Mercurial > p > roundup > code
diff locale/nb.po @ 6134:63739dae0f7e
update translation files for translators 2.0.0 beta
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Sat, 04 Apr 2020 11:29:31 -0400 |
| parents | 0a42163ac846 |
| children | 85f3f54f9e79 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/nb.po Sat Apr 04 11:22:06 2020 -0400 +++ b/locale/nb.po Sat Apr 04 11:29:31 2020 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 13:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 11:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:21+0100\n" "Last-Translator: Christian Aastorp <christian.aastorp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../roundup/actions.py:52 +#: ../roundup/actions.py:49 #, fuzzy, python-format msgid "" "You do not have permission to retire or restore the %(classname)s class." msgstr "Du har ikke tillatelse til %(action)s %(classname)s klassen." -#: ../roundup/actions.py:66 ../roundup/cgi/actions.py:227 +#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" msgstr "Du kan ikke slette admin eller anonymous brukerne" @@ -51,14 +51,15 @@ "\n" #: ../roundup/admin.py:120 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" "\n" "Options:\n" " -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to " "administer\n" -" -u -- the user[:password] to use for commands\n" +" -u -- the user[:password] to use for commands (default " +"admin)\n" " -d -- print full designators not just class id numbers\n" " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n" " Same as '-S \",\"'.\n" @@ -337,9 +338,9 @@ #: ../roundup/admin.py:673 ../roundup/admin.py:730 ../roundup/admin.py:788 #: ../roundup/admin.py:813 ../roundup/admin.py:840 ../roundup/admin.py:913 #: ../roundup/admin.py:980 ../roundup/admin.py:1059 ../roundup/admin.py:1120 -#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1292 -#: ../roundup/admin.py:1373 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 -#: :1179:1292:1373 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 +#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1293 +#: ../roundup/admin.py:1374 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 +#: :1179:1293:1374 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "For få parametre" @@ -900,7 +901,7 @@ "\t kolonseparerte filer som plasseres i angitt katalog.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1257 +#: ../roundup/admin.py:1258 msgid "" "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" @@ -929,7 +930,7 @@ " kolonseparerte filer som plasseres i angitt katalog.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1273 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -971,7 +972,7 @@ " (eller, mer omstendelig glem alle gamle data).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1355 +#: ../roundup/admin.py:1356 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -1010,11 +1011,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1383 +#: ../roundup/admin.py:1384 msgid "Invalid format" msgstr "Ugyldig format" -#: ../roundup/admin.py:1394 +#: ../roundup/admin.py:1395 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -1030,12 +1031,12 @@ " automatisk.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1408 +#: ../roundup/admin.py:1409 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "ingen slik enhet \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1418 +#: ../roundup/admin.py:1419 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -1045,47 +1046,47 @@ " Viser tillatelsene som er tilgjengelige for en eller alle roller.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1426 +#: ../roundup/admin.py:1427 #, fuzzy, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Ingen slik rolle \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1432 +#: ../roundup/admin.py:1433 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Nye web-brukere for rollene \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1434 +#: ../roundup/admin.py:1435 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Nye web-brukere for rollen \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1437 +#: ../roundup/admin.py:1438 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Nye epostbrukere for rollene \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1439 +#: ../roundup/admin.py:1440 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Nye epostbrukere for rollen \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1442 +#: ../roundup/admin.py:1443 #, fuzzy, python-format msgid "Role \"%(name)s\":\n" msgstr "Rolle \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" msgstr " %(description)s (%(name)s bare for \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s bare for \"%(klass)s\": %(properties)s )" -#: ../roundup/admin.py:1459 +#: ../roundup/admin.py:1460 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1093,22 +1094,22 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" " msgstr " %(description)s (%(name)s bare for \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s bare for \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1464 +#: ../roundup/admin.py:1465 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1469 +#: ../roundup/admin.py:1470 msgid "" "Usage: migrate\n" " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" @@ -1155,41 +1156,41 @@ " la det bli en vane.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1488 +#: ../roundup/admin.py:1489 msgid "Tracker updated" msgstr "Sporer oppdatert" -#: ../roundup/admin.py:1491 +#: ../roundup/admin.py:1492 msgid "No migration action required" msgstr "Ingen migrasjon krevet" -#: ../roundup/admin.py:1517 +#: ../roundup/admin.py:1518 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "Ukjent kommando \"%(command)s\" (\"help commands\" for liste)" -#: ../roundup/admin.py:1523 +#: ../roundup/admin.py:1524 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Multiple kommandoer matcher \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1531 +#: ../roundup/admin.py:1532 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Oppgi sporers plassering:" -#: ../roundup/admin.py:1540 ../roundup/admin.py:1546 ../roundup/admin.py:1572 -#: ../roundup/admin.py:1540:1546:1572 +#: ../roundup/admin.py:1541 ../roundup/admin.py:1547 ../roundup/admin.py:1573 +#: ../roundup/admin.py:1541:1547:1573 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Feil: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1554 ../roundup/admin.py:1558 -#: ../roundup/admin.py:1554:1558 +#: ../roundup/admin.py:1555 ../roundup/admin.py:1559 +#: ../roundup/admin.py:1555:1559 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Feil: Kan ikke åpne sporer: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1585 +#: ../roundup/admin.py:1586 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1198,19 +1199,19 @@ "Roundup %s er klar til bruk.\n" "Skriv \"help\" for hjelp." -#: ../roundup/admin.py:1590 +#: ../roundup/admin.py:1591 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Merk: kommandohistorikk og redigering utilgjengelig" -#: ../roundup/admin.py:1594 +#: ../roundup/admin.py:1595 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1596 +#: ../roundup/admin.py:1597 msgid "exit..." msgstr "exit..." -#: ../roundup/admin.py:1609 +#: ../roundup/admin.py:1610 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Det er ikkelagrede endringer. Lagre dem (y/N)? " @@ -1232,197 +1233,207 @@ #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1427 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1445 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1491 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2069 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2090 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:898:911 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1802 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2037 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2057 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2110 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2938 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568:1802 :1171:1201 :1427:1445:1491 -#: :2037:2057:2069 :2110:2938 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1818 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2053 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2073 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2126 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2964 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581:1818 :1171:1201 :1427:1445:1491 +#: :2053:2073:2090 :2126:2964 msgid "Database open read-only" msgstr "Databsen åpnet bare for lesing" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:544 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:549 #, python-format -msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r." +msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:777 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:785 #, python-format msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:793 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:802 #, python-format msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1703 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1719 msgid "create" msgstr "lag" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1872 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1888 msgid "unlink" msgstr "fjern lenke" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1876 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1892 msgid "link" msgstr "lenke" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2018 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2034 msgid "set" msgstr "oppdater" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2047 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2063 msgid "retired" msgstr "glemt" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2077 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2093 msgid "restored" msgstr "brakt tilbake" -#: ../roundup/cgi/actions.py:96 +#: ../roundup/cgi/actions.py:99 msgid "Base url not set. Check configuration." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:112 +#: ../roundup/cgi/actions.py:115 #, python-format msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:115 +#: ../roundup/cgi/actions.py:120 #, fuzzy, python-format msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" msgstr "Ukjent tegnsett: %r" -#: ../roundup/cgi/actions.py:118 +#: ../roundup/cgi/actions.py:124 #, python-format msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:121 +#: ../roundup/cgi/actions.py:128 #, python-format msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:134 +#: ../roundup/cgi/actions.py:142 #, python-format msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:137 +#: ../roundup/cgi/actions.py:146 #, python-format msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:140 +#: ../roundup/cgi/actions.py:149 #, python-format msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:143 +#: ../roundup/cgi/actions.py:152 #, python-format msgid "" "Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:164 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "Du har ikke tillatelse til %(action)s %(classname)s klassen." -#: ../roundup/cgi/actions.py:195 +#: ../roundup/cgi/actions.py:209 msgid "No type specified" msgstr "Ingen type ble spesifisert" -#: ../roundup/cgi/actions.py:197 +#: ../roundup/cgi/actions.py:211 msgid "No ID entered" msgstr "Ingen ID spesifisert" -#: ../roundup/cgi/actions.py:203 +#: ../roundup/cgi/actions.py:217 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "\"%(input)s\" er ikke en ID (%(classname)s ID påkrevet)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:215 ../roundup/cgi/actions.py:253 -#: ../roundup/cgi/actions.py:474 ../roundup/cgi/actions.py:805 -#: ../roundup/cgi/actions.py:851 ../roundup/cgi/actions.py:1051 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1184 ../roundup/cgi/actions.py:215:253:1184 -#: :474:805 :851:1051 +#: ../roundup/cgi/actions.py:230 ../roundup/cgi/actions.py:268 +#: ../roundup/cgi/actions.py:494 ../roundup/cgi/actions.py:827 +#: ../roundup/cgi/actions.py:874 ../roundup/cgi/actions.py:1079 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1236 ../roundup/cgi/actions.py:230:268:1236 +#: :494:827 :874:1079 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørsel" -#: ../roundup/cgi/actions.py:233 ../roundup/cgi/actions.py:579 -#: ../roundup/cgi/actions.py:233:579 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248 ../roundup/cgi/actions.py:600 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248:600 #, python-format msgid "You do not have permission to retire %(class)s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å glemme %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:241 +#: ../roundup/cgi/actions.py:256 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s har blitt glemt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:265 +#: ../roundup/cgi/actions.py:280 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to restore %(class)s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å glemme %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:273 +#: ../roundup/cgi/actions.py:288 #, fuzzy, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" msgstr "%(classname)s %(itemid)s har blitt glemt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:316 ../roundup/cgi/actions.py:364 -#: ../roundup/cgi/actions.py:316:364 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331 ../roundup/cgi/actions.py:381 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331:381 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere spørringer." -#: ../roundup/cgi/actions.py:322 ../roundup/cgi/actions.py:371 -#: ../roundup/cgi/actions.py:322:371 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337 ../roundup/cgi/actions.py:388 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337:388 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Du har ikke tillatelse til å lagre spørringer" -#: ../roundup/cgi/actions.py:343 +#: ../roundup/cgi/actions.py:358 #, python-format msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:508 ../roundup/cgi/actions.py:711 -#: ../roundup/cgi/actions.py:508:711 +#: ../roundup/cgi/actions.py:441 +#, fuzzy +msgid "Invalid number: " +msgstr "Ugyldig forespørsel" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#, fuzzy +msgid "Invalid integer: " +msgstr "Ugylig login" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:528 ../roundup/cgi/actions.py:731 +#: ../roundup/cgi/actions.py:528:731 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:521 +#: ../roundup/cgi/actions.py:541 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Ikke nok verdier på linjen %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:531 ../roundup/cgi/actions.py:699 -#: ../roundup/cgi/actions.py:531:699 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552 ../roundup/cgi/actions.py:719 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552:719 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:586 +#: ../roundup/cgi/actions.py:607 msgid "Items edited OK" msgstr "Saker endret OK" -#: ../roundup/cgi/actions.py:645 +#: ../roundup/cgi/actions.py:667 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s endret ok" -#: ../roundup/cgi/actions.py:665 +#: ../roundup/cgi/actions.py:685 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "%(class)s %(id)s opprettet" -#: ../roundup/cgi/actions.py:790 +#: ../roundup/cgi/actions.py:812 #, fuzzy, python-format msgid "" "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" " @@ -1431,19 +1442,19 @@ "Feil under redigering: noen andre har redigert dette %s (%s). Se <a target=" "\"new\" href=\"%s%s\">deres endringer </a> i et nytt vindu." -#: ../roundup/cgi/actions.py:822 +#: ../roundup/cgi/actions.py:844 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Redigeringsfeil: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:857 ../roundup/cgi/actions.py:868 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1057 ../roundup/cgi/actions.py:1070 -#: ../roundup/cgi/actions.py:857:868 :1057:1070 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880 ../roundup/cgi/actions.py:891 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1094 ../roundup/cgi/actions.py:1107 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880:891 :1094:1107 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:901 +#: ../roundup/cgi/actions.py:925 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " @@ -1453,70 +1464,75 @@ "(En Mozilla feil kan forårsake at denne meldingen kommer feilaktig, venligst " "sjekk eposten din)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:951 +#: ../roundup/cgi/actions.py:976 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "En e-post med passord er nå sendt til %s." -#: ../roundup/cgi/actions.py:960 +#: ../roundup/cgi/actions.py:985 msgid "Unknown username" msgstr "Ukjent brukernavn:" -#: ../roundup/cgi/actions.py:968 +#: ../roundup/cgi/actions.py:993 msgid "Unknown email address" msgstr "Ukjent postadresse:" -#: ../roundup/cgi/actions.py:973 +#: ../roundup/cgi/actions.py:998 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Du må spesifisere et brukernavn eller en adresse" -#: ../roundup/cgi/actions.py:999 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1024 #, python-format msgid "Email sent to primary notification address for %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1001 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1026 #, fuzzy, python-format msgid "Email sent to %s." msgstr "Epost sendt til %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1015 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1041 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Du er registrert, velkommen!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1146 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1131 +#, python-format +msgid "Username '%s' is already used." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:1196 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Du kan ikke oppgi roller ved registreringen." -#: ../roundup/cgi/actions.py:1159 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1210 msgid "You are logged out" msgstr "Du er logget ut" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1188 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1240 msgid "Username required" msgstr "Brukernavn nødvendig" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1267 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1319 #, python-format msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306 ../roundup/cgi/actions.py:1310 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306:1310 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1362 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1362 msgid "Invalid login" msgstr "Ugylig login" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1316 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1368 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Du har ikke tillatelse til å logge inn" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1513 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1513 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411 ../roundup/cgi/actions.py:1576 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411:1576 #, python-format msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1564 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1632 #, python-format msgid "You do not have permission to view %(class)s" msgstr "Du har ikke tillatelse til å se på %(class)s" @@ -1614,11 +1630,11 @@ "</body></html>" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/client.py:798 +#: ../roundup/cgi/client.py:794 msgid "Form Error: " msgstr "Skjema feil:" -#: ../roundup/cgi/client.py:888 +#: ../roundup/cgi/client.py:884 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Ukjent tegnsett: %r" @@ -1756,12 +1772,12 @@ msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Du har ikke lov å se denne filen." -#: ../roundup/cgi/client.py:1865 +#: ../roundup/cgi/client.py:1876 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sMedgått tid: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:1869 +#: ../roundup/cgi/client.py:1880 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " @@ -1770,25 +1786,25 @@ "%(starttag)sCache treff: %(cache_hits)d, ikke-treff %(cache_misses)d. Laster " "saker: %(get_items)f secs. Filtrerer: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:289 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" msgstr "" "lenke \"%(key)s\" verdi \"%(entry)s\" er ikke en benevnelse (designator)" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:307 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:308 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(class)s %(property)s er ikke en lenke eller multilenke" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:319 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:320 #, python-format msgid "" "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " "exist" msgstr "Skjemahandlingen trenger egenskapen \"%(property)s\" som ikke finnes" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:341 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:342 #, python-format msgid "" "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " @@ -1797,95 +1813,95 @@ "Du har lagt inn handlingen %(action)s for egenskapen \"%(property)s\" som " "ikke finnes" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367 ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367:395 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Du har lagt inn mer enn en verdi for egenskapen %s" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392 ../roundup/cgi/form_parser.py:398 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392:398 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "Passord og bekreftelsestekst matcher ikke" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:415 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:416 msgid "Not a file attachment" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:458 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:460 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "egenskapen \"%(propname)s\": \"%(value)s\" er ikke i listen nå" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:578 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:582 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" msgstr[0] "Krevet %(class)s egenskap %(property)s ikke gitt." msgstr[1] "Krevet %(class)s egenskap %(property)s ikke gitt." -#: ../roundup/cgi/templating.py:115 +#: ../roundup/cgi/templating.py:184 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "Du har ikke rettigheter til å %(action)s instanser av klasse %(class)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:699 +#: ../roundup/cgi/templating.py:791 msgid "(list)" msgstr "(liste)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:771 +#: ../roundup/cgi/templating.py:863 msgid "Submit New Entry" msgstr "Legg til ny oppføring" -#: ../roundup/cgi/templating.py:790 ../roundup/cgi/templating.py:948 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1502 ../roundup/cgi/templating.py:1531 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1551 ../roundup/cgi/templating.py:1564 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1614 ../roundup/cgi/templating.py:1637 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1644 ../roundup/cgi/templating.py:1680 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1717 ../roundup/cgi/templating.py:1750 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1839 ../roundup/cgi/templating.py:1860 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1950 ../roundup/cgi/templating.py:1970 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1988 ../roundup/cgi/templating.py:2020 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2030 ../roundup/cgi/templating.py:2094 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2341 ../roundup/cgi/templating.py:790:948 -#: :1502:1531 :1551:1564 :1614:1637 :1644:1680 :1717:1750 :1839:1860 :1950:1970 -#: :1988:2020 :2030:2094:2341 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885 ../roundup/cgi/templating.py:1046 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1612 ../roundup/cgi/templating.py:1641 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1661 ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1711 ../roundup/cgi/templating.py:1760 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1783 ../roundup/cgi/templating.py:1790 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1826 ../roundup/cgi/templating.py:1863 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1896 ../roundup/cgi/templating.py:1985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2006 ../roundup/cgi/templating.py:2096 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2116 ../roundup/cgi/templating.py:2134 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2166 ../roundup/cgi/templating.py:2176 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2240 ../roundup/cgi/templating.py:2487 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885:1046 :1612:1641 :1661:1674 :1711:1760 +#: :1783:1790 :1826:1863 :1896:1985 :2006:2096 :2116:2134 :2166:2176 :2240:2487 msgid "[hidden]" msgstr "[skjult]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:791 +#: ../roundup/cgi/templating.py:886 msgid "New node - no history" msgstr "Ny node - ingen historie" -#: ../roundup/cgi/templating.py:916 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1011 msgid "Submit Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../roundup/cgi/templating.py:985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1083 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Valgt egenskap finnes ikke lenger</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:986 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1084 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1021 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1119 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Den lenkede klassen %(classname)s finnes ikke lenger" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059 ../roundup/cgi/templating.py:1085 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059:1085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157 ../roundup/cgi/templating.py:1183 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157:1183 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Den lenkede noden finnes ikke lenger</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1146 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1244 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (ingen verdi)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1162 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1260 #, fuzzy, python-format msgid "" "<strong><em>This event %s is not handled by the history display!</em></" @@ -1894,46 +1910,46 @@ "<strong><em>Denne hendelsen håndteres ikke av historievisningen!</em></" "strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1175 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1273 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Noter:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1184 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1282 msgid "History" msgstr "Historie" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1186 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1284 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Dato</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1187 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1285 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Bruker</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1286 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Aksjon</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1189 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1287 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Argumenter</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1237 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1335 #, python-format msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "Kopi av %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1787 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1787 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1933 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1933 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1782 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1782 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1928 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1928 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1908 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2054 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -1941,21 +1957,34 @@ "standard verdi for DateHTMLProperty må være enten DateHTMLProperty eller en " "streng represantasjon av tidspunkt." -#: ../roundup/cgi/templating.py:2074 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2220 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Forsøk på å slå opp %(attr)s på manglende verdi" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2231 #, fuzzy, python-format msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" msgstr "Forsøk på å slå opp %(attr)s på manglende verdi" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2334 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- intet valg -</option>" +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:19 +msgid "Form is corrupted." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:28 +#, python-format +msgid "Form is corrupted, missing: %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:30 +msgid "Responding to form too quickly." +msgstr "" + #: ../roundup/date.py:384 #, fuzzy, python-format msgid "" @@ -2089,58 +2118,58 @@ msgid "in %s" msgstr "i %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:92 +#: ../roundup/hyperdb.py:103 #, python-format msgid "property %s: %s" msgstr "egenskap %s: %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:114 +#: ../roundup/hyperdb.py:130 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" msgstr "egenskap %s: %r er en ugyldig dato (%s)" -#: ../roundup/hyperdb.py:131 +#: ../roundup/hyperdb.py:151 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" msgstr "egenskap %s: %r er et ugyldig datointervalll (%s)" -#: ../roundup/hyperdb.py:318 +#: ../roundup/hyperdb.py:349 #, python-format msgid "property %s: %r is not a number" msgstr "egenskap %s: %r er ikke et nummer" -#: ../roundup/hyperdb.py:329 +#: ../roundup/hyperdb.py:361 #, fuzzy, python-format msgid "property %s: %r is not an integer" msgstr "egenskap %s: %r er ikke et nummer" -#: ../roundup/hyperdb.py:342 +#: ../roundup/hyperdb.py:378 #, python-format msgid "\"%s\" not a node designator" msgstr "\"%s\" ikke en node-benevnelse" -#: ../roundup/hyperdb.py:1211 ../roundup/hyperdb.py:1219 -#: ../roundup/hyperdb.py:1211:1219 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258 ../roundup/hyperdb.py:1266 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258:1266 #, python-format msgid "Not a property name: %s" msgstr "Ikke et navn på egenskap: %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:1661 +#: ../roundup/hyperdb.py:1707 #, python-format msgid "property %s: %r is not a %s." msgstr "egenskap %s: %r er ikke en %s." -#: ../roundup/hyperdb.py:1664 +#: ../roundup/hyperdb.py:1710 #, python-format msgid "you may only enter ID values for property %s" msgstr "du kan bare oppgi ID-verdier for egenskap %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:1696 +#: ../roundup/hyperdb.py:1744 #, python-format msgid "%r is not a property of %s" msgstr "%r er ikke en egenskap ved %s" -#: ../roundup/init.py:136 +#: ../roundup/init.py:139 #, python-format msgid "" "WARNING: directory '%s'\n" @@ -2149,44 +2178,44 @@ "ADVARSEL: katalog '%s'\n" "\tinneholder foreldet mal - ignorert" -#: ../roundup/mailgw.py:184 ../roundup/mailgw.py:197 -#: ../roundup/mailgw.py:184:197 +#: ../roundup/mailgw.py:197 ../roundup/mailgw.py:210 +#: ../roundup/mailgw.py:197:210 #, python-format msgid "Message signed with unknown key: %s" msgstr "Melding signert med ukjent verdi: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:187 +#: ../roundup/mailgw.py:200 #, python-format msgid "Message signed with an expired key: %s" msgstr "Melding signert med utgått verdi: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:190 +#: ../roundup/mailgw.py:203 #, python-format msgid "Message signed with a revoked key: %s" msgstr "Melding signert med tilbakekalt verdi: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:193 +#: ../roundup/mailgw.py:206 msgid "Invalid PGP signature detected." msgstr "Ugyldig PGP-signatur oppdaget." -#: ../roundup/mailgw.py:199 +#: ../roundup/mailgw.py:213 #, fuzzy msgid "Unsigned Message" msgstr "Ny melding" -#: ../roundup/mailgw.py:429 +#: ../roundup/mailgw.py:446 msgid "Unknown multipart/encrypted version." msgstr "Ukjent flerdeler(multipart)/koded versjon." -#: ../roundup/mailgw.py:438 +#: ../roundup/mailgw.py:455 msgid "Unable to decrypt your message." msgstr "Ikke i stand til å dekryptere meldingne din." -#: ../roundup/mailgw.py:465 +#: ../roundup/mailgw.py:482 msgid "No PGP signature found in message." msgstr "Ingen PGP signatur funnet i melding." -#: ../roundup/mailgw.py:537 +#: ../roundup/mailgw.py:555 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -2194,7 +2223,7 @@ "\n" "Epost til Roundup sporer må inneholde en verdi for Subjekt: linjen\n" -#: ../roundup/mailgw.py:646 +#: ../roundup/mailgw.py:668 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2224,7 +2253,7 @@ "\n" "Subjekt var: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:684 +#: ../roundup/mailgw.py:706 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2241,7 +2270,7 @@ "Gyldige klassenavn er: %(validname)s\n" "Subjekt var: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:692 +#: ../roundup/mailgw.py:714 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2268,7 +2297,7 @@ "\n" "Subjekt var: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:730 +#: ../roundup/mailgw.py:750 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2287,7 +2316,7 @@ "\n" "Subjekt var: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:763 +#: ../roundup/mailgw.py:783 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2302,7 +2331,7 @@ "\n" "Subjekt var: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:808 +#: ../roundup/mailgw.py:828 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2315,21 +2344,21 @@ "\n" "Ukjent adresse: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:816 +#: ../roundup/mailgw.py:836 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "Du har ikke adgang til denne sporeren." -#: ../roundup/mailgw.py:827 +#: ../roundup/mailgw.py:847 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:833 +#: ../roundup/mailgw.py:853 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:914 +#: ../roundup/mailgw.py:935 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2345,7 +2374,7 @@ "\n" "Subjekt var: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:966 +#: ../roundup/mailgw.py:987 #, fuzzy msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." msgstr "" @@ -2353,7 +2382,7 @@ "Denne sporeren er satt til å kreve at all epost entern er signert med PGP, \n" "eller kryptert." -#: ../roundup/mailgw.py:1003 +#: ../roundup/mailgw.py:1024 msgid "" "\n" "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" @@ -2363,16 +2392,16 @@ "Denne sporeren er satt til å kreve at all epost entern er signert med PGP, \n" "eller kryptert." -#: ../roundup/mailgw.py:1033 +#: ../roundup/mailgw.py:1055 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "Du har ikke lov å lage en filer." -#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#: ../roundup/mailgw.py:1069 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge filer til %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1077 +#: ../roundup/mailgw.py:1099 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -2383,11 +2412,11 @@ "finne ren tekst\n" "å behandle.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1088 +#: ../roundup/mailgw.py:1112 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "Du har ikke lov å lage en meldinger." -#: ../roundup/mailgw.py:1096 +#: ../roundup/mailgw.py:1120 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2398,26 +2427,26 @@ "Epost ble returnert av en detektor.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1104 +#: ../roundup/mailgw.py:1128 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge meldinger til %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1126 +#: ../roundup/mailgw.py:1150 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" "Du har ikke tillatelse til å redigere egenskapen %(prop)s til klassen " "%(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1135 +#: ../roundup/mailgw.py:1159 #, fuzzy, python-format msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" "Du har ikke tillatelse til å redigere egenskapen %(prop)s til klassen " "%(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1141 +#: ../roundup/mailgw.py:1167 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2428,7 +2457,7 @@ "Det var et problem med meldingen du sendte:\n" " %(message)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1607 +#: ../roundup/mailgw.py:1633 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2441,7 +2470,7 @@ "og få problemet løst. Referansen er til feil klasse: \n" " %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1638 +#: ../roundup/mailgw.py:1664 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2454,96 +2483,101 @@ "og få problemet løst. Referansen er til feil egenskaper:\n" " %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1659 +#: ../roundup/mailgw.py:1685 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "ikke på formen [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" -#: ../roundup/rest.py:1781 +#: ../roundup/rest.py:1830 #, python-format msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:135 +#, python-format +msgid "Username '%s' already exists." +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "files" msgstr "filer" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "messages" msgstr "meldinger" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "nosy" msgstr "liste som informeres" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "superseder" msgstr "etterfølger" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "title" msgstr "tittel" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "assignedto" msgstr "tilordnet" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "keyword" msgstr "nøkkelord" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "priority" msgstr "prioritet" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "status" msgstr "status" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "activity" msgstr "aktivitet" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "actor" msgstr "aktør" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creation" msgstr "opprettelse" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creator" msgstr "opprettet av" -#: ../roundup/roundupdb.py:391 +#: ../roundup/roundupdb.py:412 #, python-format msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:461 +#: ../roundup/roundupdb.py:484 #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Ny sak fra %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:464 +#: ../roundup/roundupdb.py:487 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "%(authname)s%(authaddr)s la inn kommentaren:" -#: ../roundup/roundupdb.py:467 +#: ../roundup/roundupdb.py:490 #, python-format msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Endret av %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:486 +#: ../roundup/roundupdb.py:509 #, python-format msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." msgstr "" "Filen '%(filename)s' er ikke vedlagt - du kan laste den ned fra %(link)s." -#: ../roundup/roundupdb.py:852 +#: ../roundup/roundupdb.py:886 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2558,27 +2592,27 @@ "Var:\n" "%(old)s" -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:48 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:49 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " msgstr "Oppgi katalogsti for å lage demo-sporer [%s]: " -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:53 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:54 #, python-format msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " msgstr "" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:34 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:35 #, python-format msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" msgstr "Bruk: %(program)s <tracker home>" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:51 #, python-format msgid "No tracker templates found in directory %s" msgstr "Ingen sporer maler funnet i katalog %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "" "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance " @@ -2735,20 +2769,16 @@ " imaps brukernavn:passord@server [mailbox]\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:171 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:174 msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "Feil: ikke tilstrekkelig kildespesifikasjon" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:200 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203 #, python-format msgid "Error: %s specification not valid" msgstr "Feil: %s ugyldig spesifikasjon" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:206 -msgid "Error: a later version of python is required" -msgstr "Feil: trenger høyere versjon av python " - -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:222 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:223 #, fuzzy msgid "" "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " @@ -2757,11 +2787,11 @@ "Feil: Kilden må være enten \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", \"imap" "\" eller \"imaps\"" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:108 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" msgstr "ADVARSEL: genererer midlertidig SSL sertifikat" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:288 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -2769,53 +2799,53 @@ "<html><head><title>Roundup saksliste</title></head>\n" "<body><h1>Roundup saksliste</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:496 -#, python-format -msgid "Error: %s: %s" -msgstr "Feil: %s: %s" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:506 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %(type)s: %(value)s" +msgstr "%(key)s: %(value)s" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "ADVARSEL: ignorerer \"-g\" argument, ikke root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:512 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:520 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Kan ikke skifte gruppe, ingen grp modul" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Gruppe %(group)s finnes ikke" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:532 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 msgid "Can't run as root!" msgstr "Kan ikke kjøre som root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:535 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:544 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "ADVARSEL: ignorerer \"-u\" argument, ikke root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Kan ikke skifte bruker , ingen pwd modul" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Bruker %(user)s finnes ikke" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:732 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:742 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "" "Multiprosess modus \"%s\" ikke tilgjengelig, fortsetter som enkeltprosess" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:759 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:769 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Ikke mulig å binde til port %s, porten er allerede i bruk." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:827 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -2832,7 +2862,7 @@ " Skriv \"roundup-server -c help\" for å vise Windows Services\n" " informasjon." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:834 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:848 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -2846,7 +2876,7 @@ " serverens PID til filen indikert av PIDfile.\n" " -l optsjonen *må* brukes hvis -d brukes." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:855 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -2963,21 +2993,21 @@ " Pass på at de ikke inneholder url-utrygge tegn som mellomrom, for de kan " "forvirre IE.\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:999 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1027 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Instanser må være navn=home" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1013 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1041 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Konfigurasjon lagret til %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1031 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1059 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" "Beklager, du kan ikke kjøre servern som daemon under dette operativsystemet" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1051 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1079 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Roundup server startet på %(HOST)s:%(PORT)s" @@ -3177,7 +3207,7 @@ msgstr "Filvisning" #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:19 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -3330,7 +3360,7 @@ #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:74 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "" "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" @@ -3679,9 +3709,9 @@ msgstr "Husker du meg?" #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:68 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:65 msgid "Register" msgstr "Registrer" @@ -3923,7 +3953,7 @@ msgstr "Fullt navn" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47 msgid "Organisation" msgstr "Organisasjon" @@ -3975,9 +4005,9 @@ msgstr "User${id} Redigerer" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:35 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:43 msgid "Roles" msgstr "Roller" @@ -3991,8 +4021,8 @@ msgstr "(standard er ${zone})" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:55 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:55 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "Alternative epostadresser <br> En adresse per linje" @@ -4003,27 +4033,27 @@ msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "Registrerer ved ${tracker}" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:23 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:31 msgid "Login Name" msgstr "Login navn" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:27 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:35 msgid "Login Password" msgstr "Login passord" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:31 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:39 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:43 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:51 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:51 msgid "E-mail address" msgstr "E-postadresse" @@ -4138,6 +4168,12 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Venligst logg inn eller registrer deg." +#~ msgid "Error: a later version of python is required" +#~ msgstr "Feil: trenger høyere versjon av python " + +#~ msgid "Error: %s: %s" +#~ msgstr "Feil: %s: %s" + #~ msgid "" #~ "Usage: history designator\n" #~ " Show the history entries of a designator.\n"
