diff locale/zh_TW.po @ 5839:cab6338d7868 maint-1.6

updating .po files from latest roundup.pot
author John Rouillard <rouilj@ieee.org>
date Wed, 10 Jul 2019 07:55:51 -0400
parents 55d1a73d6118
children
line wrap: on
line diff
--- a/locale/zh_TW.po	Tue Jun 18 20:30:26 2019 -0400
+++ b/locale/zh_TW.po	Wed Jul 10 07:55:51 2019 -0400
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-19 12:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 20:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <gasolin@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,23 +19,29 @@
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
+#: ../roundup/actions.py:53 ../roundup/cgi/actions.py:219
+msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
+msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶"
+
+#: ../roundup/actions.py:66
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You do not have permission to retire the %(classname)s class."
+msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
+
 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014
-#: ../roundup/admin.py:84
-#: ../roundup/admin.py:943
-#: ../roundup/admin.py:992
-#: ../roundup/admin.py:1014
+#: ../roundup/admin.py:91 ../roundup/admin.py:1074 ../roundup/admin.py:1129
+#: ../roundup/admin.py:1156 ../roundup/admin.py:91:1074 :1129:1156
 #, python-format
 msgid "no such class \"%(classname)s\""
 msgstr "無此類別 \"%(classname)s\""
 
 # ../roundup/admin.py:94 :98
-#: ../roundup/admin.py:94
-#: ../roundup/admin.py:98
+#: ../roundup/admin.py:101 ../roundup/admin.py:105 ../roundup/admin.py:101:105
 #, python-format
 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value"
 msgstr "參數 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式"
 
-#: ../roundup/admin.py:111
+#: ../roundup/admin.py:118
 #, python-format
 msgid ""
 "Problem: %(message)s\n"
@@ -43,13 +50,14 @@
 "問題: %(message)s\n"
 "\n"
 
-#: ../roundup/admin.py:112
-#, python-format
+#: ../roundup/admin.py:119
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-" -i instance home  -- specify the issue tracker \"home directory\" to administer\n"
+" -i instance home  -- specify the issue tracker \"home directory\" to "
+"administer\n"
 " -u                -- the user[:password] to use for commands\n"
 " -d                -- print full designators not just class id numbers\n"
 " -c                -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n"
@@ -57,6 +65,8 @@
 " -S <string>       -- when outputting lists of data, string-separate them\n"
 " -s                -- when outputting lists of data, space-separate them.\n"
 "                      Same as '-S \" \"'.\n"
+" -V                -- be verbose when importing\n"
+" -v                -- report Roundup and Python versions (and quit)\n"
 "\n"
 " Only one of -s, -c or -S can be specified.\n"
 "\n"
@@ -86,11 +96,12 @@
 " roundup-admin help <command>             -- 命令詳解說明\n"
 " roundup-admin help all                   -- 所有可用的說明\n"
 
-#: ../roundup/admin.py:137
-msgid "Commands:"
+#: ../roundup/admin.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Commands: "
 msgstr "命令:"
 
-#: ../roundup/admin.py:144
+#: ../roundup/admin.py:153
 msgid ""
 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n"
 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list."
@@ -98,7 +109,7 @@
 "命令可以被縮寫,只要縮寫只有一個命令可以匹配上,\n"
 "如:l == li == lis == list."
 
-#: ../roundup/admin.py:174
+#: ../roundup/admin.py:180
 msgid ""
 "\n"
 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n"
@@ -108,7 +119,8 @@
 "directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n"
 "or on the command line as \"-i tracker\".\n"
 "\n"
-"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, user10, ...\n"
+"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, "
+"user10, ...\n"
 "\n"
 "Property values are represented as strings in command arguments and in the\n"
 "printed results:\n"
@@ -133,8 +145,8 @@
 "           Roch\\'e Compaan  (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
 "           address=\"1 2 3\"  (1 token: address=1 2 3)\n"
 "           \\\\               (1 token: \\)\n"
-"           \\n"
-"\\r\\t           (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n"
+"           \\n\\r\\t           (1 token: a newline, carriage-return and "
+"tab)\n"
 "\n"
 "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n"
 "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n"
@@ -173,14 +185,17 @@
 "\n"
 "屬性值在命令參數中和列印結果中被描述為字符串:\n"
 " . Strings 表示字符串。\n"
-" . Date 的值在本地時區中按全日期格式列印,並且可以按全日期格式或下面解釋的任\n"
+" . Date 的值在本地時區中按全日期格式列印,並且可以按全日期格式或下面解釋的"
+"任\n"
 "   何部分日期格式來接收。\n"
 " . Link 的值按結點指示器(designator)來列印。當作為參數給出時,結點指示器\n"
 "   (designator)和鍵字符串都可以接收。\n"
-" . Multilink 的值按結點指示器(designator)列表(以逗號分隔)來列印。當作為一個參\n"
+" . Multilink 的值按結點指示器(designator)列表(以逗號分隔)來列印。當作為一個"
+"參\n"
 "   數給出時,結點指示器(designator)或以逗號聯接的結點列表都是可以接受的。\n"
 "\n"
-"當屬性值必須包含空格時,只需使用 ' 或者 \" 來包含值。單個空格也可以用反斜線來\n"
+"當屬性值必須包含空格時,只需使用 ' 或者 \" 來包含值。單個空格也可以用反斜線"
+"來\n"
 "轉義。如果一個值必須包含引號字符,它必須使用反斜線來轉義或內部包含。例如:\n"
 "           hello world      (2 tokens: hello, world)\n"
 "           \"hello world\"    (1 token: hello world)\n"
@@ -188,8 +203,8 @@
 "           Roch\\'e Compaan  (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
 "           address=\"1 2 3\"  (1 token: address=1 2 3)\n"
 "           \\\\               (1 token: \\)\n"
-"           \\n"
-"\\r\\t           (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n"
+"           \\n\\r\\t           (1 token: a newline, carriage-return and "
+"tab)\n"
 "\n"
 "當多個結點被指定用在 Roundup 的 get 或 set 命令時,指定的屬性在所有列出\n"
 "的結點上會被獲取或設置。\n"
@@ -197,7 +212,8 @@
 "當 Roundup 的 get 或 find 命令返回多個結果時,每行將列印一個屬性(預設)或\n"
 "用逗號聯接起來(用 -c 參數)。\n"
 "\n"
-"在存在修改數據的命令中,需要登錄名/口令。登錄名或者用 \"name\" 或 \"name:password\"\n"
+"在存在修改數據的命令中,需要登錄名/口令。登錄名或者用 \"name\" 或 \"name:"
+"password\"\n"
 "來指定。\n"
 " . ROUNDUP_LOGIN 環境變量\n"
 " . -u 命令行選項\n"
@@ -215,12 +231,12 @@
 "\n"
 "使用說明:\n"
 
-#: ../roundup/admin.py:237
+#: ../roundup/admin.py:243
 #, python-format
 msgid "%s:"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:242
+#: ../roundup/admin.py:248
 msgid ""
 "Usage: help topic\n"
 "        Give help about topic.\n"
@@ -240,32 +256,38 @@
 "        all       -- 所有可用的說明\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:265
+#: ../roundup/admin.py:271
 #, python-format
 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\""
 msgstr "抱歉,沒有對 \"%(topic)s\" 的說明信息"
 
 # ../roundup/admin.py:337 :387
-#: ../roundup/admin.py:337
-#: ../roundup/admin.py:387
+#: ../roundup/admin.py:348 ../roundup/admin.py:404 ../roundup/admin.py:348:404
 msgid "Templates:"
 msgstr "模板:"
 
 # ../roundup/admin.py:340 :398
-#: ../roundup/admin.py:340
-#: ../roundup/admin.py:398
+#: ../roundup/admin.py:351 ../roundup/admin.py:414 ../roundup/admin.py:351:414
 msgid "Back ends:"
 msgstr "後端:"
 
-#: ../roundup/admin.py:343
+#: ../roundup/admin.py:354
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: install [template [backend [admin password]]]\n"
+"Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
 "        Install a new Roundup tracker.\n"
 "\n"
 "        The command will prompt for the tracker home directory\n"
 "        (if not supplied through TRACKER_HOME or the -i option).\n"
-"        The template, backend and admin password may be specified\n"
-"        on the command-line as arguments, in that order.\n"
+"        The template and backend may be specified on the command-line\n"
+"        as arguments, in that order.\n"
+"\n"
+"        Command line arguments following the backend allows you to\n"
+"        pass initial values for config options.  For example, passing\n"
+"        \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n"
+"        for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n"
+"        Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n"
+"        whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n"
 "\n"
 "        The initialise command must be called after this command in order\n"
 "        to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n"
@@ -291,30 +313,22 @@
 
 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982
 # :1004 :1031 :1093 :1159
-#: ../roundup/admin.py:359
-#: ../roundup/admin.py:494
-#: ../roundup/admin.py:573
-#: ../roundup/admin.py:623
-#: ../roundup/admin.py:676
-#: ../roundup/admin.py:697
-#: ../roundup/admin.py:725
-#: ../roundup/admin.py:796
-#: ../roundup/admin.py:863
-#: ../roundup/admin.py:934
-#: ../roundup/admin.py:982
-#: ../roundup/admin.py:1004
-#: ../roundup/admin.py:1031
-#: ../roundup/admin.py:1093
-#: ../roundup/admin.py:1159
+#: ../roundup/admin.py:377 ../roundup/admin.py:509 ../roundup/admin.py:583
+#: ../roundup/admin.py:672 ../roundup/admin.py:729 ../roundup/admin.py:787
+#: ../roundup/admin.py:812 ../roundup/admin.py:839 ../roundup/admin.py:912
+#: ../roundup/admin.py:979 ../roundup/admin.py:1058 ../roundup/admin.py:1119
+#: ../roundup/admin.py:1146 ../roundup/admin.py:1178 ../roundup/admin.py:1291
+#: ../roundup/admin.py:1372 ../roundup/admin.py:377:509:1058 :1119:1146
+#: :1178:1291:1372 :583:672 :729:787 :812:839 :912:979
 msgid "Not enough arguments supplied"
 msgstr "未提供足夠的參數"
 
-#: ../roundup/admin.py:365
+#: ../roundup/admin.py:383
 #, python-format
 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
 msgstr "實例目錄的父目錄 \"%(parent)s\" 不存在"
 
-#: ../roundup/admin.py:374
+#: ../roundup/admin.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
@@ -325,18 +339,26 @@
 "如果你打算重新安裝它,所有的數據將會丟失!\n"
 "刪除它嗎?Y/N: "
 
-#: ../roundup/admin.py:389
-msgid "Select template [classic]: "
+#: ../roundup/admin.py:405
+#, fuzzy
+msgid "Select template"
 msgstr "選擇模板 [classic]:"
 
-#: ../roundup/admin.py:400
-msgid "Select backend [anydbm]: "
+#: ../roundup/admin.py:415
+#, fuzzy
+msgid "Select backend"
 msgstr "選擇後端 [anydbm]:"
 
-#: ../roundup/admin.py:409
-#, python-format
+#: ../roundup/admin.py:426
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
+msgstr "配置保存到 %s"
+
+#: ../roundup/admin.py:457
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
+"---------------------------------------------------------------------------\n"
 " You should now edit the tracker configuration file:\n"
 "   %(config_file)s"
 msgstr ""
@@ -344,12 +366,12 @@
 " 現在你應該修改tracker的配置文件:\n"
 "   %(config_file)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:418
+#: ../roundup/admin.py:467
 msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
 msgstr " ... 至少,你必須設置以下選項:"
 
-#: ../roundup/admin.py:423
-#, python-format
+#: ../roundup/admin.py:472
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
 " If you wish to modify the database schema,\n"
@@ -358,6 +380,11 @@
 " You may also change the database initialisation file:\n"
 "   %(database_init_file)s\n"
 " ... see the documentation on customizing for more information.\n"
+"\n"
+" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've "
+"performed\n"
+" the above steps.\n"
+"---------------------------------------------------------------------------\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " 如果你想要修改數據庫結構,\n"
@@ -367,8 +394,25 @@
 "   %(database_init_file)s\n"
 " ... 查看關於客戶化的文檔來瞭解更多的信息。\n"
 
+#: ../roundup/admin.py:504
+msgid ""
+"Usage: genconfig <filename>\n"
+"        Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n"
+"        in <filename>.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/admin.py:519
+msgid ""
+"Usage: updateconfig <filename>\n"
+"        Generate an updated tracker config file (ini style) in\n"
+"        <filename>. Use current settings from existing roundup\n"
+"        tracker in tracker home.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
 #. password
-#: ../roundup/admin.py:438
+#: ../roundup/admin.py:527
 msgid ""
 "Usage: initialise [adminpw]\n"
 "        Initialise a new Roundup tracker.\n"
@@ -386,23 +430,23 @@
 "        執行tracker的初始化函數 dbinit.init()\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:452
+#: ../roundup/admin.py:541
 msgid "Admin Password: "
 msgstr "管理員口令:"
 
-#: ../roundup/admin.py:453
+#: ../roundup/admin.py:542
 msgid "       Confirm: "
 msgstr "       確認:"
 
-#: ../roundup/admin.py:457
+#: ../roundup/admin.py:546
 msgid "Instance home does not exist"
 msgstr "實例目錄不存在"
 
-#: ../roundup/admin.py:461
+#: ../roundup/admin.py:550
 msgid "Instance has not been installed"
 msgstr "實例還沒有安裝"
 
-#: ../roundup/admin.py:466
+#: ../roundup/admin.py:556
 msgid ""
 "WARNING: The database is already initialised!\n"
 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
@@ -412,11 +456,15 @@
 "如果你重新初始化它,所有的數據將會丟失!\n"
 "刪除它嗎?Y/N: "
 
-#: ../roundup/admin.py:487
+#: ../roundup/admin.py:573
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: get property designator[,designator]*\n"
 "        Get the given property of one or more designator(s).\n"
 "\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
 "        Retrieves the property value of the nodes specified\n"
 "        by the designators.\n"
 "        "
@@ -428,27 +476,25 @@
 "        "
 
 # ../roundup/admin.py:527 :542
-#: ../roundup/admin.py:527
-#: ../roundup/admin.py:542
+#: ../roundup/admin.py:616 ../roundup/admin.py:633 ../roundup/admin.py:616:633
 #, python-format
 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply."
 msgstr "屬性 %s 不是 Multilink 或 Link 類型,所以 -d 標誌不能應用。"
 
 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016
-#: ../roundup/admin.py:550
-#: ../roundup/admin.py:945
-#: ../roundup/admin.py:994
-#: ../roundup/admin.py:1016
+#: ../roundup/admin.py:643 ../roundup/admin.py:1076 ../roundup/admin.py:1131
+#: ../roundup/admin.py:1158 ../roundup/admin.py:643:1076 :1131:1158
 #, python-format
 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:552
+#: ../roundup/admin.py:646
 #, python-format
 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\""
 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 屬性 \"%(propname)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:561
+#: ../roundup/admin.py:655
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: set items property=value property=value ...\n"
 "        Set the given properties of one or more items(s).\n"
@@ -456,8 +502,12 @@
 "        The items are specified as a class or as a comma-separated\n"
 "        list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n"
 "\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
 "        This command sets the properties to the values for all designators\n"
-"        given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n"
+"        given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the "
+"property\n"
 "        is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n"
 "        ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n"
 "        "
@@ -465,14 +515,16 @@
 "用法:set items property=value property=value ...\n"
 "        設置一個或多個條目的屬性。\n"
 "\n"
-"        條目指的是一個類別,或以逗號分隔的項目指示器(designator)列表(例如:\"designator[,designator,...]\")。\n"
+"        條目指的是一個類別,或以逗號分隔的項目指示器(designator)列表(例如:"
+"\"designator[,designator,...]\")。\n"
 "\n"
 "        這個命令為所有給出的指示器(designator)設置屬性值。如果屬性值被省略\n"
-"        (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接(multilink),\n"
+"        (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接"
+"(multilink),\n"
 "        你需要為多鏈接提供用逗號分隔的數字(例如 \"1,2,3\")。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:615
+#: ../roundup/admin.py:721
 msgid ""
 "Usage: find classname propname=value ...\n"
 "        Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
@@ -485,20 +537,19 @@
 "用法:find classname propname=value ...\n"
 "        根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。\n"
 "\n"
-"        根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結點ID,\n"
+"        根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結"
+"點ID,\n"
 "        或者是結點的鍵值。\n"
 "        "
 
 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882
-#: ../roundup/admin.py:663
-#: ../roundup/admin.py:816
-#: ../roundup/admin.py:828
-#: ../roundup/admin.py:882
+#: ../roundup/admin.py:774 ../roundup/admin.py:932 ../roundup/admin.py:944
+#: ../roundup/admin.py:999 ../roundup/admin.py:774:932 :944:999
 #, python-format
 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性"
 
-#: ../roundup/admin.py:670
+#: ../roundup/admin.py:781
 msgid ""
 "Usage: specification classname\n"
 "        Show the properties for a classname.\n"
@@ -512,21 +563,25 @@
 "        會列出給定類型的屬性。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:685
-#, python-format
-msgid "%(key)s: %(value)s (key property)"
+#: ../roundup/admin.py:797
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n"
 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
 
-#: ../roundup/admin.py:687
-#, python-format
-msgid "%(key)s: %(value)s"
-msgstr ""
-
-#: ../roundup/admin.py:690
+#: ../roundup/admin.py:799
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(key)s: %(value)s\n"
+msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
+
+#: ../roundup/admin.py:802
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: display designator[,designator]*\n"
 "        Show the property values for the given node(s).\n"
 "\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
 "        This lists the properties and their associated values for the given\n"
 "        node.\n"
 "        "
@@ -537,52 +592,54 @@
 "        將顯示給出結點的屬性和相應的值。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:714
+#: ../roundup/admin.py:828
 #, python-format
-msgid "%(key)s: %(value)r"
+msgid "%(key)s: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:717
+#: ../roundup/admin.py:831
 msgid ""
 "Usage: create classname property=value ...\n"
 "        Create a new entry of a given class.\n"
 "\n"
 "        This creates a new entry of the given class using the property\n"
-"        name=value arguments provided on the command line after the \"create\"\n"
+"        name=value arguments provided on the command line after the \"create"
+"\"\n"
 "        command.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "用法:create classname property=value ...\n"
 "        建立一個給定類的新記錄。\n"
 "\n"
-"        建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 name=value 參數。\n"
+"        建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 "
+"name=value 參數。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:744
+#: ../roundup/admin.py:859
 #, python-format
 msgid "%(propname)s (Password): "
 msgstr "%(propname)s (口令):"
 
-#: ../roundup/admin.py:746
+#: ../roundup/admin.py:861
 #, python-format
 msgid "   %(propname)s (Again): "
 msgstr "   %(propname)s (再次):"
 
-#: ../roundup/admin.py:748
+#: ../roundup/admin.py:863
 msgid "Sorry, try again..."
 msgstr "抱歉,再試一次..."
 
-#: ../roundup/admin.py:752
+#: ../roundup/admin.py:867
 #, python-format
 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:770
+#: ../roundup/admin.py:885
 #, python-format
 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property."
 msgstr "你必須提供 \"%(propname)s\" 屬性。"
 
-#: ../roundup/admin.py:781
+#: ../roundup/admin.py:897
 msgid ""
 "Usage: list classname [property]\n"
 "        List the instances of a class.\n"
@@ -608,16 +665,16 @@
 "        定了屬性,對每個類型實例會列印出這個屬性。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:794
+#: ../roundup/admin.py:910
 msgid "Too many arguments supplied"
 msgstr "提供了太多的參數了"
 
-#: ../roundup/admin.py:830
+#: ../roundup/admin.py:946
 #, python-format
 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:834
+#: ../roundup/admin.py:950
 msgid ""
 "Usage: table classname [property[,property]*]\n"
 "        List the instances of a class in tabular form.\n"
@@ -652,7 +709,8 @@
 "        以表格的表式列出類型的實例。\n"
 "\n"
 "        列出給定類型的所有實例。如果沒有指定屬性,所有屬性都會顯示出來。\n"
-"        預設情況下,列的寬度是最大值的寬度。這個寬度通過定義屬性為 \"name:width\"\n"
+"        預設情況下,列的寬度是最大值的寬度。這個寬度通過定義屬性為 \"name:"
+"width\"\n"
 "        被顯示地定義。例如:\n"
 "\n"
 "          roundup> table priority id,name:10\n"
@@ -674,26 +732,27 @@
 "        將生成4個字符寬的 \"Name\" 列。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:878
+#: ../roundup/admin.py:994
 #, python-format
 msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:寬度"
 
-#: ../roundup/admin.py:928
+#: ../roundup/admin.py:1045
 msgid ""
-"Usage: history designator\n"
+"Usage: history designator [skipquiet]\n"
 "        Show the history entries of a designator.\n"
 "\n"
-"        Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
+"        Lists the journal entries viewable by the user for the\n"
+"        node identified by the designator. If skipquiet is the\n"
+"        second argument, journal entries for quiet properties\n"
+"        are not shown.\n"
 "        "
 msgstr ""
-"用法:history designator\n"
-"        顯示指示器(designator)的歷史記錄。\n"
-"\n"
-"        顯示由指示器(designator)指明的結點的日誌記錄。\n"
-"        "
-
-#: ../roundup/admin.py:949
+
+#: ../roundup/admin.py:1081
 msgid ""
 "Usage: commit\n"
 "        Commit changes made to the database during an interactive session.\n"
@@ -714,7 +773,7 @@
 "        在命令行中的 One-off 命令如果成功會被自動提交。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:963
+#: ../roundup/admin.py:1096
 msgid ""
 "Usage: rollback\n"
 "        Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
@@ -733,11 +792,15 @@
 "        產生變化。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:975
+#: ../roundup/admin.py:1109
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: retire designator[,designator]*\n"
 "        Retire the node specified by designator.\n"
 "\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
 "        This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n"
 "        by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n"
 "        "
@@ -749,11 +812,15 @@
 "        它的鍵值可以被重用。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:998
+#: ../roundup/admin.py:1137
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: restore designator[,designator]*\n"
 "        Restore the retired node specified by designator.\n"
 "\n"
+"        A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
+"        eg. bug1, user10, ...\n"
+"\n"
 "        The given nodes will become available for users again.\n"
 "        "
 msgstr ""
@@ -764,12 +831,16 @@
 "        "
 
 #. grab the directory to export to
-#: ../roundup/admin.py:1020
+#: ../roundup/admin.py:1164
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Usage: export [class[,class]] export_dir\n"
+"Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n"
 "        Export the database to colon-separated-value files.\n"
+"        To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n"
+"        use the exporttables command.\n"
 "\n"
-"        Optionally limit the export to just the names classes.\n"
+"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
+"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
 "\n"
 "        This action exports the current data from the database into\n"
 "        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
@@ -785,7 +856,33 @@
 "        放在指定的目標目錄中。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1073
+#: ../roundup/admin.py:1256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n"
+"        Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n"
+"        files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived "
+"separately).\n"
+"        To include the files, use the export command.\n"
+"\n"
+"        Optionally limit the export to just the named classes\n"
+"        or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
+"\n"
+"        This action exports the current data from the database into\n"
+"        colon-separated-value files that are placed in the nominated\n"
+"        destination directory.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"用法:export [class[,class]] export_dir\n"
+"        導出數據庫為冒號分隔值的文件。\n"
+"\n"
+"        對於導出的可選限制只是類名。\n"
+"\n"
+"        這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n"
+"        放在指定的目標目錄中。\n"
+"        "
+
+#: ../roundup/admin.py:1271
 msgid ""
 "Usage: import import_dir\n"
 "        Import a database from the directory containing CSV files,\n"
@@ -825,14 +922,15 @@
 "        舊數據。)\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1141
+#: ../roundup/admin.py:1354
 msgid ""
 "Usage: pack period | date\n"
 "\n"
 "        Remove journal entries older than a period of time specified or\n"
 "        before a certain date.\n"
 "\n"
-"        A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". The\n"
+"        A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". "
+"The\n"
 "        suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n"
 "\n"
 "              \"3y\" means three years\n"
@@ -862,11 +960,11 @@
 "\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1169
+#: ../roundup/admin.py:1382
 msgid "Invalid format"
 msgstr "無效的格式"
 
-#: ../roundup/admin.py:1179
+#: ../roundup/admin.py:1393
 msgid ""
 "Usage: reindex [classname|designator]*\n"
 "        Re-generate a tracker's search indexes.\n"
@@ -881,12 +979,12 @@
 "        重新生成 tracker 的搜索索引,它將自動進行。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1193
+#: ../roundup/admin.py:1407
 #, python-format
 msgid "no such item \"%(designator)s\""
 msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1203
+#: ../roundup/admin.py:1417
 msgid ""
 "Usage: security [Role name]\n"
 "        Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
@@ -896,74 +994,122 @@
 "        顯示一個或多個角色的權限。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1211
-#, python-format
-msgid "No such Role \"%(role)s\""
+#: ../roundup/admin.py:1425
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No such Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "沒有這樣的角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1217
-#, python-format
-msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\""
+#: ../roundup/admin.py:1431
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1219
-#, python-format
-msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\""
+#: ../roundup/admin.py:1433
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1222
-#, python-format
-msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\""
+#: ../roundup/admin.py:1436
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n"
+msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
+
+#: ../roundup/admin.py:1438
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1224
-#, python-format
-msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\""
-msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
-
-#: ../roundup/admin.py:1227
-#, python-format
-msgid "Role \"%(name)s\":"
+#: ../roundup/admin.py:1441
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Role \"%(name)s\":\n"
 msgstr "角色 \"%(name)s\":"
 
-#: ../roundup/admin.py:1230
-#, python-format
-msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)"
+#: ../roundup/admin.py:1446
+#, fuzzy
+msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\""
+msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
+
+#: ../roundup/admin.py:1446
+#, fuzzy, python-format
+msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n"
+msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
+
+#: ../roundup/admin.py:1449
+#, fuzzy
+msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" "
+msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
+
+#: ../roundup/admin.py:1449
+#, fuzzy, python-format
+msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n"
+msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
+
+#: ../roundup/admin.py:1452
+#, fuzzy, python-format
+msgid " %(description)s (%(name)s)\n"
 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1233
-#, python-format
-msgid " %(description)s (%(name)s)"
+#: ../roundup/admin.py:1457
+msgid ""
+"Usage: migrate\n"
+"        Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n"
+"        codebase.\n"
+"\n"
+"        You should run the \"migrate\" command for your tracker once you've\n"
+"        installed the latest codebase. \n"
+"\n"
+"        Do this before you use the web, command-line or mail interface and\n"
+"        before any users access the tracker.\n"
+"\n"
+"        This command will respond with either \"Tracker updated\" (if "
+"you've\n"
+"        not previously run it on an RDBMS backend) or \"No migration action\n"
+"        required\" (if you have run it, or have used another interface to "
+"the\n"
+"        tracker, or possibly because you are using anydbm).\n"
+"\n"
+"        It's safe to run this even if it's not required, so just get into\n"
+"        the habit.\n"
+"        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1259
+#: ../roundup/admin.py:1476
+#, fuzzy
+msgid "Tracker updated"
+msgstr "Tracker根目錄"
+
+#: ../roundup/admin.py:1479
+msgid "No migration action required"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/admin.py:1505
 #, python-format
 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1265
+#: ../roundup/admin.py:1511
 #, python-format
 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1272
+#: ../roundup/admin.py:1519
 msgid "Enter tracker home: "
 msgstr "輸入tracker起始目錄:"
 
 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305
-#: ../roundup/admin.py:1279
-#: ../roundup/admin.py:1285
-#: ../roundup/admin.py:1305
+#: ../roundup/admin.py:1528 ../roundup/admin.py:1534 ../roundup/admin.py:1560
+#: ../roundup/admin.py:1528:1534:1560
 #, python-format
 msgid "Error: %(message)s"
 msgstr "錯誤:%(message)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1293
+#: ../roundup/admin.py:1542 ../roundup/admin.py:1546
+#: ../roundup/admin.py:1542:1546
 #, python-format
 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
 msgstr "錯誤:不能打開tracker:%(message)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1318
+#: ../roundup/admin.py:1573
 #, python-format
 msgid ""
 "Roundup %s ready for input.\n"
@@ -972,183 +1118,323 @@
 "Roundup %s 輸入就緒。\n"
 "敲入 \"help\" 獲得說明。"
 
-#: ../roundup/admin.py:1323
+#: ../roundup/admin.py:1578
 msgid "Note: command history and editing not available"
 msgstr "注意:命令歷史和編輯無效"
 
-#: ../roundup/admin.py:1327
+#: ../roundup/admin.py:1582
 msgid "roundup> "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1329
+#: ../roundup/admin.py:1584
 msgid "exit..."
 msgstr "退出..."
 
-#: ../roundup/admin.py:1339
+#: ../roundup/admin.py:1597
 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
 msgstr "存在未被保存的改動。提交嗎(y/N)?"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1420
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:312
+#: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:54
+msgid "Couldn't identify database type"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:341
+#, python-format
+msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:910
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1167
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1195
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1421
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1439
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1485
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2051
+#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897:910
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1796
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2031
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2051
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2104
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2907
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562:1796 :1167:1195 :1421:1439:1485
+#: :2031:2051:2051 :2104:2907
+msgid "Database open read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:542
+#, python-format
+msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:775
+#, python-format
+msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:791
+#, python-format
+msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1697
 msgid "create"
 msgstr "建立"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1583
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1866
 msgid "unlink"
 msgstr "解除"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1587
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1870
 msgid "link"
 msgstr "鏈接"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1696
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2012
 msgid "set"
 msgstr "設置"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1720
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2041
 msgid "retired"
 msgstr "收回"
 
-#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1750
+#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2071
 msgid "restored"
 msgstr "恢復"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:53
+#: ../roundup/cgi/actions.py:88
+msgid "Base url not set. Check configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:104
+#, python-format
+msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:107
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unrecognized scheme in %(url)s"
+msgstr "無法識別的字符集:%r"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:110
+#, python-format
+msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:113
+#, python-format
+msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:126
+#, python-format
+msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:129
+#, python-format
+msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:132
+#, python-format
+msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:156
 #, python-format
 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class."
 msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:81
+#: ../roundup/cgi/actions.py:187
 msgid "No type specified"
 msgstr "沒有指定類型"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:83
+#: ../roundup/cgi/actions.py:189
 msgid "No ID entered"
 msgstr "沒有輸入ID"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:89
+#: ../roundup/cgi/actions.py:195
 #, python-format
 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)"
 msgstr "\"%(input)s\" 不是一個 ID (要求 %(classname)s ID)"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:109
-msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
-msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:116
+#: ../roundup/cgi/actions.py:207 ../roundup/cgi/actions.py:245
+#: ../roundup/cgi/actions.py:466 ../roundup/cgi/actions.py:794
+#: ../roundup/cgi/actions.py:840 ../roundup/cgi/actions.py:1040
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1173 ../roundup/cgi/actions.py:207:245:1173
+#: :466:794 :840:1040
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request"
+msgstr "無效的格式"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:225 ../roundup/cgi/actions.py:568
+#: ../roundup/cgi/actions.py:225:568
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You do not have permission to retire %(class)s"
+msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:233
 #, python-format
 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired"
 msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已經被回收了"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:271
+#: ../roundup/cgi/actions.py:257
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You do not have permission to restore %(class)s"
+msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:265
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored"
+msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已經被回收了"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:308 ../roundup/cgi/actions.py:356
+#: ../roundup/cgi/actions.py:308:356
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to edit queries"
+msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:314 ../roundup/cgi/actions.py:363
+#: ../roundup/cgi/actions.py:314:363
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to store queries"
+msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:335
+#, python-format
+msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:500 ../roundup/cgi/actions.py:700
+#: ../roundup/cgi/actions.py:500:700
+#, python-format
+msgid "You do not have permission to create %(class)s"
+msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:513
 #, python-format
 msgid "Not enough values on line %(line)s"
 msgstr "在 %(line)s 行沒有足夠的值"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:318
+#: ../roundup/cgi/actions.py:523 ../roundup/cgi/actions.py:688
+#: ../roundup/cgi/actions.py:523:688
+#, python-format
+msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
+msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:575
 msgid "Items edited OK"
 msgstr "項目編輯成功"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:377
+#: ../roundup/cgi/actions.py:634
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok"
 msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s 編輯成功"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:380
-#, python-format
-msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
-msgstr "%(class)s %(id)s - 沒有改動"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:392
+#: ../roundup/cgi/actions.py:654
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(id)s created"
 msgstr "%(class)s %(id)s 被建立"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:424
-#, python-format
-msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
-msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:436
+#: ../roundup/cgi/actions.py:779
 #, python-format
-msgid "You do not have permission to create %(class)s"
-msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:459
-msgid "You do not have permission to edit user roles"
-msgstr "你沒有編輯用戶或角色的權限"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:518
+msgid ""
+"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" "
+"href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:811
 #, python-format
 msgid "Edit Error: %s"
 msgstr "編輯錯誤:%s"
 
 # ../roundup/cgi/actions.py:549 :559 :730 :749
-#: ../roundup/cgi/actions.py:549
-#: ../roundup/cgi/actions.py:559
-#: ../roundup/cgi/actions.py:730
-#: ../roundup/cgi/actions.py:749
+#: ../roundup/cgi/actions.py:846 ../roundup/cgi/actions.py:857
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1046 ../roundup/cgi/actions.py:1059
+#: ../roundup/cgi/actions.py:846:857 :1046:1059
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "錯誤:%s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:585
+#: ../roundup/cgi/actions.py:890
 msgid ""
 "Invalid One Time Key!\n"
-"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)"
+"(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check "
+"your email)"
 msgstr ""
 "Invalid One Time Key!\n"
 "(一個 Mozilla 的錯誤可能會錯誤地引發這個消息,你檢查你的郵件)"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:627
+#: ../roundup/cgi/actions.py:940
 #, python-format
 msgid "Password reset and email sent to %s"
 msgstr "口令被重設,郵件被發給 %s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:636
+#: ../roundup/cgi/actions.py:949
 msgid "Unknown username"
 msgstr "未知用戶名"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:644
+#: ../roundup/cgi/actions.py:957
 msgid "Unknown email address"
 msgstr "未知郵件地址"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:649
+#: ../roundup/cgi/actions.py:962
 msgid "You need to specify a username or address"
 msgstr "你需要指定用戶名或地址"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:674
+#: ../roundup/cgi/actions.py:988
 #, python-format
-msgid "Email sent to %s"
+msgid "Email sent to primary notification address for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:990
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Email sent to %s."
 msgstr "郵件發給 %s"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:693
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1004
 msgid "You are now registered, welcome!"
 msgstr "你已經註冊,歡迎!"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:738
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1135
 msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
 msgstr "不允許在註冊時指供角色。"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:820
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1148
 msgid "You are logged out"
 msgstr "你已經註銷"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:831
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1177
 msgid "Username required"
 msgstr "需要用戶名"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:846
-msgid "Ivalid login"
-msgstr "無效登錄"
-
-#: ../roundup/cgi/actions.py:853
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1265 ../roundup/cgi/actions.py:1269
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1265:1269
 msgid "Invalid login"
 msgstr "無效登錄"
 
-#: ../roundup/cgi/actions.py:861
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1275
 msgid "You do not have permission to login"
 msgstr "你沒有登錄的權限"
 
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1316
+#, python-format
+msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/actions.py:1353
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You do not have permission to view %(class)s"
+msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
+
 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1209,8 +1495,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120
-msgid "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call first. The exception attributes are:"
-msgstr "<p>在運行 Python 腳本時發生了一個錯誤。這是導致出錯的一系列的函數調用,最近的(最裡層的)調用在前。異常屬性是:"
+msgid ""
+"<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of "
+"function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) "
+"call first. The exception attributes are:"
+msgstr ""
+"<p>在運行 Python 腳本時發生了一個錯誤。這是導致出錯的一系列的函數調用,最近的"
+"(最裡層的)調用在前。異常屬性是:"
 
 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129
 msgid "&lt;file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>&gt;"
@@ -1222,335 +1513,900 @@
 msgstr "在 <strong>%s</strong>"
 
 # ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178
-#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172
-#: ../roundup/cgi/cgitb.py:178
+#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178
+#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178
 msgid "<em>undefined</em>"
 msgstr "<em>未定義</em>"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:273
+#: ../roundup/cgi/client.py:76
+msgid ""
+"<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n"
+"<body><h1>An error has occurred</h1>\n"
+"<p>A problem was encountered processing your request.\n"
+"The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:665
 msgid "Form Error: "
 msgstr "表格錯誤:"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:323
+#: ../roundup/cgi/client.py:755
 #, python-format
 msgid "Unrecognized charset: %r"
 msgstr "無法識別的字符集:%r"
 
-#: ../roundup/cgi/client.py:398
+#: ../roundup/cgi/client.py:925
 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
 msgstr "匿名用戶不允許使用web界面"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:283
+#: ../roundup/cgi/client.py:998
+msgid "Referer header not available."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1002
+#, python-format
+msgid "csrf key used with wrong method from: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1030
+#, python-format
+msgid "csrf header %s required but missing for user%s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1031
+#, python-format
+msgid "Missing header: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1041 ../roundup/cgi/client.py:1044
+#: ../roundup/cgi/client.py:1041:1044
+#, python-format
+msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1042
+#, python-format
+msgid "Invalid Referer %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1057 ../roundup/cgi/client.py:1060
+#: ../roundup/cgi/client.py:1057:1060
+#, python-format
+msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1058
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid Origin %s"
+msgstr "無效登錄"
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1072 ../roundup/cgi/client.py:1075
+#: ../roundup/cgi/client.py:1072:1075
+#, python-format
+msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1073
+#, python-format
+msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1092 ../roundup/cgi/client.py:1095
+#: ../roundup/cgi/client.py:1092:1095
+#, python-format
+msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1093
+#, python-format
+msgid "Invalid HOST %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1101
+msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1102
+msgid "Unable to verify sufficient headers"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1115
 #, python-format
-msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator"
+msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1116
+msgid "Required Header Missing"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1153
+#, python-format
+msgid "Required csrf field missing for user%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1154
+msgid "Csrf token is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1157
+#, python-format
+msgid "csrf field not supplied by user%s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1204
+#, python-format
+msgid ""
+"Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, "
+"stored session: %s,%s for key %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1206
+#, python-format
+msgid "Invalid csrf token found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1209
+#, python-format
+msgid ""
+"logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current "
+"session, stored session: %s,%s for key %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1214
+#, python-format
+msgid ""
+"Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/"
+"stored user is: %s for key %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1216
+#, python-format
+msgid "Invalid csrf session found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1219
+#, python-format
+msgid ""
+"logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, "
+"current user/stored user is: %s for key %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1387
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view this file."
+msgstr "你不允許查看此頁"
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1655
+#, python-format
+msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/client.py:1659
+#, python-format
+msgid ""
+"%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading "
+"items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:289
+#, fuzzy, python-format
+msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator"
 msgstr "鏈接 \"%(key)s\" 的值 \"%(value)s\" 不是一個 指示器(designator)"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:307
 #, python-format
 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property"
 msgstr "%(class)s %(property)s 不是一個 Link 或 MultiLink 屬性"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:312
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:319
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't "
+"exist"
+msgstr "你提交了一個對於不存在屬性 \"%(property)s\" 的一個操作 %(action)s"
+
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:341
 #, python-format
-msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist"
+msgid ""
+"You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" "
+"which doesn't exist"
 msgstr "你提交了一個對於不存在屬性 \"%(property)s\" 的一個操作 %(action)s"
 
 # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:331
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:357
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394
 #, python-format
 msgid "You have submitted more than one value for the %s property"
 msgstr "你需要提交針對 %s 屬性的一個以上的值"
 
 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:354
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:360
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397
 msgid "Password and confirmation text do not match"
 msgstr "口令和確認文本不匹配"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:395
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:415
+msgid "Not a file attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:458
 #, python-format
 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list"
 msgstr "屬性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 當前不在列表中"
 
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:509
-#, python-format
+#: ../roundup/cgi/form_parser.py:578
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied"
-msgstr "要求的 %(class)s 屬性 %(property)s 沒有被提供"
-
-#: ../roundup/cgi/form_parser.py:529
-msgid "File is empty"
-msgstr "文件為空"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:68
+msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied"
+msgstr[0] "要求的 %(class)s 屬性 %(property)s 沒有被提供"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:124
 #, python-format
 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s"
 msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:598
+#: ../roundup/cgi/templating.py:706
 msgid "(list)"
 msgstr "(列表)"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:632
+#: ../roundup/cgi/templating.py:779
 msgid "Submit New Entry"
 msgstr "提交新的項"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:644
+#: ../roundup/cgi/templating.py:796 ../roundup/cgi/templating.py:953
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1479 ../roundup/cgi/templating.py:1508
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1528 ../roundup/cgi/templating.py:1541
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1591 ../roundup/cgi/templating.py:1614
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1621 ../roundup/cgi/templating.py:1657
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1694 ../roundup/cgi/templating.py:1727
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1817 ../roundup/cgi/templating.py:1838
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1928 ../roundup/cgi/templating.py:1948
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1966 ../roundup/cgi/templating.py:1998
+#: ../roundup/cgi/templating.py:2008 ../roundup/cgi/templating.py:2072
+#: ../roundup/cgi/templating.py:2319 ../roundup/cgi/templating.py:796:953
+#: :1479:1508 :1528:1541 :1591:1614 :1621:1657 :1694:1727 :1817:1838
+#: :1928:1948 :1966:1998 :2008:2072:2319
+msgid "[hidden]"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:797
 msgid "New node - no history"
 msgstr "新記錄 - 無歷史"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:744
+#: ../roundup/cgi/templating.py:922
 msgid "Submit Changes"
 msgstr "提交變動"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:825
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1011
 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>"
 msgstr "<em>指示的屬性不再存在</em>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:826
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1012
 #, python-format
 msgid "<em>%s: %s</em>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:839
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1025
 #, python-format
 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists"
 msgstr "鏈接的類別 %(classname)s 不再存在"
 
 # ../roundup/cgi/templating.py:872 :893
-#: ../roundup/cgi/templating.py:872
-#: ../roundup/cgi/templating.py:893
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1063 ../roundup/cgi/templating.py:1089
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1063:1089
 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>"
 msgstr "<strike>鏈接的結點不再存在</strike>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:932
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:932
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:943
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1150
 #, python-format
 msgid "%s: (no value)"
 msgstr "%s: (無值)"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:955
-msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>"
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1162
+msgid ""
+"<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>"
 msgstr "<strong><em>這個事件不能被歷史顯示所處理!</em></strong>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:967
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1174
 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>"
 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>注意:</strong></td></tr>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:976
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1183
 msgid "History"
 msgstr "歷史"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:978
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1185
 msgid "<th>Date</th>"
 msgstr "<th>日期</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:979
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1186
 msgid "<th>User</th>"
 msgstr "<th>用戶</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:980
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1187
 msgid "<th>Action</th>"
 msgstr "<th>動作</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:981
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1188
 msgid "<th>Args</th>"
 msgstr "<th>參數</th>"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1221
-msgid "*encrypted*"
-msgstr "*加密的*"
-
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1386
-msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation."
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1236
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
+msgstr "%(class)s %(id)s 被建立"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1764
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1764
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1759
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1759
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:1886
+msgid ""
+"default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string "
+"date representation."
 msgstr "DateHTMLProperty 的預設值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。"
 
-#: ../roundup/cgi/templating.py:1571
+#: ../roundup/cgi/templating.py:2052
+#, python-format
+msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:2063
+#, python-format
+msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/cgi/templating.py:2166
 #, python-format
 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未選擇 -</option>"
 
-#: ../roundup/date.py:180
-#, python-format
-msgid "Not a date spec: %s"
-msgstr "不是日期格式:%s"
-
-#: ../roundup/date.py:231
+#: ../roundup/date.py:375
 #, python-format
-msgid "%r not a date spec (%s)"
-msgstr "%r 不是日期格式 (%s)"
-
-#: ../roundup/date.py:522
-msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]"
-msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期規範]"
-
-#: ../roundup/date.py:541
-msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
-msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
-
-#: ../roundup/date.py:678
+msgid ""
+"Not a date spec: %r (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or "
+"\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/date.py:398
+msgid "Could not determine granularity"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/date.py:450
 #, python-format
+msgid ""
+"%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" "
+"or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/date.py:786
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date "
+"spec])"
+msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期規範]"
+
+#: ../roundup/date.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS])"
+msgstr "不是時間間隔規範:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
+
+#: ../roundup/date.py:944
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s year"
-msgstr "%(number)s年"
-
-#: ../roundup/date.py:682
-#, python-format
+msgid_plural "%(number)s years"
+msgstr[0] "%(number)s年"
+
+#: ../roundup/date.py:948
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s month"
-msgstr "%(number)s月"
-
-#: ../roundup/date.py:686
-#, python-format
+msgid_plural "%(number)s months"
+msgstr[0] "%(number)s月"
+
+#: ../roundup/date.py:952
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s week"
-msgstr "%(number)s周"
-
-#: ../roundup/date.py:690
-#, python-format
+msgid_plural "%(number)s weeks"
+msgstr[0] "%(number)s周"
+
+#: ../roundup/date.py:956
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s day"
-msgstr "%(number)s天"
-
-#: ../roundup/date.py:694
+msgid_plural "%(number)s days"
+msgstr[0] "%(number)s天"
+
+#: ../roundup/date.py:960
 msgid "tomorrow"
 msgstr "明天"
 
-#: ../roundup/date.py:696
+#: ../roundup/date.py:962
 msgid "yesterday"
 msgstr "昨天"
 
-#: ../roundup/date.py:699
-#, python-format
+#: ../roundup/date.py:965
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s hour"
-msgstr "%(number)s小時"
-
-#: ../roundup/date.py:703
+msgid_plural "%(number)s hours"
+msgstr[0] "%(number)s小時"
+
+#: ../roundup/date.py:969
 msgid "an hour"
 msgstr "1小時"
 
-#: ../roundup/date.py:705
+#: ../roundup/date.py:971
 msgid "1 1/2 hours"
 msgstr "1個半小時"
 
-#: ../roundup/date.py:707
-#, python-format
+#: ../roundup/date.py:973
+#, fuzzy, python-format
 msgid "1 %(number)s/4 hours"
-msgstr "1 %(number)s/4 小時"
-
-#: ../roundup/date.py:711
+msgid_plural "1 %(number)s/4 hours"
+msgstr[0] "1 %(number)s/4 小時"
+
+#: ../roundup/date.py:977
 msgid "in a moment"
 msgstr "一會兒"
 
-#: ../roundup/date.py:713
+#: ../roundup/date.py:979
 msgid "just now"
 msgstr "剛才"
 
-#: ../roundup/date.py:716
+#: ../roundup/date.py:982
 msgid "1 minute"
 msgstr "1分鐘"
 
-#: ../roundup/date.py:719
-#, python-format
+#: ../roundup/date.py:985
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s minute"
-msgstr "%(number)s分鐘"
-
-#: ../roundup/date.py:722
+msgid_plural "%(number)s minutes"
+msgstr[0] "%(number)s分鐘"
+
+#: ../roundup/date.py:988
 msgid "1/2 an hour"
 msgstr "半小時"
 
-#: ../roundup/date.py:724
-#, python-format
+#: ../roundup/date.py:990
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%(number)s/4 hour"
-msgstr "%(number)s/4 小時"
-
-#: ../roundup/date.py:728
+msgid_plural "%(number)s/4 hours"
+msgstr[0] "%(number)s/4 小時"
+
+#: ../roundup/date.py:994
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s 之前"
 
-#: ../roundup/date.py:730
+#: ../roundup/date.py:996
 #, python-format
 msgid "in %s"
 msgstr "在 %s"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:130
+#: ../roundup/hyperdb.py:91
+#, fuzzy, python-format
+msgid "property %s: %s"
+msgstr "錯誤:%s: %s"
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:113
+#, python-format
+msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:130
+#, python-format
+msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:260
+#, fuzzy, python-format
+msgid "property %s: %r is not currently an element"
+msgstr "屬性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 當前不在列表中"
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:314
+#, python-format
+msgid "property %s: %r is not a number"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:325
+#, python-format
+msgid "property %s: %r is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:338
+#, python-format
+msgid "\"%s\" not a node designator"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:1163 ../roundup/hyperdb.py:1171
+#: ../roundup/hyperdb.py:1163:1171
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Not a property name: %s"
+msgstr "不是日期格式:%s"
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:1570
+#, python-format
+msgid "property %s: %r is not a %s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:1573
+#, python-format
+msgid "you may only enter ID values for property %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/hyperdb.py:1605
+#, python-format
+msgid "%r is not a property of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/init.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: directory '%s'\n"
+"\tcontains old-style template - ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:196 ../roundup/mailgw.py:209
+#: ../roundup/mailgw.py:196:209
+#, python-format
+msgid "Message signed with unknown key: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:199
+#, python-format
+msgid "Message signed with an expired key: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:202
+#, python-format
+msgid "Message signed with a revoked key: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:205
+msgid "Invalid PGP signature detected."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:211
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Message"
+msgstr "新信息"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:506
+msgid "Unknown multipart/encrypted version."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:515
+msgid "Unable to decrypt your message."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:545
+msgid "No PGP signature found in message."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:621
+msgid ""
+"\n"
+"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:730
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n"
+"line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n"
+"'topic' of the message. For example:\n"
+"    Subject: [issue] This is a new issue\n"
+"      - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n"
+"        a new issue'.\n"
+"    Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n"
+"      - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
+"        in the tracker.\n"
+"\n"
+"Subject was: '%(subject)s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:768
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n"
+"not exist in the database.\n"
+"\n"
+"Valid class names are: %(validname)s\n"
+"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:776
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You did not identify a class name in the subject line and there is no\n"
+"default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n"
+"designator to indicate the 'topic' of the message. For example:\n"
+"    Subject: [issue] This is a new issue\n"
+"      - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n"
+"        a new issue'.\n"
+"    Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n"
+"      - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
+"        in the tracker.\n"
+"\n"
+"Subject was: '%(subject)s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:814
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n"
+"supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n"
+"previous subject title intact so I can match that.\n"
+"\n"
+"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:847
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The node specified by the designator in the subject of your message\n"
+"(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
+"\n"
+"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:892
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You are not a registered user.%(registration_info)s\n"
+"\n"
+"Unknown address: %(from_address)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:900
+#, fuzzy
+msgid "You are not permitted to access this tracker."
+msgstr "你不允許查看此頁"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:911
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
+msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:917
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
+msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:998
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"There were problems handling your subject line argument list:\n"
+"- %(errors)s\n"
+"\n"
+"Subject was: \"%(subject)s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1051
+msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1088
+msgid ""
+"\n"
+"This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n"
+"encrypted."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1119
+#, fuzzy
+msgid "You are not permitted to create files."
+msgstr "不允許編輯查詢"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1133
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
+msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1162
+msgid ""
+"\n"
+"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
+"not find a text/plain part to use.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1173
+#, fuzzy
+msgid "You are not permitted to create messages."
+msgstr "不允許編輯查詢"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mail message was rejected by a detector.\n"
+"%(error)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1189
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
+msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1211
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
+msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1220
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s."
+msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目"
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1226
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"There was a problem with the message you sent:\n"
+"   %(message)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1674
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
+"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n"
+"  %(clsname)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1705
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
+"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n"
+"  %(errors)s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/mailgw.py:1726
+msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:209
 msgid "files"
 msgstr "文件"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:130
+#: ../roundup/roundupdb.py:209
 msgid "messages"
 msgstr "信息"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:130
+#: ../roundup/roundupdb.py:209
 msgid "nosy"
 msgstr "雜事"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:130
+#: ../roundup/roundupdb.py:209
 msgid "superseder"
 msgstr "延期"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:130
+#: ../roundup/roundupdb.py:209
 msgid "title"
 msgstr "標題"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:131
+#: ../roundup/roundupdb.py:210
 msgid "assignedto"
 msgstr "分配給"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:131
+#: ../roundup/roundupdb.py:210
+#, fuzzy
+msgid "keyword"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:210
 msgid "priority"
 msgstr "優先級"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:131
+#: ../roundup/roundupdb.py:210
 msgid "status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:131
-msgid "topic"
-msgstr "主題"
-
-#: ../roundup/roundupdb.py:134
+#: ../roundup/roundupdb.py:213
 msgid "activity"
 msgstr "活躍度"
 
 #. following properties are common for all hyperdb classes
 #. they are listed here to keep things in one place
-#: ../roundup/roundupdb.py:134
+#: ../roundup/roundupdb.py:213
 msgid "actor"
 msgstr "執行人"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:134
+#: ../roundup/roundupdb.py:213
 msgid "creation"
 msgstr "建立"
 
-#: ../roundup/roundupdb.py:134
+#: ../roundup/roundupdb.py:213
 msgid "creator"
 msgstr "建立者"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32
+#: ../roundup/roundupdb.py:387
+#, python-format
+msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:457
+#, python-format
+msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:460
+#, python-format
+msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:463
+#, python-format
+msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:482
+#, python-format
+msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s."
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/roundupdb.py:841
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Now:\n"
+"%(new)s\n"
+"Was:\n"
+"%(old)s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:47
 #, python-format
 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: "
 msgstr "輸入目錄來建立演示tracker [%s]:"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36
+#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:52
+#, python-format
+msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: "
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:33
 #, python-format
+msgid "Usage: %(program)s <tracker home>"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:48
+#, python-format
+msgid "No tracker templates found in directory %s"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:48
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n"
+"Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance "
+"home] [mail source [specification]]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
 " -v: print version and exit\n"
-" -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n"
+" -c: default class of item to create (else the tracker's "
+"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n"
 " -C / -S: see below\n"
 "\n"
-"The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n"
+"The roundup mail gateway may be called in one of the following ways:\n"
+" . without arguments. Then the env var ROUNDUP_INSTANCE will be tried.\n"
 " . with an instance home as the only argument,\n"
 " . with both an instance home and a mail spool file,\n"
-" . with both an instance home and a POP/APOP server account, or\n"
-" . with both an instance home and a IMAP/IMAPS server account.\n"
+" . with an instance home, a mail source type and its specification.\n"
 "\n"
 "It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n"
 "fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n"
@@ -1563,26 +2419,38 @@
 "It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n"
 "\n"
 "PIPE:\n"
-" In the first case, the mail gateway reads a single message from the\n"
-" standard input and submits the message to the roundup.mailgw module.\n"
+" If there is no mail source specified,\n"
+" the mail gateway reads a single message from the standard input\n"
+" and submits the message to the roundup.mailgw module.\n"
 "\n"
-"UNIX mailbox:\n"
-" In the second case, the gateway reads all messages from the mail spool\n"
+"Mail source \"mailbox\":\n"
+" In this case, the gateway reads all messages from the UNIX mail spool\n"
 " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n"
 " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n"
 " specified as:\n"
 "   mailbox /path/to/mailbox\n"
 "\n"
+"In all of the following mail source type the username and password\n"
+"can be stored in a ~/.netrc file. If done so case only the server name\n"
+"need to be specified on the command-line.\n"
+"\n"
+"The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n"
+"the command-line or in ~/.netrc.\n"
+"\n"
 "POP:\n"
-" In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n"
+" For the mail source \"pop\", the gateway reads all messages from the POP "
+"server\n"
 " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n"
 " server is specified as:\n"
 "    pop username:password@server\n"
-" The username and password may be omitted:\n"
+" Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n"
 "    pop username@server\n"
 "    pop server\n"
-" are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n"
-" not supplied on the command-line.\n"
+" are both valid.\n"
+"\n"
+"POPS:\n"
+" Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n"
+" This supports the same notation as POP.\n"
 "\n"
 "APOP:\n"
 " Same as POP, but using Authenticated POP:\n"
@@ -1601,8 +2469,14 @@
 " This supports the same notation as IMAP.\n"
 "    imaps username:password@server [mailbox]\n"
 "\n"
+"IMAPS_CRAM:\n"
+" Connect to an IMAP server over ssl using CRAM-MD5 authentication.\n"
+" This supports the same notation as IMAP.\n"
+"    imaps_cram username:password@server [mailbox]\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n"
+"用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> "
+"[method]\n"
 "\n"
 "選項:\n"
 " -v: 列印版本並且退出\n"
@@ -1623,7 +2497,8 @@
 "它可以讓你給每封郵件設置信息的類型。\n"
 "\n"
 "PIPE:\n"
-" 在第一種方式下,郵件網關從標準輸入讀取單條信息,並將信息提交給 roundup.mailgw\n"
+" 在第一種方式下,郵件網關從標準輸入讀取單條信息,並將信息提交給 roundup."
+"mailgw\n"
 " 模塊。\n"
 "\n"
 "UNIX mailbox:\n"
@@ -1657,23 +2532,32 @@
 "    imaps username:password@server [mailbox]\n"
 "\n"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170
 msgid "Error: not enough source specification information"
 msgstr "錯誤:沒有足夠的源協議資訊"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157
-msgid "Error: pop specification not valid"
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:199
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error: %s specification not valid"
 msgstr "錯誤:pop協議無效"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:164
-msgid "Error: apop specification not valid"
-msgstr "錯誤:apop協議無效"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:178
-msgid "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or \"imaps\""
-msgstr "錯誤:源必須是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:106
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:205
+msgid "Error: a later version of python is required"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", "
+"\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram"
+msgstr ""
+"錯誤:源必須是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:90
+msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:270
 msgid ""
 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n"
 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n"
@@ -1681,29 +2565,69 @@
 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n"
 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:217
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:465
 #, python-format
 msgid "Error: %s: %s"
 msgstr "錯誤:%s: %s"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:325
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:475
+msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
+msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481
+msgid "Can't change groups - no grp module"
+msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:490
+#, python-format
+msgid "Group %(group)s doesn't exist"
+msgstr "組 %(group)s 不存在"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:501
+msgid "Can't run as root!"
+msgstr "不能以 root 運行!"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504
+msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
+msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:510
+msgid "Can't change users - no pwd module"
+msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:519
+#, python-format
+msgid "User %(user)s doesn't exist"
+msgstr "用戶 %(user)s 不存在"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:700
+#, python-format
+msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
+msgstr ""
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:728
+#, python-format
+msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
+msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。"
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:796
+#, fuzzy
 msgid ""
 " -c <Command>  Windows Service options.\n"
 "               If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
-"               must configure the rest of the options by changing the\n"
-"               constants of this program.  You will at least configure\n"
-"               one tracker in the TRACKER_HOMES variable.  This option\n"
-"               is mutually exclusive from the rest.  Typing\n"
-"               \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n"
+"               must use configuration file to specify tracker homes.\n"
+"               Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n"
+"               Typing \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n"
 "               specifics."
 msgstr ""
 " -c <Command>  Windows 服務選項。\n"
 "               如果你想把server作為一個Windows服務來運行,你必須通過修改\n"
-"               這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 TRACKER_HOMES\n"
+"               這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 "
+"TRACKER_HOMES\n"
 "               變量上配置一個tracker。這個選項與其經選項是互斥的。打入\n"
 "               \"roundup-server -c help\" 來瞭解Windows服務的規範。"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:334
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:803
 msgid ""
 " -u <UID>      runs the Roundup web server as this UID\n"
 " -g <GID>      runs the Roundup web server as this GID\n"
@@ -1713,33 +2637,62 @@
 msgstr ""
 " -u <UID>      以這個 UID 來運行 Roundup web 服務器\n"
 " -g <GID>      以這個 GID 來運行 Roundup web 服務器\n"
-" -d <PIDfile>  在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中去。\n"
+" -d <PIDfile>  在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中"
+"去。\n"
 "               如果使用了 -d 選項,則 -l 選項 *必須* 要指定。"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:342
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:810
 #, python-format
 msgid ""
 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-" -v            prints the Roundup version number and exits\n"
-" -C <fname>    use configuration file\n"
-" -n <name>     sets the host name of the Roundup web server instance\n"
-" -p <port>     sets the port to listen on (default: %(port)s)\n"
+" -v            print the Roundup version number and exit\n"
+" -h            print this text and exit\n"
+" -S            create or update configuration file and exit\n"
+" -C <fname>    use configuration file <fname>\n"
+" -n <name>     set the host name of the Roundup web server instance,\n"
+"               specifies on which network interfaces to listen for\n"
+"               connections, defaults to localhost, use 0.0.0.0 to bind\n"
+"               to all network interfaces\n"
+" -p <port>     set the port to listen on (default: %(port)s)\n"
 " -l <fname>    log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n"
-" -N            log client machine names instead of IP addresses (much slower)\n"
+" -N            log client machine names instead of IP addresses (much "
+"slower)\n"
+" -i <fname>    set tracker index template\n"
+" -s            enable SSL\n"
+" -L            http request logging uses python logging (roundup.http)\n"
+" -e <fname>    PEM file containing SSL key and certificate\n"
+" -t <mode>     multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n"
+"               Allowed values: %(mp_types)s.\n"
 "%(os_part)s\n"
 "\n"
+"Long options:\n"
+" --version          print the Roundup version number and exit\n"
+" --help             print this text and exit\n"
+" --save-config      create or update configuration file and exit\n"
+" --config <fname>   use configuration file <fname>\n"
+" All settings of the [main] section of the configuration file\n"
+" also may be specified in form --<name>=<value>\n"
+"\n"
 "Examples:\n"
+"\n"
+" roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n"
+"    -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n"
+"    support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+"\n"
 " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
 "\n"
 " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
 "\n"
 " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
-"     support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+"    support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
 "\n"
 "Configuration file format:\n"
-"   See the \"admin_guide\" in the Roundup \"doc\" directory.\n"
+"   Roundup Server configuration file has common .ini file format.\n"
+"   Configuration file created with 'roundup-server -S' contains\n"
+"   detailed explanations for each option.  Please see that file\n"
+"   for option descriptions.\n"
 "\n"
 "How to use \"name=tracker home\":\n"
 "   These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n"
@@ -1749,100 +2702,37 @@
 "   pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n"
 "   any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n"
 msgstr ""
-"%(message)s用法:roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
-"\n"
-"選項:\n"
-" -v            列印 Roundup 的版本號並且退出\n"
-" -C <fname>    使用配置文件\n"
-" -n <name>     設置 Roundup web 服務器實例的主機名\n"
-" -p <port>     設置監聽端口(預設:%(port)s)\n"
-" -l <fname>    將日誌輸出到由 fname 指定的文件中去,而不是 標準錯誤/標準輸出\n"
-" -N            將客戶端機器的名字而不是IP地址記錄到日誌中去(可能會慢點)\n"
-"%(os_part)s\n"
-"\n"
-"舉例:\n"
-" roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
-"\n"
-" roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
-"\n"
-" roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
-"     support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
-"\n"
-"配置文件格式:\n"
-"   查閱在Roundup \"doc\" 目錄下的 \"admin_guide\" 。\n"
-"\n"
-"如何使用 \"name=tracker home\":\n"
-"   這些參數用來設置要使用的tracker的起始目錄。name 會在URL中用來\n"
-"   定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n"
-"   \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n"
-"   意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n"
-"   字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:418
-msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
-msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:424
-msgid "Can't change groups - no grp module"
-msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:433
-#, python-format
-msgid "Group %(group)s doesn't exist"
-msgstr "組 %(group)s 不存在"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:444
-msgid "Can't run as root!"
-msgstr "不能以 root 運行!"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:447
-msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
-msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:452
-msgid "Can't change users - no pwd module"
-msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:461
-#, python-format
-msgid "User %(user)s doesn't exist"
-msgstr "用戶 %(user)s 不存在"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:575
+
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:968
 msgid "Instances must be name=home"
 msgstr "實例必須是 實例名=實例路徑"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:589
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:982
 #, python-format
 msgid "Configuration saved to %s"
 msgstr "配置保存到 %s"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:606
-#, python-format
-msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
-msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。"
-
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:625
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1000
 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
 msgstr "抱歉,在這個操作系統上不能以守護進程的方式來運行服務"
 
-#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:639
+#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1015
 #, python-format
 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
 msgstr "Roundup server 啟動於 %(HOST)s:%(PORT)s"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4
-#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:4
 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}"
 msgstr "${class} 編輯衝突 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:7
-#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:7
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:7
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:7
 msgid "${class} Edit Collision"
 msgstr "${class} 編輯衝突"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:14
-#: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:14
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:14
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:14
 msgid ""
 "\n"
 "  There has been a collision. Another user updated this node\n"
@@ -1853,889 +2743,1250 @@
 "  存在衝突。另一個用戶在你編輯時更新了此條記錄。\n"
 "  請 <a href='${context}'>重新載入</a> 記錄查看你的編輯。\n"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9
-msgid "${property} help - ${tracker}"
-msgstr "${property} 說明 - ${tracker}"
-
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:30
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:30
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6
+msgid "Please specify your search parameters!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:15
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:34
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14
+msgid "You are not allowed to view this page."
+msgstr "你不允許查看此頁"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34
+msgid "1..25 out of 50"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-search.html:9
+msgid ""
+"Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet "
+"implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:31
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:31
 msgid " Cancel "
 msgstr "取消"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:33
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:33
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:34
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:34
 msgid " Apply "
 msgstr "應用"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:40
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:67
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:40
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:13
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:9
+msgid "${property} help - ${tracker}"
+msgstr "${property} 說明 - ${tracker}"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41
 msgid "&lt;&lt; previous"
 msgstr "&lt;&lt; 向上"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:50
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:75
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:50
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53
 msgid "${start}..${end} out of ${total}"
 msgstr "${start}..${end} 全部 ${total}"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.help.html:54
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:78
-#: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:54
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57
 msgid "next &gt;&gt;"
 msgstr "向下 &gt;&gt;"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6
-#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:6
-#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:6
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:4
 msgid "${class} editing - ${tracker}"
 msgstr "${class} 編輯 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:9
-#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:7
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:9
-#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:7
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:7
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:9
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:7
 msgid "${class} editing"
 msgstr "${class} 編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14
-#: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:9
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:9
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14
-#: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:9
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:18
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:14
-msgid "You are not allowed to view this page."
-msgstr "你不允許查看此頁"
-
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22
-msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>"
-msgstr "<p class=\"form-help\"> 你可以使用這個表格來編輯 ${classname} 類別。 逗號,換行和雙引號(\")必須被小心處理。你可以在雙引號(\")中包含逗號和換行。雙引號本身必須被兩個(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 屬性有多個值,這些值用冒號(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> 通過刪除它們所在的行來刪除項。追加一條新記錄到表中 - 在 id 列置上一個 X 。</p>"
-
-#: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44
-#: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:16
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:38
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17
+msgid "Please login with your username and password."
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class "
+"using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled "
+"delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in "
+"double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling "
+"(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their "
+"multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> "
+"<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new "
+"entries by appending them to the table - put an X in the id column. If you "
+"wish to restore a removed item and you know its id then just put that id in "
+"the id column. </p>"
+msgstr ""
+"<p class=\"form-help\"> 你可以使用這個表格來編輯 ${classname} 類別。 逗號,換"
+"行和雙引號(\")必須被小心處理。你可以在雙引號(\")中包含逗號和換行。雙引號本身"
+"必須被兩個(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 屬性有多個值,"
+"這些值用冒號(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> "
+"通過刪除它們所在的行來刪除項。追加一條新記錄到表中 - 在 id 列置上一個 X 。</"
+"p>"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:53
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:53
 msgid "Edit Items"
 msgstr "編輯項目"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:51
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:51
+msgid ""
+"Showing 10 items. <a href=\"\">Show all history</a> (warning: this could be "
+"VERY long)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4
 msgid "List of files - ${tracker}"
 msgstr "文件列表 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:5
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:5
 msgid "List of files"
 msgstr "文件列表"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:10
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:10
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:11
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:23
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:51
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:11
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:27
 msgid "Content Type"
 msgstr "內容類型"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:12
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:12
 msgid "Uploaded By"
 msgstr "上傳由"
 
-#: ../templates/classic/html/file.index.html:13
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:38
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:13
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:48
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:2
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:2
 msgid "File display - ${tracker}"
 msgstr "文件顯示 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:4
 msgid "File display"
 msgstr "文件顯示"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:19
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:47
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:34
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:17
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17
 msgid "Name"
 msgstr "姓名"
 
-#: ../templates/classic/html/file.item.html:41
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:45
 msgid "download"
 msgstr "下載"
 
-#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:2
-#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:2
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:2
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:2
 msgid "List of classes - ${tracker}"
 msgstr "類別列表 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/home.classlist.html:4
-#: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4
 msgid "List of classes"
 msgstr "類別列表"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:4
-msgid "List of issues - ${tracker}"
-msgstr "問題列表 - ${tracker}"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:3
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:9
 msgid "List of issues"
 msgstr "問題列表"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:17
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:38
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:26
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49
 msgid "Priority"
 msgstr "優先級"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:18
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28
 msgid "Creation"
 msgstr "建立時間"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29
 msgid "Activity"
 msgstr "活躍度"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:21
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30
 msgid "Actor"
 msgstr "執行者"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22
-msgid "Topic"
-msgstr "主題"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:33
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37
+msgid "Keyword"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:40
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34
 msgid "Creator"
 msgstr "建立者"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35
 msgid "Assigned&nbsp;To"
 msgstr "分配給"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:90
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:104
 msgid "Download as CSV"
 msgstr "以CSV格式下載"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:98
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:114
 msgid "Sort on:"
 msgstr "排序按:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:101
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:118
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:118
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:139
 msgid "- nothing -"
 msgstr "- 無 -"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:109
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:126
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:126
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:147
 msgid "Descending:"
 msgstr "降序:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:115
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:135
 msgid "Group on:"
 msgstr "分組:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.index.html:132
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:154
 msgid "Redisplay"
 msgstr "刷新"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:7
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7
 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}"
 msgstr "問題 ${id}: ${title} - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:10
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:10
 msgid "New Issue - ${tracker}"
 msgstr "新問題 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:14
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:14
 msgid "New Issue"
 msgstr "新問題"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:16
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:16
 msgid "New Issue Editing"
 msgstr "新問題編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:19
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:19
 msgid "Issue${id}"
 msgstr "問題 [${id}]"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:22
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:22
 msgid "Issue${id} Editing"
 msgstr "問題 [${id}] 編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:45
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:56
 msgid "Superseder"
 msgstr "推遲"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:50
-msgid "View: ${link}"
-msgstr "查看:${link}"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:54
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:61
+msgid "View:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:67
 msgid "Nosy List"
 msgstr "雜事列表"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:63
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76
 msgid "Assigned To"
 msgstr "分配給"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:65
-msgid "Topics"
-msgstr "主題"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:73
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:105
+msgid "Keywords"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86
 msgid "Change Note"
 msgstr "修改記錄"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:81
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:94
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:100
-msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
-msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>注意:&nbsp;</td> <th class=\"required\">高亮</th> <td>&nbsp;字段是必須的。</td> </tr> </table>"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:114
-msgid "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>${activity}</b> by <b>${actor}</b>."
-msgstr "在 <b>${creation}</b> 由 <b>${creator}</b> 建立,最後由 <b>${actor}</b> 修改為 <b>${activity}</b>。"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:118
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:51
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:106
+msgid "Make a copy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103
+msgid ""
+"<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required"
+"\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
+msgstr ""
+"<table class=\"form\"> <tr> <td>注意:&nbsp;</td> <th class=\"required\">高亮"
+"</th> <td>&nbsp;字段是必須的。</td> </tr> </table>"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Created on ${creation} by ${creator}, last changed ${activity} by ${actor}."
+msgstr ""
+"在 <b>${creation}</b> 由 <b>${creator}</b> 建立,最後由 <b>${actor}</b> 修改"
+"為 <b>${activity}</b>。"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:132
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:61
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:120
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:53
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:134
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:63
 msgid "File name"
 msgstr "文件名"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:121
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:54
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:135
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:64
 msgid "Uploaded"
 msgstr "已上傳"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:122
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:123
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:30
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:60
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:124
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138
 msgid "Remove"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:144
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:165
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:50
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:160
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:183
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:83
 msgid "remove"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:151
-#: ../templates/classic/html/msg.index.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:167
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9
 msgid "Messages"
 msgstr "信息"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:155
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:171
 msgid "msg${id} (view)"
 msgstr "msg${id} (查看)"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:156
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172
 msgid "Author: ${author}"
 msgstr "作者:${author}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.item.html:158
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:174
 msgid "Date: ${date}"
 msgstr "日期:${date}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:2
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2
 msgid "Issue searching - ${tracker}"
 msgstr "問題搜索 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4
 msgid "Issue searching"
 msgstr "問題搜索"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:25
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32
 msgid "Filter on"
 msgstr "過濾按"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:26
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:27
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34
 msgid "Sort on"
 msgstr "排序按 "
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:35
 msgid "Group on"
 msgstr "分組按"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:32
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:39
 msgid "All text*:"
 msgstr "所有文本*"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:40
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:47
 msgid "Title:"
 msgstr "標題:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:50
-msgid "Topic:"
-msgstr "主題:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:58
-msgid "ID:"
-msgstr ""
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:66
-msgid "Creation Date:"
-msgstr "建立時間:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:77
-msgid "Creator:"
-msgstr "建立者:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:79
-msgid "created by me"
-msgstr "由我建立"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:88
-msgid "Activity:"
-msgstr "活躍度:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:99
-msgid "Actor:"
-msgstr "執行人:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:101
-msgid "done by me"
-msgstr "由我完成"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:112
-msgid "Priority:"
-msgstr "優先級:"
-
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:114
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:130
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:57
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:59
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:124
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:140
 msgid "not selected"
 msgstr "未選擇"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:125
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:68
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:76
+msgid "Creation Date:"
+msgstr "建立時間:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:87
+msgid "Creator:"
+msgstr "建立者:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:89
+msgid "created by me"
+msgstr "由我建立"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:98
+msgid "Activity:"
+msgstr "活躍度:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:109
+msgid "Actor:"
+msgstr "執行人:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:111
+msgid "done by me"
+msgstr "由我完成"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:122
+msgid "Priority:"
+msgstr "優先級:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:135
 msgid "Status:"
 msgstr "狀態:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:128
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:138
 msgid "not resolved"
 msgstr "未解決"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:143
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:153
 msgid "Assigned to:"
 msgstr "分配給:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:146
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:156
 msgid "assigned to me"
 msgstr "分配給我"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:148
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:158
 msgid "unassigned"
 msgstr "未分配"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:158
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:168
+msgid "No Sort or group:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:176
 msgid "Pagesize:"
 msgstr "頁大小:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:164
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:182
 msgid "Start With:"
 msgstr "開始在:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:170
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:188
 msgid "Sort Descending:"
 msgstr "降序排列:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:177
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:195
 msgid "Group Descending:"
 msgstr "降序分組:"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:184
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:202
 msgid "Query name**:"
 msgstr "查詢 名字**"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:194
-#: ../templates/classic/html/page.html:47
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:40
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198
-msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> **: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar"
-msgstr "*: 在信息體和問題標題上的 \"所有的文本\" 字段都將被查找<br> **: 如果你提供了一個名字,這個查詢將被保存並且作為一個鏈接出現在側邊欄上"
-
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:220
+msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:223
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a "
+"link in the sidebar"
+msgstr ""
+"*: 在信息體和問題標題上的 \"所有的文本\" 字段都將被查找<br> **: 如果你提供了"
+"一個名字,這個查詢將被保存並且作為一個鏈接出現在側邊欄上"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:3
 msgid "Keyword editing - ${tracker}"
 msgstr "關鍵字編輯 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:5
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:5
 msgid "Keyword editing"
 msgstr "關鍵字編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:11
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:11
 msgid "Existing Keywords"
 msgstr "存在的關鍵字"
 
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:20
-msgid "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its entry above."
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:20
+msgid ""
+"To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its "
+"entry above."
 msgstr "為編輯一個存在的關鍵字(由於拼寫或打字錯誤),在上面的項目上點擊。"
 
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27
 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"."
 msgstr "想要建立新的關鍵字,請點擊下面的 \"提交新的項\"。"
 
-#: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37
-msgid "Keyword"
-msgstr "關鍵字"
-
-#: ../templates/classic/html/msg.index.html:3
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:51
+msgid "Continue adding keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3
 msgid "List of messages - ${tracker}"
 msgstr "信息列表 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.index.html:5
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5
 msgid "Message listing"
 msgstr "信息列表"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:6
 msgid "Message ${id} - ${tracker}"
 msgstr "信息 [${id}] - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:9
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:9
 msgid "New Message - ${tracker}"
 msgstr "新信息 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:13
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:13
 msgid "New Message"
 msgstr "新信息"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:15
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:15
 msgid "New Message Editing"
 msgstr "新信息編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:18
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:18
 msgid "Message${id}"
 msgstr "信息 [${id}]"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:21
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:21
 msgid "Message${id} Editing"
 msgstr "信息 [${id}] 編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:38
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:33
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:43
 msgid "Recipients"
 msgstr "收信人"
 
-#: ../templates/classic/html/msg.item.html:44
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54
 msgid "Content"
 msgstr "內容"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:54
 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)"
 msgstr "<b>我的查詢</b> (<a href=\"query?@template=edit\">編輯</a>)"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:39
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:65
 msgid "Issues"
 msgstr "問題"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:41
-#: ../templates/classic/html/page.html:60
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:107
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:67
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107
 msgid "Create New"
 msgstr "新建"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:43
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:69
 msgid "Show Unassigned"
 msgstr "顯示未分配"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:45
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:81
 msgid "Show All"
 msgstr "顯示所有"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:48
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:93
 msgid "Show issue:"
 msgstr "顯示問題:"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:58
-msgid "Keywords"
-msgstr "關鍵字"
-
-#: ../templates/classic/html/page.html:64
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:110
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:110
 msgid "Edit Existing"
 msgstr "編輯已經存在的"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:70
-#: ../templates/minimal/html/page.html:48
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:116
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:72
-#: ../templates/minimal/html/page.html:49
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:118
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:118
 msgid "Class List"
 msgstr "類別列表"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:76
-#: ../templates/minimal/html/page.html:51
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:122
 msgid "User List"
 msgstr "用戶列表"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:78
-#: ../templates/minimal/html/page.html:54
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:124
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:124
 msgid "Add User"
 msgstr "增加用戶"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:85
-#: ../templates/classic/html/page.html:89
-#: ../templates/minimal/html/page.html:30
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:131
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:139
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:131
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:139
 msgid "Login"
 msgstr "登錄"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:91
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:63
-#: ../templates/minimal/html/page.html:33
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:58
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:136
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:138
+msgid "Remember me?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:94
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:150
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:150
 msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?"
 msgstr "忘記你的登入口令了?"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:99
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:155
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:155
 msgid "Hello, ${user}"
 msgstr "追蹤,${user}"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:101
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:157
 msgid "Your Issues"
 msgstr "我的問題列表"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:102
-#: ../templates/minimal/html/page.html:40
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:169
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:157
 msgid "Your Details"
 msgstr "我的資訊"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:104
-#: ../templates/minimal/html/page.html:42
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:171
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:159
 msgid "Logout"
 msgstr "註銷"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:108
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:175
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:163
 msgid "Help"
 msgstr "說明"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:109
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:176
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164
 msgid "Roundup docs"
 msgstr "Roundup文檔"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:160
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:187
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:175
+msgid "clear this message"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:251
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:264
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:282
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:296
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:239
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:254
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:268
 msgid "don't care"
 msgstr "不用關心"
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:162
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:253
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:266
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:284
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:297
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:241
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:256
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:269
 msgid "------------"
 msgstr ""
 
-#: ../templates/classic/html/page.html:187
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:325
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:297
 msgid "no value"
 msgstr "無值"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4
 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}"
 msgstr "\"我的查詢\" 修改 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6
 msgid "\"Your Queries\" Editing"
 msgstr "\"我的查詢\"修改"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:11
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:12
 msgid "You are not allowed to edit queries."
 msgstr "不允許編輯查詢"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:28
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:58
 msgid "Query"
 msgstr "查詢"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:29
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:59
 msgid "Include in \"Your Queries\""
 msgstr "包括在\"我的查詢\"中"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:31
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:61
 msgid "Private to you?"
 msgstr "是私人信息嗎?"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:44
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:62
+msgid "delete/restore<br> (javascript<br>required)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:65
+msgid "Queries I created"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:77
 msgid "leave out"
 msgstr "省略"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:45
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:78
 msgid "include"
 msgstr "包含"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:49
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:82
 msgid "leave in"
 msgstr "留下"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:54
-msgid "[query is retired]"
-msgstr "[查詢過期了]"
-
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:67
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:87
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121
 msgid "edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:71
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:91
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:73
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:93
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:79
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:99
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:90
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:105
+msgid "Queries others created"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:106
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:118
 msgid "[not yours to edit]"
 msgstr "[不由你修改]"
 
-#: ../templates/classic/html/query.edit.html:96
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121
+msgid "<a href=\"\">x</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:128
+msgid "Active retired/private queries"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:138
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:139
+msgid "[query is retired]"
+msgstr "[查詢過期了]"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:141
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:156
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "恢復"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:154
+#, fuzzy
+msgid "[query is private]"
+msgstr "[查詢過期了]"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:168
 msgid "Save Selection"
 msgstr "保存選擇"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:3
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3
 msgid "Password reset request - ${tracker}"
 msgstr "口令重設請求 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:5
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:5
 msgid "Password reset request"
 msgstr "口令重設請求"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9
-msgid "You have two options if you have forgotten your password. If you know the email address you registered with, enter it below."
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:9
+msgid ""
+"You have two options if you have forgotten your password. If you know the "
+"email address you registered with, enter it below."
 msgstr "如果你忘了口令將有兩種選擇。如果你知道註冊時的郵件地址,在下面輸入它。"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16
 msgid "Email Address:"
 msgstr "郵件地址:"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:26
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:36
 msgid "Request password reset"
 msgstr "請求口令重設"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:32
 msgid "Or, if you know your username, then enter it below."
 msgstr "或者,如果你知道你的用戶名,則在下面輸入它。"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:33
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:35
 msgid "Username:"
 msgstr "用戶名:"
 
-#: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:39
-msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process."
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:41
+msgid ""
+"A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions "
+"within it to complete the reset process."
 msgstr "將發給你一封確認信 - 請按照其中的指令來完成重置處理。"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:3
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:3
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Pagesize"
+msgstr "頁大小:"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:43
+msgid ""
+"Your browser is not capable of using frames; you should be redirected "
+"immediately, or visit ${link}."
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:3
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:3
 msgid "User listing - ${tracker}"
 msgstr "用戶列表 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:5
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:5
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:5
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5
 msgid "User listing"
 msgstr "用戶列表"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:14
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:14
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:15
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:20
 msgid "Real name"
 msgstr "真實姓名"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:16
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:65
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:45
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45
 msgid "Organisation"
 msgstr "組織"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:17
-#: ../templates/minimal/html/user.index.html:15
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:22
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20
 msgid "Email address"
 msgstr "郵件地址"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:18
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:23
 msgid "Phone number"
 msgstr "電話號碼"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:19
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24
 msgid "Retire"
 msgstr "收回"
 
-#: ../templates/classic/html/user.index.html:32
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:43
 msgid "retire"
 msgstr "收回"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:7
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:8
 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}"
 msgstr "用戶 [${id}]: ${title} - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:10
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:11
 msgid "New User - ${tracker}"
 msgstr "新用戶 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:14
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:20
 msgid "New User"
 msgstr "新用戶"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:16
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:8
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:22
 msgid "New User Editing"
 msgstr "新用戶編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:19
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:11
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:25
 msgid "User${id}"
 msgstr "用戶 [${id}]"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:22
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:14
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:28
 msgid "User${id} Editing"
 msgstr "用戶 [${id}] 編輯"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:38
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:21
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:27
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:67
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:26
-msgid "Login Name"
-msgstr "登錄名"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:42
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:25
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:31
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:30
-msgid "Login Password"
-msgstr "登錄口令"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:46
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:29
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:35
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:34
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "口令確認"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:50
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:33
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:39
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:38
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:56
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:83
 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
 msgstr "(為給用戶指定多個角色,用逗號分隔它們)"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:61
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:41
-msgid "Phone"
-msgstr "電話"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:69
-msgid "Timezone"
-msgstr "時區"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:73
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109
 msgid "(the default is ${zone})"
 msgstr "(預設值是 ${zone})"
 
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:78
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:49
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:47
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:46
-msgid "E-mail address"
-msgstr "郵件地址"
-
-#: ../templates/classic/html/user.item.html:82
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:53
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:51
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:50
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53
 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
 msgstr "修改郵件地址<br>每行一個地址"
 
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:4
-#: ../templates/classic/html/user.register.html:7
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:4
-#: ../templates/minimal/html/user.register.html:7
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:7
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:7
 msgid "Registering with ${tracker}"
 msgstr "用 ${tracker} 註冊"
 
-#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
-#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29
+msgid "Login Name"
+msgstr "登錄名"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33
+msgid "Login Password"
+msgstr "登錄口令"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "口令確認"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49
+msgid "E-mail address"
+msgstr "郵件地址"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
 msgid "Registration in progress - ${tracker}"
 msgstr "註冊正在處理 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6
-#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:6
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6
 msgid "Registration in progress..."
 msgstr "正在註冊中..."
 
-#: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10
-#: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10
-msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email."
+#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:10
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10
+msgid ""
+"You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete "
+"the registration process, visit the link indicated in the email."
 msgstr "你將很快收到一封確認信。為了完成註冊過程,請訪問郵件中指示的鏈接。"
 
-#: ../templates/minimal/html/home.html:2
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6
+msgid "critical"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7
+msgid "urgent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8
+msgid "bug"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:9
+msgid "feature"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:10
+msgid "wish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13
+msgid "unread"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14
+msgid "deferred"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15
+msgid "chatting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16
+msgid "need-eg"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17
+msgid "in-progress"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18
+#, fuzzy
+msgid "testing"
+msgstr "用戶列表"
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:19
+msgid "done-cbb"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19
+#: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:20
+#, fuzzy
+msgid "resolved"
+msgstr "未解決"
+
+#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:65
+#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Message classified as"
+msgstr "信息列表"
+
+#: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:67
+#: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:67
+msgid "Unable to classify message, got error:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2
 msgid "Tracker home - ${tracker}"
 msgstr "Tracker根目錄 - ${tracker}"
 
-#: ../templates/minimal/html/home.html:4
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:4
 msgid "Tracker home"
 msgstr "Tracker根目錄"
 
-#: ../templates/minimal/html/home.html:16
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:16
 msgid "Please select from one of the menu options on the left."
 msgstr "請在左側的菜單選項中選擇一項"
 
-#: ../templates/minimal/html/home.html:19
+#: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19
 msgid "Please log in or register."
 msgstr "請登錄或註冊。"
 
-#: ../templates/minimal/html/page.html:38
-msgid "Hello,<br>${user}"
-msgstr "你好,<br>${user}"
-
-#: ../templates/minimal/html/user.item.html:3
-msgid "User editing - ${tracker}"
-msgstr "用戶編輯 - ${tracker}"
-
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: history designator\n"
+#~ "        Show the history entries of a designator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "        Lists the journal entries for the node identified by the "
+#~ "designator.\n"
+#~ "        "
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:history designator\n"
+#~ "        顯示指示器(designator)的歷史記錄。\n"
+#~ "\n"
+#~ "        顯示由指示器(designator)指明的結點的日誌記錄。\n"
+#~ "        "
+
+#~ msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
+#~ msgstr "%(class)s %(id)s - 沒有改動"
+
+#~ msgid "Ivalid login"
+#~ msgstr "無效登錄"
+
+#~ msgid "File is empty"
+#~ msgstr "文件為空"
+
+#~ msgid "*encrypted*"
+#~ msgstr "*加密的*"
+
+#~ msgid "%r not a date spec (%s)"
+#~ msgstr "%r 不是日期格式 (%s)"
+
+#~ msgid "topic"
+#~ msgstr "主題"
+
+#~ msgid "Error: apop specification not valid"
+#~ msgstr "錯誤:apop協議無效"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -v            prints the Roundup version number and exits\n"
+#~ " -C <fname>    use configuration file\n"
+#~ " -n <name>     sets the host name of the Roundup web server instance\n"
+#~ " -p <port>     sets the port to listen on (default: %(port)s)\n"
+#~ " -l <fname>    log to the file indicated by fname instead of stderr/"
+#~ "stdout\n"
+#~ " -N            log client machine names instead of IP addresses (much "
+#~ "slower)\n"
+#~ "%(os_part)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
+#~ "\n"
+#~ " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+#~ "\n"
+#~ " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
+#~ "     support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+#~ "\n"
+#~ "Configuration file format:\n"
+#~ "   See the \"admin_guide\" in the Roundup \"doc\" directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ "How to use \"name=tracker home\":\n"
+#~ "   These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n"
+#~ "   tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL "
+#~ "path).\n"
+#~ "   The tracker home is the directory that was identified when you did\n"
+#~ "   \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n"
+#~ "   pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n"
+#~ "   any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%(message)s用法:roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
+#~ "\n"
+#~ "選項:\n"
+#~ " -v            列印 Roundup 的版本號並且退出\n"
+#~ " -C <fname>    使用配置文件\n"
+#~ " -n <name>     設置 Roundup web 服務器實例的主機名\n"
+#~ " -p <port>     設置監聽端口(預設:%(port)s)\n"
+#~ " -l <fname>    將日誌輸出到由 fname 指定的文件中去,而不是 標準錯誤/標準輸"
+#~ "出\n"
+#~ " -N            將客戶端機器的名字而不是IP地址記錄到日誌中去(可能會慢點)\n"
+#~ "%(os_part)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "舉例:\n"
+#~ " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n"
+#~ "\n"
+#~ " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+#~ "\n"
+#~ " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n"
+#~ "     support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
+#~ "\n"
+#~ "配置文件格式:\n"
+#~ "   查閱在Roundup \"doc\" 目錄下的 \"admin_guide\" 。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如何使用 \"name=tracker home\":\n"
+#~ "   這些參數用來設置要使用的tracker的起始目錄。name 會在URL中用來\n"
+#~ "   定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n"
+#~ "   \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n"
+#~ "   意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n"
+#~ "   字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n"
+
+#~ msgid "List of issues - ${tracker}"
+#~ msgstr "問題列表 - ${tracker}"
+
+#~ msgid "Topic"
+#~ msgstr "主題"
+
+#~ msgid "View: ${link}"
+#~ msgstr "查看:${link}"
+
+#~ msgid "Topics"
+#~ msgstr "主題"
+
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "主題:"
+
+#~ msgid "Timezone"
+#~ msgstr "時區"
+
+#~ msgid "Hello,<br>${user}"
+#~ msgstr "你好,<br>${user}"
+
+#~ msgid "User editing - ${tracker}"
+#~ msgstr "用戶編輯 - ${tracker}"

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/