Mercurial > p > roundup > code
diff locale/zh_TW.po @ 5839:cab6338d7868 maint-1.6
updating .po files from latest roundup.pot
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Wed, 10 Jul 2019 07:55:51 -0400 |
| parents | 55d1a73d6118 |
| children |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/zh_TW.po Tue Jun 18 20:30:26 2019 -0400 +++ b/locale/zh_TW.po Wed Jul 10 07:55:51 2019 -0400 @@ -7,10 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 12:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 20:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:23+0100\n" "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <gasolin@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,23 +19,29 @@ "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +#: ../roundup/actions.py:53 ../roundup/cgi/actions.py:219 +msgid "You may not retire the admin or anonymous user" +msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶" + +#: ../roundup/actions.py:66 +#, fuzzy, python-format +msgid "You do not have permission to retire the %(classname)s class." +msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" + # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 -#: ../roundup/admin.py:84 -#: ../roundup/admin.py:943 -#: ../roundup/admin.py:992 -#: ../roundup/admin.py:1014 +#: ../roundup/admin.py:91 ../roundup/admin.py:1074 ../roundup/admin.py:1129 +#: ../roundup/admin.py:1156 ../roundup/admin.py:91:1074 :1129:1156 #, python-format msgid "no such class \"%(classname)s\"" msgstr "無此類別 \"%(classname)s\"" # ../roundup/admin.py:94 :98 -#: ../roundup/admin.py:94 -#: ../roundup/admin.py:98 +#: ../roundup/admin.py:101 ../roundup/admin.py:105 ../roundup/admin.py:101:105 #, python-format msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" msgstr "參數 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" -#: ../roundup/admin.py:111 +#: ../roundup/admin.py:118 #, python-format msgid "" "Problem: %(message)s\n" @@ -43,13 +50,14 @@ "問題: %(message)s\n" "\n" -#: ../roundup/admin.py:112 -#, python-format +#: ../roundup/admin.py:119 +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" "\n" "Options:\n" -" -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to administer\n" +" -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to " +"administer\n" " -u -- the user[:password] to use for commands\n" " -d -- print full designators not just class id numbers\n" " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n" @@ -57,6 +65,8 @@ " -S <string> -- when outputting lists of data, string-separate them\n" " -s -- when outputting lists of data, space-separate them.\n" " Same as '-S \" \"'.\n" +" -V -- be verbose when importing\n" +" -v -- report Roundup and Python versions (and quit)\n" "\n" " Only one of -s, -c or -S can be specified.\n" "\n" @@ -86,11 +96,12 @@ " roundup-admin help <command> -- 命令詳解說明\n" " roundup-admin help all -- 所有可用的說明\n" -#: ../roundup/admin.py:137 -msgid "Commands:" +#: ../roundup/admin.py:146 +#, fuzzy +msgid "Commands: " msgstr "命令:" -#: ../roundup/admin.py:144 +#: ../roundup/admin.py:153 msgid "" "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." @@ -98,7 +109,7 @@ "命令可以被縮寫,只要縮寫只有一個命令可以匹配上,\n" "如:l == li == lis == list." -#: ../roundup/admin.py:174 +#: ../roundup/admin.py:180 msgid "" "\n" "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" @@ -108,7 +119,8 @@ "directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n" "or on the command line as \"-i tracker\".\n" "\n" -"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, user10, ...\n" +"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, " +"user10, ...\n" "\n" "Property values are represented as strings in command arguments and in the\n" "printed results:\n" @@ -133,8 +145,8 @@ " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n" " \\\\ (1 token: \\)\n" -" \\n" -"\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n" +" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and " +"tab)\n" "\n" "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n" "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n" @@ -173,14 +185,17 @@ "\n" "屬性值在命令參數中和列印結果中被描述為字符串:\n" " . Strings 表示字符串。\n" -" . Date 的值在本地時區中按全日期格式列印,並且可以按全日期格式或下面解釋的任\n" +" . Date 的值在本地時區中按全日期格式列印,並且可以按全日期格式或下面解釋的" +"任\n" " 何部分日期格式來接收。\n" " . Link 的值按結點指示器(designator)來列印。當作為參數給出時,結點指示器\n" " (designator)和鍵字符串都可以接收。\n" -" . Multilink 的值按結點指示器(designator)列表(以逗號分隔)來列印。當作為一個參\n" +" . Multilink 的值按結點指示器(designator)列表(以逗號分隔)來列印。當作為一個" +"參\n" " 數給出時,結點指示器(designator)或以逗號聯接的結點列表都是可以接受的。\n" "\n" -"當屬性值必須包含空格時,只需使用 ' 或者 \" 來包含值。單個空格也可以用反斜線來\n" +"當屬性值必須包含空格時,只需使用 ' 或者 \" 來包含值。單個空格也可以用反斜線" +"來\n" "轉義。如果一個值必須包含引號字符,它必須使用反斜線來轉義或內部包含。例如:\n" " hello world (2 tokens: hello, world)\n" " \"hello world\" (1 token: hello world)\n" @@ -188,8 +203,8 @@ " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n" " \\\\ (1 token: \\)\n" -" \\n" -"\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n" +" \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and " +"tab)\n" "\n" "當多個結點被指定用在 Roundup 的 get 或 set 命令時,指定的屬性在所有列出\n" "的結點上會被獲取或設置。\n" @@ -197,7 +212,8 @@ "當 Roundup 的 get 或 find 命令返回多個結果時,每行將列印一個屬性(預設)或\n" "用逗號聯接起來(用 -c 參數)。\n" "\n" -"在存在修改數據的命令中,需要登錄名/口令。登錄名或者用 \"name\" 或 \"name:password\"\n" +"在存在修改數據的命令中,需要登錄名/口令。登錄名或者用 \"name\" 或 \"name:" +"password\"\n" "來指定。\n" " . ROUNDUP_LOGIN 環境變量\n" " . -u 命令行選項\n" @@ -215,12 +231,12 @@ "\n" "使用說明:\n" -#: ../roundup/admin.py:237 +#: ../roundup/admin.py:243 #, python-format msgid "%s:" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:242 +#: ../roundup/admin.py:248 msgid "" "Usage: help topic\n" " Give help about topic.\n" @@ -240,32 +256,38 @@ " all -- 所有可用的說明\n" " " -#: ../roundup/admin.py:265 +#: ../roundup/admin.py:271 #, python-format msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" msgstr "抱歉,沒有對 \"%(topic)s\" 的說明信息" # ../roundup/admin.py:337 :387 -#: ../roundup/admin.py:337 -#: ../roundup/admin.py:387 +#: ../roundup/admin.py:348 ../roundup/admin.py:404 ../roundup/admin.py:348:404 msgid "Templates:" msgstr "模板:" # ../roundup/admin.py:340 :398 -#: ../roundup/admin.py:340 -#: ../roundup/admin.py:398 +#: ../roundup/admin.py:351 ../roundup/admin.py:414 ../roundup/admin.py:351:414 msgid "Back ends:" msgstr "後端:" -#: ../roundup/admin.py:343 +#: ../roundup/admin.py:354 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: install [template [backend [admin password]]]\n" +"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" " Install a new Roundup tracker.\n" "\n" " The command will prompt for the tracker home directory\n" " (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n" -" The template, backend and admin password may be specified\n" -" on the command-line as arguments, in that order.\n" +" The template and backend may be specified on the command-line\n" +" as arguments, in that order.\n" +"\n" +" Command line arguments following the backend allows you to\n" +" pass initial values for config options. For example, passing\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n" +" for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n" +" Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n" +" whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n" "\n" " The initialise command must be called after this command in order\n" " to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n" @@ -291,30 +313,22 @@ # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 # :1004 :1031 :1093 :1159 -#: ../roundup/admin.py:359 -#: ../roundup/admin.py:494 -#: ../roundup/admin.py:573 -#: ../roundup/admin.py:623 -#: ../roundup/admin.py:676 -#: ../roundup/admin.py:697 -#: ../roundup/admin.py:725 -#: ../roundup/admin.py:796 -#: ../roundup/admin.py:863 -#: ../roundup/admin.py:934 -#: ../roundup/admin.py:982 -#: ../roundup/admin.py:1004 -#: ../roundup/admin.py:1031 -#: ../roundup/admin.py:1093 -#: ../roundup/admin.py:1159 +#: ../roundup/admin.py:377 ../roundup/admin.py:509 ../roundup/admin.py:583 +#: ../roundup/admin.py:672 ../roundup/admin.py:729 ../roundup/admin.py:787 +#: ../roundup/admin.py:812 ../roundup/admin.py:839 ../roundup/admin.py:912 +#: ../roundup/admin.py:979 ../roundup/admin.py:1058 ../roundup/admin.py:1119 +#: ../roundup/admin.py:1146 ../roundup/admin.py:1178 ../roundup/admin.py:1291 +#: ../roundup/admin.py:1372 ../roundup/admin.py:377:509:1058 :1119:1146 +#: :1178:1291:1372 :583:672 :729:787 :812:839 :912:979 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "未提供足夠的參數" -#: ../roundup/admin.py:365 +#: ../roundup/admin.py:383 #, python-format msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" msgstr "實例目錄的父目錄 \"%(parent)s\" 不存在" -#: ../roundup/admin.py:374 +#: ../roundup/admin.py:392 #, python-format msgid "" "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" @@ -325,18 +339,26 @@ "如果你打算重新安裝它,所有的數據將會丟失!\n" "刪除它嗎?Y/N: " -#: ../roundup/admin.py:389 -msgid "Select template [classic]: " +#: ../roundup/admin.py:405 +#, fuzzy +msgid "Select template" msgstr "選擇模板 [classic]:" -#: ../roundup/admin.py:400 -msgid "Select backend [anydbm]: " +#: ../roundup/admin.py:415 +#, fuzzy +msgid "Select backend" msgstr "選擇後端 [anydbm]:" -#: ../roundup/admin.py:409 -#, python-format +#: ../roundup/admin.py:426 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" +msgstr "配置保存到 %s" + +#: ../roundup/admin.py:457 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" +"---------------------------------------------------------------------------\n" " You should now edit the tracker configuration file:\n" " %(config_file)s" msgstr "" @@ -344,12 +366,12 @@ " 現在你應該修改tracker的配置文件:\n" " %(config_file)s" -#: ../roundup/admin.py:418 +#: ../roundup/admin.py:467 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" msgstr " ... 至少,你必須設置以下選項:" -#: ../roundup/admin.py:423 -#, python-format +#: ../roundup/admin.py:472 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " If you wish to modify the database schema,\n" @@ -358,6 +380,11 @@ " You may also change the database initialisation file:\n" " %(database_init_file)s\n" " ... see the documentation on customizing for more information.\n" +"\n" +" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've " +"performed\n" +" the above steps.\n" +"---------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" "\n" " 如果你想要修改數據庫結構,\n" @@ -367,8 +394,25 @@ " %(database_init_file)s\n" " ... 查看關於客戶化的文檔來瞭解更多的信息。\n" +#: ../roundup/admin.py:504 +msgid "" +"Usage: genconfig <filename>\n" +" Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" +" in <filename>.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../roundup/admin.py:519 +msgid "" +"Usage: updateconfig <filename>\n" +" Generate an updated tracker config file (ini style) in\n" +" <filename>. Use current settings from existing roundup\n" +" tracker in tracker home.\n" +" " +msgstr "" + #. password -#: ../roundup/admin.py:438 +#: ../roundup/admin.py:527 msgid "" "Usage: initialise [adminpw]\n" " Initialise a new Roundup tracker.\n" @@ -386,23 +430,23 @@ " 執行tracker的初始化函數 dbinit.init()\n" " " -#: ../roundup/admin.py:452 +#: ../roundup/admin.py:541 msgid "Admin Password: " msgstr "管理員口令:" -#: ../roundup/admin.py:453 +#: ../roundup/admin.py:542 msgid " Confirm: " msgstr " 確認:" -#: ../roundup/admin.py:457 +#: ../roundup/admin.py:546 msgid "Instance home does not exist" msgstr "實例目錄不存在" -#: ../roundup/admin.py:461 +#: ../roundup/admin.py:550 msgid "Instance has not been installed" msgstr "實例還沒有安裝" -#: ../roundup/admin.py:466 +#: ../roundup/admin.py:556 msgid "" "WARNING: The database is already initialised!\n" "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" @@ -412,11 +456,15 @@ "如果你重新初始化它,所有的數據將會丟失!\n" "刪除它嗎?Y/N: " -#: ../roundup/admin.py:487 +#: ../roundup/admin.py:573 +#, fuzzy msgid "" "Usage: get property designator[,designator]*\n" " Get the given property of one or more designator(s).\n" "\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" " Retrieves the property value of the nodes specified\n" " by the designators.\n" " " @@ -428,27 +476,25 @@ " " # ../roundup/admin.py:527 :542 -#: ../roundup/admin.py:527 -#: ../roundup/admin.py:542 +#: ../roundup/admin.py:616 ../roundup/admin.py:633 ../roundup/admin.py:616:633 #, python-format msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." msgstr "屬性 %s 不是 Multilink 或 Link 類型,所以 -d 標誌不能應用。" # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 -#: ../roundup/admin.py:550 -#: ../roundup/admin.py:945 -#: ../roundup/admin.py:994 -#: ../roundup/admin.py:1016 +#: ../roundup/admin.py:643 ../roundup/admin.py:1076 ../roundup/admin.py:1131 +#: ../roundup/admin.py:1158 ../roundup/admin.py:643:1076 :1131:1158 #, python-format msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\"" -#: ../roundup/admin.py:552 +#: ../roundup/admin.py:646 #, python-format msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 屬性 \"%(propname)s\"" -#: ../roundup/admin.py:561 +#: ../roundup/admin.py:655 +#, fuzzy msgid "" "Usage: set items property=value property=value ...\n" " Set the given properties of one or more items(s).\n" @@ -456,8 +502,12 @@ " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" " list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n" "\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" " This command sets the properties to the values for all designators\n" -" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n" +" given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the " +"property\n" " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" " ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n" " " @@ -465,14 +515,16 @@ "用法:set items property=value property=value ...\n" " 設置一個或多個條目的屬性。\n" "\n" -" 條目指的是一個類別,或以逗號分隔的項目指示器(designator)列表(例如:\"designator[,designator,...]\")。\n" +" 條目指的是一個類別,或以逗號分隔的項目指示器(designator)列表(例如:" +"\"designator[,designator,...]\")。\n" "\n" " 這個命令為所有給出的指示器(designator)設置屬性值。如果屬性值被省略\n" -" (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接(multilink),\n" +" (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接" +"(multilink),\n" " 你需要為多鏈接提供用逗號分隔的數字(例如 \"1,2,3\")。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:615 +#: ../roundup/admin.py:721 msgid "" "Usage: find classname propname=value ...\n" " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" @@ -485,20 +537,19 @@ "用法:find classname propname=value ...\n" " 根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。\n" "\n" -" 根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結點ID,\n" +" 根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結" +"點ID,\n" " 或者是結點的鍵值。\n" " " # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 -#: ../roundup/admin.py:663 -#: ../roundup/admin.py:816 -#: ../roundup/admin.py:828 -#: ../roundup/admin.py:882 +#: ../roundup/admin.py:774 ../roundup/admin.py:932 ../roundup/admin.py:944 +#: ../roundup/admin.py:999 ../roundup/admin.py:774:932 :944:999 #, python-format msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性" -#: ../roundup/admin.py:670 +#: ../roundup/admin.py:781 msgid "" "Usage: specification classname\n" " Show the properties for a classname.\n" @@ -512,21 +563,25 @@ " 會列出給定類型的屬性。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:685 -#, python-format -msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" +#: ../roundup/admin.py:797 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n" msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)" -#: ../roundup/admin.py:687 -#, python-format -msgid "%(key)s: %(value)s" -msgstr "" - -#: ../roundup/admin.py:690 +#: ../roundup/admin.py:799 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(key)s: %(value)s\n" +msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)" + +#: ../roundup/admin.py:802 +#, fuzzy msgid "" "Usage: display designator[,designator]*\n" " Show the property values for the given node(s).\n" "\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" " This lists the properties and their associated values for the given\n" " node.\n" " " @@ -537,52 +592,54 @@ " 將顯示給出結點的屬性和相應的值。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:714 +#: ../roundup/admin.py:828 #, python-format -msgid "%(key)s: %(value)r" +msgid "%(key)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:717 +#: ../roundup/admin.py:831 msgid "" "Usage: create classname property=value ...\n" " Create a new entry of a given class.\n" "\n" " This creates a new entry of the given class using the property\n" -" name=value arguments provided on the command line after the \"create\"\n" +" name=value arguments provided on the command line after the \"create" +"\"\n" " command.\n" " " msgstr "" "用法:create classname property=value ...\n" " 建立一個給定類的新記錄。\n" "\n" -" 建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 name=value 參數。\n" +" 建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 " +"name=value 參數。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:744 +#: ../roundup/admin.py:859 #, python-format msgid "%(propname)s (Password): " msgstr "%(propname)s (口令):" -#: ../roundup/admin.py:746 +#: ../roundup/admin.py:861 #, python-format msgid " %(propname)s (Again): " msgstr " %(propname)s (再次):" -#: ../roundup/admin.py:748 +#: ../roundup/admin.py:863 msgid "Sorry, try again..." msgstr "抱歉,再試一次..." -#: ../roundup/admin.py:752 +#: ../roundup/admin.py:867 #, python-format msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:770 +#: ../roundup/admin.py:885 #, python-format msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." msgstr "你必須提供 \"%(propname)s\" 屬性。" -#: ../roundup/admin.py:781 +#: ../roundup/admin.py:897 msgid "" "Usage: list classname [property]\n" " List the instances of a class.\n" @@ -608,16 +665,16 @@ " 定了屬性,對每個類型實例會列印出這個屬性。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:794 +#: ../roundup/admin.py:910 msgid "Too many arguments supplied" msgstr "提供了太多的參數了" -#: ../roundup/admin.py:830 +#: ../roundup/admin.py:946 #, python-format msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:834 +#: ../roundup/admin.py:950 msgid "" "Usage: table classname [property[,property]*]\n" " List the instances of a class in tabular form.\n" @@ -652,7 +709,8 @@ " 以表格的表式列出類型的實例。\n" "\n" " 列出給定類型的所有實例。如果沒有指定屬性,所有屬性都會顯示出來。\n" -" 預設情況下,列的寬度是最大值的寬度。這個寬度通過定義屬性為 \"name:width\"\n" +" 預設情況下,列的寬度是最大值的寬度。這個寬度通過定義屬性為 \"name:" +"width\"\n" " 被顯示地定義。例如:\n" "\n" " roundup> table priority id,name:10\n" @@ -674,26 +732,27 @@ " 將生成4個字符寬的 \"Name\" 列。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:878 +#: ../roundup/admin.py:994 #, python-format msgid "\"%(spec)s\" not name:width" msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:寬度" -#: ../roundup/admin.py:928 +#: ../roundup/admin.py:1045 msgid "" -"Usage: history designator\n" +"Usage: history designator [skipquiet]\n" " Show the history entries of a designator.\n" "\n" -" Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" +" Lists the journal entries viewable by the user for the\n" +" node identified by the designator. If skipquiet is the\n" +" second argument, journal entries for quiet properties\n" +" are not shown.\n" " " msgstr "" -"用法:history designator\n" -" 顯示指示器(designator)的歷史記錄。\n" -"\n" -" 顯示由指示器(designator)指明的結點的日誌記錄。\n" -" " - -#: ../roundup/admin.py:949 + +#: ../roundup/admin.py:1081 msgid "" "Usage: commit\n" " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" @@ -714,7 +773,7 @@ " 在命令行中的 One-off 命令如果成功會被自動提交。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:963 +#: ../roundup/admin.py:1096 msgid "" "Usage: rollback\n" " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" @@ -733,11 +792,15 @@ " 產生變化。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:975 +#: ../roundup/admin.py:1109 +#, fuzzy msgid "" "Usage: retire designator[,designator]*\n" " Retire the node specified by designator.\n" "\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" " " @@ -749,11 +812,15 @@ " 它的鍵值可以被重用。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:998 +#: ../roundup/admin.py:1137 +#, fuzzy msgid "" "Usage: restore designator[,designator]*\n" " Restore the retired node specified by designator.\n" "\n" +" A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" +" eg. bug1, user10, ...\n" +"\n" " The given nodes will become available for users again.\n" " " msgstr "" @@ -764,12 +831,16 @@ " " #. grab the directory to export to -#: ../roundup/admin.py:1020 +#: ../roundup/admin.py:1164 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: export [class[,class]] export_dir\n" +"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files.\n" +" To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" +" use the exporttables command.\n" "\n" -" Optionally limit the export to just the names classes.\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" "\n" " This action exports the current data from the database into\n" " colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" @@ -785,7 +856,33 @@ " 放在指定的目標目錄中。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1073 +#: ../roundup/admin.py:1256 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" +" Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" +" files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " +"separately).\n" +" To include the files, use the export command.\n" +"\n" +" Optionally limit the export to just the named classes\n" +" or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" +"\n" +" This action exports the current data from the database into\n" +" colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" +" destination directory.\n" +" " +msgstr "" +"用法:export [class[,class]] export_dir\n" +" 導出數據庫為冒號分隔值的文件。\n" +"\n" +" 對於導出的可選限制只是類名。\n" +"\n" +" 這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n" +" 放在指定的目標目錄中。\n" +" " + +#: ../roundup/admin.py:1271 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -825,14 +922,15 @@ " 舊數據。)\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1141 +#: ../roundup/admin.py:1354 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" " before a certain date.\n" "\n" -" A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". The\n" +" A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". " +"The\n" " suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n" "\n" " \"3y\" means three years\n" @@ -862,11 +960,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1169 +#: ../roundup/admin.py:1382 msgid "Invalid format" msgstr "無效的格式" -#: ../roundup/admin.py:1179 +#: ../roundup/admin.py:1393 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -881,12 +979,12 @@ " 重新生成 tracker 的搜索索引,它將自動進行。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1193 +#: ../roundup/admin.py:1407 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1203 +#: ../roundup/admin.py:1417 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -896,74 +994,122 @@ " 顯示一個或多個角色的權限。\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1211 -#, python-format -msgid "No such Role \"%(role)s\"" +#: ../roundup/admin.py:1425 +#, fuzzy, python-format +msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" msgstr "沒有這樣的角色 \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1217 -#, python-format -msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" +#: ../roundup/admin.py:1431 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1219 -#, python-format -msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" +#: ../roundup/admin.py:1433 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1222 -#, python-format -msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" +#: ../roundup/admin.py:1436 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" +msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\"" + +#: ../roundup/admin.py:1438 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1224 -#, python-format -msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" -msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\"" - -#: ../roundup/admin.py:1227 -#, python-format -msgid "Role \"%(name)s\":" +#: ../roundup/admin.py:1441 +#, fuzzy, python-format +msgid "Role \"%(name)s\":\n" msgstr "角色 \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1230 -#, python-format -msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" +#: ../roundup/admin.py:1446 +#, fuzzy +msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" +msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" + +#: ../roundup/admin.py:1446 +#, fuzzy, python-format +msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" +msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" + +#: ../roundup/admin.py:1449 +#, fuzzy +msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" " +msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" + +#: ../roundup/admin.py:1449 +#, fuzzy, python-format +msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" +msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" + +#: ../roundup/admin.py:1452 +#, fuzzy, python-format +msgid " %(description)s (%(name)s)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1233 -#, python-format -msgid " %(description)s (%(name)s)" +#: ../roundup/admin.py:1457 +msgid "" +"Usage: migrate\n" +" Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" +" codebase.\n" +"\n" +" You should run the \"migrate\" command for your tracker once you've\n" +" installed the latest codebase. \n" +"\n" +" Do this before you use the web, command-line or mail interface and\n" +" before any users access the tracker.\n" +"\n" +" This command will respond with either \"Tracker updated\" (if " +"you've\n" +" not previously run it on an RDBMS backend) or \"No migration action\n" +" required\" (if you have run it, or have used another interface to " +"the\n" +" tracker, or possibly because you are using anydbm).\n" +"\n" +" It's safe to run this even if it's not required, so just get into\n" +" the habit.\n" +" " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1259 +#: ../roundup/admin.py:1476 +#, fuzzy +msgid "Tracker updated" +msgstr "Tracker根目錄" + +#: ../roundup/admin.py:1479 +msgid "No migration action required" +msgstr "" + +#: ../roundup/admin.py:1505 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" -#: ../roundup/admin.py:1265 +#: ../roundup/admin.py:1511 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1519 msgid "Enter tracker home: " msgstr "輸入tracker起始目錄:" # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 -#: ../roundup/admin.py:1279 -#: ../roundup/admin.py:1285 -#: ../roundup/admin.py:1305 +#: ../roundup/admin.py:1528 ../roundup/admin.py:1534 ../roundup/admin.py:1560 +#: ../roundup/admin.py:1528:1534:1560 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "錯誤:%(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1293 +#: ../roundup/admin.py:1542 ../roundup/admin.py:1546 +#: ../roundup/admin.py:1542:1546 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "錯誤:不能打開tracker:%(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1318 +#: ../roundup/admin.py:1573 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -972,183 +1118,323 @@ "Roundup %s 輸入就緒。\n" "敲入 \"help\" 獲得說明。" -#: ../roundup/admin.py:1323 +#: ../roundup/admin.py:1578 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "注意:命令歷史和編輯無效" -#: ../roundup/admin.py:1327 +#: ../roundup/admin.py:1582 msgid "roundup> " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1329 +#: ../roundup/admin.py:1584 msgid "exit..." msgstr "退出..." -#: ../roundup/admin.py:1339 +#: ../roundup/admin.py:1597 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "存在未被保存的改動。提交嗎(y/N)?" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1420 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:312 +#: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:54 +msgid "Couldn't identify database type" +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:341 +#, python-format +msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:910 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1167 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1195 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1421 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1439 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1485 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2051 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897:910 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1796 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2031 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2051 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2104 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2907 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562:1796 :1167:1195 :1421:1439:1485 +#: :2031:2051:2051 :2104:2907 +msgid "Database open read-only" +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:542 +#, python-format +msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r." +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:775 +#, python-format +msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:791 +#, python-format +msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1697 msgid "create" msgstr "建立" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1583 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1866 msgid "unlink" msgstr "解除" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1587 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1870 msgid "link" msgstr "鏈接" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1696 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2012 msgid "set" msgstr "設置" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1720 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2041 msgid "retired" msgstr "收回" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1750 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2071 msgid "restored" msgstr "恢復" -#: ../roundup/cgi/actions.py:53 +#: ../roundup/cgi/actions.py:88 +msgid "Base url not set. Check configuration." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:104 +#, python-format +msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:107 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" +msgstr "無法識別的字符集:%r" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:110 +#, python-format +msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:113 +#, python-format +msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:126 +#, python-format +msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:129 +#, python-format +msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:132 +#, python-format +msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:135 +#, python-format +msgid "" +"Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:156 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" -#: ../roundup/cgi/actions.py:81 +#: ../roundup/cgi/actions.py:187 msgid "No type specified" msgstr "沒有指定類型" -#: ../roundup/cgi/actions.py:83 +#: ../roundup/cgi/actions.py:189 msgid "No ID entered" msgstr "沒有輸入ID" -#: ../roundup/cgi/actions.py:89 +#: ../roundup/cgi/actions.py:195 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "\"%(input)s\" 不是一個 ID (要求 %(classname)s ID)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:109 -msgid "You may not retire the admin or anonymous user" -msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:116 +#: ../roundup/cgi/actions.py:207 ../roundup/cgi/actions.py:245 +#: ../roundup/cgi/actions.py:466 ../roundup/cgi/actions.py:794 +#: ../roundup/cgi/actions.py:840 ../roundup/cgi/actions.py:1040 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1173 ../roundup/cgi/actions.py:207:245:1173 +#: :466:794 :840:1040 +#, fuzzy +msgid "Invalid request" +msgstr "無效的格式" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:225 ../roundup/cgi/actions.py:568 +#: ../roundup/cgi/actions.py:225:568 +#, fuzzy, python-format +msgid "You do not have permission to retire %(class)s" +msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:233 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已經被回收了" -#: ../roundup/cgi/actions.py:271 +#: ../roundup/cgi/actions.py:257 +#, fuzzy, python-format +msgid "You do not have permission to restore %(class)s" +msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:265 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" +msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已經被回收了" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:308 ../roundup/cgi/actions.py:356 +#: ../roundup/cgi/actions.py:308:356 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to edit queries" +msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:314 ../roundup/cgi/actions.py:363 +#: ../roundup/cgi/actions.py:314:363 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to store queries" +msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:335 +#, python-format +msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:500 ../roundup/cgi/actions.py:700 +#: ../roundup/cgi/actions.py:500:700 +#, python-format +msgid "You do not have permission to create %(class)s" +msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:513 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "在 %(line)s 行沒有足夠的值" -#: ../roundup/cgi/actions.py:318 +#: ../roundup/cgi/actions.py:523 ../roundup/cgi/actions.py:688 +#: ../roundup/cgi/actions.py:523:688 +#, python-format +msgid "You do not have permission to edit %(class)s" +msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:575 msgid "Items edited OK" msgstr "項目編輯成功" -#: ../roundup/cgi/actions.py:377 +#: ../roundup/cgi/actions.py:634 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s 編輯成功" -#: ../roundup/cgi/actions.py:380 -#, python-format -msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" -msgstr "%(class)s %(id)s - 沒有改動" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:392 +#: ../roundup/cgi/actions.py:654 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "%(class)s %(id)s 被建立" -#: ../roundup/cgi/actions.py:424 -#, python-format -msgid "You do not have permission to edit %(class)s" -msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:436 +#: ../roundup/cgi/actions.py:779 #, python-format -msgid "You do not have permission to create %(class)s" -msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:459 -msgid "You do not have permission to edit user roles" -msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:518 +msgid "" +"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" " +"href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:811 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "編輯錯誤:%s" # ../roundup/cgi/actions.py:549 :559 :730 :749 -#: ../roundup/cgi/actions.py:549 -#: ../roundup/cgi/actions.py:559 -#: ../roundup/cgi/actions.py:730 -#: ../roundup/cgi/actions.py:749 +#: ../roundup/cgi/actions.py:846 ../roundup/cgi/actions.py:857 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1046 ../roundup/cgi/actions.py:1059 +#: ../roundup/cgi/actions.py:846:857 :1046:1059 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:585 +#: ../roundup/cgi/actions.py:890 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" -"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)" +"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " +"your email)" msgstr "" "Invalid One Time Key!\n" "(一個 Mozilla 的錯誤可能會錯誤地引發這個消息,你檢查你的郵件)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:627 +#: ../roundup/cgi/actions.py:940 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "口令被重設,郵件被發給 %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:636 +#: ../roundup/cgi/actions.py:949 msgid "Unknown username" msgstr "未知用戶名" -#: ../roundup/cgi/actions.py:644 +#: ../roundup/cgi/actions.py:957 msgid "Unknown email address" msgstr "未知郵件地址" -#: ../roundup/cgi/actions.py:649 +#: ../roundup/cgi/actions.py:962 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "你需要指定用戶名或地址" -#: ../roundup/cgi/actions.py:674 +#: ../roundup/cgi/actions.py:988 #, python-format -msgid "Email sent to %s" +msgid "Email sent to primary notification address for %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:990 +#, fuzzy, python-format +msgid "Email sent to %s." msgstr "郵件發給 %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:693 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1004 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "你已經註冊,歡迎!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:738 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1135 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "不允許在註冊時指供角色。" -#: ../roundup/cgi/actions.py:820 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1148 msgid "You are logged out" msgstr "你已經註銷" -#: ../roundup/cgi/actions.py:831 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1177 msgid "Username required" msgstr "需要用戶名" -#: ../roundup/cgi/actions.py:846 -msgid "Ivalid login" -msgstr "無效登錄" - -#: ../roundup/cgi/actions.py:853 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1265 ../roundup/cgi/actions.py:1269 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1265:1269 msgid "Invalid login" msgstr "無效登錄" -#: ../roundup/cgi/actions.py:861 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1275 msgid "You do not have permission to login" msgstr "你沒有登錄的權限" +#: ../roundup/cgi/actions.py:1316 +#, python-format +msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:1353 +#, fuzzy, python-format +msgid "You do not have permission to view %(class)s" +msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" + #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 #, python-format msgid "" @@ -1209,8 +1495,13 @@ msgstr "" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 -msgid "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call first. The exception attributes are:" -msgstr "<p>在運行 Python 腳本時發生了一個錯誤。這是導致出錯的一系列的函數調用,最近的(最裡層的)調用在前。異常屬性是:" +msgid "" +"<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " +"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " +"call first. The exception attributes are:" +msgstr "" +"<p>在運行 Python 腳本時發生了一個錯誤。這是導致出錯的一系列的函數調用,最近的" +"(最裡層的)調用在前。異常屬性是:" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" @@ -1222,335 +1513,900 @@ msgstr "在 <strong>%s</strong>" # ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178 -#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 -#: ../roundup/cgi/cgitb.py:178 +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>未定義</em>" -#: ../roundup/cgi/client.py:273 +#: ../roundup/cgi/client.py:76 +msgid "" +"<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n" +"<body><h1>An error has occurred</h1>\n" +"<p>A problem was encountered processing your request.\n" +"The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:665 msgid "Form Error: " msgstr "表格錯誤:" -#: ../roundup/cgi/client.py:323 +#: ../roundup/cgi/client.py:755 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "無法識別的字符集:%r" -#: ../roundup/cgi/client.py:398 +#: ../roundup/cgi/client.py:925 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "匿名用戶不允許使用web界面" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 +#: ../roundup/cgi/client.py:998 +msgid "Referer header not available." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1002 +#, python-format +msgid "csrf key used with wrong method from: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1030 +#, python-format +msgid "csrf header %s required but missing for user%s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1031 +#, python-format +msgid "Missing header: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1041 ../roundup/cgi/client.py:1044 +#: ../roundup/cgi/client.py:1041:1044 +#, python-format +msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1042 +#, python-format +msgid "Invalid Referer %s, %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1057 ../roundup/cgi/client.py:1060 +#: ../roundup/cgi/client.py:1057:1060 +#, python-format +msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1058 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid Origin %s" +msgstr "無效登錄" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1072 ../roundup/cgi/client.py:1075 +#: ../roundup/cgi/client.py:1072:1075 +#, python-format +msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1073 +#, python-format +msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1092 ../roundup/cgi/client.py:1095 +#: ../roundup/cgi/client.py:1092:1095 +#, python-format +msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1093 +#, python-format +msgid "Invalid HOST %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1101 +msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1102 +msgid "Unable to verify sufficient headers" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1115 #, python-format -msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" +msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1116 +msgid "Required Header Missing" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1153 +#, python-format +msgid "Required csrf field missing for user%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1154 +msgid "Csrf token is missing." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1157 +#, python-format +msgid "csrf field not supplied by user%s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1204 +#, python-format +msgid "" +"Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " +"stored session: %s,%s for key %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1206 +#, python-format +msgid "Invalid csrf token found: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1209 +#, python-format +msgid "" +"logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " +"session, stored session: %s,%s for key %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1214 +#, python-format +msgid "" +"Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" +"stored user is: %s for key %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1216 +#, python-format +msgid "Invalid csrf session found: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1219 +#, python-format +msgid "" +"logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " +"current user/stored user is: %s for key %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1387 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to view this file." +msgstr "你不允許查看此頁" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1655 +#, python-format +msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/client.py:1659 +#, python-format +msgid "" +"%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " +"items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:289 +#, fuzzy, python-format +msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" msgstr "鏈接 \"%(key)s\" 的值 \"%(value)s\" 不是一個 指示器(designator)" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:307 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(class)s %(property)s 不是一個 Link 或 MultiLink 屬性" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:319 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " +"exist" +msgstr "你提交了一個對於不存在屬性 \"%(property)s\" 的一個操作 %(action)s" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:341 #, python-format -msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist" +msgid "" +"You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " +"which doesn't exist" msgstr "你提交了一個對於不存在屬性 \"%(property)s\" 的一個操作 %(action)s" # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:357 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "你需要提交針對 %s 屬性的一個以上的值" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:360 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "口令和確認文本不匹配" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:415 +msgid "Not a file attachment" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:458 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "屬性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 當前不在列表中" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:509 -#, python-format +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:578 +#, fuzzy, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" -msgstr "要求的 %(class)s 屬性 %(property)s 沒有被提供" - -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:529 -msgid "File is empty" -msgstr "文件為空" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:68 +msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" +msgstr[0] "要求的 %(class)s 屬性 %(property)s 沒有被提供" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:124 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目" -#: ../roundup/cgi/templating.py:598 +#: ../roundup/cgi/templating.py:706 msgid "(list)" msgstr "(列表)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:632 +#: ../roundup/cgi/templating.py:779 msgid "Submit New Entry" msgstr "提交新的項" -#: ../roundup/cgi/templating.py:644 +#: ../roundup/cgi/templating.py:796 ../roundup/cgi/templating.py:953 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1479 ../roundup/cgi/templating.py:1508 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1528 ../roundup/cgi/templating.py:1541 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1591 ../roundup/cgi/templating.py:1614 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1621 ../roundup/cgi/templating.py:1657 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1694 ../roundup/cgi/templating.py:1727 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1817 ../roundup/cgi/templating.py:1838 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1928 ../roundup/cgi/templating.py:1948 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1966 ../roundup/cgi/templating.py:1998 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2008 ../roundup/cgi/templating.py:2072 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2319 ../roundup/cgi/templating.py:796:953 +#: :1479:1508 :1528:1541 :1591:1614 :1621:1657 :1694:1727 :1817:1838 +#: :1928:1948 :1966:1998 :2008:2072:2319 +msgid "[hidden]" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:797 msgid "New node - no history" msgstr "新記錄 - 無歷史" -#: ../roundup/cgi/templating.py:744 +#: ../roundup/cgi/templating.py:922 msgid "Submit Changes" msgstr "提交變動" -#: ../roundup/cgi/templating.py:825 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1011 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>指示的屬性不再存在</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:826 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1012 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/templating.py:839 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1025 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "鏈接的類別 %(classname)s 不再存在" # ../roundup/cgi/templating.py:872 :893 -#: ../roundup/cgi/templating.py:872 -#: ../roundup/cgi/templating.py:893 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1063 ../roundup/cgi/templating.py:1089 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1063:1089 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>鏈接的結點不再存在</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:932 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:932 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:943 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1150 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (無值)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:955 -msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" +#: ../roundup/cgi/templating.py:1162 +msgid "" +"<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "<strong><em>這個事件不能被歷史顯示所處理!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:967 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1174 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>注意:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:976 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1183 msgid "History" msgstr "歷史" -#: ../roundup/cgi/templating.py:978 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1185 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>日期</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:979 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1186 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>用戶</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:980 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1187 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>動作</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:981 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1188 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>參數</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1221 -msgid "*encrypted*" -msgstr "*加密的*" - -#: ../roundup/cgi/templating.py:1386 -msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation." +#: ../roundup/cgi/templating.py:1236 +#, fuzzy, python-format +msgid "Copy of %(class)s %(id)s" +msgstr "%(class)s %(id)s 被建立" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1764 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1764 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1759 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1759 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1886 +msgid "" +"default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " +"date representation." msgstr "DateHTMLProperty 的預設值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1571 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2052 +#, python-format +msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:2063 +#, python-format +msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:2166 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未選擇 -</option>" -#: ../roundup/date.py:180 -#, python-format -msgid "Not a date spec: %s" -msgstr "不是日期格式:%s" - -#: ../roundup/date.py:231 +#: ../roundup/date.py:375 #, python-format -msgid "%r not a date spec (%s)" -msgstr "%r 不是日期格式 (%s)" - -#: ../roundup/date.py:522 -msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" -msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期規範]" - -#: ../roundup/date.py:541 -msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" -msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" - -#: ../roundup/date.py:678 +msgid "" +"Not a date spec: %r (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " +"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")" +msgstr "" + +#: ../roundup/date.py:398 +msgid "Could not determine granularity" +msgstr "" + +#: ../roundup/date.py:450 #, python-format +msgid "" +"%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " +"or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +msgstr "" + +#: ../roundup/date.py:786 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " +"spec])" +msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期規範]" + +#: ../roundup/date.py:809 +#, fuzzy, python-format +msgid "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS])" +msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" + +#: ../roundup/date.py:944 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s year" -msgstr "%(number)s年" - -#: ../roundup/date.py:682 -#, python-format +msgid_plural "%(number)s years" +msgstr[0] "%(number)s年" + +#: ../roundup/date.py:948 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s month" -msgstr "%(number)s月" - -#: ../roundup/date.py:686 -#, python-format +msgid_plural "%(number)s months" +msgstr[0] "%(number)s月" + +#: ../roundup/date.py:952 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s week" -msgstr "%(number)s周" - -#: ../roundup/date.py:690 -#, python-format +msgid_plural "%(number)s weeks" +msgstr[0] "%(number)s周" + +#: ../roundup/date.py:956 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s day" -msgstr "%(number)s天" - -#: ../roundup/date.py:694 +msgid_plural "%(number)s days" +msgstr[0] "%(number)s天" + +#: ../roundup/date.py:960 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: ../roundup/date.py:696 +#: ../roundup/date.py:962 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: ../roundup/date.py:699 -#, python-format +#: ../roundup/date.py:965 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s hour" -msgstr "%(number)s小時" - -#: ../roundup/date.py:703 +msgid_plural "%(number)s hours" +msgstr[0] "%(number)s小時" + +#: ../roundup/date.py:969 msgid "an hour" msgstr "1小時" -#: ../roundup/date.py:705 +#: ../roundup/date.py:971 msgid "1 1/2 hours" msgstr "1個半小時" -#: ../roundup/date.py:707 -#, python-format +#: ../roundup/date.py:973 +#, fuzzy, python-format msgid "1 %(number)s/4 hours" -msgstr "1 %(number)s/4 小時" - -#: ../roundup/date.py:711 +msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" +msgstr[0] "1 %(number)s/4 小時" + +#: ../roundup/date.py:977 msgid "in a moment" msgstr "一會兒" -#: ../roundup/date.py:713 +#: ../roundup/date.py:979 msgid "just now" msgstr "剛才" -#: ../roundup/date.py:716 +#: ../roundup/date.py:982 msgid "1 minute" msgstr "1分鐘" -#: ../roundup/date.py:719 -#, python-format +#: ../roundup/date.py:985 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s minute" -msgstr "%(number)s分鐘" - -#: ../roundup/date.py:722 +msgid_plural "%(number)s minutes" +msgstr[0] "%(number)s分鐘" + +#: ../roundup/date.py:988 msgid "1/2 an hour" msgstr "半小時" -#: ../roundup/date.py:724 -#, python-format +#: ../roundup/date.py:990 +#, fuzzy, python-format msgid "%(number)s/4 hour" -msgstr "%(number)s/4 小時" - -#: ../roundup/date.py:728 +msgid_plural "%(number)s/4 hours" +msgstr[0] "%(number)s/4 小時" + +#: ../roundup/date.py:994 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 之前" -#: ../roundup/date.py:730 +#: ../roundup/date.py:996 #, python-format msgid "in %s" msgstr "在 %s" -#: ../roundup/roundupdb.py:130 +#: ../roundup/hyperdb.py:91 +#, fuzzy, python-format +msgid "property %s: %s" +msgstr "錯誤:%s: %s" + +#: ../roundup/hyperdb.py:113 +#, python-format +msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:130 +#, python-format +msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:260 +#, fuzzy, python-format +msgid "property %s: %r is not currently an element" +msgstr "屬性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 當前不在列表中" + +#: ../roundup/hyperdb.py:314 +#, python-format +msgid "property %s: %r is not a number" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:325 +#, python-format +msgid "property %s: %r is not an integer" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:338 +#, python-format +msgid "\"%s\" not a node designator" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:1163 ../roundup/hyperdb.py:1171 +#: ../roundup/hyperdb.py:1163:1171 +#, fuzzy, python-format +msgid "Not a property name: %s" +msgstr "不是日期格式:%s" + +#: ../roundup/hyperdb.py:1570 +#, python-format +msgid "property %s: %r is not a %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:1573 +#, python-format +msgid "you may only enter ID values for property %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/hyperdb.py:1605 +#, python-format +msgid "%r is not a property of %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/init.py:135 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: directory '%s'\n" +"\tcontains old-style template - ignored" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:196 ../roundup/mailgw.py:209 +#: ../roundup/mailgw.py:196:209 +#, python-format +msgid "Message signed with unknown key: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:199 +#, python-format +msgid "Message signed with an expired key: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:202 +#, python-format +msgid "Message signed with a revoked key: %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:205 +msgid "Invalid PGP signature detected." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:211 +#, fuzzy +msgid "Unsigned Message" +msgstr "新信息" + +#: ../roundup/mailgw.py:506 +msgid "Unknown multipart/encrypted version." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:515 +msgid "Unable to decrypt your message." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:545 +msgid "No PGP signature found in message." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:621 +msgid "" +"\n" +"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:730 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" +"line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" +"'topic' of the message. For example:\n" +" Subject: [issue] This is a new issue\n" +" - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n" +" a new issue'.\n" +" Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n" +" - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n" +" in the tracker.\n" +"\n" +"Subject was: '%(subject)s'\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:768 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n" +"not exist in the database.\n" +"\n" +"Valid class names are: %(validname)s\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:776 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You did not identify a class name in the subject line and there is no\n" +"default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n" +"designator to indicate the 'topic' of the message. For example:\n" +" Subject: [issue] This is a new issue\n" +" - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n" +" a new issue'.\n" +" Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n" +" - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n" +" in the tracker.\n" +"\n" +"Subject was: '%(subject)s'\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:814 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" +"supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n" +"previous subject title intact so I can match that.\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:847 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The node specified by the designator in the subject of your message\n" +"(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:892 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You are not a registered user.%(registration_info)s\n" +"\n" +"Unknown address: %(from_address)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:900 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to access this tracker." +msgstr "你不允許查看此頁" + +#: ../roundup/mailgw.py:911 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." +msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" + +#: ../roundup/mailgw.py:917 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to create %(classname)s." +msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" + +#: ../roundup/mailgw.py:998 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There were problems handling your subject line argument list:\n" +"- %(errors)s\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1051 +msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1088 +msgid "" +"\n" +"This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" +"encrypted." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1119 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to create files." +msgstr "不允許編輯查詢" + +#: ../roundup/mailgw.py:1133 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." +msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" + +#: ../roundup/mailgw.py:1162 +msgid "" +"\n" +"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" +"not find a text/plain part to use.\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1173 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to create messages." +msgstr "不允許編輯查詢" + +#: ../roundup/mailgw.py:1181 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Mail message was rejected by a detector.\n" +"%(error)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1189 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." +msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" + +#: ../roundup/mailgw.py:1211 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." +msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目" + +#: ../roundup/mailgw.py:1220 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." +msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目" + +#: ../roundup/mailgw.py:1226 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There was a problem with the message you sent:\n" +" %(message)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1674 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" +"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" +" %(clsname)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1705 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" +"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" +" %(errors)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1726 +msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:209 msgid "files" msgstr "文件" -#: ../roundup/roundupdb.py:130 +#: ../roundup/roundupdb.py:209 msgid "messages" msgstr "信息" -#: ../roundup/roundupdb.py:130 +#: ../roundup/roundupdb.py:209 msgid "nosy" msgstr "雜事" -#: ../roundup/roundupdb.py:130 +#: ../roundup/roundupdb.py:209 msgid "superseder" msgstr "延期" -#: ../roundup/roundupdb.py:130 +#: ../roundup/roundupdb.py:209 msgid "title" msgstr "標題" -#: ../roundup/roundupdb.py:131 +#: ../roundup/roundupdb.py:210 msgid "assignedto" msgstr "分配給" -#: ../roundup/roundupdb.py:131 +#: ../roundup/roundupdb.py:210 +#, fuzzy +msgid "keyword" +msgstr "關鍵字" + +#: ../roundup/roundupdb.py:210 msgid "priority" msgstr "優先級" -#: ../roundup/roundupdb.py:131 +#: ../roundup/roundupdb.py:210 msgid "status" msgstr "狀態" -#: ../roundup/roundupdb.py:131 -msgid "topic" -msgstr "主題" - -#: ../roundup/roundupdb.py:134 +#: ../roundup/roundupdb.py:213 msgid "activity" msgstr "活躍度" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:134 +#: ../roundup/roundupdb.py:213 msgid "actor" msgstr "執行人" -#: ../roundup/roundupdb.py:134 +#: ../roundup/roundupdb.py:213 msgid "creation" msgstr "建立" -#: ../roundup/roundupdb.py:134 +#: ../roundup/roundupdb.py:213 msgid "creator" msgstr "建立者" -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 +#: ../roundup/roundupdb.py:387 +#, python-format +msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:457 +#, python-format +msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:460 +#, python-format +msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:463 +#, python-format +msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:482 +#, python-format +msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:841 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Now:\n" +"%(new)s\n" +"Was:\n" +"%(old)s" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:47 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " msgstr "輸入目錄來建立演示tracker [%s]:" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:52 +#, python-format +msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:33 #, python-format +msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:48 +#, python-format +msgid "No tracker templates found in directory %s" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:48 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" +"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance " +"home] [mail source [specification]]\n" "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" -" -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" +" -c: default class of item to create (else the tracker's " +"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" " -C / -S: see below\n" "\n" -"The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" +"The roundup mail gateway may be called in one of the following ways:\n" +" . without arguments. Then the env var ROUNDUP_INSTANCE will be tried.\n" " . with an instance home as the only argument,\n" " . with both an instance home and a mail spool file,\n" -" . with both an instance home and a POP/APOP server account, or\n" -" . with both an instance home and a IMAP/IMAPS server account.\n" +" . with an instance home, a mail source type and its specification.\n" "\n" "It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n" "fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n" @@ -1563,26 +2419,38 @@ "It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n" "\n" "PIPE:\n" -" In the first case, the mail gateway reads a single message from the\n" -" standard input and submits the message to the roundup.mailgw module.\n" +" If there is no mail source specified,\n" +" the mail gateway reads a single message from the standard input\n" +" and submits the message to the roundup.mailgw module.\n" "\n" -"UNIX mailbox:\n" -" In the second case, the gateway reads all messages from the mail spool\n" +"Mail source \"mailbox\":\n" +" In this case, the gateway reads all messages from the UNIX mail spool\n" " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n" " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n" " specified as:\n" " mailbox /path/to/mailbox\n" "\n" +"In all of the following mail source type the username and password\n" +"can be stored in a ~/.netrc file. If done so case only the server name\n" +"need to be specified on the command-line.\n" +"\n" +"The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n" +"the command-line or in ~/.netrc.\n" +"\n" "POP:\n" -" In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n" +" For the mail source \"pop\", the gateway reads all messages from the POP " +"server\n" " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n" " server is specified as:\n" " pop username:password@server\n" -" The username and password may be omitted:\n" +" Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n" " pop username@server\n" " pop server\n" -" are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n" -" not supplied on the command-line.\n" +" are both valid.\n" +"\n" +"POPS:\n" +" Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n" +" This supports the same notation as POP.\n" "\n" "APOP:\n" " Same as POP, but using Authenticated POP:\n" @@ -1601,8 +2469,14 @@ " This supports the same notation as IMAP.\n" " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" +"IMAPS_CRAM:\n" +" Connect to an IMAP server over ssl using CRAM-MD5 authentication.\n" +" This supports the same notation as IMAP.\n" +" imaps_cram username:password@server [mailbox]\n" +"\n" msgstr "" -"用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n" +"用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> " +"[method]\n" "\n" "選項:\n" " -v: 列印版本並且退出\n" @@ -1623,7 +2497,8 @@ "它可以讓你給每封郵件設置信息的類型。\n" "\n" "PIPE:\n" -" 在第一種方式下,郵件網關從標準輸入讀取單條信息,並將信息提交給 roundup.mailgw\n" +" 在第一種方式下,郵件網關從標準輸入讀取單條信息,並將信息提交給 roundup." +"mailgw\n" " 模塊。\n" "\n" "UNIX mailbox:\n" @@ -1657,23 +2532,32 @@ " imaps username:password@server [mailbox]\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "錯誤:沒有足夠的源協議資訊" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157 -msgid "Error: pop specification not valid" +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:199 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %s specification not valid" msgstr "錯誤:pop協議無效" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:164 -msgid "Error: apop specification not valid" -msgstr "錯誤:apop協議無效" - -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:178 -msgid "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or \"imaps\"" -msgstr "錯誤:源必須是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:106 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:205 +msgid "Error: a later version of python is required" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " +"\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram" +msgstr "" +"錯誤:源必須是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:90 +msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:270 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -1681,29 +2565,69 @@ "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:217 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:465 #, python-format msgid "Error: %s: %s" msgstr "錯誤:%s: %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:325 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:475 +msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" +msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481 +msgid "Can't change groups - no grp module" +msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:490 +#, python-format +msgid "Group %(group)s doesn't exist" +msgstr "組 %(group)s 不存在" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:501 +msgid "Can't run as root!" +msgstr "不能以 root 運行!" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504 +msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" +msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:510 +msgid "Can't change users - no pwd module" +msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:519 +#, python-format +msgid "User %(user)s doesn't exist" +msgstr "用戶 %(user)s 不存在" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:700 +#, python-format +msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" +msgstr "" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:728 +#, python-format +msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." +msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:796 +#, fuzzy msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" -" must configure the rest of the options by changing the\n" -" constants of this program. You will at least configure\n" -" one tracker in the TRACKER_HOMES variable. This option\n" -" is mutually exclusive from the rest. Typing\n" -" \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n" +" must use configuration file to specify tracker homes.\n" +" Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n" +" Typing \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n" " specifics." msgstr "" " -c <Command> Windows 服務選項。\n" " 如果你想把server作為一個Windows服務來運行,你必須通過修改\n" -" 這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 TRACKER_HOMES\n" +" 這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 " +"TRACKER_HOMES\n" " 變量上配置一個tracker。這個選項與其經選項是互斥的。打入\n" " \"roundup-server -c help\" 來瞭解Windows服務的規範。" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:334 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:803 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -1713,33 +2637,62 @@ msgstr "" " -u <UID> 以這個 UID 來運行 Roundup web 服務器\n" " -g <GID> 以這個 GID 來運行 Roundup web 服務器\n" -" -d <PIDfile> 在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中去。\n" +" -d <PIDfile> 在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中" +"去。\n" " 如果使用了 -d 選項,則 -l 選項 *必須* 要指定。" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:342 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:810 #, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" "\n" "Options:\n" -" -v prints the Roundup version number and exits\n" -" -C <fname> use configuration file\n" -" -n <name> sets the host name of the Roundup web server instance\n" -" -p <port> sets the port to listen on (default: %(port)s)\n" +" -v print the Roundup version number and exit\n" +" -h print this text and exit\n" +" -S create or update configuration file and exit\n" +" -C <fname> use configuration file <fname>\n" +" -n <name> set the host name of the Roundup web server instance,\n" +" specifies on which network interfaces to listen for\n" +" connections, defaults to localhost, use 0.0.0.0 to bind\n" +" to all network interfaces\n" +" -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n" " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" -" -N log client machine names instead of IP addresses (much slower)\n" +" -N log client machine names instead of IP addresses (much " +"slower)\n" +" -i <fname> set tracker index template\n" +" -s enable SSL\n" +" -L http request logging uses python logging (roundup.http)\n" +" -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n" +" -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" +" Allowed values: %(mp_types)s.\n" "%(os_part)s\n" "\n" +"Long options:\n" +" --version print the Roundup version number and exit\n" +" --help print this text and exit\n" +" --save-config create or update configuration file and exit\n" +" --config <fname> use configuration file <fname>\n" +" All settings of the [main] section of the configuration file\n" +" also may be specified in form --<name>=<value>\n" +"\n" "Examples:\n" +"\n" +" roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n" +" -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n" +" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +"\n" " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" "\n" " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" "\n" " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" -" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" "\n" "Configuration file format:\n" -" See the \"admin_guide\" in the Roundup \"doc\" directory.\n" +" Roundup Server configuration file has common .ini file format.\n" +" Configuration file created with 'roundup-server -S' contains\n" +" detailed explanations for each option. Please see that file\n" +" for option descriptions.\n" "\n" "How to use \"name=tracker home\":\n" " These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n" @@ -1749,100 +2702,37 @@ " pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n" " any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n" msgstr "" -"%(message)s用法:roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" -"\n" -"選項:\n" -" -v 列印 Roundup 的版本號並且退出\n" -" -C <fname> 使用配置文件\n" -" -n <name> 設置 Roundup web 服務器實例的主機名\n" -" -p <port> 設置監聽端口(預設:%(port)s)\n" -" -l <fname> 將日誌輸出到由 fname 指定的文件中去,而不是 標準錯誤/標準輸出\n" -" -N 將客戶端機器的名字而不是IP地址記錄到日誌中去(可能會慢點)\n" -"%(os_part)s\n" -"\n" -"舉例:\n" -" roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" -"\n" -" roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" -"\n" -" roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" -" support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" -"\n" -"配置文件格式:\n" -" 查閱在Roundup \"doc\" 目錄下的 \"admin_guide\" 。\n" -"\n" -"如何使用 \"name=tracker home\":\n" -" 這些參數用來設置要使用的tracker的起始目錄。name 會在URL中用來\n" -" 定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n" -" \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n" -" 意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" -" 字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:418 -msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" -msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:424 -msgid "Can't change groups - no grp module" -msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:433 -#, python-format -msgid "Group %(group)s doesn't exist" -msgstr "組 %(group)s 不存在" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:444 -msgid "Can't run as root!" -msgstr "不能以 root 運行!" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:447 -msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" -msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:452 -msgid "Can't change users - no pwd module" -msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:461 -#, python-format -msgid "User %(user)s doesn't exist" -msgstr "用戶 %(user)s 不存在" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:575 + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:968 msgid "Instances must be name=home" msgstr "實例必須是 實例名=實例路徑" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:589 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:982 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "配置保存到 %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:606 -#, python-format -msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." -msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:625 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1000 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "抱歉,在這個操作系統上不能以守護進程的方式來運行服務" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:639 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1015 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Roundup server 啟動於 %(HOST)s:%(PORT)s" -#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4 -#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}" msgstr "${class} 編輯衝突 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:7 -#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:7 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:7 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:7 msgid "${class} Edit Collision" msgstr "${class} 編輯衝突" -#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:14 -#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:14 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:14 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:14 msgid "" "\n" " There has been a collision. Another user updated this node\n" @@ -1853,889 +2743,1250 @@ " 存在衝突。另一個用戶在你編輯時更新了此條記錄。\n" " 請 <a href='${context}'>重新載入</a> 記錄查看你的編輯。\n" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 -msgid "${property} help - ${tracker}" -msgstr "${property} 說明 - ${tracker}" - -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:30 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:30 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6 +msgid "Please specify your search parameters!" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:15 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:34 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14 +msgid "You are not allowed to view this page." +msgstr "你不允許查看此頁" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 +msgid "1..25 out of 50" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-search.html:9 +msgid "" +"Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet " +"implemented" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:31 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:31 msgid " Cancel " msgstr "取消" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:33 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:34 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:34 msgid " Apply " msgstr "應用" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:40 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:67 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:40 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:13 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:9 +msgid "${property} help - ${tracker}" +msgstr "${property} 說明 - ${tracker}" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41 msgid "<< previous" msgstr "<< 向上" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:50 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:75 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:50 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53 msgid "${start}..${end} out of ${total}" msgstr "${start}..${end} 全部 ${total}" -#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:54 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:78 -#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:54 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57 msgid "next >>" msgstr "向下 >>" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6 -#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:6 -#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:6 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:4 msgid "${class} editing - ${tracker}" msgstr "${class} 編輯 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:9 -#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:7 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:7 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:7 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:9 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:7 msgid "${class} editing" msgstr "${class} 編輯" -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 -#: ../templates/classic/html/user.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:18 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 -msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "你不允許查看此頁" - -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22 -msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" -msgstr "<p class=\"form-help\"> 你可以使用這個表格來編輯 ${classname} 類別。 逗號,換行和雙引號(\")必須被小心處理。你可以在雙引號(\")中包含逗號和換行。雙引號本身必須被兩個(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 屬性有多個值,這些值用冒號(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> 通過刪除它們所在的行來刪除項。追加一條新記錄到表中 - 在 id 列置上一個 X 。</p>" - -#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 -#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:16 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:38 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17 +msgid "Please login with your username and password." +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28 +#, fuzzy +msgid "" +"<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class " +"using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " +"delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in " +"double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling " +"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their " +"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> " +"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " +"entries by appending them to the table - put an X in the id column. If you " +"wish to restore a removed item and you know its id then just put that id in " +"the id column. </p>" +msgstr "" +"<p class=\"form-help\"> 你可以使用這個表格來編輯 ${classname} 類別。 逗號,換" +"行和雙引號(\")必須被小心處理。你可以在雙引號(\")中包含逗號和換行。雙引號本身" +"必須被兩個(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 屬性有多個值," +"這些值用冒號(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> " +"通過刪除它們所在的行來刪除項。追加一條新記錄到表中 - 在 id 列置上一個 X 。</" +"p>" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:53 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:53 msgid "Edit Items" msgstr "編輯項目" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:51 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:51 +msgid "" +"Showing 10 items. <a href=\"\">Show all history</a> (warning: this could be " +"VERY long)" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4 msgid "List of files - ${tracker}" msgstr "文件列表 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:5 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:5 msgid "List of files" msgstr "文件列表" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:10 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:10 msgid "Download" msgstr "下載" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:11 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:23 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:51 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:11 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:27 msgid "Content Type" msgstr "內容類型" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:12 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:12 msgid "Uploaded By" msgstr "上傳由" -#: ../templates/classic/html/file.index.html:13 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:13 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:48 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:2 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:2 msgid "File display - ${tracker}" msgstr "文件顯示 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:4 msgid "File display" msgstr "文件顯示" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:19 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:47 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:34 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:17 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17 msgid "Name" msgstr "姓名" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:41 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:45 msgid "download" msgstr "下載" -#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:2 -#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:2 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:2 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:2 msgid "List of classes - ${tracker}" msgstr "類別列表 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:4 -#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4 msgid "List of classes" msgstr "類別列表" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4 -msgid "List of issues - ${tracker}" -msgstr "問題列表 - ${tracker}" - -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:3 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:9 msgid "List of issues" msgstr "問題列表" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:17 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:38 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:26 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49 msgid "Priority" msgstr "優先級" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:18 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27 msgid "ID" msgstr "" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28 msgid "Creation" msgstr "建立時間" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29 msgid "Activity" msgstr "活躍度" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30 msgid "Actor" msgstr "執行者" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 -msgid "Topic" -msgstr "主題" - -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37 +msgid "Keyword" +msgstr "關鍵字" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44 msgid "Title" msgstr "標題" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:40 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34 msgid "Creator" msgstr "建立者" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35 msgid "Assigned To" msgstr "分配給" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:90 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:104 msgid "Download as CSV" msgstr "以CSV格式下載" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:98 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:114 msgid "Sort on:" msgstr "排序按:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:101 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:118 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:118 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:139 msgid "- nothing -" msgstr "- 無 -" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:109 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:126 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:126 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:147 msgid "Descending:" msgstr "降序:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:115 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:135 msgid "Group on:" msgstr "分組:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:132 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:154 msgid "Redisplay" msgstr "刷新" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:7 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "問題 ${id}: ${title} - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:10 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:10 msgid "New Issue - ${tracker}" msgstr "新問題 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:14 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:14 msgid "New Issue" msgstr "新問題" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:16 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:16 msgid "New Issue Editing" msgstr "新問題編輯" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:19 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:19 msgid "Issue${id}" msgstr "問題 [${id}]" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:22 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:22 msgid "Issue${id} Editing" msgstr "問題 [${id}] 編輯" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:56 msgid "Superseder" msgstr "推遲" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:50 -msgid "View: ${link}" -msgstr "查看:${link}" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:54 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:61 +msgid "View:" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:67 msgid "Nosy List" msgstr "雜事列表" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:63 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76 msgid "Assigned To" msgstr "分配給" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:65 -msgid "Topics" -msgstr "主題" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:73 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:105 +msgid "Keywords" +msgstr "關鍵字" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86 msgid "Change Note" msgstr "修改記錄" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:81 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:94 msgid "File" msgstr "文件" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:100 -msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" -msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>注意: </td> <th class=\"required\">高亮</th> <td> 字段是必須的。</td> </tr> </table>" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:114 -msgid "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>${activity}</b> by <b>${actor}</b>." -msgstr "在 <b>${creation}</b> 由 <b>${creator}</b> 建立,最後由 <b>${actor}</b> 修改為 <b>${activity}</b>。" - -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:118 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:51 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:106 +msgid "Make a copy" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103 +msgid "" +"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" +"\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" +msgstr "" +"<table class=\"form\"> <tr> <td>注意: </td> <th class=\"required\">高亮" +"</th> <td> 字段是必須的。</td> </tr> </table>" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Created on ${creation} by ${creator}, last changed ${activity} by ${actor}." +msgstr "" +"在 <b>${creation}</b> 由 <b>${creator}</b> 建立,最後由 <b>${actor}</b> 修改" +"為 <b>${activity}</b>。" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:132 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:61 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:120 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:53 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:134 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:63 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121 -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:54 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:135 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:64 msgid "Uploaded" msgstr "已上傳" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:122 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:123 -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:30 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:60 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:124 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138 msgid "Remove" msgstr "刪除" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:144 -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:50 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:160 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:183 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:83 msgid "remove" msgstr "刪除" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 -#: ../templates/classic/html/msg.index.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:167 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9 msgid "Messages" msgstr "信息" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:155 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:171 msgid "msg${id} (view)" msgstr "msg${id} (查看)" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:156 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172 msgid "Author: ${author}" msgstr "作者:${author}" -#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:174 msgid "Date: ${date}" msgstr "日期:${date}" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:2 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2 msgid "Issue searching - ${tracker}" msgstr "問題搜索 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4 msgid "Issue searching" msgstr "問題搜索" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32 msgid "Filter on" msgstr "過濾按" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34 msgid "Sort on" msgstr "排序按 " -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:35 msgid "Group on" msgstr "分組按" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:39 msgid "All text*:" msgstr "所有文本*" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:47 msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50 -msgid "Topic:" -msgstr "主題:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 -msgid "ID:" -msgstr "" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66 -msgid "Creation Date:" -msgstr "建立時間:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77 -msgid "Creator:" -msgstr "建立者:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79 -msgid "created by me" -msgstr "由我建立" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 -msgid "Activity:" -msgstr "活躍度:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99 -msgid "Actor:" -msgstr "執行人:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101 -msgid "done by me" -msgstr "由我完成" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112 -msgid "Priority:" -msgstr "優先級:" - -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114 -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:57 +#, fuzzy +msgid "Keyword:" +msgstr "關鍵字" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:59 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:124 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:140 msgid "not selected" msgstr "未選擇" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:68 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:76 +msgid "Creation Date:" +msgstr "建立時間:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:87 +msgid "Creator:" +msgstr "建立者:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:89 +msgid "created by me" +msgstr "由我建立" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:98 +msgid "Activity:" +msgstr "活躍度:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:109 +msgid "Actor:" +msgstr "執行人:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:111 +msgid "done by me" +msgstr "由我完成" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:122 +msgid "Priority:" +msgstr "優先級:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:135 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:138 msgid "not resolved" msgstr "未解決" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:153 msgid "Assigned to:" msgstr "分配給:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:156 msgid "assigned to me" msgstr "分配給我" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:158 msgid "unassigned" msgstr "未分配" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:168 +msgid "No Sort or group:" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:176 msgid "Pagesize:" msgstr "頁大小:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:182 msgid "Start With:" msgstr "開始在:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:170 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:188 msgid "Sort Descending:" msgstr "降序排列:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:177 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:195 msgid "Group Descending:" msgstr "降序分組:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:184 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:202 msgid "Query name**:" msgstr "查詢 名字**" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:194 -#: ../templates/classic/html/page.html:47 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:40 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198 -msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> **: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar" -msgstr "*: 在信息體和問題標題上的 \"所有的文本\" 字段都將被查找<br> **: 如果你提供了一個名字,這個查詢將被保存並且作為一個鏈接出現在側邊欄上" - -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:220 +msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:223 +#, fuzzy +msgid "" +"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " +"link in the sidebar" +msgstr "" +"*: 在信息體和問題標題上的 \"所有的文本\" 字段都將被查找<br> **: 如果你提供了" +"一個名字,這個查詢將被保存並且作為一個鏈接出現在側邊欄上" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:3 msgid "Keyword editing - ${tracker}" msgstr "關鍵字編輯 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:5 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:5 msgid "Keyword editing" msgstr "關鍵字編輯" -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:11 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:11 msgid "Existing Keywords" msgstr "存在的關鍵字" -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:20 -msgid "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its entry above." +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:20 +msgid "" +"To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its " +"entry above." msgstr "為編輯一個存在的關鍵字(由於拼寫或打字錯誤),在上面的項目上點擊。" -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." msgstr "想要建立新的關鍵字,請點擊下面的 \"提交新的項\"。" -#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 -msgid "Keyword" -msgstr "關鍵字" - -#: ../templates/classic/html/msg.index.html:3 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:51 +msgid "Continue adding keywords." +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3 msgid "List of messages - ${tracker}" msgstr "信息列表 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/msg.index.html:5 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5 msgid "Message listing" msgstr "信息列表" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:6 msgid "Message ${id} - ${tracker}" msgstr "信息 [${id}] - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:9 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:9 msgid "New Message - ${tracker}" msgstr "新信息 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:13 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:13 msgid "New Message" msgstr "新信息" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:15 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:15 msgid "New Message Editing" msgstr "新信息編輯" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:18 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:18 msgid "Message${id}" msgstr "信息 [${id}]" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:21 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:21 msgid "Message${id} Editing" msgstr "信息 [${id}] 編輯" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:38 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:43 msgid "Recipients" msgstr "收信人" -#: ../templates/classic/html/msg.item.html:44 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54 msgid "Content" msgstr "內容" -#: ../templates/classic/html/page.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:54 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" msgstr "<b>我的查詢</b> (<a href=\"query?@template=edit\">編輯</a>)" -#: ../templates/classic/html/page.html:39 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:65 msgid "Issues" msgstr "問題" -#: ../templates/classic/html/page.html:41 -#: ../templates/classic/html/page.html:60 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:107 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:67 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107 msgid "Create New" msgstr "新建" -#: ../templates/classic/html/page.html:43 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:69 msgid "Show Unassigned" msgstr "顯示未分配" -#: ../templates/classic/html/page.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:81 msgid "Show All" msgstr "顯示所有" -#: ../templates/classic/html/page.html:48 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:93 msgid "Show issue:" msgstr "顯示問題:" -#: ../templates/classic/html/page.html:58 -msgid "Keywords" -msgstr "關鍵字" - -#: ../templates/classic/html/page.html:64 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:110 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:110 msgid "Edit Existing" msgstr "編輯已經存在的" -#: ../templates/classic/html/page.html:70 -#: ../templates/minimal/html/page.html:48 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:116 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: ../templates/classic/html/page.html:72 -#: ../templates/minimal/html/page.html:49 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:118 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:118 msgid "Class List" msgstr "類別列表" -#: ../templates/classic/html/page.html:76 -#: ../templates/minimal/html/page.html:51 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:122 msgid "User List" msgstr "用戶列表" -#: ../templates/classic/html/page.html:78 -#: ../templates/minimal/html/page.html:54 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:124 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:124 msgid "Add User" msgstr "增加用戶" -#: ../templates/classic/html/page.html:85 -#: ../templates/classic/html/page.html:89 -#: ../templates/minimal/html/page.html:30 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:131 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:139 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:131 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:139 msgid "Login" msgstr "登錄" -#: ../templates/classic/html/page.html:91 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:33 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:136 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:138 +msgid "Remember me?" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: ../templates/classic/html/page.html:94 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:150 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:150 msgid "Lost your login?" msgstr "忘記你的登入口令了?" -#: ../templates/classic/html/page.html:99 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:155 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:155 msgid "Hello, ${user}" msgstr "追蹤,${user}" -#: ../templates/classic/html/page.html:101 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:157 msgid "Your Issues" msgstr "我的問題列表" -#: ../templates/classic/html/page.html:102 -#: ../templates/minimal/html/page.html:40 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:169 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:157 msgid "Your Details" msgstr "我的資訊" -#: ../templates/classic/html/page.html:104 -#: ../templates/minimal/html/page.html:42 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:171 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:159 msgid "Logout" msgstr "註銷" -#: ../templates/classic/html/page.html:108 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:175 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:163 msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../templates/classic/html/page.html:109 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:176 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164 msgid "Roundup docs" msgstr "Roundup文檔" -#: ../templates/classic/html/page.html:160 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:187 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:175 +msgid "clear this message" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:251 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:264 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:282 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:296 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:239 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:254 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:268 msgid "don't care" msgstr "不用關心" -#: ../templates/classic/html/page.html:162 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:253 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:266 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:284 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:297 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:241 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:256 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:269 msgid "------------" msgstr "" -#: ../templates/classic/html/page.html:187 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:325 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:297 msgid "no value" msgstr "無值" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" msgstr "\"我的查詢\" 修改 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6 msgid "\"Your Queries\" Editing" msgstr "\"我的查詢\"修改" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:11 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:12 msgid "You are not allowed to edit queries." msgstr "不允許編輯查詢" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:28 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:58 msgid "Query" msgstr "查詢" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:29 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:59 msgid "Include in \"Your Queries\"" msgstr "包括在\"我的查詢\"中" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:31 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:61 msgid "Private to you?" msgstr "是私人信息嗎?" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:44 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:62 +msgid "delete/restore<br> (javascript<br>required)" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:65 +msgid "Queries I created" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:77 msgid "leave out" msgstr "省略" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:78 msgid "include" msgstr "包含" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:49 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:82 msgid "leave in" msgstr "留下" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:54 -msgid "[query is retired]" -msgstr "[查詢過期了]" - -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:87 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121 msgid "edit" msgstr "編輯" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:71 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:91 msgid "yes" msgstr "是" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:73 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:93 msgid "no" msgstr "否" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:79 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:99 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:90 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:105 +msgid "Queries others created" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:106 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:118 msgid "[not yours to edit]" msgstr "[不由你修改]" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:96 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121 +msgid "<a href=\"\">x</a>" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:128 +msgid "Active retired/private queries" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:138 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:139 +msgid "[query is retired]" +msgstr "[查詢過期了]" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:141 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:156 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "恢復" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:154 +#, fuzzy +msgid "[query is private]" +msgstr "[查詢過期了]" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:168 msgid "Save Selection" msgstr "保存選擇" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:3 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3 msgid "Password reset request - ${tracker}" msgstr "口令重設請求 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:5 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:5 msgid "Password reset request" msgstr "口令重設請求" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9 -msgid "You have two options if you have forgotten your password. If you know the email address you registered with, enter it below." +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:9 +msgid "" +"You have two options if you have forgotten your password. If you know the " +"email address you registered with, enter it below." msgstr "如果你忘了口令將有兩種選擇。如果你知道註冊時的郵件地址,在下面輸入它。" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16 msgid "Email Address:" msgstr "郵件地址:" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24 -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:26 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:36 msgid "Request password reset" msgstr "請求口令重設" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:32 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." msgstr "或者,如果你知道你的用戶名,則在下面輸入它。" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:35 msgid "Username:" msgstr "用戶名:" -#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:39 -msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process." +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:41 +msgid "" +"A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " +"within it to complete the reset process." msgstr "將發給你一封確認信 - 請按照其中的指令來完成重置處理。" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:3 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:3 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:73 +#, fuzzy +msgid "Pagesize" +msgstr "頁大小:" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:43 +msgid "" +"Your browser is not capable of using frames; you should be redirected " +"immediately, or visit ${link}." +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:3 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:3 msgid "User listing - ${tracker}" msgstr "用戶列表 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:5 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:5 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:5 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5 msgid "User listing" msgstr "用戶列表" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19 msgid "Username" msgstr "用戶名" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:15 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:20 msgid "Real name" msgstr "真實姓名" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:16 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:65 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45 msgid "Organisation" msgstr "組織" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:17 -#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:22 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20 msgid "Email address" msgstr "郵件地址" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:18 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:23 msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:19 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24 msgid "Retire" msgstr "收回" -#: ../templates/classic/html/user.index.html:32 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:43 msgid "retire" msgstr "收回" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:7 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:8 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "用戶 [${id}]: ${title} - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:10 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:11 msgid "New User - ${tracker}" msgstr "新用戶 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:14 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:20 msgid "New User" msgstr "新用戶" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:16 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:8 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:22 msgid "New User Editing" msgstr "新用戶編輯" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:19 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:11 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:25 msgid "User${id}" msgstr "用戶 [${id}]" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:22 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:28 msgid "User${id} Editing" msgstr "用戶 [${id}] 編輯" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:38 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:27 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:67 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 -msgid "Login Name" -msgstr "登錄名" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:42 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:31 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 -msgid "Login Password" -msgstr "登錄口令" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:46 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 -msgid "Confirm Password" -msgstr "口令確認" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:50 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:33 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:39 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 msgid "Roles" msgstr "角色" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:56 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:83 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" msgstr "(為給用戶指定多個角色,用逗號分隔它們)" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:61 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:41 -msgid "Phone" -msgstr "電話" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:69 -msgid "Timezone" -msgstr "時區" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:73 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109 msgid "(the default is ${zone})" msgstr "(預設值是 ${zone})" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:78 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:47 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 -msgid "E-mail address" -msgstr "郵件地址" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:82 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:51 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "修改郵件地址<br>每行一個地址" -#: ../templates/classic/html/user.register.html:4 -#: ../templates/classic/html/user.register.html:7 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:4 -#: ../templates/minimal/html/user.register.html:7 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:7 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:7 msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "用 ${tracker} 註冊" -#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 -#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29 +msgid "Login Name" +msgstr "登錄名" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33 +msgid "Login Password" +msgstr "登錄口令" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37 +msgid "Confirm Password" +msgstr "口令確認" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41 +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49 +msgid "E-mail address" +msgstr "郵件地址" + +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 msgid "Registration in progress - ${tracker}" msgstr "註冊正在處理 - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 -#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 msgid "Registration in progress..." msgstr "正在註冊中..." -#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 -#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 -msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email." +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 +msgid "" +"You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " +"the registration process, visit the link indicated in the email." msgstr "你將很快收到一封確認信。為了完成註冊過程,請訪問郵件中指示的鏈接。" -#: ../templates/minimal/html/home.html:2 +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6 +msgid "critical" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7 +msgid "urgent" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8 +msgid "bug" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:9 +msgid "feature" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:10 +msgid "wish" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13 +msgid "unread" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14 +msgid "deferred" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15 +msgid "chatting" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16 +msgid "need-eg" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17 +msgid "in-progress" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18 +#, fuzzy +msgid "testing" +msgstr "用戶列表" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:19 +msgid "done-cbb" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19 +#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:20 +#, fuzzy +msgid "resolved" +msgstr "未解決" + +#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:65 +#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:65 +#, fuzzy +msgid "Message classified as" +msgstr "信息列表" + +#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:67 +#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:67 +msgid "Unable to classify message, got error:" +msgstr "" + +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2 msgid "Tracker home - ${tracker}" msgstr "Tracker根目錄 - ${tracker}" -#: ../templates/minimal/html/home.html:4 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:4 msgid "Tracker home" msgstr "Tracker根目錄" -#: ../templates/minimal/html/home.html:16 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:16 msgid "Please select from one of the menu options on the left." msgstr "請在左側的菜單選項中選擇一項" -#: ../templates/minimal/html/home.html:19 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19 msgid "Please log in or register." msgstr "請登錄或註冊。" -#: ../templates/minimal/html/page.html:38 -msgid "Hello,<br>${user}" -msgstr "你好,<br>${user}" - -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:3 -msgid "User editing - ${tracker}" -msgstr "用戶編輯 - ${tracker}" - +#~ msgid "" +#~ "Usage: history designator\n" +#~ " Show the history entries of a designator.\n" +#~ "\n" +#~ " Lists the journal entries for the node identified by the " +#~ "designator.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "用法:history designator\n" +#~ " 顯示指示器(designator)的歷史記錄。\n" +#~ "\n" +#~ " 顯示由指示器(designator)指明的結點的日誌記錄。\n" +#~ " " + +#~ msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" +#~ msgstr "%(class)s %(id)s - 沒有改動" + +#~ msgid "Ivalid login" +#~ msgstr "無效登錄" + +#~ msgid "File is empty" +#~ msgstr "文件為空" + +#~ msgid "*encrypted*" +#~ msgstr "*加密的*" + +#~ msgid "%r not a date spec (%s)" +#~ msgstr "%r 不是日期格式 (%s)" + +#~ msgid "topic" +#~ msgstr "主題" + +#~ msgid "Error: apop specification not valid" +#~ msgstr "錯誤:apop協議無效" + +#~ msgid "" +#~ "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -v prints the Roundup version number and exits\n" +#~ " -C <fname> use configuration file\n" +#~ " -n <name> sets the host name of the Roundup web server instance\n" +#~ " -p <port> sets the port to listen on (default: %(port)s)\n" +#~ " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/" +#~ "stdout\n" +#~ " -N log client machine names instead of IP addresses (much " +#~ "slower)\n" +#~ "%(os_part)s\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" +#~ "\n" +#~ " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +#~ "\n" +#~ " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" +#~ " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +#~ "\n" +#~ "Configuration file format:\n" +#~ " See the \"admin_guide\" in the Roundup \"doc\" directory.\n" +#~ "\n" +#~ "How to use \"name=tracker home\":\n" +#~ " These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n" +#~ " tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL " +#~ "path).\n" +#~ " The tracker home is the directory that was identified when you did\n" +#~ " \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n" +#~ " pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n" +#~ " any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%(message)s用法:roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" +#~ "\n" +#~ "選項:\n" +#~ " -v 列印 Roundup 的版本號並且退出\n" +#~ " -C <fname> 使用配置文件\n" +#~ " -n <name> 設置 Roundup web 服務器實例的主機名\n" +#~ " -p <port> 設置監聽端口(預設:%(port)s)\n" +#~ " -l <fname> 將日誌輸出到由 fname 指定的文件中去,而不是 標準錯誤/標準輸" +#~ "出\n" +#~ " -N 將客戶端機器的名字而不是IP地址記錄到日誌中去(可能會慢點)\n" +#~ "%(os_part)s\n" +#~ "\n" +#~ "舉例:\n" +#~ " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" +#~ "\n" +#~ " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +#~ "\n" +#~ " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" +#~ " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" +#~ "\n" +#~ "配置文件格式:\n" +#~ " 查閱在Roundup \"doc\" 目錄下的 \"admin_guide\" 。\n" +#~ "\n" +#~ "如何使用 \"name=tracker home\":\n" +#~ " 這些參數用來設置要使用的tracker的起始目錄。name 會在URL中用來\n" +#~ " 定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n" +#~ " \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n" +#~ " 意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" +#~ " 字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n" + +#~ msgid "List of issues - ${tracker}" +#~ msgstr "問題列表 - ${tracker}" + +#~ msgid "Topic" +#~ msgstr "主題" + +#~ msgid "View: ${link}" +#~ msgstr "查看:${link}" + +#~ msgid "Topics" +#~ msgstr "主題" + +#~ msgid "Topic:" +#~ msgstr "主題:" + +#~ msgid "Timezone" +#~ msgstr "時區" + +#~ msgid "Hello,<br>${user}" +#~ msgstr "你好,<br>${user}" + +#~ msgid "User editing - ${tracker}" +#~ msgstr "用戶編輯 - ${tracker}"
