Mercurial > p > roundup > code
diff locale/es.po @ 6134:63739dae0f7e
update translation files for translators 2.0.0 beta
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Sat, 04 Apr 2020 11:29:31 -0400 |
| parents | 0a42163ac846 |
| children | 85f3f54f9e79 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/es.po Sat Apr 04 11:22:06 2020 -0400 +++ b/locale/es.po Sat Apr 04 11:29:31 2020 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Roundup 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 13:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 11:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 10:45+0100\n" "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n" "Language-Team: Spanish Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,14 +17,14 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../roundup/actions.py:52 +#: ../roundup/actions.py:49 #, fuzzy, python-format msgid "" "You do not have permission to retire or restore the %(classname)s class." msgstr "" "Ud. no posee los permisos necesarios para %(action)s la clase %(classname)s." -#: ../roundup/actions.py:66 ../roundup/cgi/actions.py:227 +#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" msgstr "Ni el usuario admin ni el usuario anónimo pueden ser retirados" @@ -51,14 +51,15 @@ "\n" #: ../roundup/admin.py:120 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" "\n" "Options:\n" " -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to " "administer\n" -" -u -- the user[:password] to use for commands\n" +" -u -- the user[:password] to use for commands (default " +"admin)\n" " -d -- print full designators not just class id numbers\n" " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n" " Same as '-S \",\"'.\n" @@ -365,9 +366,9 @@ #: ../roundup/admin.py:673 ../roundup/admin.py:730 ../roundup/admin.py:788 #: ../roundup/admin.py:813 ../roundup/admin.py:840 ../roundup/admin.py:913 #: ../roundup/admin.py:980 ../roundup/admin.py:1059 ../roundup/admin.py:1120 -#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1292 -#: ../roundup/admin.py:1373 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 -#: :1179:1292:1373 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 +#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1293 +#: ../roundup/admin.py:1374 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 +#: :1179:1293:1374 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "No se proveyó una cantidad suficiente de argumentos" @@ -955,7 +956,7 @@ " directorio de destino especificado (dir_exportación).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1257 +#: ../roundup/admin.py:1258 msgid "" "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" @@ -984,7 +985,7 @@ " directorio de destino especificado.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1273 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -1029,7 +1030,7 @@ " tediosamente, retirar toda los datos viejos.)\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1355 +#: ../roundup/admin.py:1356 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -1068,11 +1069,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1383 +#: ../roundup/admin.py:1384 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: ../roundup/admin.py:1394 +#: ../roundup/admin.py:1395 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -1088,12 +1089,12 @@ " Es un comando que por lo general se ejecuta automáticamente.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1408 +#: ../roundup/admin.py:1409 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "no existe un ítem llamado \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1418 +#: ../roundup/admin.py:1419 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -1103,49 +1104,49 @@ " Muestra los permisos disponibles para uno o todos los Roles.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1426 +#: ../roundup/admin.py:1427 #, fuzzy, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" msgstr "No existe un Rol llamado \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1432 +#: ../roundup/admin.py:1433 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Los nuevos usuarios creados vía Web obtiene los Roles \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1434 +#: ../roundup/admin.py:1435 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Los nuevos usuarios creados vía Web obtienen el Rol \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1437 +#: ../roundup/admin.py:1438 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "" "Los nuevos usuarios creados vía e-mail obtienen los Roles \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1439 +#: ../roundup/admin.py:1440 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Los nuevos usuarios creados vía e-mail obtienen el Rol \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1442 +#: ../roundup/admin.py:1443 #, fuzzy, python-format msgid "Role \"%(name)s\":\n" msgstr "Rol \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" msgstr " %(description)s (%(name)s para \"%(klass)s\" solamente)" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" msgstr "" " %(description)s (%(name)s para \"%(klass)s\": %(properties)s solamente)" -#: ../roundup/admin.py:1459 +#: ../roundup/admin.py:1460 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1153,22 +1154,22 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" " msgstr " %(description)s (%(name)s para \"%(klass)s\" solamente)" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s para \"%(klass)s\" solamente)" -#: ../roundup/admin.py:1464 +#: ../roundup/admin.py:1465 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1469 +#: ../roundup/admin.py:1470 msgid "" "Usage: migrate\n" " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" @@ -1192,45 +1193,45 @@ " " msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1488 +#: ../roundup/admin.py:1489 #, fuzzy msgid "Tracker updated" msgstr "Directorio base del tracker" -#: ../roundup/admin.py:1491 +#: ../roundup/admin.py:1492 msgid "No migration action required" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1517 +#: ../roundup/admin.py:1518 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "" "Comando desconocido \"%(command)s\" (tipee \"help commands\" para obtener " "una lista)" -#: ../roundup/admin.py:1523 +#: ../roundup/admin.py:1524 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Coinciden mas de un comando \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1531 +#: ../roundup/admin.py:1532 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Ingrese directorio base del tracker: " # ../roundup/admin.py:1296 :1302 :1322 -#: ../roundup/admin.py:1540 ../roundup/admin.py:1546 ../roundup/admin.py:1572 -#: ../roundup/admin.py:1540:1546:1572 +#: ../roundup/admin.py:1541 ../roundup/admin.py:1547 ../roundup/admin.py:1573 +#: ../roundup/admin.py:1541:1547:1573 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Error: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1554 ../roundup/admin.py:1558 -#: ../roundup/admin.py:1554:1558 +#: ../roundup/admin.py:1555 ../roundup/admin.py:1559 +#: ../roundup/admin.py:1555:1559 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Error: No se pudo abrir el tracker: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1585 +#: ../roundup/admin.py:1586 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1239,19 +1240,19 @@ "Roundup %s listo para comandos.\n" "Tipee \"help\" para ayuda." -#: ../roundup/admin.py:1590 +#: ../roundup/admin.py:1591 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Nota: historia y edición de comandos no disponible" -#: ../roundup/admin.py:1594 +#: ../roundup/admin.py:1595 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1596 +#: ../roundup/admin.py:1597 msgid "exit..." msgstr "salir..." -#: ../roundup/admin.py:1609 +#: ../roundup/admin.py:1610 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Hay cambios sin guardar. Debo guardar los mismos (y/N)? " @@ -1272,201 +1273,212 @@ #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1427 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1445 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1491 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2069 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2090 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:898:911 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1802 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2037 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2057 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2110 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2938 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568:1802 :1171:1201 :1427:1445:1491 -#: :2037:2057:2069 :2110:2938 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1818 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2053 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2073 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2126 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2964 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581:1818 :1171:1201 :1427:1445:1491 +#: :2053:2073:2090 :2126:2964 msgid "Database open read-only" msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:544 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:549 #, python-format -msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r." +msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:777 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:785 #, python-format msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:793 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:802 #, python-format msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1703 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1719 msgid "create" msgstr "crea" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1872 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1888 msgid "unlink" msgstr "desenlaza" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1876 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1892 msgid "link" msgstr "enlaza" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2018 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2034 msgid "set" msgstr "asigna" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2047 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2063 msgid "retired" msgstr "retira" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2077 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2093 msgid "restored" msgstr "restaura" -#: ../roundup/cgi/actions.py:96 +#: ../roundup/cgi/actions.py:99 msgid "Base url not set. Check configuration." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:112 +#: ../roundup/cgi/actions.py:115 #, python-format msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:115 +#: ../roundup/cgi/actions.py:120 #, fuzzy, python-format msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" msgstr "Conjunto de caracteres desconocido: %r" -#: ../roundup/cgi/actions.py:118 +#: ../roundup/cgi/actions.py:124 #, python-format msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:121 +#: ../roundup/cgi/actions.py:128 #, python-format msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:134 +#: ../roundup/cgi/actions.py:142 #, python-format msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:137 +#: ../roundup/cgi/actions.py:146 #, python-format msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:140 +#: ../roundup/cgi/actions.py:149 #, python-format msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:143 +#: ../roundup/cgi/actions.py:152 #, python-format msgid "" "Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:164 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "" "Ud. no posee los permisos necesarios para %(action)s la clase %(classname)s." -#: ../roundup/cgi/actions.py:195 +#: ../roundup/cgi/actions.py:209 msgid "No type specified" msgstr "No se especificó un tipo" -#: ../roundup/cgi/actions.py:197 +#: ../roundup/cgi/actions.py:211 msgid "No ID entered" msgstr "No se ingresó un ID" -#: ../roundup/cgi/actions.py:203 +#: ../roundup/cgi/actions.py:217 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "\"%(input)s\" no es un ID (se requieren IDs %(classname)s)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:215 ../roundup/cgi/actions.py:253 -#: ../roundup/cgi/actions.py:474 ../roundup/cgi/actions.py:805 -#: ../roundup/cgi/actions.py:851 ../roundup/cgi/actions.py:1051 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1184 ../roundup/cgi/actions.py:215:253:1184 -#: :474:805 :851:1051 +#: ../roundup/cgi/actions.py:230 ../roundup/cgi/actions.py:268 +#: ../roundup/cgi/actions.py:494 ../roundup/cgi/actions.py:827 +#: ../roundup/cgi/actions.py:874 ../roundup/cgi/actions.py:1079 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1236 ../roundup/cgi/actions.py:230:268:1236 +#: :494:827 :874:1079 #, fuzzy msgid "Invalid request" msgstr "Formato inválido" -#: ../roundup/cgi/actions.py:233 ../roundup/cgi/actions.py:579 -#: ../roundup/cgi/actions.py:233:579 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248 ../roundup/cgi/actions.py:600 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248:600 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to retire %(class)s" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para crear %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:241 +#: ../roundup/cgi/actions.py:256 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s ha sido retirado" -#: ../roundup/cgi/actions.py:265 +#: ../roundup/cgi/actions.py:280 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to restore %(class)s" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para crear %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:273 +#: ../roundup/cgi/actions.py:288 #, fuzzy, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" msgstr "%(classname)s %(itemid)s ha sido retirado" # ../roundup/cgi/actions.py:163 :191 -#: ../roundup/cgi/actions.py:316 ../roundup/cgi/actions.py:364 -#: ../roundup/cgi/actions.py:316:364 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331 ../roundup/cgi/actions.py:381 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331:381 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para editar consultas" # ../roundup/cgi/actions.py:169 :197 -#: ../roundup/cgi/actions.py:322 ../roundup/cgi/actions.py:371 -#: ../roundup/cgi/actions.py:322:371 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337 ../roundup/cgi/actions.py:388 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337:388 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para grabar consultas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:343 +#: ../roundup/cgi/actions.py:358 #, python-format msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:508 ../roundup/cgi/actions.py:711 -#: ../roundup/cgi/actions.py:508:711 +#: ../roundup/cgi/actions.py:441 +#, fuzzy +msgid "Invalid number: " +msgstr "Formato inválido" + +# ../roundup/cgi/actions.py:891 :895 +#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#, fuzzy +msgid "Invalid integer: " +msgstr "nombre de usuario ó contraseña inválidos" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:528 ../roundup/cgi/actions.py:731 +#: ../roundup/cgi/actions.py:528:731 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para crear %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:521 +#: ../roundup/cgi/actions.py:541 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "No hay valores suficientes en la línea %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:531 ../roundup/cgi/actions.py:699 -#: ../roundup/cgi/actions.py:531:699 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552 ../roundup/cgi/actions.py:719 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552:719 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para editar %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:586 +#: ../roundup/cgi/actions.py:607 msgid "Items edited OK" msgstr "Items editados exitosamente" -#: ../roundup/cgi/actions.py:645 +#: ../roundup/cgi/actions.py:667 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "Edición exitosa de %(properties)s de %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:665 +#: ../roundup/cgi/actions.py:685 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "%(class)s %(id)s creado" -#: ../roundup/cgi/actions.py:790 +#: ../roundup/cgi/actions.py:812 #, fuzzy, python-format msgid "" "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" " @@ -1476,20 +1488,20 @@ "\"new\" href=\"%s%s\">cambios</a> que dicha persona ha realizado en una " "ventana aparte." -#: ../roundup/cgi/actions.py:822 +#: ../roundup/cgi/actions.py:844 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Error de edición: %s" # ../roundup/cgi/actions.py:579 :590 :761 :780 -#: ../roundup/cgi/actions.py:857 ../roundup/cgi/actions.py:868 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1057 ../roundup/cgi/actions.py:1070 -#: ../roundup/cgi/actions.py:857:868 :1057:1070 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880 ../roundup/cgi/actions.py:891 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1094 ../roundup/cgi/actions.py:1107 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880:891 :1094:1107 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:901 +#: ../roundup/cgi/actions.py:925 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " @@ -1499,71 +1511,76 @@ "(un bug de Mozilla puede ser el causante de que se visualice este mensaje en " "forma errónea, por favor verifique su casilla de e-mail)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:951 +#: ../roundup/cgi/actions.py:976 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Contraseña reinicializada y mensaje de e-mail enviado a %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:960 +#: ../roundup/cgi/actions.py:985 msgid "Unknown username" msgstr "Usuario desconocido" -#: ../roundup/cgi/actions.py:968 +#: ../roundup/cgi/actions.py:993 msgid "Unknown email address" msgstr "Dirección de e-mail desconocida" -#: ../roundup/cgi/actions.py:973 +#: ../roundup/cgi/actions.py:998 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Debe especificar un nombre de usuario o dirección de e-mail" -#: ../roundup/cgi/actions.py:999 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1024 #, python-format msgid "Email sent to primary notification address for %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1001 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1026 #, fuzzy, python-format msgid "Email sent to %s." msgstr "Se ha enviado un mensaje de e-mail a %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1015 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1041 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Ud. se ha registrado exitosamente, bienvenido!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1146 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1131 +#, python-format +msgid "Username '%s' is already used." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:1196 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "No está permitido especificar roles en el momento del registro." -#: ../roundup/cgi/actions.py:1159 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1210 msgid "You are logged out" msgstr "Ha salido del sistema exitosamente" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1188 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1240 msgid "Username required" msgstr "Se requiere el ingreso de un nombre de usuario" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1267 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1319 #, python-format msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds." msgstr "" # ../roundup/cgi/actions.py:891 :895 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306 ../roundup/cgi/actions.py:1310 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306:1310 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1362 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1362 msgid "Invalid login" msgstr "nombre de usuario ó contraseña inválidos" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1316 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1368 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Ud. no tiene permiso para ingresar al sistema" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1513 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1513 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411 ../roundup/cgi/actions.py:1576 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411:1576 #, python-format msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1564 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1632 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to view %(class)s" msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para editar %(class)s" @@ -1668,11 +1685,11 @@ "p>\n" "</body></html>" -#: ../roundup/cgi/client.py:798 +#: ../roundup/cgi/client.py:794 msgid "Form Error: " msgstr "Error de formulario" -#: ../roundup/cgi/client.py:888 +#: ../roundup/cgi/client.py:884 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Conjunto de caracteres desconocido: %r" @@ -1811,12 +1828,12 @@ msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Ud. no tiene permitido ver este fichero" -#: ../roundup/cgi/client.py:1865 +#: ../roundup/cgi/client.py:1876 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sTiempo transcurrido: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:1869 +#: ../roundup/cgi/client.py:1880 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " @@ -1825,17 +1842,17 @@ "%(starttag)sAciertos Cache: %(cache_hits)d, no aciertos %(cache_misses)d. " "Cargando items: %(get_items)f secs. Filtrado: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:289 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" msgstr "el enlace \"%(key)s\" valor \"%(entry)s\" no es un designador" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:307 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:308 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(property)s de %(class)s no es una propiedad enlace o multilink" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:319 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:320 #, python-format msgid "" "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " @@ -1844,7 +1861,7 @@ "La accion de formulario especifica que requiere la propiedad \"%(property)s" "\" la cual no existe" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:341 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:342 #, python-format msgid "" "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " @@ -1854,30 +1871,30 @@ "existe" # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367 ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367:395 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Ha ingresado más de un valor para la propiedad %s" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392 ../roundup/cgi/form_parser.py:398 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392:398 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "La contraseña y el texto de confirmación no coinciden" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:415 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:416 msgid "Not a file attachment" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:458 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:460 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "" "propiedad \"%(propname)s\": \"%(value)s\" no se encuentra en este momento en " "la lista" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:578 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:582 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -1888,71 +1905,71 @@ "Las propiedades %(property)s de la clase %(class)s son obligatorias y no se " "han provisto" -#: ../roundup/cgi/templating.py:115 +#: ../roundup/cgi/templating.py:184 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "Ud. no tiene permitido %(action)s items de la clase %(class)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:699 +#: ../roundup/cgi/templating.py:791 msgid "(list)" msgstr "(lista)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:771 +#: ../roundup/cgi/templating.py:863 msgid "Submit New Entry" msgstr "Crear nuevo elemento" # ../roundup/cgi/templating.py:673 :792 :1166 :1187 :1231 :1253 :1287 :1326 # :1377 :1394 :1470 :1490 :1503 :1520 :1530 :1580 :1755 -#: ../roundup/cgi/templating.py:790 ../roundup/cgi/templating.py:948 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1502 ../roundup/cgi/templating.py:1531 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1551 ../roundup/cgi/templating.py:1564 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1614 ../roundup/cgi/templating.py:1637 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1644 ../roundup/cgi/templating.py:1680 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1717 ../roundup/cgi/templating.py:1750 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1839 ../roundup/cgi/templating.py:1860 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1950 ../roundup/cgi/templating.py:1970 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1988 ../roundup/cgi/templating.py:2020 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2030 ../roundup/cgi/templating.py:2094 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2341 ../roundup/cgi/templating.py:790:948 -#: :1502:1531 :1551:1564 :1614:1637 :1644:1680 :1717:1750 :1839:1860 :1950:1970 -#: :1988:2020 :2030:2094:2341 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885 ../roundup/cgi/templating.py:1046 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1612 ../roundup/cgi/templating.py:1641 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1661 ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1711 ../roundup/cgi/templating.py:1760 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1783 ../roundup/cgi/templating.py:1790 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1826 ../roundup/cgi/templating.py:1863 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1896 ../roundup/cgi/templating.py:1985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2006 ../roundup/cgi/templating.py:2096 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2116 ../roundup/cgi/templating.py:2134 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2166 ../roundup/cgi/templating.py:2176 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2240 ../roundup/cgi/templating.py:2487 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885:1046 :1612:1641 :1661:1674 :1711:1760 +#: :1783:1790 :1826:1863 :1896:1985 :2006:2096 :2116:2134 :2166:2176 :2240:2487 msgid "[hidden]" msgstr "[oculto]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:791 +#: ../roundup/cgi/templating.py:886 msgid "New node - no history" msgstr "Nuevo nodo - sin historia" -#: ../roundup/cgi/templating.py:916 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1011 msgid "Submit Changes" msgstr "Enviar modificaciones" -#: ../roundup/cgi/templating.py:985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1083 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>La propiedad indicada ya no existe</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:986 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1084 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1021 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1119 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "La clase relacionada %(classname)s ya no existe" # ../roundup/cgi/templating.py:903 :924 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059 ../roundup/cgi/templating.py:1085 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059:1085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157 ../roundup/cgi/templating.py:1183 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157:1183 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>El nodo relacionado ya no existe</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1146 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1244 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (sin valor)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1162 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1260 #, fuzzy, python-format msgid "" "<strong><em>This event %s is not handled by the history display!</em></" @@ -1961,46 +1978,46 @@ "<strong><em>Este evento no es soportado por la visualización de historia!</" "em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1175 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1273 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Nota:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1184 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1282 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1186 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1284 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Fecha</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1187 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1285 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Usuario</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1286 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Acción</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1189 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1287 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Args</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1237 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1335 #, python-format msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "Copia de %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1787 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1787 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1933 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1933 msgid "No" msgstr "No" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1782 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1782 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1928 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1928 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1908 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2054 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -2008,21 +2025,34 @@ "el valor por defecto para DateHTMLProperty debe ser un DateHTMLProperty o " "una cadena que represente una fecha." -#: ../roundup/cgi/templating.py:2074 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2220 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Se intentó buscar %(attr)s en un valor faltante" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2231 #, fuzzy, python-format msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" msgstr "Se intentó buscar %(attr)s en un valor faltante" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2334 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- sin selección -</option>" +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:19 +msgid "Form is corrupted." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:28 +#, python-format +msgid "Form is corrupted, missing: %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:30 +msgid "Responding to form too quickly." +msgstr "" + #: ../roundup/date.py:384 #, fuzzy, python-format msgid "" @@ -2159,58 +2189,58 @@ msgid "in %s" msgstr "en %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:92 +#: ../roundup/hyperdb.py:103 #, fuzzy, python-format msgid "property %s: %s" msgstr "Error: %s: %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:114 +#: ../roundup/hyperdb.py:130 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:131 +#: ../roundup/hyperdb.py:151 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:318 +#: ../roundup/hyperdb.py:349 #, python-format msgid "property %s: %r is not a number" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:329 +#: ../roundup/hyperdb.py:361 #, python-format msgid "property %s: %r is not an integer" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:342 +#: ../roundup/hyperdb.py:378 #, python-format msgid "\"%s\" not a node designator" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:1211 ../roundup/hyperdb.py:1219 -#: ../roundup/hyperdb.py:1211:1219 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258 ../roundup/hyperdb.py:1266 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258:1266 #, python-format msgid "Not a property name: %s" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:1661 +#: ../roundup/hyperdb.py:1707 #, python-format msgid "property %s: %r is not a %s." msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:1664 +#: ../roundup/hyperdb.py:1710 #, python-format msgid "you may only enter ID values for property %s" msgstr "" -#: ../roundup/hyperdb.py:1696 +#: ../roundup/hyperdb.py:1744 #, python-format msgid "%r is not a property of %s" msgstr "" -#: ../roundup/init.py:136 +#: ../roundup/init.py:139 #, python-format msgid "" "WARNING: directory '%s'\n" @@ -2219,44 +2249,44 @@ "ATENCIÓN: El directorio '%s'\n" "\tcontiene una plantilla con el viejo formato - se ignorará" -#: ../roundup/mailgw.py:184 ../roundup/mailgw.py:197 -#: ../roundup/mailgw.py:184:197 +#: ../roundup/mailgw.py:197 ../roundup/mailgw.py:210 +#: ../roundup/mailgw.py:197:210 #, python-format msgid "Message signed with unknown key: %s" msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:187 +#: ../roundup/mailgw.py:200 #, python-format msgid "Message signed with an expired key: %s" msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:190 +#: ../roundup/mailgw.py:203 #, python-format msgid "Message signed with a revoked key: %s" msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:193 +#: ../roundup/mailgw.py:206 msgid "Invalid PGP signature detected." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:199 +#: ../roundup/mailgw.py:213 #, fuzzy msgid "Unsigned Message" msgstr "Nuevo mensaje" -#: ../roundup/mailgw.py:429 +#: ../roundup/mailgw.py:446 msgid "Unknown multipart/encrypted version." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:438 +#: ../roundup/mailgw.py:455 msgid "Unable to decrypt your message." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:465 +#: ../roundup/mailgw.py:482 msgid "No PGP signature found in message." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:537 +#: ../roundup/mailgw.py:555 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -2264,7 +2294,7 @@ "\n" "Todos los e-mails enviados a trackers Roundup deben incluir un Asunto:!\n" -#: ../roundup/mailgw.py:646 +#: ../roundup/mailgw.py:668 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2294,7 +2324,7 @@ "\n" "El asunto que Ud. envió es: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:684 +#: ../roundup/mailgw.py:706 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2311,7 +2341,7 @@ "Nombres válidos de clases son: %(validname)s\n" "El asunto que Ud. envió es: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:692 +#: ../roundup/mailgw.py:714 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2341,7 +2371,7 @@ "\n" "El asunto que Ud. envió es: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:730 +#: ../roundup/mailgw.py:750 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2359,7 +2389,7 @@ "\n" "El asunto que Ud. envió es: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:763 +#: ../roundup/mailgw.py:783 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2374,7 +2404,7 @@ "\n" "El asunto que Ud. envió es: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:808 +#: ../roundup/mailgw.py:828 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2387,21 +2417,21 @@ "\n" "Dirección desconocida: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:816 +#: ../roundup/mailgw.py:836 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "Ud. no posee los permisos necesarios para acceder a este tracker." -#: ../roundup/mailgw.py:827 +#: ../roundup/mailgw.py:847 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "Ud. no tiene permitido editar %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:833 +#: ../roundup/mailgw.py:853 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "Ud. no tiene permitido crear %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:914 +#: ../roundup/mailgw.py:935 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2417,27 +2447,27 @@ "\n" "El Asunto que Ud. envió es: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:966 +#: ../roundup/mailgw.py:987 msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:1003 +#: ../roundup/mailgw.py:1024 msgid "" "\n" "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" "encrypted." msgstr "" -#: ../roundup/mailgw.py:1033 +#: ../roundup/mailgw.py:1055 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "Ud. no tiene permitida la creación de ficheros." -#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#: ../roundup/mailgw.py:1069 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "Ud. no tiene permitido agregar ficheros a %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1077 +#: ../roundup/mailgw.py:1099 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -2449,11 +2479,11 @@ "podido localizar una parte MIME text/plain en su mensaje que pueda ser " "usada.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1088 +#: ../roundup/mailgw.py:1112 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "Ud. no tiene permitido crear mensajes." -#: ../roundup/mailgw.py:1096 +#: ../roundup/mailgw.py:1120 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2464,26 +2494,26 @@ "El mensaje de e-mail ha sido rechazado por un detector.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1104 +#: ../roundup/mailgw.py:1128 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "Ud. no tiene permitido agregar mensajes a %(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1126 +#: ../roundup/mailgw.py:1150 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" "Ud. no tiene permitido editar la propiedad %(prop)s de la clase " "%(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1135 +#: ../roundup/mailgw.py:1159 #, fuzzy, python-format msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" "Ud. no tiene permitido editar la propiedad %(prop)s de la clase " "%(classname)s." -#: ../roundup/mailgw.py:1141 +#: ../roundup/mailgw.py:1167 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2494,7 +2524,7 @@ "Ha habido un problema con el mensaje que envíó:\n" " %(message)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1607 +#: ../roundup/mailgw.py:1633 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2508,7 +2538,7 @@ "incorrecta:\n" " %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1638 +#: ../roundup/mailgw.py:1664 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2522,95 +2552,100 @@ "incorrectas:\n" " %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1659 +#: ../roundup/mailgw.py:1685 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "no es de la forma [arg=valor,valor,...;arg=valor,valor,...]" -#: ../roundup/rest.py:1781 +#: ../roundup/rest.py:1830 #, python-format msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:135 +#, python-format +msgid "Username '%s' already exists." +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "files" msgstr "ficheros" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "nosy" msgstr "interesados" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "superseder" msgstr "reemplazado por" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "title" msgstr "título" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "assignedto" msgstr "asignadoa" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "keyword" msgstr "Palabra clave" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "priority" msgstr "prioridad" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "status" msgstr "estado" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "activity" msgstr "actividad" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "actor" msgstr "últimoactor" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creation" msgstr "creación" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creator" msgstr "creador" -#: ../roundup/roundupdb.py:391 +#: ../roundup/roundupdb.py:412 #, python-format msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:461 +#: ../roundup/roundupdb.py:484 #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Nuevo aporte de %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:464 +#: ../roundup/roundupdb.py:487 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "%(authname)s%(authaddr)s agregó el comentario:" -#: ../roundup/roundupdb.py:467 +#: ../roundup/roundupdb.py:490 #, python-format msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Modificación de %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:486 +#: ../roundup/roundupdb.py:509 #, python-format msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." msgstr "Fichero '%(filename)s' no anexado - puede descargarlo de %(link)s." -#: ../roundup/roundupdb.py:852 +#: ../roundup/roundupdb.py:886 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2625,28 +2660,28 @@ "Antes:\n" "%(old)s" -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:48 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:49 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " msgstr "" "Ingrese la ruta al directorio en el que se creará el tracker demo [%s]: " -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:53 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:54 #, python-format msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " msgstr "" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:34 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:35 #, python-format msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" msgstr "Uso: %(program)s <directorio base de tracker>" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:51 #, python-format msgid "No tracker templates found in directory %s" msgstr "No se encontraron templates de trackers en el directorio %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "" "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance " @@ -2801,20 +2836,16 @@ " imaps nombreusuario:contraseña@servidor [carpeta]\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:171 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:174 msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "Error: no hay información de especificación de origen suficiente" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:200 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203 #, fuzzy, python-format msgid "Error: %s specification not valid" msgstr "Error: especification pop no válida" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:206 -msgid "Error: a later version of python is required" -msgstr "Error: se require una versión mas reciente de python" - -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:222 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:223 #, fuzzy msgid "" "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " @@ -2823,11 +2854,11 @@ "Error: EL origen debe ser \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" o \"imaps" "\"" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:108 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" msgstr "ATENCION: generando certificado SLL temporario" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:288 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -2835,53 +2866,53 @@ "<html><head><title>Índice de trackers Roundup</title></head>\n" "<body><h1>Índice de trackers Roundup</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:496 -#, python-format -msgid "Error: %s: %s" -msgstr "Error: %s: %s" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:506 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %(type)s: %(value)s" +msgstr "%(key)s: %(value)s" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "ATENCIÓN: ignorando argumento \"-g\" , Ud. no es root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:512 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:520 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "No puede cambiar grupos - el módulo grp no está presente" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "El grupo %(group)s no existe" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:532 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 msgid "Can't run as root!" msgstr "No puede ejecutarse como root!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:535 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:544 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "ATENCIÓN: ignorando argumento \"-u\", Ud. no es root" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "No puedo cambiar usuarios - no existe el módulo pwd" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "El usuario %(user)s no existe" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:732 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:742 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "" "El modo multiproceso \"%s\" no está disponible, conmutado a proceso simple" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:759 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:769 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Imposible asociarse al puerto %s, el mismo ya está en uso." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:827 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -2903,7 +2934,7 @@ "para\n" " Servicios Web." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:834 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:848 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -2918,7 +2949,7 @@ " PID del servidor en el fichero especificado por PIDfile.\n" " La opción -l *debe* ser especificada si se usa la opción -d." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:855 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -3046,22 +3077,22 @@ " caracteres tales como espacios, dado que los mismos confunden a Internet " "Explorer.\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:999 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1027 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Las Instancias debe ser de la forma nombre=directorio base" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1013 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1041 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Configuración guardada en %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1031 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1059 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" "Lo siento, no puede ejecutar el servidor como un demonio en este Sistema " "Operativo" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1051 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1079 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "servidor Roundup iniciado en %(HOST)s:%(PORT)s" @@ -3263,7 +3294,7 @@ msgstr "Visualización de ficheros" #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:19 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -3416,7 +3447,7 @@ #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:74 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "" "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" @@ -3769,9 +3800,9 @@ msgstr "Recordarme?" #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:68 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:65 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -4014,7 +4045,7 @@ msgstr "Nombre real" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47 msgid "Organisation" msgstr "Organización" @@ -4066,9 +4097,9 @@ msgstr "Edición de Usuario${id}" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:35 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:43 msgid "Roles" msgstr "Roles" @@ -4084,8 +4115,8 @@ msgstr "(el valor por defecto es ${zone})" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:55 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:55 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "Direcciones de e-mail alternativas <br>Una dirección por línea" @@ -4096,27 +4127,27 @@ msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "Registrándose en ${tracker}" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:23 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:31 msgid "Login Name" msgstr "Nombre para Login" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:27 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:35 msgid "Login Password" msgstr "Contraseña para Login" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:31 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:39 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:43 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:51 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:51 msgid "E-mail address" msgstr "Dirección de e-mail" @@ -4232,6 +4263,12 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Por favor ingrese al sistema o regístrese en el mismo." +#~ msgid "Error: a later version of python is required" +#~ msgstr "Error: se require una versión mas reciente de python" + +#~ msgid "Error: %s: %s" +#~ msgstr "Error: %s: %s" + #~ msgid "%(key)s: %(value)r" #~ msgstr "%(key)s: %(value)r"
