Mercurial > p > roundup > code
diff locale/ru.po @ 3792:da82cb0e88e4
updated to roundup.pot CVS revision 1.22
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Mon, 18 Dec 2006 12:10:10 +0000 |
| parents | 023b44bc95d5 |
| children | 5b54dccee955 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/ru.po Mon Dec 18 11:36:36 2006 +0000 +++ b/locale/ru.po Mon Dec 18 12:10:10 2006 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Russian message file for Roundup Issue Tracker # alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>, 2004 # -# $Id: ru.po,v 1.14 2006-05-20 07:43:17 a1s Exp $ +# $Id: ru.po,v 1.15 2006-12-18 12:10:10 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.18 +# roundup.pot revision 1.22 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Roundup 1.1.2\n" +"Project-Id-Version: Roundup 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-27 09:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-20 10:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:38+0200\n" "Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,16 +278,16 @@ #: ../roundup/admin.py:346 msgid "" -"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n" +"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" " Install a new Roundup tracker.\n" "\n" " The command will prompt for the tracker home directory\n" " (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n" -" The template, backend and admin password may be specified\n" -" on the command-line as arguments, in that order.\n" +" The template and backend may be specified on the command-line\n" +" as arguments, in that order.\n" "\n" -" The last command line argument allows to pass initial values\n" -" for config options. For example, passing\n" +" Command line arguments following the backend allows you to\n" +" pass initial values for config options. For example, passing\n" " \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n" " for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n" " Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n" @@ -301,19 +301,19 @@ " See also initopts help.\n" " " msgstr "" -"Вызов: install [шаблон [сервер [пароль [ключ=значение[,ключ=значение]]]]]\n" +"Вызов: install [шаблон [сервер [ключ=значение[,ключ=значение]]]]\n" " Установить новый трекер Roundup.\n" "\n" " Вам надо будет указать \"домашний каталог\" трекера (если он\n" " не задан переменной окружения TRACKER_HOME или ключом командной\n" -" строки '-i'). Шаблон трекера, тип базы данных и пароль\n" -" администратора можно указать в параметрах командной строки\n" -" или ввести в ответ на соответствующие подсказки программы.\n" +" строки '-i'). Шаблон трекера и тип базы данных можно указать\n" +" в параметрах командной строки или ввести в ответ на соответствующие\n" +" подсказки программы.\n" "\n" -" Последний параметр командной строки позволяет задать начальные\n" -" значения для файла конфигурации Roundup. Например, строка\n" -" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" заменит значение\n" -" параметра http_auth в секции [web] и параметра user в секции\n" +" Параметры командной строки, следующие за типом сервера базы данных,\n" +" позволяют задать начальные значения для файла конфигурации Roundup.\n" +" Например, строка \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" заменит\n" +" значение параметра http_auth в секции [web] и параметра user в секции\n" " [rdbms]. Будьте внимательны: настройки нужно указывать подряд,\n" " без пробелов. Если значение параметра настройки Roundup должно\n" " содержать пробел, заключите весь параметр командной строки\n" @@ -340,9 +340,9 @@ #: ../roundup/admin.py:972 #: ../roundup/admin.py:1020 #: ../roundup/admin.py:1042 -#: ../roundup/admin.py:1069 -#: ../roundup/admin.py:1136 -#: ../roundup/admin.py:1207 +#: ../roundup/admin.py:1072 +#: ../roundup/admin.py:1171 +#: ../roundup/admin.py:1243 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Недостаточно аргументов" @@ -852,30 +852,75 @@ #. grab the directory to export to #: ../roundup/admin.py:1058 msgid "" -"Usage: export [class[,class]] export_dir\n" +"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files.\n" +" To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" +" use the exporttables command.\n" "\n" -" Optionally limit the export to just the names classes.\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" "\n" " This action exports the current data from the database into\n" " colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" " destination directory.\n" " " msgstr "" -"Вызов: export [класс[,класс]] каталог\n" +"Вызов: export [[-]класс[,класс]] каталог\n" " Экспортировать базу данных в текстовые файлы.\n" "\n" -" Если список классов не задан, экспортируются все классы\n" -" базы данных.\n" +" Первый (необязательный) параметр этой команды задает список классов,\n" +" которые нужно экспортировать, или, если он начинается со знака\n" +" \"минус\", - список классов, которые нужно исключить из экспорта.\n" +" Если список классов не задан, экспортируются все классы базы данных.\n" "\n" " Эта команда экспортирует данные из базы трекера в текстовые файлы\n" " в указанном каталоге. Для каждого экспортируемого класса создается\n" " отдельный экспортный файл. Для каждого объекта класса создается\n" " строка экспортного файла. Значения атрибутов разделяются\n" " двоеточиями.\n" +"\n" +" Команда export копирует в каталог экспорта файлы данных,\n" +" расположенные в $TRACKER_HOME/db/files/. Для экспорта только\n" +" таблиц базы данных без дополнительных файлов используйте команду\n" +" exporttables.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1116 +#: ../roundup/admin.py:1136 +msgid "" +"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" +" Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" +" files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived separately).\n" +" To include the files, use the export command.\n" +"\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" +"\n" +" This action exports the current data from the database into\n" +" colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" +" destination directory.\n" +" " +msgstr "" +"Вызов: exporttables [[-]класс[,класс]] каталог\n" +" Экспортировать содержимое базы данных в текстовые файлы.\n" +"\n" +" Первый (необязательный) параметр этой команды задает список классов,\n" +" которые нужно экспортировать, или, если он начинается со знака\n" +" \"минус\", - список классов, которые нужно исключить из экспорта.\n" +" Если список классов не задан, экспортируются все классы базы данных.\n" +"\n" +" Эта команда экспортирует данные из базы трекера в текстовые файлы\n" +" в указанном каталоге. Для каждого экспортируемого класса создается\n" +" отдельный экспортный файл. Для каждого объекта класса создается\n" +" строка экспортного файла. Значения атрибутов разделяются\n" +" двоеточиями.\n" +"\n" +" Команда exporttables не копирует в каталог экспорта файлы данных,\n" +" расположенные в $TRACKER_HOME/db/files/ (эти файлы можно потом\n" +" скопировать отдельно). Для того чтобы экспортировать базу данных\n" +" полностью, используйте команду export.\n" +" " + +#: ../roundup/admin.py:1151 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -919,7 +964,7 @@ " из существующей базы все объекты).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1189 +#: ../roundup/admin.py:1225 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -958,11 +1003,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1217 +#: ../roundup/admin.py:1253 msgid "Invalid format" msgstr "Неправильный формат" -#: ../roundup/admin.py:1227 +#: ../roundup/admin.py:1263 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -978,12 +1023,12 @@ " данных. Обычно построение индексов происходит автоматически.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1241 +#: ../roundup/admin.py:1277 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "объект \"%(designator)s\" не существует" -#: ../roundup/admin.py:1251 +#: ../roundup/admin.py:1287 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -994,78 +1039,78 @@ " ролям.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1259 +#: ../roundup/admin.py:1295 #, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"" msgstr "Роль \"%(role)s\" не существует" -#: ../roundup/admin.py:1265 +#: ../roundup/admin.py:1301 #, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Новые пользователи web получают роли \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1267 +#: ../roundup/admin.py:1303 #, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Новые пользователи web получают роль \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1270 +#: ../roundup/admin.py:1306 #, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Новые пользователи email получают роли \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1308 #, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Новые пользователи email получают роль \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1275 +#: ../roundup/admin.py:1311 #, python-format msgid "Role \"%(name)s\":" msgstr "Роль \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1280 +#: ../roundup/admin.py:1316 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" msgstr " %(description)s (%(name)s для класса \"%(klass)s\": только свойства %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1283 +#: ../roundup/admin.py:1319 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" msgstr " %(description)s (%(name)s только для класса \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1286 +#: ../roundup/admin.py:1322 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1315 +#: ../roundup/admin.py:1351 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "Команда \"%(command)s\" неизвестна. (\"help commands\" выдает список команд)" -#: ../roundup/admin.py:1321 +#: ../roundup/admin.py:1357 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "\"%(command)s\" соответствует нескольким командам: %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1328 +#: ../roundup/admin.py:1364 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Домашний каталог трекера: " -#: ../roundup/admin.py:1335 -#: ../roundup/admin.py:1341 -#: ../roundup/admin.py:1361 +#: ../roundup/admin.py:1371 +#: ../roundup/admin.py:1377 +#: ../roundup/admin.py:1397 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Ошибка: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1349 +#: ../roundup/admin.py:1385 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Ошибка: Трекер не открывается: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1374 +#: ../roundup/admin.py:1410 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1074,48 +1119,48 @@ "Roundup %s к вашим услугам.\n" "Введите \"help\" для справки." -#: ../roundup/admin.py:1379 +#: ../roundup/admin.py:1415 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Примечание: работает редактор и история команд" -#: ../roundup/admin.py:1383 +#: ../roundup/admin.py:1419 msgid "roundup> " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1385 +#: ../roundup/admin.py:1421 msgid "exit..." msgstr "приходите к нам еще..." -#: ../roundup/admin.py:1395 +#: ../roundup/admin.py:1431 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Ой, тут несохраненные изменения. Записать в базу данных (y/N)? " -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2001 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2000 #, python-format msgid "WARNING: invalid date tuple %r" msgstr "ВНИМАНИЕ! Неверная дата: %r" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1434 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1442 msgid "create" msgstr "создание" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1600 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1608 msgid "unlink" msgstr "отвязка" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1604 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1612 msgid "link" msgstr "привязка" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1724 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1732 msgid "set" msgstr "установка" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1748 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1756 msgid "retired" msgstr "запрещение" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1778 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1786 msgid "restored" msgstr "восстановление" @@ -1156,63 +1201,63 @@ msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "У вас нет разрешения на сохранение запросов" -#: ../roundup/cgi/actions.py:297 +#: ../roundup/cgi/actions.py:298 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "В строке %(line)s не хватает значений" -#: ../roundup/cgi/actions.py:344 +#: ../roundup/cgi/actions.py:345 msgid "Items edited OK" msgstr "Объекты изменены успешно" -#: ../roundup/cgi/actions.py:404 +#: ../roundup/cgi/actions.py:405 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "Изменены атрибуты %(properties)s объекта %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:407 +#: ../roundup/cgi/actions.py:408 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" msgstr "%(class)s %(id)s - нет изменений" -#: ../roundup/cgi/actions.py:419 +#: ../roundup/cgi/actions.py:420 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "%(class)s %(id)s создан" -#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#: ../roundup/cgi/actions.py:452 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:463 +#: ../roundup/cgi/actions.py:464 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения создавать %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:487 +#: ../roundup/cgi/actions.py:488 msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "У вас нет разрешения на изменение ролей пользователей" -#: ../roundup/cgi/actions.py:537 +#: ../roundup/cgi/actions.py:538 #, python-format msgid "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." msgstr "Ошибка редактирования: %s (%s) изменил другой пользователь. <a target=\"new\" href=\"%s%s\">Просмотреть эти изменения</a> в другом окне." -#: ../roundup/cgi/actions.py:565 +#: ../roundup/cgi/actions.py:566 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Ошибка редактирования: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:596 -#: ../roundup/cgi/actions.py:607 -#: ../roundup/cgi/actions.py:778 -#: ../roundup/cgi/actions.py:797 +#: ../roundup/cgi/actions.py:597 +#: ../roundup/cgi/actions.py:608 +#: ../roundup/cgi/actions.py:779 +#: ../roundup/cgi/actions.py:798 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:633 +#: ../roundup/cgi/actions.py:634 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)" @@ -1220,50 +1265,50 @@ "Ключ подтверждения неправилен!\n" "(Из-за ошибки в браузере Mozilla это сообщение может быть неверным. Проверьте вашу почту, пожалуйста.)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:675 +#: ../roundup/cgi/actions.py:676 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Пароль сброшен. По адресу %s отправлено письмо." -#: ../roundup/cgi/actions.py:684 +#: ../roundup/cgi/actions.py:685 msgid "Unknown username" msgstr "Неизвестное имя пользователя" -#: ../roundup/cgi/actions.py:692 +#: ../roundup/cgi/actions.py:693 msgid "Unknown email address" msgstr "Неизвестный адрес email" -#: ../roundup/cgi/actions.py:697 +#: ../roundup/cgi/actions.py:698 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Вы должны указать имя пользователя или адрес email" -#: ../roundup/cgi/actions.py:722 +#: ../roundup/cgi/actions.py:723 #, python-format msgid "Email sent to %s" msgstr "Письмо отправлено на %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:741 +#: ../roundup/cgi/actions.py:742 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Вы зарегистрированы. Добро пожаловать!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:786 +#: ../roundup/cgi/actions.py:787 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Нельзя указывать роли при регистрации" -#: ../roundup/cgi/actions.py:878 +#: ../roundup/cgi/actions.py:879 msgid "You are logged out" msgstr "Сеанс работы завершен" -#: ../roundup/cgi/actions.py:895 +#: ../roundup/cgi/actions.py:896 msgid "Username required" msgstr "Не указано имя пользователя" -#: ../roundup/cgi/actions.py:930 -#: ../roundup/cgi/actions.py:934 +#: ../roundup/cgi/actions.py:931 +#: ../roundup/cgi/actions.py:935 msgid "Invalid login" msgstr "Неправильный пароль или имя пользователя." -#: ../roundup/cgi/actions.py:940 +#: ../roundup/cgi/actions.py:941 msgid "You do not have permission to login" msgstr "У вас нет разрешения на работу с системой" @@ -1358,66 +1403,71 @@ "Администратору трекера отослано сообщение об ошибке.</p>\n" "</body></html>" -#: ../roundup/cgi/client.py:308 +#: ../roundup/cgi/client.py:326 msgid "Form Error: " msgstr "Ошибка формы: " -#: ../roundup/cgi/client.py:363 +#: ../roundup/cgi/client.py:381 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Кодировка %r не распознана" -#: ../roundup/cgi/client.py:491 +#: ../roundup/cgi/client.py:509 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "Анонимным пользователям не разрешено пользоваться веб-интерфейсом." -#: ../roundup/cgi/client.py:646 +#: ../roundup/cgi/client.py:664 msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого файла." -#: ../roundup/cgi/client.py:738 +#: ../roundup/cgi/client.py:758 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sЗатраченное время: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:742 +#: ../roundup/cgi/client.py:762 #, python-format msgid "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sКешированные элементы: %(cache_hits)d, вычисленные: %(cache_misses)d. Загрузка объектов: %(get_items)f сек. Фильтрация: %(filtering)f сек.%(endtag)s\n" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 #, python-format -msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" -msgstr "Значение \"%(value)s ссылки \"%(key)s\" не указывает на объект" - -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 +msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" +msgstr "значение \"%(entry)s ссылки \"%(key)s\" не указывает на объект" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:301 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "Атрибут %(property)s класса %(class)s не является ссылочным" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:313 +#, python-format +msgid "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't exist" +msgstr "Для выполнения этого действия требуется заполнить атрибут \"%(property)s\", но этот атрибут не существует." + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:335 #, python-format msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist" msgstr "Вы запросили действие \"%(action)s\" для атрибута \"%(property)s\", который не существует" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:357 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:380 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Вы ввели несколько значений для атрибута %s" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:360 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:377 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:383 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "Пароли не совпали" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:418 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "атрибут \"%(propname)s\": значение \"%(value)s\" отсутствует в списке" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:512 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:551 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -1425,161 +1475,162 @@ msgstr[1] "Обязательные атрибуты %(property)s класса %(class)s не заполнены" msgstr[2] "Обязательные атрибуты %(property)s класса %(class)s не заполнены" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:574 msgid "File is empty" msgstr "Файл пуст" -#: ../roundup/cgi/templating.py:72 +#: ../roundup/cgi/templating.py:73 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения %(action)s для класса %(class)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:627 +#: ../roundup/cgi/templating.py:645 msgid "(list)" msgstr "(список)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:696 +#: ../roundup/cgi/templating.py:714 msgid "Submit New Entry" msgstr "Добавить" # ../roundup/cgi/templating.py:673 :792 :1166 :1187 :1231 :1253 :1287 :1326 # :1377 :1394 :1470 :1490 :1503 :1520 :1530 :1580 :1755 -#: ../roundup/cgi/templating.py:710 -#: ../roundup/cgi/templating.py:829 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1236 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1257 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1304 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1327 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1361 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1400 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1453 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1470 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1549 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1569 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1587 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1619 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1629 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1683 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1875 +#: ../roundup/cgi/templating.py:728 +#: ../roundup/cgi/templating.py:862 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1269 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1298 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1318 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1364 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1387 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1423 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1460 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1513 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1530 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1614 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1634 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1652 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1684 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1694 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1746 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1935 msgid "[hidden]" msgstr "[недоступно]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:711 +#: ../roundup/cgi/templating.py:729 msgid "New node - no history" msgstr "Новая карточка - нет истории" -#: ../roundup/cgi/templating.py:811 +#: ../roundup/cgi/templating.py:844 msgid "Submit Changes" msgstr "Изменить" -#: ../roundup/cgi/templating.py:893 +#: ../roundup/cgi/templating.py:926 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Указанный атрибут уже не существует.</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:894 +#: ../roundup/cgi/templating.py:927 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/templating.py:907 +#: ../roundup/cgi/templating.py:940 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Связянный класс %(classname)s уже не существует" # :823 -#: ../roundup/cgi/templating.py:940 -#: ../roundup/cgi/templating.py:964 +#: ../roundup/cgi/templating.py:973 +#: ../roundup/cgi/templating.py:997 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Связанный объект уже не существует</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1404 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1425 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1431 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1006 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1404 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1423 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1428 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1017 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1050 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (нет значения)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1029 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1062 msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "<strong><em>Неизвестный тип события!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1041 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1074 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Примечание:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1050 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1083 msgid "History" msgstr "История" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1052 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1085 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Дата</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1053 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1086 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Пользователь</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1054 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1087 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Действие</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1055 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1088 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Параметры</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1097 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1130 #, python-format msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "Копия: %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1331 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1391 msgid "*encrypted*" msgstr "*зашифрован*" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1514 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1464 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1485 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1491 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1039 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1464 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1483 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1488 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1039 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1577 msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation." msgstr "значение по умолчанию для DateHTMLProperty должно быть объектом DateHTMLProperty или строковым представлением даты." -#: ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1737 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Попытка получить атрибут \"%(attr)s\" несуществующего объекта" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1750 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1810 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- не указано -</option>" -#: ../roundup/date.py:186 +#: ../roundup/date.py:301 msgid "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "Дата должна быть в формате \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" или \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" -#: ../roundup/date.py:240 +#: ../roundup/date.py:363 #, python-format msgid "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" msgstr "Неверное значение даты/времени: %r. Дата должна быть в формате \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" или \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" -#: ../roundup/date.py:538 +#: ../roundup/date.py:662 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [дата]" -#: ../roundup/date.py:557 +#: ../roundup/date.py:681 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" msgstr "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -#: ../roundup/date.py:694 +#: ../roundup/date.py:818 #, python-format msgid "%(number)s year" msgid_plural "%(number)s years" @@ -1587,7 +1638,7 @@ msgstr[1] "%(number)s года" msgstr[2] "%(number)s лет" -#: ../roundup/date.py:698 +#: ../roundup/date.py:822 #, python-format msgid "%(number)s month" msgid_plural "%(number)s months" @@ -1595,7 +1646,7 @@ msgstr[1] "%(number)s месяца" msgstr[2] "%(number)s месяцев" -#: ../roundup/date.py:702 +#: ../roundup/date.py:826 #, python-format msgid "%(number)s week" msgid_plural "%(number)s weeks" @@ -1603,7 +1654,7 @@ msgstr[1] "%(number)s недели" msgstr[2] "%(number)s недель" -#: ../roundup/date.py:706 +#: ../roundup/date.py:830 #, python-format msgid "%(number)s day" msgid_plural "%(number)s days" @@ -1611,15 +1662,15 @@ msgstr[1] "%(number)s дня" msgstr[2] "%(number)s дней" -#: ../roundup/date.py:710 +#: ../roundup/date.py:834 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: ../roundup/date.py:712 +#: ../roundup/date.py:836 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: ../roundup/date.py:715 +#: ../roundup/date.py:839 #, python-format msgid "%(number)s hour" msgid_plural "%(number)s hours" @@ -1627,16 +1678,16 @@ msgstr[1] "%(number)s часа" msgstr[2] "%(number)s часов" -#: ../roundup/date.py:719 +#: ../roundup/date.py:843 msgid "an hour" msgstr "час" -#: ../roundup/date.py:721 +#: ../roundup/date.py:845 msgid "1 1/2 hours" msgstr "полтора часа" # third form ain't used -#: ../roundup/date.py:723 +#: ../roundup/date.py:847 #, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" @@ -1644,21 +1695,21 @@ msgstr[1] "час и %(number)s четверти" msgstr[2] "час и %(number)s четвертей" -#: ../roundup/date.py:727 +#: ../roundup/date.py:851 msgid "in a moment" msgstr "сейчас" -#: ../roundup/date.py:729 +#: ../roundup/date.py:853 msgid "just now" msgstr "только что" # используется в выражениях "через минуту" или "минуту назад" -#: ../roundup/date.py:732 +#: ../roundup/date.py:856 msgid "1 minute" msgstr "минуту" # используется в выражениях "через 2 минуты" или "2 минуты назад" -#: ../roundup/date.py:735 +#: ../roundup/date.py:859 #, python-format msgid "%(number)s minute" msgid_plural "%(number)s minutes" @@ -1666,11 +1717,11 @@ msgstr[1] "%(number)s минуты" msgstr[2] "%(number)s минут" -#: ../roundup/date.py:738 +#: ../roundup/date.py:862 msgid "1/2 an hour" msgstr "полчаса" -#: ../roundup/date.py:740 +#: ../roundup/date.py:864 #, python-format msgid "%(number)s/4 hour" msgid_plural "%(number)s/4 hours" @@ -1678,12 +1729,12 @@ msgstr[1] "%(number)s четверти часа" msgstr[2] "%(number)s четвертей часа" -#: ../roundup/date.py:744 +#: ../roundup/date.py:868 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" -#: ../roundup/date.py:746 +#: ../roundup/date.py:870 #, python-format msgid "in %s" msgstr "через %s" @@ -1697,7 +1748,7 @@ "ВНИМАНИЕ! Каталог '%s'\n" "\tсодержит шаблон старого образца - пропущен" -#: ../roundup/mailgw.py:586 +#: ../roundup/mailgw.py:583 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -1705,7 +1756,7 @@ "\n" "В письмах для трекера Roundup должна быть указана тема сообщения (Subject).\n" -#: ../roundup/mailgw.py:674 +#: ../roundup/mailgw.py:673 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1734,7 +1785,7 @@ " 1234, которая уже существует в трекере.\n" "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:705 +#: ../roundup/mailgw.py:704 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1751,7 +1802,7 @@ "Имена существующих классов: %(validname)s\n" "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:733 +#: ../roundup/mailgw.py:739 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1770,7 +1821,7 @@ "\n" "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:766 +#: ../roundup/mailgw.py:772 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1784,7 +1835,7 @@ "\n" "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:794 +#: ../roundup/mailgw.py:800 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1798,7 +1849,7 @@ "о неправильно описанном классе:\n" " %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:817 +#: ../roundup/mailgw.py:823 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1812,7 +1863,7 @@ "о неправильно описанных атрибутах:\n" " %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:847 +#: ../roundup/mailgw.py:853 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1825,21 +1876,21 @@ "\n" "Неизвестный адрес: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:855 +#: ../roundup/mailgw.py:861 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "У вас нет разрешения на доступ к этому трекеру." -#: ../roundup/mailgw.py:862 +#: ../roundup/mailgw.py:868 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(classname)s" -#: ../roundup/mailgw.py:866 +#: ../roundup/mailgw.py:872 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "У вас нет разрешения создавать объекты %(classname)s" -#: ../roundup/mailgw.py:913 +#: ../roundup/mailgw.py:919 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1905,7 @@ "\n" "Тема письма: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:942 +#: ../roundup/mailgw.py:947 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -1864,20 +1915,20 @@ "Сообщения для Roundup должны быть в текстовом формате.\n" "В вашем сообщении не найдена часть формата text/plain.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:964 +#: ../roundup/mailgw.py:969 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "У вас нет разрешения на создание файлов." -#: ../roundup/mailgw.py:978 +#: ../roundup/mailgw.py:983 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "У вас нет разрешения добавлять файлы для класса %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:996 +#: ../roundup/mailgw.py:1001 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "У вас нет разрешения на создание сообщений" -#: ../roundup/mailgw.py:1004 +#: ../roundup/mailgw.py:1009 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1888,17 +1939,17 @@ "Сообщение отброшено детектором.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1012 +#: ../roundup/mailgw.py:1017 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "У вас нет разрешения добавлять сообщения для класса %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1039 +#: ../roundup/mailgw.py:1044 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "У вас нет разрешения изменять атрибут %(prop)s класса %(classname)s" -#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#: ../roundup/mailgw.py:1052 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1909,78 +1960,93 @@ "При обработке вашего сообщения произошла ошибка:\n" " %(message)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1069 +#: ../roundup/mailgw.py:1074 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "аргументы должны быть в формате [имя=значение,значение,...;имя=значение,значение,...]" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "files" msgstr "файлы" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "messages" msgstr "сообщения" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "nosy" msgstr "извещения" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "superseder" msgstr "замещение" -#: ../roundup/roundupdb.py:142 +#: ../roundup/roundupdb.py:146 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "assignedto" msgstr "исполнитель" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "priority" msgstr "приоритет" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "status" msgstr "статус" -#: ../roundup/roundupdb.py:143 +#: ../roundup/roundupdb.py:147 msgid "topic" msgstr "тема" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "activity" msgstr "действие" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "actor" msgstr "выполнил" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "creation" msgstr "дата создания" -#: ../roundup/roundupdb.py:146 +#: ../roundup/roundupdb.py:150 msgid "creator" msgstr "автор" -#: ../roundup/roundupdb.py:304 +#: ../roundup/roundupdb.py:308 #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Новое поступление от %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:307 +#: ../roundup/roundupdb.py:311 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "%(authname)s%(authaddr)s добавил замечание:" -#: ../roundup/roundupdb.py:310 +#: ../roundup/roundupdb.py:314 msgid "System message:" msgstr "Сообщение системы:" +#: ../roundup/roundupdb.py:597 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Now:\n" +"%(new)s\n" +"Was:\n" +"%(old)s" +msgstr "" +"\n" +"Было:\n" +"%(old)s\n" +"Стало:\n" +"%(new)s" + #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " @@ -1999,7 +2065,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 #, python-format msgid "" -"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" +"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" @@ -2044,6 +2110,10 @@ " are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n" " not supplied on the command-line.\n" "\n" +"POPS:\n" +" Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n" +" This supports the same notation as POP.\n" +"\n" "APOP:\n" " Same as POP, but using Authenticated POP:\n" " apop username:password@server\n" @@ -2062,7 +2132,7 @@ " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" msgstr "" -"Вызов: %(program)s [-v] [-c] [[-C класс] -S поле=значение]* <каталог трекера> [почтовый ящик]\n" +"Вызов: %(program)s [-v] [-c класс] [[-C класс] -S поле=значение]* <каталог трекера> [почтовый ящик]\n" "\n" "Ключи:\n" " -v: показать номер версии и выйти\n" @@ -2112,6 +2182,11 @@ " pop server\n" " Если имя или пароль не указаны, программа попросит ввести их с терминала.\n" "\n" +"POPS:\n" +" Соединение с POP3-сервером через SSL. Для этого соединения требуется\n" +" python 2.4 или более новый. Сервер, имя пользователя и пароль указываются\n" +" так же, как и для обычного сервера POP.\n" +"\n" "APOP:\n" " То же, что и POP, но с использованием протокола Authenticated POP:\n" " apop username:password@server\n" @@ -2130,19 +2205,23 @@ " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:151 msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "Ошибка: не указан путь к почтовому ящику" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:163 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:167 +msgid "Error: a later version of python is required" +msgstr "Ошибка: требуется более новая версия Python" + +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 msgid "Error: pop specification not valid" msgstr "Ошибка: неправильный адрес pop-сервера" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:177 msgid "Error: apop specification not valid" msgstr "Ошибка: неправильный адрес apop-сервера" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:184 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:189 msgid "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or \"imaps\"" msgstr "Ошибка: Тип почтового ящика должен быть \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" или \"imaps\"" @@ -2154,52 +2233,52 @@ "<html><head><title>Список трекеров Roundup</title></head>\n" "<body><h1>Список трекеров Roundup</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:287 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 #, python-format msgid "Error: %s: %s" msgstr "Ошибка: %s: %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:297 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "ВНИМАНИЕ: параметр \"-g\" не используется, он разрешен только для пользователя root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:309 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Подмена группы невозможна - нужен модуль grp" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:312 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:318 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Группа %(group)s не существует" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:323 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:329 msgid "Can't run as root!" msgstr "Запуск сервера с полномочиями пользователя root запрещен!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:326 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:332 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "ВНИМАНИЕ: параметр \"-u\" не используется, он разрешен только для пользователя root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:331 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:338 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Подмена пользователя невозможна - нужен модуль pwd" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:340 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:347 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Пользователь %(user)s не существует" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:471 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "Режим \"%s\" недоступен, переключаемся в однозадачный режим" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:494 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Невозможно установить сервер на порту %s, порт уже занят." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:572 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -2216,7 +2295,7 @@ " файл протокола. Команда 'roundup-server -c help'\n" " выдает справку о командной строке сервиса Windows." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:579 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -2230,7 +2309,7 @@ " и запустить сервер в фоновом режиме. Если указано \"-d\",\n" " файл протокола *обязательно* должен быть задан ключом \"-l\"" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:586 #, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -2337,20 +2416,20 @@ " не могут использоваться в URL (пробелы, русские буквы и проч.),\n" " потому что такие имена сбивают с толку некоторые браузеры типа IE.\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:723 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:741 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Список трекеров должен быть в формате имя=каталог" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:737 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Конфигурация записана в %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:773 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "Извините, в этой операционной системе работа в фоновом режиме невозможна" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:767 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:788 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Сервер Roundup готов к работе по адресу %(HOST)s:%(PORT)s" @@ -2379,35 +2458,70 @@ " <a href='${context}>Перечитайте</a> форму и внесите изменения\n" " заново, пожалуйста.\n" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 -msgid "${property} help - ${tracker}" -msgstr "Справка по полю \"${property}\" - ${tracker}" - +#: ../templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6 +msgid "Please specify your search parameters!" +msgstr "Не заданы параметры поиска." + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 +#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:9 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:9 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:35 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 +#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 +msgid "You are not allowed to view this page." +msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы." + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 +msgid "1..25 out of 50" +msgstr "1..25 из 50" + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-search.html:9 +msgid "Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet implemented" +msgstr "Не найден общий шаблон ${template} или его версия для класса ${classname}." + +#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31 msgid " Cancel " msgstr " Отменить " +#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34 msgid " Apply " msgstr " Применить " +#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 +#: ../templates/classic/html/user.help.html:13 +#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 +msgid "${property} help - ${tracker}" +msgstr "Справка по полю \"${property}\" - ${tracker}" + #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:73 +#: ../templates/classic/html/help.html:21 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:80 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41 msgid "<< previous" msgstr "<< предыдущие" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:53 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:81 +#: ../templates/classic/html/help.html:28 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:88 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:53 msgid "${start}..${end} out of ${total}" msgstr "${start}..${end} из ${total}" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:57 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:84 +#: ../templates/classic/html/help.html:32 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:91 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:57 msgid "next >>" msgstr "следующие >>" @@ -2426,29 +2540,28 @@ msgid "${class} editing" msgstr "Редактирование ${class}" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 -#: ../templates/classic/html/user.index.html:9 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:28 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:28 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 -msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы." - -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:19 +#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:16 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:13 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:32 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:30 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:13 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:39 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:19 +#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:17 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:13 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:17 +msgid "Please login with your username and password." +msgstr "Укажите имя пользователя и пароль для входа в систему." + +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:28 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:28 msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" msgstr "<p class=\"form-help\"> При помощи этой формы вы можете изменить содержимое класса ${classname}. Будьте осторожны с запятыми, переводами строк и двойными кавычками (\"). Значения, содержащие запятые и переводы строк, должны быть заключены в двойные кавычки (\"). Двойные кавычки в значениях должны быть удвоены (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Значения множественных ссылок (multilink properties) разделяются двоеточием (... ,\"раз:два:три\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Для того, чтобы уничтожить запись, удалите соответствующую строку. Новые записи дописываются в конец таблицы. Вместо идентификатора (id) новых записей нужно вписывать латинскую букву \"X\". </p>" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 +#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:50 +#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:50 msgid "Edit Items" msgstr "Изменить" @@ -2465,7 +2578,7 @@ msgstr "Скачать" #: ../templates/classic/html/file.index.html:11 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:22 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:27 msgid "Content Type" msgstr "Тип файла" @@ -2474,7 +2587,7 @@ msgstr "Загрузил" #: ../templates/classic/html/file.index.html:13 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:48 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -2486,13 +2599,12 @@ msgid "File display" msgstr "Просмотр файла" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:18 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:39 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:23 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:40 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:45 msgid "download" msgstr "скачать" @@ -2506,80 +2618,77 @@ msgid "List of classes" msgstr "Список классов" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:7 -msgid "List of issues - ${tracker}" -msgstr "Список задач - ${tracker}" - -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:11 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 msgid "List of issues" msgstr "Список задач" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:49 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 msgid "ID" msgstr "" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 msgid "Creation" msgstr "Дата создания" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 msgid "Activity" msgstr "Действие" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 msgid "Actor" msgstr "Выполнил" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:32 msgid "Topic" msgstr "Тема" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:39 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:33 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:46 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:34 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:35 msgid "Creator" msgstr "Автор" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:36 msgid "Assigned To" msgstr "Исполнитель" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:104 msgid "Download as CSV" msgstr "Скачать CSV" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:105 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114 msgid "Sort on:" msgstr "Сортировка:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:118 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139 msgid "- nothing -" msgstr "- нет -" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:116 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:133 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:126 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:147 msgid "Descending:" msgstr "По убыванию:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:122 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:135 msgid "Group on:" msgstr "Группировка:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:154 msgid "Redisplay" msgstr "Обновить" @@ -2607,97 +2716,97 @@ msgid "Issue${id} Editing" msgstr "Редактирование задачи ${id}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56 msgid "Superseder" msgstr "Замещение" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56 -msgid "View: ${link}" -msgstr "Просмотр: ${link}" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:60 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:61 +msgid "View:" +msgstr "Просмотр:" + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:67 msgid "Nosy List" msgstr "Рассылка извещений" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:69 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:76 msgid "Assigned To" msgstr "Исполнитель" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:71 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:78 msgid "Topics" msgstr "Темы" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:79 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:86 msgid "Change Note" msgstr "Заметки" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:87 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:94 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:106 msgid "Make a copy" msgstr "Скопировать" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:107 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:106 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:114 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:152 #: ../templates/classic/html/user.register.html:69 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:86 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:147 msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>Примечание: </td><th class=\"required\">выделенные</th><td> поля должны быть заполнены.</td> </tr> </table>" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 msgid "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>${activity}</b> by <b>${actor}</b>." msgstr "Создано <b>${creation}</b> пользователем <b>${creator}</b>, последнее изменение <b>${activity}</b>, пользователь <b>${actor}</b>." -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:125 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:56 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:132 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:61 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:58 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:134 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:63 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:59 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:135 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:64 msgid "Uploaded" msgstr "Загружен" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:136 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:137 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:30 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:131 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:138 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:179 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50 msgid "remove" msgstr "удалить" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:169 msgid "msg${id} (view)" msgstr "msg${id} (просмотр)" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:163 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:170 msgid "Author: ${author}" msgstr "Автор: ${author}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 msgid "Date: ${date}" msgstr "Дата: ${date}" @@ -2709,127 +2818,129 @@ msgid "Issue searching" msgstr "Поиск" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:31 msgid "Filter on" msgstr "Что искать" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 msgid "Display" msgstr "Показать" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:33 msgid "Sort on" msgstr "Сортировать" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:34 msgid "Group on" msgstr "Группировать" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:38 msgid "All text*:" msgstr "во всем тексте*:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:46 msgid "Title:" msgstr "в заголовке:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:56 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:64 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:72 msgid "Creation Date:" msgstr "Дата создания:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:83 msgid "Creator:" msgstr "Автор:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:85 msgid "created by me" msgstr "создано мной" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:94 msgid "Activity:" msgstr "Действие:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:105 msgid "Actor:" msgstr "Выполнил:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:107 msgid "done by me" msgstr "выполнено мной" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:118 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114 -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:120 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:136 msgid "not selected" msgstr "не установлен" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:131 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:134 msgid "not resolved" msgstr "не закрыт" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:149 msgid "Assigned to:" msgstr "Исполнитель:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:152 msgid "assigned to me" msgstr "поручено мне" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:154 msgid "unassigned" msgstr "неназначено" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 msgid "No Sort or group:" msgstr "Не сортировать / не группировать" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:166 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172 msgid "Pagesize:" msgstr "Размер страницы:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 msgid "Start With:" msgstr "Начать с:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:184 msgid "Sort Descending:" msgstr "Сортировать по убыванию:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:185 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:191 msgid "Group Descending:" msgstr "Группировать по убыванию" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:192 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198 msgid "Query name**:" msgstr "Имя запроса**:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204 -#: ../templates/classic/html/page.html:31 -#: ../templates/classic/html/page.html:60 -#: ../templates/minimal/html/page.html:31 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:210 +#: ../templates/classic/html/page.html:43 +#: ../templates/classic/html/page.html:92 +#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:69 +#: ../templates/minimal/html/page.html:43 +#: ../templates/minimal/html/page.html:91 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:209 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:215 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" msgstr "*: Поиск по всему тексту ищет введенную строку в заголовках и в теле сообщений." -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:212 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:218 msgid "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar" msgstr "**: Если указано имя, запрос будет сохранен под этим именем и появится в списке запросов в меню." @@ -2889,133 +3000,158 @@ msgid "Message${id} Editing" msgstr "Редактирование сообщения ${id}" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43 msgid "Recipients" msgstr "Адресаты" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:49 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:54 msgid "Content" msgstr "Содержание" -#: ../templates/classic/html/page.html:41 +#: ../templates/classic/html/page.html:54 +#: ../templates/minimal/html/page.html:53 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" msgstr "<b>Ваши запросы</b> (<a href=\"query?@template=edit\">редактор</a>)" -#: ../templates/classic/html/page.html:52 +#: ../templates/classic/html/page.html:65 +#: ../templates/minimal/html/page.html:64 msgid "Issues" msgstr "Задачи" -#: ../templates/classic/html/page.html:54 -#: ../templates/classic/html/page.html:74 +#: ../templates/classic/html/page.html:67 +#: ../templates/classic/html/page.html:105 +#: ../templates/minimal/html/page.html:66 +#: ../templates/minimal/html/page.html:104 msgid "Create New" msgstr "Добавить" -#: ../templates/classic/html/page.html:56 +#: ../templates/classic/html/page.html:69 +#: ../templates/minimal/html/page.html:68 msgid "Show Unassigned" msgstr "Неназначенные" -#: ../templates/classic/html/page.html:58 +#: ../templates/classic/html/page.html:81 +#: ../templates/minimal/html/page.html:80 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: ../templates/classic/html/page.html:61 +#: ../templates/classic/html/page.html:93 +#: ../templates/minimal/html/page.html:92 msgid "Show issue:" msgstr "Показать:" -#: ../templates/classic/html/page.html:72 +#: ../templates/classic/html/page.html:103 +#: ../templates/minimal/html/page.html:102 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: ../templates/classic/html/page.html:78 +#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../templates/minimal/html/page.html:107 msgid "Edit Existing" msgstr "Редактировать" -#: ../templates/classic/html/page.html:84 -#: ../templates/minimal/html/page.html:65 +#: ../templates/classic/html/page.html:114 +#: ../templates/minimal/html/page.html:113 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: ../templates/classic/html/page.html:86 -#: ../templates/minimal/html/page.html:66 +#: ../templates/classic/html/page.html:116 +#: ../templates/minimal/html/page.html:115 msgid "Class List" msgstr "Список классов" -#: ../templates/classic/html/page.html:90 -#: ../templates/minimal/html/page.html:68 +#: ../templates/classic/html/page.html:120 +#: ../templates/minimal/html/page.html:119 msgid "User List" msgstr "Список пользователей" -#: ../templates/classic/html/page.html:92 -#: ../templates/minimal/html/page.html:71 +#: ../templates/classic/html/page.html:122 +#: ../templates/minimal/html/page.html:121 msgid "Add User" msgstr "Добавить пользователя" -#: ../templates/classic/html/page.html:99 -#: ../templates/classic/html/page.html:105 -#: ../templates/minimal/html/page.html:46 +#: ../templates/classic/html/page.html:129 +#: ../templates/classic/html/page.html:135 +#: ../templates/minimal/html/page.html:128 +#: ../templates/minimal/html/page.html:134 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: ../templates/classic/html/page.html:104 -#: ../templates/minimal/html/page.html:45 +#: ../templates/classic/html/page.html:134 +#: ../templates/minimal/html/page.html:133 msgid "Remember me?" msgstr "Запомнить" -#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../templates/classic/html/page.html:138 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:50 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 +#: ../templates/minimal/html/page.html:137 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:61 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: ../templates/classic/html/page.html:111 +#: ../templates/classic/html/page.html:141 +#: ../templates/minimal/html/page.html:140 msgid "Lost your login?" msgstr "Забыли пароль?" -#: ../templates/classic/html/page.html:116 +#: ../templates/classic/html/page.html:146 +#: ../templates/minimal/html/page.html:145 msgid "Hello, ${user}" msgstr "Здравствуйте, ${user}!" -#: ../templates/classic/html/page.html:118 +#: ../templates/classic/html/page.html:148 msgid "Your Issues" msgstr "Задачи" -#: ../templates/classic/html/page.html:119 -#: ../templates/minimal/html/page.html:57 +#: ../templates/classic/html/page.html:160 +#: ../templates/minimal/html/page.html:147 msgid "Your Details" msgstr "Учетная карточка" -#: ../templates/classic/html/page.html:121 -#: ../templates/minimal/html/page.html:59 +#: ../templates/classic/html/page.html:162 +#: ../templates/minimal/html/page.html:149 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: ../templates/classic/html/page.html:125 +#: ../templates/classic/html/page.html:166 +#: ../templates/minimal/html/page.html:153 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: ../templates/classic/html/page.html:126 +#: ../templates/classic/html/page.html:167 +#: ../templates/minimal/html/page.html:154 msgid "Roundup docs" msgstr "Документация Roundup" -#: ../templates/classic/html/page.html:136 -#: ../templates/minimal/html/page.html:81 +#: ../templates/classic/html/page.html:177 +#: ../templates/minimal/html/page.html:164 msgid "clear this message" msgstr "сбросить это сообщение" -#: ../templates/classic/html/page.html:181 +#: ../templates/classic/html/page.html:241 +#: ../templates/classic/html/page.html:256 +#: ../templates/classic/html/page.html:270 +#: ../templates/minimal/html/page.html:228 +#: ../templates/minimal/html/page.html:243 +#: ../templates/minimal/html/page.html:257 msgid "don't care" msgstr "неважно" -#: ../templates/classic/html/page.html:183 +#: ../templates/classic/html/page.html:243 +#: ../templates/classic/html/page.html:258 +#: ../templates/classic/html/page.html:271 +#: ../templates/minimal/html/page.html:230 +#: ../templates/minimal/html/page.html:245 +#: ../templates/minimal/html/page.html:258 msgid "------------" msgstr "" -#: ../templates/classic/html/page.html:210 +#: ../templates/classic/html/page.html:299 +#: ../templates/minimal/html/page.html:286 msgid "no value" msgstr "нет значения" @@ -3117,6 +3253,14 @@ msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process." msgstr "Для подтверждения этой операции вам будет послано сообщение по электронной почте. В этом письме будет написано, что вы должны сделать, чтобы очистить пароль Roundup." +#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:73 +msgid "Pagesize" +msgstr "Размер страницы" + +#: ../templates/classic/html/user.help.html:43 +msgid "Your browser is not capable of using frames; you should be redirected immediately, or visit ${link}." +msgstr "Ваш браузер не поддерживает фреймы; перейдите на страницу ${link}." + #: ../templates/classic/html/user.index.html:3 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3 msgid "User listing - ${tracker}" @@ -3127,125 +3271,88 @@ msgid "User listing" msgstr "Список пользователей" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:19 msgid "Username" msgstr "Пользователь" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:15 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:20 msgid "Real name" msgstr "Имя, фамилия" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:16 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:70 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:21 #: ../templates/classic/html/user.register.html:45 msgid "Organisation" msgstr "Организация" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:17 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:22 +#: ../templates/minimal/html/user.index.html:20 msgid "Email address" msgstr "Адрес email" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:18 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:23 msgid "Phone number" msgstr "Телефон" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:24 msgid "Retire" msgstr "Уволить" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:32 +#: ../templates/classic/html/user.index.html:37 msgid "retire" msgstr "уволить" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:7 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:9 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:9 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "Пользователь ${id}: ${title} - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:10 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:12 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:12 msgid "New User - ${tracker}" msgstr "Новый пользователь - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:21 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:21 msgid "New User" msgstr "Новый пользователь" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:16 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:16 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:23 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:23 msgid "New User Editing" msgstr "Регистрация нового пользователя" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:19 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:19 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:26 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:26 msgid "User${id}" msgstr "Пользователь ${id}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:22 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:22 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:29 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:29 msgid "User${id} Editing" msgstr "Редактирование карточки пользователя ${id}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:43 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 -msgid "Login Name" -msgstr "Учетное имя" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:47 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:44 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 -msgid "Login Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:51 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:48 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 -msgid "Confirm Password" -msgstr "(еще раз)" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:55 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:79 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:52 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:74 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:41 msgid "Roles" msgstr "Роли" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:61 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:87 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:82 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" msgstr "(если ролей несколько, перечислите их через запятую)" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:66 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:41 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:74 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:78 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:108 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" msgstr "(число - разница между местным и гринвичским временем, по умолчанию - ${zone})" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:83 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 -msgid "E-mail address" -msgstr "Адрес email" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:91 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:129 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:124 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:53 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "Дополнительные адреса email<br />По одному адресу в строке" @@ -3256,6 +3363,30 @@ msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "Регистрация в ${tracker}" +#: ../templates/classic/html/user.register.html:21 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:29 +msgid "Login Name" +msgstr "Учетное имя" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:25 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:33 +msgid "Login Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:29 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:37 +msgid "Confirm Password" +msgstr "(еще раз)" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:41 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#: ../templates/classic/html/user.register.html:49 +#: ../templates/minimal/html/user.register.html:49 +msgid "E-mail address" +msgstr "Адрес email" + #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 msgid "Registration in progress - ${tracker}" @@ -3271,6 +3402,58 @@ msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email." msgstr "Скоро вы получите письмо с подтверждением вашей регистрации. Для того, чтобы закончить регистрацию, вызовите указанную в письме ссылку." +#: ../templates/classic/initial_data.py:5 +msgid "critical" +msgstr "критический" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:6 +msgid "urgent" +msgstr "срочный" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:7 +msgid "bug" +msgstr "ошибка" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:8 +msgid "feature" +msgstr "развитие" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:9 +msgid "wish" +msgstr "пожелание" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:12 +msgid "unread" +msgstr "новый" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:13 +msgid "deferred" +msgstr "отложен" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:14 +msgid "chatting" +msgstr "обсуждение" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:15 +msgid "need-eg" +msgstr "нужен пример" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:16 +msgid "in-progress" +msgstr "в работе" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:17 +msgid "testing" +msgstr "тестирование" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:18 +msgid "done-cbb" +msgstr "сделано; можно улучшить" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:19 +msgid "resolved" +msgstr "сделано" + #: ../templates/minimal/html/home.html:2 msgid "Tracker home - ${tracker}" msgstr "Центр управления заданиями - ${tracker}" @@ -3287,7 +3470,3 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Пожалуйста, входите или зарегистрируйтесь" -#: ../templates/minimal/html/page.html:55 -msgid "Hello,<br>${user}" -msgstr "Привет,<br>${user}" -
