diff locale/ru.po @ 3792:da82cb0e88e4

updated to roundup.pot CVS revision 1.22
author Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net>
date Mon, 18 Dec 2006 12:10:10 +0000
parents 023b44bc95d5
children 5b54dccee955
line wrap: on
line diff
--- a/locale/ru.po	Mon Dec 18 11:36:36 2006 +0000
+++ b/locale/ru.po	Mon Dec 18 12:10:10 2006 +0000
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Russian message file for Roundup Issue Tracker
 # alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>, 2004
 #
-# $Id: ru.po,v 1.14 2006-05-20 07:43:17 a1s Exp $
+# $Id: ru.po,v 1.15 2006-12-18 12:10:10 a1s Exp $
 #
-# roundup.pot revision 1.18
+# roundup.pot revision 1.22
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Roundup 1.1.2\n"
+"Project-Id-Version: Roundup 1.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-04-27 09:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-20 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:38+0200\n"
 "Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,16 +278,16 @@
 
 #: ../roundup/admin.py:346
 msgid ""
-"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n"
+"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
 "        Install a new Roundup tracker.\n"
 "\n"
 "        The command will prompt for the tracker home directory\n"
 "        (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n"
-"        The template, backend and admin password may be specified\n"
-"        on the command-line as arguments, in that order.\n"
+"        The template and backend may be specified on the command-line\n"
+"        as arguments, in that order.\n"
 "\n"
-"        The last command line argument allows to pass initial values\n"
-"        for config options.  For example, passing\n"
+"        Command line arguments following the backend allows you to\n"
+"        pass initial values for config options.  For example, passing\n"
 "        \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n"
 "        for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n"
 "        Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n"
@@ -301,19 +301,19 @@
 "        See also initopts help.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"Вызов: install [шаблон [сервер [пароль [ключ=значение[,ключ=значение]]]]]\n"
+"Вызов: install [шаблон [сервер [ключ=значение[,ключ=значение]]]]\n"
 "        Установить новый трекер Roundup.\n"
 "\n"
 "        Вам надо будет указать \"домашний каталог\" трекера (если он\n"
 "        не задан переменной окружения TRACKER_HOME или ключом командной\n"
-"        строки '-i').  Шаблон трекера, тип базы данных и пароль\n"
-"        администратора можно указать в параметрах командной строки\n"
-"        или ввести в ответ на соответствующие подсказки программы.\n"
+"        строки '-i').  Шаблон трекера и тип базы данных можно указать\n"
+"        в параметрах командной строки или ввести в ответ на соответствующие\n"
+"        подсказки программы.\n"
 "\n"
-"        Последний параметр командной строки позволяет задать начальные\n"
-"        значения для файла конфигурации Roundup.  Например, строка\n"
-"        \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" заменит значение\n"
-"        параметра http_auth в секции [web] и параметра user в секции\n"
+"        Параметры командной строки, следующие за типом сервера базы данных,\n"
+"        позволяют задать начальные значения для файла конфигурации Roundup.\n"
+"        Например, строка \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" заменит\n"
+"        значение параметра http_auth в секции [web] и параметра user в секции\n"
 "        [rdbms].  Будьте внимательны: настройки нужно указывать подряд,\n"
 "        без пробелов.  Если значение параметра настройки Roundup должно\n"
 "        содержать пробел, заключите весь параметр командной строки\n"
@@ -340,9 +340,9 @@
 #: ../roundup/admin.py:972
 #: ../roundup/admin.py:1020
 #: ../roundup/admin.py:1042
-#: ../roundup/admin.py:1069
-#: ../roundup/admin.py:1136
-#: ../roundup/admin.py:1207
+#: ../roundup/admin.py:1072
+#: ../roundup/admin.py:1171
+#: ../roundup/admin.py:1243
 msgid "Not enough arguments supplied"
 msgstr "Недостаточно аргументов"
 
@@ -852,30 +852,75 @@
 #. grab the directory to export to
 #: ../roundup/admin.py:1058
 msgid ""
-"Usage: export [class[,class]] export_dir\n"
+"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n"
 "        Export the database to colon-separated-value files.\n"
+"        To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n"
+"        use the exporttables command.\n"
 "\n"
-"        Optionally limit the export to just the names classes.\n"
+"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
+"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
 "\n"
 "        This action exports the current data from the database into\n"
 "        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
 "        destination directory.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"Вызов: export [класс[,класс]] каталог\n"
+"Вызов: export [[-]класс[,класс]] каталог\n"
 "        Экспортировать базу данных в текстовые файлы.\n"
 "\n"
-"        Если список классов не задан, экспортируются все классы\n"
-"        базы данных.\n"
+"        Первый (необязательный) параметр этой команды задает список классов,\n"
+"        которые нужно экспортировать, или, если он начинается со знака\n"
+"        \"минус\", - список классов, которые нужно исключить из экспорта.\n"
+"        Если список классов не задан, экспортируются все классы базы данных.\n"
 "\n"
 "        Эта команда экспортирует данные из базы трекера в текстовые файлы\n"
 "        в указанном каталоге.  Для каждого экспортируемого класса создается\n"
 "        отдельный экспортный файл.  Для каждого объекта класса создается\n"
 "        строка экспортного файла.  Значения атрибутов разделяются\n"
 "        двоеточиями.\n"
+"\n"
+"        Команда export копирует в каталог экспорта файлы данных,\n"
+"        расположенные в $TRACKER_HOME/db/files/.  Для экспорта только\n"
+"        таблиц базы данных без дополнительных файлов используйте команду\n"
+"        exporttables.\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1116
+#: ../roundup/admin.py:1136
+msgid ""
+"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n"
+"        Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n"
+"        files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived separately).\n"
+"        To include the files, use the export command.\n"
+"\n"
+"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
+"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
+"\n"
+"        This action exports the current data from the database into\n"
+"        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
+"        destination directory.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Вызов: exporttables [[-]класс[,класс]] каталог\n"
+"        Экспортировать содержимое базы данных в текстовые файлы.\n"
+"\n"
+"        Первый (необязательный) параметр этой команды задает список классов,\n"
+"        которые нужно экспортировать, или, если он начинается со знака\n"
+"        \"минус\", - список классов, которые нужно исключить из экспорта.\n"
+"        Если список классов не задан, экспортируются все классы базы данных.\n"
+"\n"
+"        Эта команда экспортирует данные из базы трекера в текстовые файлы\n"
+"        в указанном каталоге.  Для каждого экспортируемого класса создается\n"
+"        отдельный экспортный файл.  Для каждого объекта класса создается\n"
+"        строка экспортного файла.  Значения атрибутов разделяются\n"
+"        двоеточиями.\n"
+"\n"
+"        Команда exporttables не копирует в каталог экспорта файлы данных,\n"
+"        расположенные в $TRACKER_HOME/db/files/ (эти файлы можно потом\n"
+"        скопировать отдельно).  Для того чтобы экспортировать базу данных\n"
+"        полностью, используйте команду export.\n"
+"        "
+
+#: ../roundup/admin.py:1151
 msgid ""
 "Usage: import import_dir\n"
 "        Import a database from the directory containing CSV files,\n"
@@ -919,7 +964,7 @@
 "        из существующей базы все объекты).\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1189
+#: ../roundup/admin.py:1225
 msgid ""
 "Usage: pack period | date\n"
 "\n"
@@ -958,11 +1003,11 @@
 "\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1217
+#: ../roundup/admin.py:1253
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Неправильный формат"
 
-#: ../roundup/admin.py:1227
+#: ../roundup/admin.py:1263
 msgid ""
 "Usage: reindex [classname|designator]*\n"
 "        Re-generate a tracker's search indexes.\n"
@@ -978,12 +1023,12 @@
 "        данных.  Обычно построение индексов происходит автоматически.\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1241
+#: ../roundup/admin.py:1277
 #, python-format
 msgid "no such item \"%(designator)s\""
 msgstr "объект \"%(designator)s\" не существует"
 
-#: ../roundup/admin.py:1251
+#: ../roundup/admin.py:1287
 msgid ""
 "Usage: security [Role name]\n"
 "        Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
@@ -994,78 +1039,78 @@
 "        ролям.\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1259
+#: ../roundup/admin.py:1295
 #, python-format
 msgid "No such Role \"%(role)s\""
 msgstr "Роль \"%(role)s\" не существует"
 
-#: ../roundup/admin.py:1265
+#: ../roundup/admin.py:1301
 #, python-format
 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\""
 msgstr "Новые пользователи web получают роли \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1267
+#: ../roundup/admin.py:1303
 #, python-format
 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\""
 msgstr "Новые пользователи web получают роль \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1270
+#: ../roundup/admin.py:1306
 #, python-format
 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\""
 msgstr "Новые пользователи email получают роли \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1272
+#: ../roundup/admin.py:1308
 #, python-format
 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\""
 msgstr "Новые пользователи email получают роль \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1275
+#: ../roundup/admin.py:1311
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\":"
 msgstr "Роль \"%(name)s\":"
 
-#: ../roundup/admin.py:1280
+#: ../roundup/admin.py:1316
 #, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)"
 msgstr " %(description)s (%(name)s для класса \"%(klass)s\": только свойства %(properties)s)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1283
+#: ../roundup/admin.py:1319
 #, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)"
 msgstr " %(description)s (%(name)s только для класса \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1286
+#: ../roundup/admin.py:1322
 #, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1315
+#: ../roundup/admin.py:1351
 #, python-format
 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
 msgstr "Команда \"%(command)s\" неизвестна. (\"help commands\" выдает список команд)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1321
+#: ../roundup/admin.py:1357
 #, python-format
 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
 msgstr "\"%(command)s\" соответствует нескольким командам: %(list)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1328
+#: ../roundup/admin.py:1364
 msgid "Enter tracker home: "
 msgstr "Домашний каталог трекера: "
 
-#: ../roundup/admin.py:1335
-#: ../roundup/admin.py:1341
-#: ../roundup/admin.py:1361
+#: ../roundup/admin.py:1371
+#: ../roundup/admin.py:1377
+#: ../roundup/admin.py:1397
 #, python-format
 msgid "Error: %(message)s"
 msgstr "Ошибка: %(message)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1349
+#: ../roundup/admin.py:1385
 #, python-format
 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
 msgstr "Ошибка: Трекер не открывается: %(message)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1374
+#: ../roundup/admin.py:1410
 #, python-format
 msgid ""
 "Roundup %s ready for input.\n"
@@ -1074,48 +1119,48 @@
 "Roundup %s к вашим услугам.\n"
 "Введите \"help\" для справки."
 
-#: ../roundup/admin.py:1379
+#: ../roundup/admin.py:1415
 msgid "Note: command history and editing not available"
 msgstr "Примечание: работает редактор и история команд"
 
-#: ../roundup/admin.py:1383
+#: ../roundup/admin.py:1419
 msgid "roundup> "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1385
+#: ../roundup/admin.py:1421
 msgid "exit..."
 msgstr "приходите к нам еще..."
 
-#: ../roundup/admin.py:1395
+#: ../roundup/admin.py:1431
 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
 msgstr "Ой, тут несохраненные изменения. Записать в базу данных (y/N)? "
 
-#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2001
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2000
 #, python-format
 msgid "WARNING: invalid date tuple %r"
 msgstr "ВНИМАНИЕ! Неверная дата: %r"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1434
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1442
 msgid "create"
 msgstr "создание"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1600
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1608
 msgid "unlink"
 msgstr "отвязка"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1604
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1612
 msgid "link"
 msgstr "привязка"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1724
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1732
 msgid "set"
 msgstr "установка"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1748
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1756
 msgid "retired"
 msgstr "запрещение"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1778
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1786
 msgid "restored"
 msgstr "восстановление"
 
@@ -1156,63 +1201,63 @@
 msgid "You do not have permission to store queries"
 msgstr "У вас нет разрешения на сохранение запросов"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:297
+#: ../roundup/cgi/actions.py:298
 #, python-format
 msgid "Not enough values on line %(line)s"
 msgstr "В строке %(line)s не хватает значений"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:344
+#: ../roundup/cgi/actions.py:345
 msgid "Items edited OK"
 msgstr "Объекты изменены успешно"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:404
+#: ../roundup/cgi/actions.py:405
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok"
 msgstr "Изменены атрибуты %(properties)s объекта %(class)s %(id)s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:407
+#: ../roundup/cgi/actions.py:408
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
 msgstr "%(class)s %(id)s - нет изменений"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:419
+#: ../roundup/cgi/actions.py:420
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(id)s created"
 msgstr "%(class)s %(id)s создан"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:451
+#: ../roundup/cgi/actions.py:452
 #, python-format
 msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
 msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(class)s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:463
+#: ../roundup/cgi/actions.py:464
 #, python-format
 msgid "You do not have permission to create %(class)s"
 msgstr "У вас нет разрешения создавать %(class)s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:487
+#: ../roundup/cgi/actions.py:488
 msgid "You do not have permission to edit user roles"
 msgstr "У вас нет разрешения на изменение ролей пользователей"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:537
+#: ../roundup/cgi/actions.py:538
 #, python-format
 msgid "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window."
 msgstr "Ошибка редактирования: %s (%s) изменил другой пользователь. <a target=\"new\" href=\"%s%s\">Просмотреть эти изменения</a> в другом окне."
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:565
+#: ../roundup/cgi/actions.py:566
 #, python-format
 msgid "Edit Error: %s"
 msgstr "Ошибка редактирования: %s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:596
-#: ../roundup/cgi/actions.py:607
-#: ../roundup/cgi/actions.py:778
-#: ../roundup/cgi/actions.py:797
+#: ../roundup/cgi/actions.py:597
+#: ../roundup/cgi/actions.py:608
+#: ../roundup/cgi/actions.py:779
+#: ../roundup/cgi/actions.py:798
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Ошибка: %s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:633
+#: ../roundup/cgi/actions.py:634
 msgid ""
 "Invalid One Time Key!\n"
 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)"
@@ -1220,50 +1265,50 @@
 "Ключ подтверждения неправилен!\n"
 "(Из-за ошибки в браузере Mozilla это сообщение может быть неверным. Проверьте вашу почту, пожалуйста.)"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:675
+#: ../roundup/cgi/actions.py:676
 #, python-format
 msgid "Password reset and email sent to %s"
 msgstr "Пароль сброшен.  По адресу %s отправлено письмо."
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:684
+#: ../roundup/cgi/actions.py:685
 msgid "Unknown username"
 msgstr "Неизвестное имя пользователя"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:692
+#: ../roundup/cgi/actions.py:693
 msgid "Unknown email address"
 msgstr "Неизвестный адрес email"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:697
+#: ../roundup/cgi/actions.py:698
 msgid "You need to specify a username or address"
 msgstr "Вы должны указать имя пользователя или адрес email"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:722
+#: ../roundup/cgi/actions.py:723
 #, python-format
 msgid "Email sent to %s"
 msgstr "Письмо отправлено на %s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:741
+#: ../roundup/cgi/actions.py:742
 msgid "You are now registered, welcome!"
 msgstr "Вы зарегистрированы.  Добро пожаловать!"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:786
+#: ../roundup/cgi/actions.py:787
 msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
 msgstr "Нельзя указывать роли при регистрации"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:878
+#: ../roundup/cgi/actions.py:879
 msgid "You are logged out"
 msgstr "Сеанс работы завершен"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:895
+#: ../roundup/cgi/actions.py:896
 msgid "Username required"
 msgstr "Не указано имя пользователя"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:930
-#: ../roundup/cgi/actions.py:934
+#: ../roundup/cgi/actions.py:931
+#: ../roundup/cgi/actions.py:935
 msgid "Invalid login"
 msgstr "Неправильный пароль или имя пользователя."
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:940
+#: ../roundup/cgi/actions.py:941
 msgid "You do not have permission to login"
 msgstr "У вас нет разрешения на работу с системой"
 
@@ -1358,66 +1403,71 @@
 "Администратору трекера отослано сообщение об ошибке.</p>\n"
 "</body></html>"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:308
+#: ../roundup/cgi/client.py:326
 msgid "Form Error: "
 msgstr "Ошибка формы: "
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:363
+#: ../roundup/cgi/client.py:381
 #, python-format
 msgid "Unrecognized charset: %r"
 msgstr "Кодировка %r не распознана"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:491
+#: ../roundup/cgi/client.py:509
 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
 msgstr "Анонимным пользователям не разрешено пользоваться веб-интерфейсом."
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:646
+#: ../roundup/cgi/client.py:664
 msgid "You are not allowed to view this file."
 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого файла."
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:738
+#: ../roundup/cgi/client.py:758
 #, python-format
 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
 msgstr "%(starttag)sЗатраченное время: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:742
+#: ../roundup/cgi/client.py:762
 #, python-format
 msgid "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
 msgstr "%(starttag)sКешированные элементы: %(cache_hits)d, вычисленные: %(cache_misses)d. Загрузка объектов: %(get_items)f сек. Фильтрация: %(filtering)f сек.%(endtag)s\n"
 
 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283
 #, python-format
-msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator"
-msgstr "Значение \"%(value)s ссылки \"%(key)s\" не указывает на объект"
-
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
+msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator"
+msgstr "значение \"%(entry)s ссылки \"%(key)s\" не указывает на объект"
+
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:301
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property"
 msgstr "Атрибут %(property)s класса %(class)s не является ссылочным"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:313
+#, python-format
+msgid "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't exist"
+msgstr "Для выполнения этого действия требуется заполнить атрибут \"%(property)s\", но этот атрибут не существует."
+
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:335
 #, python-format
 msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist"
 msgstr "Вы запросили действие \"%(action)s\" для атрибута \"%(property)s\", который не существует"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:357
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:380
 #, python-format
 msgid "You have submitted more than one value for the %s property"
 msgstr "Вы ввели несколько значений для атрибута %s"
 
 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:360
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:377
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:383
 msgid "Password and confirmation text do not match"
 msgstr "Пароли не совпали"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:418
 #, python-format
 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list"
 msgstr "атрибут \"%(propname)s\": значение \"%(value)s\" отсутствует в списке"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:512
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:551
 #, python-format
 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied"
 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied"
@@ -1425,161 +1475,162 @@
 msgstr[1] "Обязательные атрибуты %(property)s класса %(class)s не заполнены"
 msgstr[2] "Обязательные атрибуты %(property)s класса %(class)s не заполнены"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:535
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:574
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пуст"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:72
+#: ../roundup/cgi/templating.py:73
 #, python-format
 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s"
 msgstr "У вас нет разрешения %(action)s для класса %(class)s"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:627
+#: ../roundup/cgi/templating.py:645
 msgid "(list)"
 msgstr "(список)"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:696
+#: ../roundup/cgi/templating.py:714
 msgid "Submit New Entry"
 msgstr "Добавить"
 
 # ../roundup/cgi/templating.py:673 :792 :1166 :1187 :1231 :1253 :1287 :1326
 # :1377 :1394 :1470 :1490 :1503 :1520 :1530 :1580 :1755
-#: ../roundup/cgi/templating.py:710
-#: ../roundup/cgi/templating.py:829
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1236
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1257
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1304
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1327
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1361
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1400
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1453
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1470
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1549
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1569
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1587
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1619
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1629
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1683
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1875
+#: ../roundup/cgi/templating.py:728
+#: ../roundup/cgi/templating.py:862
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1269
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1298
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1318
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1364
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1387
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1423
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1460
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1513
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1530
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1614
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1634
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1652
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1684
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1694
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1746
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1935
 msgid "[hidden]"
 msgstr "[недоступно]"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:711
+#: ../roundup/cgi/templating.py:729
 msgid "New node - no history"
 msgstr "Новая карточка - нет истории"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:811
+#: ../roundup/cgi/templating.py:844
 msgid "Submit Changes"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:893
+#: ../roundup/cgi/templating.py:926
 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>"
 msgstr "<em>Указанный атрибут уже не существует.</em>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:894
+#: ../roundup/cgi/templating.py:927
 #, python-format
 msgid "<em>%s: %s</em>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:907
+#: ../roundup/cgi/templating.py:940
 #, python-format
 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists"
 msgstr "Связянный класс %(classname)s уже не существует"
 
 # :823
-#: ../roundup/cgi/templating.py:940
-#: ../roundup/cgi/templating.py:964
+#: ../roundup/cgi/templating.py:973
+#: ../roundup/cgi/templating.py:997
 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>"
 msgstr "<strike>Связанный объект уже не существует</strike>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1006
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1404
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1425
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1431
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1006
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1404
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1423
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1428
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1017
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1050
 #, python-format
 msgid "%s: (no value)"
 msgstr "%s: (нет значения)"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1029
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1062
 msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>"
 msgstr "<strong><em>Неизвестный тип события!</em></strong>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1041
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1074
 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>"
 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Примечание:</strong></td></tr>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1050
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1083
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1052
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1085
 msgid "<th>Date</th>"
 msgstr "<th>Дата</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1053
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1086
 msgid "<th>User</th>"
 msgstr "<th>Пользователь</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1054
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1087
 msgid "<th>Action</th>"
 msgstr "<th>Действие</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1055
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1088
 msgid "<th>Args</th>"
 msgstr "<th>Параметры</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1097
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1130
 #, python-format
 msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
 msgstr "Копия: %(class)s %(id)s"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1331
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1391
 msgid "*encrypted*"
 msgstr "*зашифрован*"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1514
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1464
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1485
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1491
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1039
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1464
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1483
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1488
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1039
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1577
 msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation."
 msgstr "значение по умолчанию для DateHTMLProperty должно быть объектом DateHTMLProperty или строковым представлением даты."
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1674
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1737
 #, python-format
 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
 msgstr "Попытка получить атрибут \"%(attr)s\" несуществующего объекта"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1750
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1810
 #, python-format
 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- не указано -</option>"
 
-#: ../roundup/date.py:186
+#: ../roundup/date.py:301
 msgid "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
 msgstr "Дата должна быть в формате \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" или \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
 
-#: ../roundup/date.py:240
+#: ../roundup/date.py:363
 #, python-format
 msgid "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
 msgstr "Неверное значение даты/времени: %r.  Дата должна быть в формате \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" или \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
 
-#: ../roundup/date.py:538
+#: ../roundup/date.py:662
 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]"
 msgstr "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [дата]"
 
-#: ../roundup/date.py:557
+#: ../roundup/date.py:681
 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
 msgstr "Интервал должен быть в формате [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
 
-#: ../roundup/date.py:694
+#: ../roundup/date.py:818
 #, python-format
 msgid "%(number)s year"
 msgid_plural "%(number)s years"
@@ -1587,7 +1638,7 @@
 msgstr[1] "%(number)s года"
 msgstr[2] "%(number)s лет"
 
-#: ../roundup/date.py:698
+#: ../roundup/date.py:822
 #, python-format
 msgid "%(number)s month"
 msgid_plural "%(number)s months"
@@ -1595,7 +1646,7 @@
 msgstr[1] "%(number)s месяца"
 msgstr[2] "%(number)s месяцев"
 
-#: ../roundup/date.py:702
+#: ../roundup/date.py:826
 #, python-format
 msgid "%(number)s week"
 msgid_plural "%(number)s weeks"
@@ -1603,7 +1654,7 @@
 msgstr[1] "%(number)s недели"
 msgstr[2] "%(number)s недель"
 
-#: ../roundup/date.py:706
+#: ../roundup/date.py:830
 #, python-format
 msgid "%(number)s day"
 msgid_plural "%(number)s days"
@@ -1611,15 +1662,15 @@
 msgstr[1] "%(number)s дня"
 msgstr[2] "%(number)s дней"
 
-#: ../roundup/date.py:710
+#: ../roundup/date.py:834
 msgid "tomorrow"
 msgstr "завтра"
 
-#: ../roundup/date.py:712
+#: ../roundup/date.py:836
 msgid "yesterday"
 msgstr "вчера"
 
-#: ../roundup/date.py:715
+#: ../roundup/date.py:839
 #, python-format
 msgid "%(number)s hour"
 msgid_plural "%(number)s hours"
@@ -1627,16 +1678,16 @@
 msgstr[1] "%(number)s часа"
 msgstr[2] "%(number)s часов"
 
-#: ../roundup/date.py:719
+#: ../roundup/date.py:843
 msgid "an hour"
 msgstr "час"
 
-#: ../roundup/date.py:721
+#: ../roundup/date.py:845
 msgid "1 1/2 hours"
 msgstr "полтора часа"
 
 # third form ain't used
-#: ../roundup/date.py:723
+#: ../roundup/date.py:847
 #, python-format
 msgid "1 %(number)s/4 hours"
 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours"
@@ -1644,21 +1695,21 @@
 msgstr[1] "час и %(number)s четверти"
 msgstr[2] "час и %(number)s четвертей"
 
-#: ../roundup/date.py:727
+#: ../roundup/date.py:851
 msgid "in a moment"
 msgstr "сейчас"
 
-#: ../roundup/date.py:729
+#: ../roundup/date.py:853
 msgid "just now"
 msgstr "только что"
 
 # используется в выражениях "через минуту" или "минуту назад"
-#: ../roundup/date.py:732
+#: ../roundup/date.py:856
 msgid "1 minute"
 msgstr "минуту"
 
 # используется в выражениях "через 2 минуты" или "2 минуты назад"
-#: ../roundup/date.py:735
+#: ../roundup/date.py:859
 #, python-format
 msgid "%(number)s minute"
 msgid_plural "%(number)s minutes"
@@ -1666,11 +1717,11 @@
 msgstr[1] "%(number)s минуты"
 msgstr[2] "%(number)s минут"
 
-#: ../roundup/date.py:738
+#: ../roundup/date.py:862
 msgid "1/2 an hour"
 msgstr "полчаса"
 
-#: ../roundup/date.py:740
+#: ../roundup/date.py:864
 #, python-format
 msgid "%(number)s/4 hour"
 msgid_plural "%(number)s/4 hours"
@@ -1678,12 +1729,12 @@
 msgstr[1] "%(number)s четверти часа"
 msgstr[2] "%(number)s четвертей часа"
 
-#: ../roundup/date.py:744
+#: ../roundup/date.py:868
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s назад"
 
-#: ../roundup/date.py:746
+#: ../roundup/date.py:870
 #, python-format
 msgid "in %s"
 msgstr "через %s"
@@ -1697,7 +1748,7 @@
 "ВНИМАНИЕ! Каталог '%s'\n"
 "\tсодержит шаблон старого образца - пропущен"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:586
+#: ../roundup/mailgw.py:583
 msgid ""
 "\n"
 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
@@ -1705,7 +1756,7 @@
 "\n"
 "В письмах для трекера Roundup должна быть указана тема сообщения (Subject).\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:674
+#: ../roundup/mailgw.py:673
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1734,7 +1785,7 @@
 "        1234, которая уже существует в трекере.\n"
 "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:705
+#: ../roundup/mailgw.py:704
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1751,7 +1802,7 @@
 "Имена существующих классов: %(validname)s\n"
 "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:733
+#: ../roundup/mailgw.py:739
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1770,7 +1821,7 @@
 "\n"
 "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:766
+#: ../roundup/mailgw.py:772
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1784,7 +1835,7 @@
 "\n"
 "Тема вашего письма: \"%(subject)s\"\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:794
+#: ../roundup/mailgw.py:800
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1798,7 +1849,7 @@
 "о неправильно описанном классе:\n"
 "  %(current_class)s\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:817
+#: ../roundup/mailgw.py:823
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1812,7 +1863,7 @@
 "о неправильно описанных атрибутах:\n"
 "  %(errors)s\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:847
+#: ../roundup/mailgw.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1825,21 +1876,21 @@
 "\n"
 "Неизвестный адрес: %(from_address)s\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:855
+#: ../roundup/mailgw.py:861
 msgid "You are not permitted to access this tracker."
 msgstr "У вас нет разрешения на доступ к этому трекеру."
 
-#: ../roundup/mailgw.py:862
+#: ../roundup/mailgw.py:868
 #, python-format
 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
 msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(classname)s"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:866
+#: ../roundup/mailgw.py:872
 #, python-format
 msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
 msgstr "У вас нет разрешения создавать объекты %(classname)s"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:913
+#: ../roundup/mailgw.py:919
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1854,7 +1905,7 @@
 "\n"
 "Тема письма: \"%(subject)s\"\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:942
+#: ../roundup/mailgw.py:947
 msgid ""
 "\n"
 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
@@ -1864,20 +1915,20 @@
 "Сообщения для Roundup должны быть в текстовом формате.\n"
 "В вашем сообщении не найдена часть формата text/plain.\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:964
+#: ../roundup/mailgw.py:969
 msgid "You are not permitted to create files."
 msgstr "У вас нет разрешения на создание файлов."
 
-#: ../roundup/mailgw.py:978
+#: ../roundup/mailgw.py:983
 #, python-format
 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
 msgstr "У вас нет разрешения добавлять файлы для класса %(classname)s."
 
-#: ../roundup/mailgw.py:996
+#: ../roundup/mailgw.py:1001
 msgid "You are not permitted to create messages."
 msgstr "У вас нет разрешения на создание сообщений"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:1004
+#: ../roundup/mailgw.py:1009
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1888,17 +1939,17 @@
 "Сообщение отброшено детектором.\n"
 "%(error)s\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:1012
+#: ../roundup/mailgw.py:1017
 #, python-format
 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
 msgstr "У вас нет разрешения добавлять сообщения для класса %(classname)s."
 
-#: ../roundup/mailgw.py:1039
+#: ../roundup/mailgw.py:1044
 #, python-format
 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
 msgstr "У вас нет разрешения изменять атрибут %(prop)s класса %(classname)s"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:1047
+#: ../roundup/mailgw.py:1052
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1909,78 +1960,93 @@
 "При обработке вашего сообщения произошла ошибка:\n"
 "   %(message)s\n"
 
-#: ../roundup/mailgw.py:1069
+#: ../roundup/mailgw.py:1074
 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
 msgstr "аргументы должны быть в формате [имя=значение,значение,...;имя=значение,значение,...]"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:142
+#: ../roundup/roundupdb.py:146
 msgid "files"
 msgstr "файлы"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:142
+#: ../roundup/roundupdb.py:146
 msgid "messages"
 msgstr "сообщения"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:142
+#: ../roundup/roundupdb.py:146
 msgid "nosy"
 msgstr "извещения"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:142
+#: ../roundup/roundupdb.py:146
 msgid "superseder"
 msgstr "замещение"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:142
+#: ../roundup/roundupdb.py:146
 msgid "title"
 msgstr "заглавие"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:143
+#: ../roundup/roundupdb.py:147
 msgid "assignedto"
 msgstr "исполнитель"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:143
+#: ../roundup/roundupdb.py:147
 msgid "priority"
 msgstr "приоритет"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:143
+#: ../roundup/roundupdb.py:147
 msgid "status"
 msgstr "статус"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:143
+#: ../roundup/roundupdb.py:147
 msgid "topic"
 msgstr "тема"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:146
+#: ../roundup/roundupdb.py:150
 msgid "activity"
 msgstr "действие"
 
 #. following properties are common for all hyperdb classes
 #. they are listed here to keep things in one place
-#: ../roundup/roundupdb.py:146
+#: ../roundup/roundupdb.py:150
 msgid "actor"
 msgstr "выполнил"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:146
+#: ../roundup/roundupdb.py:150
 msgid "creation"
 msgstr "дата создания"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:146
+#: ../roundup/roundupdb.py:150
 msgid "creator"
 msgstr "автор"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:304
+#: ../roundup/roundupdb.py:308
 #, python-format
 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:"
 msgstr "Новое поступление от %(authname)s%(authaddr)s:"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:307
+#: ../roundup/roundupdb.py:311
 #, python-format
 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:"
 msgstr "%(authname)s%(authaddr)s добавил замечание:"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:310
+#: ../roundup/roundupdb.py:314
 msgid "System message:"
 msgstr "Сообщение системы:"
 
+#: ../roundup/roundupdb.py:597
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Now:\n"
+"%(new)s\n"
+"Was:\n"
+"%(old)s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Было:\n"
+"%(old)s\n"
+"Стало:\n"
+"%(new)s"
+
 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32
 #, python-format
 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: "
@@ -1999,7 +2065,7 @@
 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36
 #, python-format
 msgid ""
-"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n"
+"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 " -v: print version and exit\n"
@@ -2044,6 +2110,10 @@
 " are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n"
 " not supplied on the command-line.\n"
 "\n"
+"POPS:\n"
+" Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n"
+" This supports the same notation as POP.\n"
+"\n"
 "APOP:\n"
 " Same as POP, but using Authenticated POP:\n"
 "    apop username:password@server\n"
@@ -2062,7 +2132,7 @@
 "    imaps username:password@server [mailbox]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Вызов: %(program)s [-v] [-c] [[-C класс] -S поле=значение]* <каталог трекера> [почтовый ящик]\n"
+"Вызов: %(program)s [-v] [-c класс] [[-C класс] -S поле=значение]* <каталог трекера> [почтовый ящик]\n"
 "\n"
 "Ключи:\n"
 " -v: показать номер версии и выйти\n"
@@ -2112,6 +2182,11 @@
 "    pop server\n"
 " Если имя или пароль не указаны, программа попросит ввести их с терминала.\n"
 "\n"
+"POPS:\n"
+" Соединение с POP3-сервером через SSL.  Для этого соединения требуется\n"
+" python 2.4 или более новый.  Сервер, имя пользователя и пароль указываются\n"
+" так же, как и для обычного сервера POP.\n"
+"\n"
 "APOP:\n"
 " То же, что и POP, но с использованием протокола Authenticated POP:\n"
 "    apop username:password@server\n"
@@ -2130,19 +2205,23 @@
 "    imaps username:password@server [mailbox]\n"
 "\n"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:151
 msgid "Error: not enough source specification information"
 msgstr "Ошибка: не указан путь к почтовому ящику"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:163
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:167
+msgid "Error: a later version of python is required"
+msgstr "Ошибка: требуется более новая версия Python"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170
 msgid "Error: pop specification not valid"
 msgstr "Ошибка: неправильный адрес pop-сервера"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:177
 msgid "Error: apop specification not valid"
 msgstr "Ошибка: неправильный адрес apop-сервера"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:184
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:189
 msgid "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or \"imaps\""
 msgstr "Ошибка: Тип почтового ящика должен быть \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" или \"imaps\""
 
@@ -2154,52 +2233,52 @@
 "<html><head><title>Список трекеров Roundup</title></head>\n"
 "<body><h1>Список трекеров Roundup</h1><ol>\n"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:287
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293
 #, python-format
 msgid "Error: %s: %s"
 msgstr "Ошибка: %s: %s"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:297
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303
 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: параметр \"-g\" не используется, он разрешен только для пользователя root"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:303
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:309
 msgid "Can't change groups - no grp module"
 msgstr "Подмена группы невозможна - нужен модуль grp"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:312
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:318
 #, python-format
 msgid "Group %(group)s doesn't exist"
 msgstr "Группа %(group)s не существует"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:323
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:329
 msgid "Can't run as root!"
 msgstr "Запуск сервера с полномочиями пользователя root запрещен!"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:326
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:332
 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: параметр \"-u\" не используется, он разрешен только для пользователя root"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:331
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:338
 msgid "Can't change users - no pwd module"
 msgstr "Подмена пользователя невозможна - нужен модуль pwd"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:340
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:347
 #, python-format
 msgid "User %(user)s doesn't exist"
 msgstr "Пользователь %(user)s не существует"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:471
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481
 #, python-format
 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
 msgstr "Режим \"%s\" недоступен, переключаемся в однозадачный режим"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:494
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504
 #, python-format
 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
 msgstr "Невозможно установить сервер на порту %s, порт уже занят."
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:562
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:572
 msgid ""
 " -c <Command>  Windows Service options.\n"
 "               If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
@@ -2216,7 +2295,7 @@
 "               файл протокола.  Команда 'roundup-server -c help'\n"
 "               выдает справку о командной строке сервиса Windows."
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:569
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:579
 msgid ""
 " -u <UID>      runs the Roundup web server as this UID\n"
 " -g <GID>      runs the Roundup web server as this GID\n"
@@ -2230,7 +2309,7 @@
 "               и запустить сервер в фоновом режиме.  Если указано \"-d\",\n"
 "               файл протокола *обязательно* должен быть задан ключом \"-l\""
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:586
 #, python-format
 msgid ""
 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
@@ -2337,20 +2416,20 @@
 "   не могут использоваться в URL (пробелы, русские буквы и проч.),\n"
 "   потому что такие имена сбивают с толку некоторые браузеры типа IE.\n"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:723
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:741
 msgid "Instances must be name=home"
 msgstr "Список трекеров должен быть в формате имя=каталог"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:737
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755
 #, python-format
 msgid "Configuration saved to %s"
 msgstr "Конфигурация записана в %s"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:773
 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
 msgstr "Извините, в этой операционной системе работа в фоновом режиме невозможна"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:767
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:788
 #, python-format
 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
 msgstr "Сервер Roundup готов к работе по адресу %(HOST)s:%(PORT)s"
@@ -2379,35 +2458,70 @@
 "  <a href='${context}>Перечитайте</a> форму и внесите изменения\n"
 "  заново, пожалуйста.\n"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9
-msgid "${property} help - ${tracker}"
-msgstr "Справка по полю \"${property}\" - ${tracker}"
-
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6
+msgid "Please specify your search parameters!"
+msgstr "Не заданы параметры поиска."
+
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:20
+#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14
+#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12
+#: ../templates/classic/html/file.item.html:9
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:9
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:35
+#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14
+#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12
+#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14
+msgid "You are not allowed to view this page."
+msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
+
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:34
+msgid "1..25 out of 50"
+msgstr "1..25 из 50"
+
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-search.html:9
+msgid "Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet implemented"
+msgstr "Не найден общий шаблон ${template} или его версия для класса ${classname}."
+
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57
 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31
 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31
 msgid " Cancel "
 msgstr " Отменить "
 
+#: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63
 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34
 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34
 msgid " Apply "
 msgstr " Применить "
 
+#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9
+#: ../templates/classic/html/user.help.html:13
+#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9
+msgid "${property} help - ${tracker}"
+msgstr "Справка по полю \"${property}\" - ${tracker}"
+
 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:73
+#: ../templates/classic/html/help.html:21
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:80
 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41
 msgid "&lt;&lt; previous"
 msgstr "&lt;&lt; предыдущие"
 
 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:53
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:81
+#: ../templates/classic/html/help.html:28
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:88
 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:53
 msgid "${start}..${end} out of ${total}"
 msgstr "${start}..${end} из ${total}"
 
 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:57
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:84
+#: ../templates/classic/html/help.html:32
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:91
 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:57
 msgid "next &gt;&gt;"
 msgstr "следующие &gt;&gt;"
@@ -2426,29 +2540,28 @@
 msgid "${class} editing"
 msgstr "Редактирование ${class}"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14
-#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:9
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:9
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:28
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14
-#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:28
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14
-msgid "You are not allowed to view this page."
-msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
-
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22
+#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:19
+#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:16
+#: ../templates/classic/html/file.item.html:13
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:32
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:30
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:13
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:39
+#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:19
+#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:17
+#: ../templates/minimal/html/user.index.html:13
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:17
+msgid "Please login with your username and password."
+msgstr "Укажите имя пользователя и пароль для входа в систему."
+
+#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:28
+#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:28
 msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>"
 msgstr "<p class=\"form-help\"> При помощи этой формы вы можете изменить содержимое класса ${classname}. Будьте осторожны с запятыми, переводами строк и двойными кавычками (\"). Значения, содержащие запятые и переводы строк, должны быть заключены в двойные кавычки (\"). Двойные кавычки в значениях должны быть удвоены (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Значения множественных ссылок (multilink properties) разделяются двоеточием (... ,\"раз:два:три\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Для того, чтобы уничтожить запись, удалите соответствующую строку.  Новые записи дописываются в конец таблицы. Вместо идентификатора (id) новых записей нужно вписывать латинскую букву \"X\". </p>"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44
+#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:50
+#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:50
 msgid "Edit Items"
 msgstr "Изменить"
 
@@ -2465,7 +2578,7 @@
 msgstr "Скачать"
 
 #: ../templates/classic/html/file.index.html:11
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:22
+#: ../templates/classic/html/file.item.html:27
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип файла"
 
@@ -2474,7 +2587,7 @@
 msgstr "Загрузил"
 
 #: ../templates/classic/html/file.index.html:13
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:48
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -2486,13 +2599,12 @@
 msgid "File display"
 msgstr "Просмотр файла"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:18
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:39
+#: ../templates/classic/html/file.item.html:23
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:40
+#: ../templates/classic/html/file.item.html:45
 msgid "download"
 msgstr "скачать"
 
@@ -2506,80 +2618,77 @@
 msgid "List of classes"
 msgstr "Список классов"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:7
-msgid "List of issues - ${tracker}"
-msgstr "Список задач - ${tracker}"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:11
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10
 msgid "List of issues"
 msgstr "Список задач"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:49
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29
 msgid "Creation"
 msgstr "Дата создания"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30
 msgid "Activity"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31
 msgid "Actor"
 msgstr "Выполнил"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:32
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:39
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:33
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:44
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:46
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:34
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:35
 msgid "Creator"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:36
 msgid "Assigned&nbsp;To"
 msgstr "Исполнитель"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:104
 msgid "Download as CSV"
 msgstr "Скачать CSV"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:105
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114
 msgid "Sort on:"
 msgstr "Сортировка:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:118
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139
 msgid "- nothing -"
 msgstr "- нет -"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:116
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:133
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:126
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:147
 msgid "Descending:"
 msgstr "По убыванию:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:122
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:135
 msgid "Group on:"
 msgstr "Группировка:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139
+#: ../templates/classic/html/issue.index.html:154
 msgid "Redisplay"
 msgstr "Обновить"
 
@@ -2607,97 +2716,97 @@
 msgid "Issue${id} Editing"
 msgstr "Редактирование задачи ${id}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:51
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56
 msgid "Superseder"
 msgstr "Замещение"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:56
-msgid "View: ${link}"
-msgstr "Просмотр: ${link}"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:60
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:61
+msgid "View:"
+msgstr "Просмотр:"
+
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:67
 msgid "Nosy List"
 msgstr "Рассылка извещений"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:69
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:76
 msgid "Assigned To"
 msgstr "Исполнитель"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:71
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:78
 msgid "Topics"
 msgstr "Темы"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:79
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:86
 msgid "Change Note"
 msgstr "Заметки"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:87
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:94
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:106
 msgid "Make a copy"
 msgstr "Скопировать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:107
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:106
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:114
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:152
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:69
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:86
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:147
 msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
 msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>Примечание:&nbsp;</td><th class=\"required\">выделенные</th><td>&nbsp;поля должны быть заполнены.</td> </tr> </table>"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128
 msgid "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>${activity}</b> by <b>${actor}</b>."
 msgstr "Создано <b>${creation}</b> пользователем <b>${creator}</b>, последнее изменение <b>${activity}</b>, пользователь <b>${actor}</b>."
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:125
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:56
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:132
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:61
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:127
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:58
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:134
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:63
 msgid "File name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:128
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:59
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:135
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:64
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Загружен"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:129
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:136
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:130
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:137
 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:30
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:131
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:138
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:179
 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50
 msgid "remove"
 msgstr "удалить"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165
 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:162
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:169
 msgid "msg${id} (view)"
 msgstr "msg${id} (просмотр)"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:163
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:170
 msgid "Author: ${author}"
 msgstr "Автор: ${author}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165
+#: ../templates/classic/html/issue.item.html:172
 msgid "Date: ${date}"
 msgstr "Дата: ${date}"
 
@@ -2709,127 +2818,129 @@
 msgid "Issue searching"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:31
 msgid "Filter on"
 msgstr "Что искать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32
 msgid "Display"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:33
 msgid "Sort on"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:34
 msgid "Group on"
 msgstr "Группировать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:38
 msgid "All text*:"
 msgstr "во всем тексте*:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:46
 msgid "Title:"
 msgstr "в заголовке:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:56
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:64
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:72
 msgid "Creation Date:"
 msgstr "Дата создания:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:83
 msgid "Creator:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:85
 msgid "created by me"
 msgstr "создано мной"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:94
 msgid "Activity:"
 msgstr "Действие:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:105
 msgid "Actor:"
 msgstr "Выполнил:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:107
 msgid "done by me"
 msgstr "выполнено мной"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:118
 msgid "Priority:"
 msgstr "Приоритет:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:120
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:136
 msgid "not selected"
 msgstr "не установлен"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:131
 msgid "Status:"
 msgstr "Статус:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:134
 msgid "not resolved"
 msgstr "не закрыт"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:149
 msgid "Assigned to:"
 msgstr "Исполнитель:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:152
 msgid "assigned to me"
 msgstr "поручено мне"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:154
 msgid "unassigned"
 msgstr "неназначено"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:164
 msgid "No Sort or group:"
 msgstr "Не сортировать / не группировать"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:166
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172
 msgid "Pagesize:"
 msgstr "Размер страницы:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:172
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178
 msgid "Start With:"
 msgstr "Начать с:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:178
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:184
 msgid "Sort Descending:"
 msgstr "Сортировать по убыванию:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:185
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:191
 msgid "Group Descending:"
 msgstr "Группировать по убыванию"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:192
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198
 msgid "Query name**:"
 msgstr "Имя запроса**:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204
-#: ../templates/classic/html/page.html:31
-#: ../templates/classic/html/page.html:60
-#: ../templates/minimal/html/page.html:31
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:210
+#: ../templates/classic/html/page.html:43
+#: ../templates/classic/html/page.html:92
+#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:69
+#: ../templates/minimal/html/page.html:43
+#: ../templates/minimal/html/page.html:91
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:209
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:215
 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles"
 msgstr "*: Поиск по всему тексту ищет введенную строку в заголовках и в теле сообщений."
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:212
+#: ../templates/classic/html/issue.search.html:218
 msgid "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar"
 msgstr "**: Если указано имя, запрос будет сохранен под этим именем и появится в списке запросов в меню."
 
@@ -2889,133 +3000,158 @@
 msgid "Message${id} Editing"
 msgstr "Редактирование сообщения ${id}"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:43
 msgid "Recipients"
 msgstr "Адресаты"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:49
+#: ../templates/classic/html/msg.item.html:54
 msgid "Content"
 msgstr "Содержание"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:41
+#: ../templates/classic/html/page.html:54
+#: ../templates/minimal/html/page.html:53
 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)"
 msgstr "<b>Ваши запросы</b> (<a href=\"query?@template=edit\">редактор</a>)"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:52
+#: ../templates/classic/html/page.html:65
+#: ../templates/minimal/html/page.html:64
 msgid "Issues"
 msgstr "Задачи"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:54
-#: ../templates/classic/html/page.html:74
+#: ../templates/classic/html/page.html:67
+#: ../templates/classic/html/page.html:105
+#: ../templates/minimal/html/page.html:66
+#: ../templates/minimal/html/page.html:104
 msgid "Create New"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:56
+#: ../templates/classic/html/page.html:69
+#: ../templates/minimal/html/page.html:68
 msgid "Show Unassigned"
 msgstr "Неназначенные"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:58
+#: ../templates/classic/html/page.html:81
+#: ../templates/minimal/html/page.html:80
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать все"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:61
+#: ../templates/classic/html/page.html:93
+#: ../templates/minimal/html/page.html:92
 msgid "Show issue:"
 msgstr "Показать:"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:72
+#: ../templates/classic/html/page.html:103
+#: ../templates/minimal/html/page.html:102
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключевые&nbsp;слова"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:78
+#: ../templates/classic/html/page.html:108
+#: ../templates/minimal/html/page.html:107
 msgid "Edit Existing"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:84
-#: ../templates/minimal/html/page.html:65
+#: ../templates/classic/html/page.html:114
+#: ../templates/minimal/html/page.html:113
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрирование"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:86
-#: ../templates/minimal/html/page.html:66
+#: ../templates/classic/html/page.html:116
+#: ../templates/minimal/html/page.html:115
 msgid "Class List"
 msgstr "Список классов"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:90
-#: ../templates/minimal/html/page.html:68
+#: ../templates/classic/html/page.html:120
+#: ../templates/minimal/html/page.html:119
 msgid "User List"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:92
-#: ../templates/minimal/html/page.html:71
+#: ../templates/classic/html/page.html:122
+#: ../templates/minimal/html/page.html:121
 msgid "Add User"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:99
-#: ../templates/classic/html/page.html:105
-#: ../templates/minimal/html/page.html:46
+#: ../templates/classic/html/page.html:129
+#: ../templates/classic/html/page.html:135
+#: ../templates/minimal/html/page.html:128
+#: ../templates/minimal/html/page.html:134
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:104
-#: ../templates/minimal/html/page.html:45
+#: ../templates/classic/html/page.html:134
+#: ../templates/minimal/html/page.html:133
 msgid "Remember me?"
 msgstr "Запомнить"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:108
+#: ../templates/classic/html/page.html:138
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63
-#: ../templates/minimal/html/page.html:50
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58
+#: ../templates/minimal/html/page.html:137
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:61
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:111
+#: ../templates/classic/html/page.html:141
+#: ../templates/minimal/html/page.html:140
 msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?"
 msgstr "Забыли&nbsp;пароль?"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:116
+#: ../templates/classic/html/page.html:146
+#: ../templates/minimal/html/page.html:145
 msgid "Hello, ${user}"
 msgstr "Здравствуйте, ${user}!"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:118
+#: ../templates/classic/html/page.html:148
 msgid "Your Issues"
 msgstr "Задачи"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:119
-#: ../templates/minimal/html/page.html:57
+#: ../templates/classic/html/page.html:160
+#: ../templates/minimal/html/page.html:147
 msgid "Your Details"
 msgstr "Учетная карточка"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:121
-#: ../templates/minimal/html/page.html:59
+#: ../templates/classic/html/page.html:162
+#: ../templates/minimal/html/page.html:149
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:125
+#: ../templates/classic/html/page.html:166
+#: ../templates/minimal/html/page.html:153
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:126
+#: ../templates/classic/html/page.html:167
+#: ../templates/minimal/html/page.html:154
 msgid "Roundup docs"
 msgstr "Документация Roundup"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:136
-#: ../templates/minimal/html/page.html:81
+#: ../templates/classic/html/page.html:177
+#: ../templates/minimal/html/page.html:164
 msgid "clear this message"
 msgstr "сбросить это сообщение"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:181
+#: ../templates/classic/html/page.html:241
+#: ../templates/classic/html/page.html:256
+#: ../templates/classic/html/page.html:270
+#: ../templates/minimal/html/page.html:228
+#: ../templates/minimal/html/page.html:243
+#: ../templates/minimal/html/page.html:257
 msgid "don't care"
 msgstr "неважно"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:183
+#: ../templates/classic/html/page.html:243
+#: ../templates/classic/html/page.html:258
+#: ../templates/classic/html/page.html:271
+#: ../templates/minimal/html/page.html:230
+#: ../templates/minimal/html/page.html:245
+#: ../templates/minimal/html/page.html:258
 msgid "------------"
 msgstr ""
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:210
+#: ../templates/classic/html/page.html:299
+#: ../templates/minimal/html/page.html:286
 msgid "no value"
 msgstr "нет значения"
 
@@ -3117,6 +3253,14 @@
 msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process."
 msgstr "Для подтверждения этой операции вам будет послано сообщение по электронной почте. В этом письме будет написано, что вы должны сделать, чтобы очистить пароль Roundup."
 
+#: ../templates/classic/html/user.help-search.html:73
+msgid "Pagesize"
+msgstr "Размер страницы"
+
+#: ../templates/classic/html/user.help.html:43
+msgid "Your browser is not capable of using frames; you should be redirected immediately, or visit ${link}."
+msgstr "Ваш браузер не поддерживает фреймы; перейдите на страницу ${link}."
+
 #: ../templates/classic/html/user.index.html:3
 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3
 msgid "User listing - ${tracker}"
@@ -3127,125 +3271,88 @@
 msgid "User listing"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:14
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:19
+#: ../templates/minimal/html/user.index.html:19
 msgid "Username"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:15
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:20
 msgid "Real name"
 msgstr "Имя, фамилия"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:16
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:70
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:21
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:45
 msgid "Organisation"
 msgstr "Организация"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:17
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:22
+#: ../templates/minimal/html/user.index.html:20
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес email"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:18
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:23
 msgid "Phone number"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:19
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:24
 msgid "Retire"
 msgstr "Уволить"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:32
+#: ../templates/classic/html/user.index.html:37
 msgid "retire"
 msgstr "уволить"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:7
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:9
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:9
 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}"
 msgstr "Пользователь ${id}: ${title} - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:10
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:12
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:12
 msgid "New User - ${tracker}"
 msgstr "Новый пользователь - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:14
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:21
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:21
 msgid "New User"
 msgstr "Новый пользователь"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:16
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:16
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:23
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:23
 msgid "New User Editing"
 msgstr "Регистрация нового пользователя"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:19
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:19
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:26
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:26
 msgid "User${id}"
 msgstr "Пользователь ${id}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:22
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:22
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:29
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:29
 msgid "User${id} Editing"
 msgstr "Редактирование карточки пользователя ${id}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:43
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:21
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26
-msgid "Login Name"
-msgstr "Учетное имя"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:47
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:25
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:44
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30
-msgid "Login Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:51
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:29
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:48
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "(еще раз)"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:55
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:79
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:52
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:74
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:41
 msgid "Roles"
 msgstr "Роли"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:61
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:87
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:82
 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
 msgstr "(если ролей несколько, перечислите их через запятую)"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:66
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:41
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:74
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:78
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:108
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:103
 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})"
 msgstr "(число - разница между местным и гринвичским временем, по умолчанию - ${zone})"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:83
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:49
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Адрес email"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:91
+#: ../templates/classic/html/user.item.html:129
 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50
+#: ../templates/minimal/html/user.item.html:124
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:53
 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
 msgstr "Дополнительные адреса email<br />По одному адресу в строке"
 
@@ -3256,6 +3363,30 @@
 msgid "Registering with ${tracker}"
 msgstr "Регистрация в ${tracker}"
 
+#: ../templates/classic/html/user.register.html:21
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:29
+msgid "Login Name"
+msgstr "Учетное имя"
+
+#: ../templates/classic/html/user.register.html:25
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:33
+msgid "Login Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../templates/classic/html/user.register.html:29
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:37
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "(еще раз)"
+
+#: ../templates/classic/html/user.register.html:41
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: ../templates/classic/html/user.register.html:49
+#: ../templates/minimal/html/user.register.html:49
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Адрес email"
+
 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
 msgid "Registration in progress - ${tracker}"
@@ -3271,6 +3402,58 @@
 msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email."
 msgstr "Скоро вы получите письмо с подтверждением вашей регистрации. Для того, чтобы закончить регистрацию, вызовите указанную в письме ссылку."
 
+#: ../templates/classic/initial_data.py:5
+msgid "critical"
+msgstr "критический"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:6
+msgid "urgent"
+msgstr "срочный"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:7
+msgid "bug"
+msgstr "ошибка"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:8
+msgid "feature"
+msgstr "развитие"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:9
+msgid "wish"
+msgstr "пожелание"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:12
+msgid "unread"
+msgstr "новый"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:13
+msgid "deferred"
+msgstr "отложен"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:14
+msgid "chatting"
+msgstr "обсуждение"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:15
+msgid "need-eg"
+msgstr "нужен пример"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:16
+msgid "in-progress"
+msgstr "в работе"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:17
+msgid "testing"
+msgstr "тестирование"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:18
+msgid "done-cbb"
+msgstr "сделано; можно улучшить"
+
+#: ../templates/classic/initial_data.py:19
+msgid "resolved"
+msgstr "сделано"
+
 #: ../templates/minimal/html/home.html:2
 msgid "Tracker home - ${tracker}"
 msgstr "Центр управления заданиями - ${tracker}"
@@ -3287,7 +3470,3 @@
 msgid "Please log in or register."
 msgstr "Пожалуйста, входите или зарегистрируйтесь"
 
-#: ../templates/minimal/html/page.html:55
-msgid "Hello,<br>${user}"
-msgstr "Привет,<br>${user}"
-

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/