:604 +#: ../roundup/cgi/actions.py:246 ../roundup/cgi/actions.py:604 +#: ../roundup/cgi/actions.py:246:604 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to retire %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:256 +#: ../roundup/cgi/actions.py:254 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s buvo deaktyvuotas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:280 +#: ../roundup/cgi/actions.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to restore %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:288 +#: ../roundup/cgi/actions.py:286 #, fuzzy, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" msgstr "%(classname)s %(itemid)s buvo deaktyvuotas" # ../roundup/cgi/actions.py:163 :191 -#: ../roundup/cgi/actions.py:331 ../roundup/cgi/actions.py:381 -#: ../roundup/cgi/actions.py:331:381 +#: ../roundup/cgi/actions.py:329 ../roundup/cgi/actions.py:380 +#: ../roundup/cgi/actions.py:329:380 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Neturite leidimo redaguoti užklausas" # ../roundup/cgi/actions.py:169 :197 -#: ../roundup/cgi/actions.py:337 ../roundup/cgi/actions.py:388 -#: ../roundup/cgi/actions.py:337:388 +#: ../roundup/cgi/actions.py:335 ../roundup/cgi/actions.py:387 +#: ../roundup/cgi/actions.py:335:387 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Neturite leidimo išsaugoti užklausas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:358 +#: ../roundup/cgi/actions.py:357 #, python-format msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:441 +#: ../roundup/cgi/actions.py:440 #, fuzzy msgid "Invalid number: " msgstr "Netinkamas formatas" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#: ../roundup/cgi/actions.py:450 #, fuzzy msgid "Invalid integer: " msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" -#: ../roundup/cgi/actions.py:532 ../roundup/cgi/actions.py:735 -#: ../roundup/cgi/actions.py:532:735 +#: ../roundup/cgi/actions.py:531 ../roundup/cgi/actions.py:735 +#: ../roundup/cgi/actions.py:531:735 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:545 +#: ../roundup/cgi/actions.py:544 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Nepakanka reikšmių eilutėje %(line)s" @@ -1534,8 +1555,8 @@ # ../roundup/cgi/actions.py:579 :590 :761 :780 #: ../roundup/cgi/actions.py:886 ../roundup/cgi/actions.py:897 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1100 ../roundup/cgi/actions.py:1113 -#: ../roundup/cgi/actions.py:886:897 :1100:1113 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1099 ../roundup/cgi/actions.py:1113 +#: ../roundup/cgi/actions.py:886:897 :1099:1113 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" @@ -1581,12 +1602,12 @@ msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Privalote nurodyti vartotojo vardą ar el. pašto adresą" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1016 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1015 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm reset of password for %s" msgstr "Patvirtinti slaptažodį" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1017 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1016 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1600,21 +1621,21 @@ "You should then receive another email with the new password.\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1030 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1029 #, python-format msgid "Email sent to primary notification address for %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1032 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1031 #, fuzzy, python-format msgid "Email sent to %s." msgstr "El. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1047 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1046 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Jūs esate užregistruotas, sveiki prisijungę!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1137 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1139 #, python-format msgid "Username '%s' is already used." msgstr "" @@ -1640,12 +1661,12 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1177 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1178 #, python-format msgid "Complete your registration to %s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1178 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1179 #, python-format msgid "" "To complete your registration of the user \"%(name)s\" with\n" @@ -1655,45 +1676,45 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1202 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1203 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Negalima pateikti rolių registracijos metu." -#: ../roundup/cgi/actions.py:1216 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1217 msgid "You are logged out" msgstr "Jūs atsijungėte" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1246 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1247 msgid "Username required" msgstr "Reikalingas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1325 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1326 #, python-format msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1357 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1359 #, python-format msgid "Welcome %(username)s!" msgstr "" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1377 ../roundup/cgi/actions.py:1381 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1377:1381 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1380 ../roundup/cgi/actions.py:1384 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1380:1384 msgid "Invalid login" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1387 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1390 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Neturite prisijungimo teisių" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1431 ../roundup/cgi/actions.py:1610 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1431:1610 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1434 ../roundup/cgi/actions.py:1613 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1434:1613 #, python-format msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1681 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1684 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to view %(class)s" msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(class)s" @@ -1797,161 +1818,161 @@ "Apie klaidą pranešėme tracker'io administratoriui.</p>\n" "</body></html>" -#: ../roundup/cgi/client.py:635 +#: ../roundup/cgi/client.py:636 #, fuzzy msgid "Client is not allowed to use Rest Interface." msgstr "Anoniminiai vartotojai neturi teisių naudoti web interfeisą" -#: ../roundup/cgi/client.py:877 +#: ../roundup/cgi/client.py:878 msgid "Form Error: " msgstr "Formos klaida: " -#: ../roundup/cgi/client.py:967 +#: ../roundup/cgi/client.py:968 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Neatpažinta koduotė: %r" -#: ../roundup/cgi/client.py:1230 +#: ../roundup/cgi/client.py:1231 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "Anoniminiai vartotojai neturi teisių naudoti web interfeisą" -#: ../roundup/cgi/client.py:1353 +#: ../roundup/cgi/client.py:1354 msgid "Referer header not available." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1357 +#: ../roundup/cgi/client.py:1358 #, python-format msgid "csrf key used with wrong method from: %s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1385 -#, python-format -msgid "csrf header %s required but missing for user%s." -msgstr "" - #: ../roundup/cgi/client.py:1386 #, python-format +msgid "csrf header %s required but missing for user%s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1387 +#, python-format msgid "Missing header: %s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1394 ../roundup/cgi/client.py:1397 -#: ../roundup/cgi/client.py:1394:1397 +#: ../roundup/cgi/client.py:1395 ../roundup/cgi/client.py:1398 +#: ../roundup/cgi/client.py:1395:1398 #, python-format msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" msgstr "" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/client.py:1395 +#: ../roundup/cgi/client.py:1396 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid Referer: %s" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" -#: ../roundup/cgi/client.py:1409 ../roundup/cgi/client.py:1412 -#: ../roundup/cgi/client.py:1409:1412 +#: ../roundup/cgi/client.py:1410 ../roundup/cgi/client.py:1413 +#: ../roundup/cgi/client.py:1410:1413 #, python-format msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" msgstr "" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/client.py:1410 +#: ../roundup/cgi/client.py:1411 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid Origin %s" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" -#: ../roundup/cgi/client.py:1424 ../roundup/cgi/client.py:1427 -#: ../roundup/cgi/client.py:1424:1427 +#: ../roundup/cgi/client.py:1425 ../roundup/cgi/client.py:1428 +#: ../roundup/cgi/client.py:1425:1428 #, python-format msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1425 +#: ../roundup/cgi/client.py:1426 #, python-format msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1444 ../roundup/cgi/client.py:1447 -#: ../roundup/cgi/client.py:1444:1447 +#: ../roundup/cgi/client.py:1445 ../roundup/cgi/client.py:1448 +#: ../roundup/cgi/client.py:1445:1448 #, python-format msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1445 +#: ../roundup/cgi/client.py:1446 #, python-format msgid "Invalid HOST %s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1453 -msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" -msgstr "" - #: ../roundup/cgi/client.py:1454 +msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1455 msgid "Unable to verify sufficient headers" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1467 -#, python-format -msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." -msgstr "" - #: ../roundup/cgi/client.py:1468 +#, python-format +msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1469 msgid "Required Header Missing" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1505 +#: ../roundup/cgi/client.py:1506 #, python-format msgid "Required csrf field missing for user%s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1506 ../roundup/cgi/client.py:1558 -#: ../roundup/cgi/client.py:1568 ../roundup/cgi/client.py:1506:1558:1568 +#: ../roundup/cgi/client.py:1507 ../roundup/cgi/client.py:1559 +#: ../roundup/cgi/client.py:1569 ../roundup/cgi/client.py:1507:1559:1569 msgid "" "We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and " "try again." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1509 +#: ../roundup/cgi/client.py:1510 #, python-format msgid "csrf field not supplied by user%s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1556 +#: ../roundup/cgi/client.py:1557 #, python-format msgid "" "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " "stored session: %s,%s for key %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1561 +#: ../roundup/cgi/client.py:1562 #, python-format msgid "" "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " "session, stored session: %s,%s for key %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1566 +#: ../roundup/cgi/client.py:1567 #, python-format msgid "" "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" "stored user is: %s for key %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1571 +#: ../roundup/cgi/client.py:1572 #, python-format msgid "" "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " "current user/stored user is: %s for key %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:1743 +#: ../roundup/cgi/client.py:1744 msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Jūs neturite teisių žiūrėti šį failą." -#: ../roundup/cgi/client.py:2032 +#: ../roundup/cgi/client.py:2033 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sPraėjęs laikas: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:2036 +#: ../roundup/cgi/client.py:2037 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " @@ -1961,24 +1982,24 @@ "%(cache_misses)d. Įkeliami elementai: %(get_items)f sek. Filtruojama: " "%(filtering)f sek.%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:2566 +#: ../roundup/cgi/client.py:2567 #, python-format msgid "" "Cache failure: compressed file %(compressed)s is older than its source file " "%(filename)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:292 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" msgstr "sąsajos \"%(key)s\" reikšmė \"%(entry)s\" nėra dezignatorius" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:308 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:311 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(class)s %(property)s nėra sąsajos ar multisąsajos parinktis" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:320 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:324 #, python-format msgid "" "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " @@ -1986,7 +2007,7 @@ msgstr "" "Formos veiksmas reikalauja parinkties \"%(property)s\", kuri neegzistuoja" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:342 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:347 #, python-format msgid "" "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " @@ -1996,28 +2017,28 @@ "neegzistuoja" # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367 ../roundup/cgi/form_parser.py:395 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:373 ../roundup/cgi/form_parser.py:402 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:373:402 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Jūs pateikėte daugiau nei vieną reikšmę parinkčiai %s" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392 ../roundup/cgi/form_parser.py:398 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392:398 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:398 ../roundup/cgi/form_parser.py:405 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:398:405 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "Slaptažodis ir patvirtinimo tekstas neatitinka" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:416 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:423 msgid "Not a file attachment" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:460 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:468 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "parinkties \"%(propname)s\": \"%(value)s\" nėra sąraše" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:582 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:590 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -2025,126 +2046,126 @@ msgstr[1] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" msgstr[2] "Reikalingos %(class)s parinktys %(property)s nepateiktos" -#: ../roundup/cgi/templating.py:249 +#: ../roundup/cgi/templating.py:238 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "" "Jūs negalite atlikti komandos %(action)s su klasės %(class)s elementais" -#: ../roundup/cgi/templating.py:862 +#: ../roundup/cgi/templating.py:851 msgid "(list)" msgstr "(list)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:935 +#: ../roundup/cgi/templating.py:924 msgid "Submit New Entry" msgstr "Įvesti naują įrašą" # ../roundup/cgi/templating.py:700 :819 :1193 :1214 :1258 :1280 :1314 :1353 # :1404 :1421 :1497 :1517 :1530 :1547 :1557 :1607 :1794 -#: ../roundup/cgi/templating.py:957 ../roundup/cgi/templating.py:1128 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1747 ../roundup/cgi/templating.py:1776 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1796 ../roundup/cgi/templating.py:1809 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1846 ../roundup/cgi/templating.py:1899 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1922 ../roundup/cgi/templating.py:1929 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1965 ../roundup/cgi/templating.py:2002 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2035 ../roundup/cgi/templating.py:2124 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2145 ../roundup/cgi/templating.py:2235 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2255 ../roundup/cgi/templating.py:2277 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2316 ../roundup/cgi/templating.py:2326 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2390 ../roundup/cgi/templating.py:2689 -#: ../roundup/cgi/templating.py:957:1128 :1747:1776 :1796:1809 :1846:1899 -#: :1922:1929 :1965:2002 :2035:2124 :2145:2235 :2255:2277 :2316:2326 :2390:2689 +#: ../roundup/cgi/templating.py:946 ../roundup/cgi/templating.py:1117 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1736 ../roundup/cgi/templating.py:1765 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1785 ../roundup/cgi/templating.py:1798 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1835 ../roundup/cgi/templating.py:1888 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1911 ../roundup/cgi/templating.py:1918 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1954 ../roundup/cgi/templating.py:2006 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2039 ../roundup/cgi/templating.py:2128 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2149 ../roundup/cgi/templating.py:2239 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2259 ../roundup/cgi/templating.py:2281 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2320 ../roundup/cgi/templating.py:2330 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2394 ../roundup/cgi/templating.py:2693 +#: ../roundup/cgi/templating.py:946:1117 :1736:1765 :1785:1798 :1835:1888 +#: :1911:1918 :1954:2006 :2039:2128 :2149:2239 :2259:2281 :2320:2330 :2394:2693 msgid "[hidden]" msgstr "[paslėpta]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:958 +#: ../roundup/cgi/templating.py:947 msgid "New node - no history" msgstr "Naujas elementas -- nėra istorijos" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1093 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1082 msgid "Submit Changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1171 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1160 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Nurodytos parinkties nėra</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1172 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1161 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1207 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1196 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Susietos klasės %(classname)s nebėra" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1243 ../roundup/cgi/templating.py:1271 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2399 ../roundup/cgi/templating.py:2698 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1243:1271 :2399:2698 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1232 ../roundup/cgi/templating.py:1260 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2403 ../roundup/cgi/templating.py:2702 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1232:1260 :2403:2702 msgid "[label is missing]" msgstr "" # ../roundup/cgi/templating.py:930 :951 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1247 ../roundup/cgi/templating.py:1274 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1247:1274 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1236 ../roundup/cgi/templating.py:1263 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1236:1263 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Susieto elemento nebėra</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1335 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1324 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (no value)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1351 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1340 #, fuzzy, python-format msgid "" "<strong><em>This event %s is not handled by the history display!</em></" "strong>" msgstr "<strong><em>Šis įvykis nėra rodomas archyve!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1364 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1353 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Pastaba:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1373 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1362 msgid "History" msgstr "Archyvas" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1375 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1364 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Data</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1376 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1365 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Vartotojas</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1377 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1366 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Veiksmas</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1378 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1367 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Argumentai</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1429 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1418 #, python-format msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "%(class)s %(id)s kopija" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1378 :1384 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2039 ../roundup/cgi/templating.py:2072 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1317:2039:2072 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2043 ../roundup/cgi/templating.py:2076 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1306:2043:2076 msgid "No" msgstr "Ne" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1376 :1381 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2039 ../roundup/cgi/templating.py:2067 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1317:2039:2067 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2043 ../roundup/cgi/templating.py:2071 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1306:2043:2071 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2193 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2197 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -2152,17 +2173,17 @@ "standartinė DateHTMLProperty reikšmė turi būti arba DateHTMLProperty arba " "datos reprezentacija kaip simbolių eilutės." -#: ../roundup/cgi/templating.py:2370 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2374 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Bandėte pažiūrėti %(attr)s neegzistuojančiai reikšmei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2381 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2385 #, fuzzy, python-format msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" msgstr "Bandėte pažiūrėti %(attr)s neegzistuojančiai reikšmei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2485 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2489 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nepasirinkta -</option>" @@ -2197,7 +2218,7 @@ msgid "Expected languages: " msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/date.py:395 +#: ../roundup/date.py:398 #, fuzzy, python-format msgid "" "Not a date spec: %r (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " @@ -2206,11 +2227,11 @@ "Ne data, nurodykite: „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar „yyyy-mm-" "dd.HH:MM:SS.SSS“" -#: ../roundup/date.py:418 +#: ../roundup/date.py:421 msgid "Could not determine granularity" msgstr "" -#: ../roundup/date.py:470 +#: ../roundup/date.py:473 #, python-format msgid "" "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " @@ -2219,7 +2240,7 @@ "%r ne data / datos formatas „yyyy-mm-dd“, „mm-dd“, „HH:MM“, „HH:MM:SS“ ar " "„yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS“" -#: ../roundup/date.py:842 +#: ../roundup/date.py:845 #, fuzzy, python-format msgid "" "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " @@ -2228,12 +2249,12 @@ "Ne intervalas, nurodyti: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [datos " "formatas]" -#: ../roundup/date.py:865 +#: ../roundup/date.py:868 #, fuzzy, python-format msgid "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS])" msgstr "Ne intervalas, formatas: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -#: ../roundup/date.py:1042 +#: ../roundup/date.py:1045 #, python-format msgid "%(number)s year" msgid_plural "%(number)s years" @@ -2241,7 +2262,7 @@ msgstr[1] "%(number)s metus" msgstr[2] "%(number)s metų" -#: ../roundup/date.py:1046 +#: ../roundup/date.py:1049 #, python-format msgid "%(number)s month" msgid_plural "%(number)s months" @@ -2249,7 +2270,7 @@ msgstr[1] "%(number)s mėnesius" msgstr[2] "%(number)s mėnesių" -#: ../roundup/date.py:1050 +#: ../roundup/date.py:1053 #, python-format msgid "%(number)s week" msgid_plural "%(number)s weeks" @@ -2257,7 +2278,7 @@ msgstr[1] "%(number)s savaites" msgstr[2] "%(number)s savaičių" -#: ../roundup/date.py:1054 +#: ../roundup/date.py:1057 #, python-format msgid "%(number)s day" msgid_plural "%(number)s days" @@ -2265,15 +2286,15 @@ msgstr[1] "%(number)s dienas" msgstr[2] "%(number)s dienų" -#: ../roundup/date.py:1058 +#: ../roundup/date.py:1061 msgid "tomorrow" msgstr "rytoj" -#: ../roundup/date.py:1060 +#: ../roundup/date.py:1063 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: ../roundup/date.py:1063 +#: ../roundup/date.py:1066 #, python-format msgid "%(number)s hour" msgid_plural "%(number)s hours" @@ -2281,15 +2302,15 @@ msgstr[1] "%(number)s valandas" msgstr[2] "%(number)s valandų" -#: ../roundup/date.py:1067 +#: ../roundup/date.py:1070 msgid "an hour" msgstr "valandą" -#: ../roundup/date.py:1069 +#: ../roundup/date.py:1072 msgid "1 1/2 hours" msgstr "1 1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:1071 +#: ../roundup/date.py:1074 #, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" @@ -2297,19 +2318,19 @@ msgstr[1] "1 %(number)s/4 valandos" msgstr[2] "1 %(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:1076 +#: ../roundup/date.py:1079 msgid "in a moment" msgstr "už minutės" -#: ../roundup/date.py:1078 +#: ../roundup/date.py:1081 msgid "just now" msgstr "ką tik" -#: ../roundup/date.py:1081 +#: ../roundup/date.py:1084 msgid "1 minute" msgstr "1 minutę" -#: ../roundup/date.py:1084 +#: ../roundup/date.py:1087 #, python-format msgid "%(number)s minute" msgid_plural "%(number)s minutes" @@ -2317,11 +2338,11 @@ msgstr[1] "%(number)s minutes" msgstr[2] "%(number)s minučių" -#: ../roundup/date.py:1087 +#: ../roundup/date.py:1090 msgid "1/2 an hour" msgstr "1/2 valandos" -#: ../roundup/date.py:1089 +#: ../roundup/date.py:1092 #, python-format msgid "%(number)s/4 hour" msgid_plural "%(number)s/4 hours" @@ -2329,12 +2350,12 @@ msgstr[1] "%(number)s/4 valandos" msgstr[2] "%(number)s/4 valandos" -#: ../roundup/date.py:1093 +#: ../roundup/date.py:1096 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "prieš %s" -#: ../roundup/date.py:1095 +#: ../roundup/date.py:1098 #, python-format msgid "in %s" msgstr "po %s" @@ -2399,44 +2420,44 @@ "PERSPĖJIMAS: direktorijoje '%s'\n" "\tseno tipo šablonas, praleistas" -#: ../roundup/mailgw.py:199 ../roundup/mailgw.py:212 -#: ../roundup/mailgw.py:199:212 +#: ../roundup/mailgw.py:205 ../roundup/mailgw.py:218 +#: ../roundup/mailgw.py:205:218 #, python-format msgid "Message signed with unknown key: %s" msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:202 -#, python-format -msgid "Message signed with an expired key: %s" -msgstr "" - -#: ../roundup/mailgw.py:205 -#, python-format -msgid "Message signed with a revoked key: %s" -msgstr "" - #: ../roundup/mailgw.py:208 +#, python-format +msgid "Message signed with an expired key: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:211 +#, python-format +msgid "Message signed with a revoked key: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:214 msgid "Invalid PGP signature detected." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:215 +#: ../roundup/mailgw.py:221 #, fuzzy msgid "Unsigned Message" msgstr "Naujas pranešimas" -#: ../roundup/mailgw.py:465 +#: ../roundup/mailgw.py:471 msgid "Unknown multipart/encrypted version." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:474 +#: ../roundup/mailgw.py:480 msgid "Unable to decrypt your message." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:501 +#: ../roundup/mailgw.py:507 msgid "No PGP signature found in message." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:582 +#: ../roundup/mailgw.py:589 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -2444,7 +2465,7 @@ "\n" "Laiškai Roundup'o tracker'iams privalo turėti temos (Subject:) eilutę!\n" -#: ../roundup/mailgw.py:695 +#: ../roundup/mailgw.py:702 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2471,7 +2492,7 @@ "\n" "Tema buvo: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:733 +#: ../roundup/mailgw.py:740 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2488,7 +2509,7 @@ "Teisingi klasių vardai yra: %(validname)s\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:741 +#: ../roundup/mailgw.py:748 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2515,7 +2536,7 @@ "\n" "Tema buvo: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:777 +#: ../roundup/mailgw.py:808 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2532,7 +2553,7 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:810 +#: ../roundup/mailgw.py:841 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2547,7 +2568,7 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:855 +#: ../roundup/mailgw.py:886 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2560,21 +2581,21 @@ "\n" "Nežinomas adresas: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:863 +#: ../roundup/mailgw.py:894 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "Neturite teisių naudotis šiuo tracker'iu." -#: ../roundup/mailgw.py:874 +#: ../roundup/mailgw.py:906 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:880 +#: ../roundup/mailgw.py:912 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo sukurti %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:962 +#: ../roundup/mailgw.py:994 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2589,27 +2610,27 @@ "\n" "Tema buvo: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1014 +#: ../roundup/mailgw.py:1047 msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:1051 +#: ../roundup/mailgw.py:1085 msgid "" "\n" "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" "encrypted." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:1082 +#: ../roundup/mailgw.py:1116 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "Neturite teisių sukurti failą." -#: ../roundup/mailgw.py:1096 +#: ../roundup/mailgw.py:1133 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo pridėti failų prie %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1126 +#: ../roundup/mailgw.py:1164 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -2619,11 +2640,11 @@ "Roundup'ui reikia, kad laiškas būtų tekstinis. Laiškų analizatorius nerado\n" "text/plain dalies.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1139 +#: ../roundup/mailgw.py:1177 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "Neturite leidimo sukurti pranešimų." -#: ../roundup/mailgw.py:1147 +#: ../roundup/mailgw.py:1186 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2634,22 +2655,22 @@ "Detektorius atmetė jūsų laišką.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1155 +#: ../roundup/mailgw.py:1197 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo pridėti pranešimų prie %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1177 +#: ../roundup/mailgw.py:1220 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(classname)s parinkties %(prop)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1186 +#: ../roundup/mailgw.py:1232 #, fuzzy, python-format msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(classname)s parinkties %(prop)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1194 +#: ../roundup/mailgw.py:1240 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2659,7 +2680,7 @@ "\n" "Jūsų laiške %(message)s yra klaidų.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1673 +#: ../roundup/mailgw.py:1720 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2672,7 +2693,7 @@ "%(mailadmin)s, kad pataisytų neteisingą klasės pavadinimą:\n" " %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1704 +#: ../roundup/mailgw.py:1752 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2685,34 +2706,34 @@ "%(mailadmin)s, kad pataisytų neteisingus atributus:\n" " %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1725 +#: ../roundup/mailgw.py:1773 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "ne tokios formos: [arg=reikšmė,reikšmė,...;arg=reikšmė,reikšmė,...]" -#: ../roundup/rest.py:406 +#: ../roundup/rest.py:398 #, python-format msgid "Method %(m)s not allowed. Allowed: %(a)s" msgstr "" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/rest.py:1104 +#: ../roundup/rest.py:1097 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid attribute %s" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis" -#: ../roundup/rest.py:2085 +#: ../roundup/rest.py:2078 #, python-format msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/rest.py:2120 +#: ../roundup/rest.py:2113 #, python-format msgid "" "Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: " "%(acceptable_types)s" msgstr "" -#: ../roundup/rest.py:2269 +#: ../roundup/rest.py:2262 #, python-format msgid "" "Unrecognized api version: %s. See /rest without specifying api version for " @@ -2819,12 +2840,12 @@ "Buvo:\n" "%s" -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:121 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " msgstr "Įveskite kelią į direktoriją demo track'erio sukūrimui [%s]: " -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:54 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:127 #, python-format msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " msgstr "" @@ -3009,7 +3030,7 @@ msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" msgstr "" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:327 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -3017,58 +3038,58 @@ "<html><head><title>Roundup tracker'io indeksas</title></head>\n" "<body><h1>Roundup tracker'io indeksas</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:513 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:547 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %(type)s: %(value)s" msgstr "%(key)s: %(value)s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:525 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-g\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:531 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:565 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Negaliu pakeisti grupių -- nėra grp modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:540 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:574 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Grupės %(group)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:552 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:586 msgid "Can't run as root!" msgstr "Negaliu paleisti root teisėmis!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:555 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:589 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "PERSPĖJIMAS: \"-u\" argumentas ignoruojamas, nėra root teisių" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:561 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:595 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Negaliu pakesiti vartotojų - nėra pwd modulio" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:570 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:604 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Vartotojo %(user)s nėra" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:766 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:800 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "Multiprocesinė aplinka \"%s\" neprieinama, perjungiu į vienprocesinę" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:793 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:827 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Negaliu prijungti prie jungties %s, jungtis jau naudojama." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:796 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:830 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to bind to port %(port)s, access not allowed, errno: %(errno)s %(msg)s" msgstr "Negaliu prijungti prie jungties %s, jungtis jau naudojama." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:874 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:908 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -3085,7 +3106,7 @@ " Įvedę \"roundup-server -c help\" pamatysite Windows Services\n" " specifiką." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:881 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:915 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -3099,7 +3120,7 @@ " nurodytą PIDfaile. Parinktis -l *privalo* būti nurodyta\n" " jei naudojama -d." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:888 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -3219,21 +3240,21 @@ " nesupras.\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1064 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1098 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Egzempliorius turi būti nurodomas taip: vardas=namų_direktorija" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1078 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1112 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Konfigūracija išsaugota %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1096 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1130 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" "Jūs negalite paleisti serverio kaip daemon'o šioje operacinėje sistemoje" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1116 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1150 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Roundup serveris paleistas ant %(HOST)s:%(PORT)s"
