Mercurial > p > roundup > code
diff locale/de.po @ 6134:63739dae0f7e
update translation files for translators 2.0.0 beta
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Sat, 04 Apr 2020 11:29:31 -0400 |
| parents | 0a42163ac846 |
| children | 85f3f54f9e79 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/de.po Sat Apr 04 11:22:06 2020 -0400 +++ b/locale/de.po Sat Apr 04 11:29:31 2020 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Roundup 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-23 13:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 11:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-11 09:13+0200\n" "Last-Translator: Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de>\n" "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Bookmarks: 75,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../roundup/actions.py:52 +#: ../roundup/actions.py:49 #, fuzzy, python-format msgid "" "You do not have permission to retire or restore the %(classname)s class." @@ -26,7 +26,7 @@ "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion(en) %(action)s auf die Klasse " "%(classname)s anzuwenden." -#: ../roundup/actions.py:66 ../roundup/cgi/actions.py:227 +#: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" msgstr "Sie können den Administrator oder den Gast-Benutzer nicht löschen" @@ -52,14 +52,15 @@ "\n" #: ../roundup/admin.py:120 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" "\n" "Options:\n" " -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to " "administer\n" -" -u -- the user[:password] to use for commands\n" +" -u -- the user[:password] to use for commands (default " +"admin)\n" " -d -- print full designators not just class id numbers\n" " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n" " Same as '-S \",\"'.\n" @@ -337,9 +338,9 @@ #: ../roundup/admin.py:673 ../roundup/admin.py:730 ../roundup/admin.py:788 #: ../roundup/admin.py:813 ../roundup/admin.py:840 ../roundup/admin.py:913 #: ../roundup/admin.py:980 ../roundup/admin.py:1059 ../roundup/admin.py:1120 -#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1292 -#: ../roundup/admin.py:1373 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 -#: :1179:1292:1373 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 +#: ../roundup/admin.py:1147 ../roundup/admin.py:1179 ../roundup/admin.py:1293 +#: ../roundup/admin.py:1374 ../roundup/admin.py:378:510:1059 :1120:1147 +#: :1179:1293:1374 :584:673 :730:788 :813:840 :913:980 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Zu wenig Parameter übergeben" @@ -918,7 +919,7 @@ " Exportverzeichnis geschrieben.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1257 +#: ../roundup/admin.py:1258 msgid "" "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" @@ -949,7 +950,7 @@ " Exportverzeichnis geschrieben.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1272 +#: ../roundup/admin.py:1273 msgid "" "Usage: import import_dir\n" " Import a database from the directory containing CSV files,\n" @@ -993,7 +994,7 @@ " verbergen).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1355 +#: ../roundup/admin.py:1356 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -1032,11 +1033,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1383 +#: ../roundup/admin.py:1384 msgid "Invalid format" msgstr "Ungültiges Format" -#: ../roundup/admin.py:1394 +#: ../roundup/admin.py:1395 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -1052,12 +1053,12 @@ " normalerweise automatisch.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1408 +#: ../roundup/admin.py:1409 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "Der Eintrag \"%(designator)s\" existiert nicht" -#: ../roundup/admin.py:1418 +#: ../roundup/admin.py:1419 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -1067,48 +1068,48 @@ " Zeigt die Berechtigungen einer oder aller Rollen an.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1426 +#: ../roundup/admin.py:1427 #, fuzzy, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Die Rolle \"%(role)s\" existiert nicht " -#: ../roundup/admin.py:1432 +#: ../roundup/admin.py:1433 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1434 +#: ../roundup/admin.py:1435 #, fuzzy, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1437 +#: ../roundup/admin.py:1438 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1439 +#: ../roundup/admin.py:1440 #, fuzzy, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1442 +#: ../roundup/admin.py:1443 #, fuzzy, python-format msgid "Role \"%(name)s\":\n" msgstr "Rolle \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1447 +#: ../roundup/admin.py:1448 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" msgstr "" " %(description)s (%(name)s für \"%(klass)s\": ausschließlich %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1459 +#: ../roundup/admin.py:1460 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1116,22 +1117,22 @@ "\n" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" " msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1461 +#: ../roundup/admin.py:1462 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1464 +#: ../roundup/admin.py:1465 #, fuzzy, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)\n" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1469 +#: ../roundup/admin.py:1470 msgid "" "Usage: migrate\n" " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" @@ -1174,42 +1175,42 @@ " es nicht nötig ist; also gewöhnen Sie es sich einfach an.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1488 +#: ../roundup/admin.py:1489 msgid "Tracker updated" msgstr "Tracker aktualisiert" -#: ../roundup/admin.py:1491 +#: ../roundup/admin.py:1492 msgid "No migration action required" msgstr "Keine Migration notwendig" -#: ../roundup/admin.py:1517 +#: ../roundup/admin.py:1518 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" existiert nicht (siehe \"help commands\")" -#: ../roundup/admin.py:1523 +#: ../roundup/admin.py:1524 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Zur Abkürzung \"%(command)s\" passen mehrere Befehle: %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1531 +#: ../roundup/admin.py:1532 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Tracker-Verzeichnis: " # ../roundup/admin.py:1263 :1269 :1289 -#: ../roundup/admin.py:1540 ../roundup/admin.py:1546 ../roundup/admin.py:1572 -#: ../roundup/admin.py:1540:1546:1572 +#: ../roundup/admin.py:1541 ../roundup/admin.py:1547 ../roundup/admin.py:1573 +#: ../roundup/admin.py:1541:1547:1573 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Fehler: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1554 ../roundup/admin.py:1558 -#: ../roundup/admin.py:1554:1558 +#: ../roundup/admin.py:1555 ../roundup/admin.py:1559 +#: ../roundup/admin.py:1555:1559 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Fehler: Die Tracker-Instanz konnte nicht geöffnet werden: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1585 +#: ../roundup/admin.py:1586 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1218,19 +1219,19 @@ "Roundup %s ist bereit.\n" "Schreiben Sie \"help\", um zur Hilfe zu gelangen." -#: ../roundup/admin.py:1590 +#: ../roundup/admin.py:1591 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Bemerkung: Befehlsverlauf/-bearbeitung möglicherweise nicht verfügbar" -#: ../roundup/admin.py:1594 +#: ../roundup/admin.py:1595 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1596 +#: ../roundup/admin.py:1597 msgid "exit..." msgstr "beenden..." -#: ../roundup/admin.py:1609 +#: ../roundup/admin.py:1610 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Es gibt noch ungespeicherte Änderungen. Änderungen speichern (y/N)?" @@ -1253,205 +1254,215 @@ #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1427 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1445 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1491 -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2069 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2090 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:898:911 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1802 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2037 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2057 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2110 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2938 -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1568:1802 :1171:1201 :1427:1445:1491 -#: :2037:2057:2069 :2110:2938 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1818 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2053 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2073 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2126 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2964 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1581:1818 :1171:1201 :1427:1445:1491 +#: :2053:2073:2090 :2126:2964 msgid "Database open read-only" msgstr "Datenbank nur zum Lesen geöffnet" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:544 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:549 #, python-format -msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r." +msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:777 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:785 #, python-format msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:793 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:802 #, python-format msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." msgstr "" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1703 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1719 msgid "create" msgstr "erstellt" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1872 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1888 msgid "unlink" msgstr "Link gelöscht" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1876 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1892 msgid "link" msgstr "verlinkt" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2018 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2034 msgid "set" msgstr "geändert" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2047 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2063 msgid "retired" msgstr "verborgen" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2077 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2093 msgid "restored" msgstr "wiederhergestellt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:96 +#: ../roundup/cgi/actions.py:99 msgid "Base url not set. Check configuration." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:112 +#: ../roundup/cgi/actions.py:115 #, python-format msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:115 +#: ../roundup/cgi/actions.py:120 #, fuzzy, python-format msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" msgstr "Zeichensatz nicht erkannt: %r" -#: ../roundup/cgi/actions.py:118 +#: ../roundup/cgi/actions.py:124 #, python-format msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:121 +#: ../roundup/cgi/actions.py:128 #, python-format msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:134 +#: ../roundup/cgi/actions.py:142 #, python-format msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:137 +#: ../roundup/cgi/actions.py:146 #, python-format msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:140 +#: ../roundup/cgi/actions.py:149 #, python-format msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:143 +#: ../roundup/cgi/actions.py:152 #, python-format msgid "" "Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:164 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion(en) %(action)s auf die Klasse " "%(classname)s anzuwenden." -#: ../roundup/cgi/actions.py:195 +#: ../roundup/cgi/actions.py:209 msgid "No type specified" msgstr "Typ nicht spezifiziert" -#: ../roundup/cgi/actions.py:197 +#: ../roundup/cgi/actions.py:211 msgid "No ID entered" msgstr "keine ID spezifiziert" -#: ../roundup/cgi/actions.py:203 +#: ../roundup/cgi/actions.py:217 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "\"%(input)s\" ist keine ID (%(classname)s ID wird erwartet)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:215 ../roundup/cgi/actions.py:253 -#: ../roundup/cgi/actions.py:474 ../roundup/cgi/actions.py:805 -#: ../roundup/cgi/actions.py:851 ../roundup/cgi/actions.py:1051 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1184 ../roundup/cgi/actions.py:215:253:1184 -#: :474:805 :851:1051 +#: ../roundup/cgi/actions.py:230 ../roundup/cgi/actions.py:268 +#: ../roundup/cgi/actions.py:494 ../roundup/cgi/actions.py:827 +#: ../roundup/cgi/actions.py:874 ../roundup/cgi/actions.py:1079 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1236 ../roundup/cgi/actions.py:230:268:1236 +#: :494:827 :874:1079 msgid "Invalid request" msgstr "Ungültige Anforderung" -#: ../roundup/cgi/actions.py:233 ../roundup/cgi/actions.py:579 -#: ../roundup/cgi/actions.py:233:579 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248 ../roundup/cgi/actions.py:600 +#: ../roundup/cgi/actions.py:248:600 #, python-format msgid "You do not have permission to retire %(class)s" msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu löschen" -#: ../roundup/cgi/actions.py:241 +#: ../roundup/cgi/actions.py:256 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" -#: ../roundup/cgi/actions.py:265 +#: ../roundup/cgi/actions.py:280 #, fuzzy, python-format msgid "You do not have permission to restore %(class)s" msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu löschen" -#: ../roundup/cgi/actions.py:273 +#: ../roundup/cgi/actions.py:288 #, fuzzy, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" # ../roundup/cgi/actions.py:174 :202 -#: ../roundup/cgi/actions.py:316 ../roundup/cgi/actions.py:364 -#: ../roundup/cgi/actions.py:316:364 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331 ../roundup/cgi/actions.py:381 +#: ../roundup/cgi/actions.py:331:381 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu bearbeiten." # ../roundup/cgi/actions.py:180 :209 -#: ../roundup/cgi/actions.py:322 ../roundup/cgi/actions.py:371 -#: ../roundup/cgi/actions.py:322:371 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337 ../roundup/cgi/actions.py:388 +#: ../roundup/cgi/actions.py:337:388 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu speichern." -#: ../roundup/cgi/actions.py:343 +#: ../roundup/cgi/actions.py:358 #, python-format msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:508 ../roundup/cgi/actions.py:711 -#: ../roundup/cgi/actions.py:508:711 +#: ../roundup/cgi/actions.py:441 +#, fuzzy +msgid "Invalid number: " +msgstr "Ungültige Anforderung" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:451 +#, fuzzy +msgid "Invalid integer: " +msgstr "Ungültiger Benutzername" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:528 ../roundup/cgi/actions.py:731 +#: ../roundup/cgi/actions.py:528:731 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu erstellen" -#: ../roundup/cgi/actions.py:521 +#: ../roundup/cgi/actions.py:541 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Nicht genügend Werte in Zeile %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:531 ../roundup/cgi/actions.py:699 -#: ../roundup/cgi/actions.py:531:699 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552 ../roundup/cgi/actions.py:719 +#: ../roundup/cgi/actions.py:552:719 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu bearbeiten" -#: ../roundup/cgi/actions.py:586 +#: ../roundup/cgi/actions.py:607 msgid "Items edited OK" msgstr "Die Einträge wurden aktualisiert" -#: ../roundup/cgi/actions.py:645 +#: ../roundup/cgi/actions.py:667 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "Eigenschaft \"%(properties)s\" bei \"%(class)s %(id)s\" bearbeitet" -#: ../roundup/cgi/actions.py:665 +#: ../roundup/cgi/actions.py:685 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "Der Eintrag \"%(class)s%(id)s\" wurde erstellt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:790 +#: ../roundup/cgi/actions.py:812 #, fuzzy, python-format msgid "" "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" " @@ -1460,20 +1471,20 @@ "Fehler: Jemand anders hat dieses %s bearbeitet (%s). Sehen Sie <a target=" "\"_new\" href=\"%s%s\">dessen Änderungen</a> in einem neuen Fenster." -#: ../roundup/cgi/actions.py:822 +#: ../roundup/cgi/actions.py:844 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Fehler bei der Bearbeitung: %s" # ../roundup/cgi/actions.py:546 :556 -#: ../roundup/cgi/actions.py:857 ../roundup/cgi/actions.py:868 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1057 ../roundup/cgi/actions.py:1070 -#: ../roundup/cgi/actions.py:857:868 :1057:1070 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880 ../roundup/cgi/actions.py:891 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1094 ../roundup/cgi/actions.py:1107 +#: ../roundup/cgi/actions.py:880:891 :1094:1107 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:901 +#: ../roundup/cgi/actions.py:925 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " @@ -1483,70 +1494,75 @@ "(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie Ihr " "E-Mail-Konto)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:951 +#: ../roundup/cgi/actions.py:976 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt und per E-Mail an %s versandt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:960 +#: ../roundup/cgi/actions.py:985 msgid "Unknown username" msgstr "Benutzername unbekannt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:968 +#: ../roundup/cgi/actions.py:993 msgid "Unknown email address" msgstr "E-Mail-Adresse unbekannt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:973 +#: ../roundup/cgi/actions.py:998 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben" -#: ../roundup/cgi/actions.py:999 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1024 #, python-format msgid "Email sent to primary notification address for %s." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1001 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1026 #, fuzzy, python-format msgid "Email sent to %s." msgstr "Eine E-Mail wurde an %s versandt" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1015 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1041 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1146 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1131 +#, python-format +msgid "Username '%s' is already used." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:1196 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1159 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1210 msgid "You are logged out" msgstr "Sie wurden vom System abgemeldet" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1188 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1240 msgid "Username required" msgstr "Benutzername notwendig" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1267 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1319 #, python-format msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306 ../roundup/cgi/actions.py:1310 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1306:1310 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1362 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1362 msgid "Invalid login" msgstr "Ungültiger Benutzername" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1316 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1368 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, sich anzumelden" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358 ../roundup/cgi/actions.py:1513 -#: ../roundup/cgi/actions.py:1358:1513 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411 ../roundup/cgi/actions.py:1576 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1411:1576 #, python-format msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/actions.py:1564 +#: ../roundup/cgi/actions.py:1632 #, python-format msgid "You do not have permission to view %(class)s" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu lesen" @@ -1652,11 +1668,11 @@ "Admistratoren wurden benachrichtigt.</p>\n" "</body></html>" -#: ../roundup/cgi/client.py:798 +#: ../roundup/cgi/client.py:794 msgid "Form Error: " msgstr "Formular-Fehler: " -#: ../roundup/cgi/client.py:888 +#: ../roundup/cgi/client.py:884 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Zeichensatz nicht erkannt: %r" @@ -1794,12 +1810,12 @@ msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen." -#: ../roundup/cgi/client.py:1865 +#: ../roundup/cgi/client.py:1876 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sBenötigte Zeit: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:1869 +#: ../roundup/cgi/client.py:1880 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " @@ -1808,26 +1824,26 @@ "%(starttag)sCache benutzt: %(cache_hits)d, verfehlt: %(cache_misses)d. " "Einträge laden: %(get_items)fs; filtern: %(filtering)fs.%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:289 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 #, python-format msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" msgstr "" "Der Wert \"%(entry)s\" ist kein gültiger Bezeichner für die Verknüpfung " "\"%(key)s\"" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:307 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:308 #, python-format msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" msgstr "%(class)s %(property)s ist weder ein Link noch ein Mehrfachlink" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:319 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:320 #, python-format msgid "" "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " "exist" msgstr "Die Aktion erfordert die fehlende Angabe \"%(property)s\"" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:341 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:342 #, python-format msgid "" "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " @@ -1835,28 +1851,28 @@ msgstr "Die Aktion %(action)s gilt nicht für die Eigenschaft \"%(property)s\" " # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367 ../roundup/cgi/form_parser.py:395 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:367:395 #, python-format msgid "You have submitted more than one value for the %s property" msgstr "Sie haben mehr als einen Wert für die Eigenschaft \"%s\" übermittelt" # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397 -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392 ../roundup/cgi/form_parser.py:398 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:392:398 msgid "Password and confirmation text do not match" msgstr "Die beiden Passwortfelder stimmen nicht überein" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:415 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:416 msgid "Not a file attachment" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:458 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:460 #, python-format msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" msgstr "Der Wert \"%(value)s\" ist nicht in der Liste für \"%(propname)s\"" -#: ../roundup/cgi/form_parser.py:578 +#: ../roundup/cgi/form_parser.py:582 #, python-format msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" @@ -1867,71 +1883,71 @@ "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" " "angegeben werden" -#: ../roundup/cgi/templating.py:115 +#: ../roundup/cgi/templating.py:184 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " "Klasse \"%(class)s\" anzuwenden" -#: ../roundup/cgi/templating.py:699 +#: ../roundup/cgi/templating.py:791 msgid "(list)" msgstr "(Liste)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:771 +#: ../roundup/cgi/templating.py:863 msgid "Submit New Entry" msgstr "Eintrag speichern" -#: ../roundup/cgi/templating.py:790 ../roundup/cgi/templating.py:948 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1502 ../roundup/cgi/templating.py:1531 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1551 ../roundup/cgi/templating.py:1564 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1614 ../roundup/cgi/templating.py:1637 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1644 ../roundup/cgi/templating.py:1680 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1717 ../roundup/cgi/templating.py:1750 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1839 ../roundup/cgi/templating.py:1860 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1950 ../roundup/cgi/templating.py:1970 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1988 ../roundup/cgi/templating.py:2020 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2030 ../roundup/cgi/templating.py:2094 -#: ../roundup/cgi/templating.py:2341 ../roundup/cgi/templating.py:790:948 -#: :1502:1531 :1551:1564 :1614:1637 :1644:1680 :1717:1750 :1839:1860 :1950:1970 -#: :1988:2020 :2030:2094:2341 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885 ../roundup/cgi/templating.py:1046 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1612 ../roundup/cgi/templating.py:1641 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1661 ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1711 ../roundup/cgi/templating.py:1760 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1783 ../roundup/cgi/templating.py:1790 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1826 ../roundup/cgi/templating.py:1863 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1896 ../roundup/cgi/templating.py:1985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2006 ../roundup/cgi/templating.py:2096 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2116 ../roundup/cgi/templating.py:2134 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2166 ../roundup/cgi/templating.py:2176 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2240 ../roundup/cgi/templating.py:2487 +#: ../roundup/cgi/templating.py:885:1046 :1612:1641 :1661:1674 :1711:1760 +#: :1783:1790 :1826:1863 :1896:1985 :2006:2096 :2116:2134 :2166:2176 :2240:2487 msgid "[hidden]" msgstr "[verborgen]" -#: ../roundup/cgi/templating.py:791 +#: ../roundup/cgi/templating.py:886 msgid "New node - no history" msgstr "Neuer Eintrag - Noch kein Verlauf" -#: ../roundup/cgi/templating.py:916 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1011 msgid "Submit Changes" msgstr "Speichern" -#: ../roundup/cgi/templating.py:985 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1083 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Die gewählte Eigenschaft existiert nicht mehr</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:986 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1084 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "<em>%s: %s</em>\n" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1021 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1119 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Die verlinkte Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht mehr" # ../roundup/cgi/templating.py:905 :926 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059 ../roundup/cgi/templating.py:1085 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1059:1085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157 ../roundup/cgi/templating.py:1183 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1157:1183 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Der verknüpfte Eintrag existiert nicht mehr</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1146 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1244 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (kein Wert)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1162 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1260 #, fuzzy, python-format msgid "" "<strong><em>This event %s is not handled by the history display!</em></" @@ -1940,46 +1956,46 @@ "<strong><em>Dieses Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></" "strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1175 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1273 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=\"4\"><strong>Bitte beachten:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1184 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1282 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1186 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1284 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Datum</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1187 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1285 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Benutzer</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1286 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Aktion</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1189 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1287 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Argumente</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1237 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1335 #, python-format msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "Kopie von %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1787 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1787 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1933 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1933 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1754 ../roundup/cgi/templating.py:1782 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1128:1754:1782 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1900 ../roundup/cgi/templating.py:1928 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1226:1900:1928 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1908 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2054 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -1987,23 +2003,36 @@ "Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n" "DateHTML-Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." -#: ../roundup/cgi/templating.py:2074 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2220 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "" "Versuch, das Attribut %(attr)s eines nicht vorhandenen Werts abzufragen" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2085 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2231 #, fuzzy, python-format msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" msgstr "" "Versuch, das Attribut %(attr)s eines nicht vorhandenen Werts abzufragen" -#: ../roundup/cgi/templating.py:2188 +#: ../roundup/cgi/templating.py:2334 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nichts ausgewählt -</option>" +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:19 +msgid "Form is corrupted." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:28 +#, python-format +msgid "Form is corrupted, missing: %s." +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/timestamp.py:30 +msgid "Responding to form too quickly." +msgstr "" + #: ../roundup/date.py:384 #, fuzzy, python-format msgid "" @@ -2139,58 +2168,58 @@ msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:92 +#: ../roundup/hyperdb.py:103 #, python-format msgid "property %s: %s" msgstr "Eigenschaft %s: %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:114 +#: ../roundup/hyperdb.py:130 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datum (%s)" -#: ../roundup/hyperdb.py:131 +#: ../roundup/hyperdb.py:151 #, python-format msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datumsintervall (%s)" -#: ../roundup/hyperdb.py:318 +#: ../roundup/hyperdb.py:349 #, python-format msgid "property %s: %r is not a number" msgstr "Eigenschaft %s: %r ist keine Zahl" -#: ../roundup/hyperdb.py:329 +#: ../roundup/hyperdb.py:361 #, fuzzy, python-format msgid "property %s: %r is not an integer" msgstr "Eigenschaft %s: %r ist keine Zahl" -#: ../roundup/hyperdb.py:342 +#: ../roundup/hyperdb.py:378 #, python-format msgid "\"%s\" not a node designator" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Bezeichner" -#: ../roundup/hyperdb.py:1211 ../roundup/hyperdb.py:1219 -#: ../roundup/hyperdb.py:1211:1219 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258 ../roundup/hyperdb.py:1266 +#: ../roundup/hyperdb.py:1258:1266 #, python-format msgid "Not a property name: %s" msgstr "Keine Eigenschaft: %s" -#: ../roundup/hyperdb.py:1661 +#: ../roundup/hyperdb.py:1707 #, python-format msgid "property %s: %r is not a %s." msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein %s." -#: ../roundup/hyperdb.py:1664 +#: ../roundup/hyperdb.py:1710 #, python-format msgid "you may only enter ID values for property %s" msgstr "Sie können für die Eigenschaft %s nur IDs eingeben" -#: ../roundup/hyperdb.py:1696 +#: ../roundup/hyperdb.py:1744 #, python-format msgid "%r is not a property of %s" msgstr "%r ist keine Eigenschaft von %s" -#: ../roundup/init.py:136 +#: ../roundup/init.py:139 #, python-format msgid "" "WARNING: directory '%s'\n" @@ -2199,44 +2228,44 @@ "WARNUNG: Das Verzeichnis '%s'\n" "\tenthält Vorlagen im alten Format, die ignoriert werden." -#: ../roundup/mailgw.py:184 ../roundup/mailgw.py:197 -#: ../roundup/mailgw.py:184:197 +#: ../roundup/mailgw.py:197 ../roundup/mailgw.py:210 +#: ../roundup/mailgw.py:197:210 #, python-format msgid "Message signed with unknown key: %s" msgstr "Nachricht signiert mit unbekanntem Schlüssel: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:187 +#: ../roundup/mailgw.py:200 #, python-format msgid "Message signed with an expired key: %s" msgstr "Nachricht signiert mit abgelaufenem Schlüssel: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:190 +#: ../roundup/mailgw.py:203 #, python-format msgid "Message signed with a revoked key: %s" msgstr "Nachricht signiert mit zurückgezogenem Schlüssel: %s" -#: ../roundup/mailgw.py:193 +#: ../roundup/mailgw.py:206 msgid "Invalid PGP signature detected." msgstr "Ungültige PGP-Signatur festgestellt." -#: ../roundup/mailgw.py:199 +#: ../roundup/mailgw.py:213 #, fuzzy msgid "Unsigned Message" msgstr "Neuer Kommentar" -#: ../roundup/mailgw.py:429 +#: ../roundup/mailgw.py:446 msgid "Unknown multipart/encrypted version." msgstr "Unbekannte Version von multipart/encrypted." -#: ../roundup/mailgw.py:438 +#: ../roundup/mailgw.py:455 msgid "Unable to decrypt your message." msgstr "Kann Ihre Nachricht nicht entschlüsseln" -#: ../roundup/mailgw.py:465 +#: ../roundup/mailgw.py:482 msgid "No PGP signature found in message." msgstr "Keine PGP-Signatur in Nachricht gefunden" -#: ../roundup/mailgw.py:537 +#: ../roundup/mailgw.py:555 msgid "" "\n" "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" @@ -2244,7 +2273,7 @@ "\n" "Mails an Roundup müssen eine Subject-Zeile haben (Betreff)!\n" -#: ../roundup/mailgw.py:646 +#: ../roundup/mailgw.py:668 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2273,7 +2302,7 @@ "\n" "Der Betreff war: '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:684 +#: ../roundup/mailgw.py:706 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2289,7 +2318,7 @@ "Gültige Klassen sind: %(validname)s\n" "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:692 +#: ../roundup/mailgw.py:714 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2319,7 +2348,7 @@ "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" " '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:730 +#: ../roundup/mailgw.py:750 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2338,7 +2367,7 @@ "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" " '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:763 +#: ../roundup/mailgw.py:783 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2354,7 +2383,7 @@ "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" " '%(subject)s'\n" -#: ../roundup/mailgw.py:808 +#: ../roundup/mailgw.py:828 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2367,21 +2396,21 @@ "\n" "Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:816 +#: ../roundup/mailgw.py:836 msgid "You are not permitted to access this tracker." msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Tracker." -#: ../roundup/mailgw.py:827 +#: ../roundup/mailgw.py:847 #, python-format msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Klasse \"%(classname)s\" zu bearbeiten" -#: ../roundup/mailgw.py:833 +#: ../roundup/mailgw.py:853 #, python-format msgid "You are not permitted to create %(classname)s." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, ein \"%(classname)s\" zu erzeugen" -#: ../roundup/mailgw.py:914 +#: ../roundup/mailgw.py:935 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2396,7 +2425,7 @@ "\n" "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n" -#: ../roundup/mailgw.py:966 +#: ../roundup/mailgw.py:987 #, fuzzy msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." msgstr "" @@ -2404,7 +2433,7 @@ "Dieser Tracker wurde konfiguriert, E-Mail-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n" "verschlüsselt entgegenzunehmen." -#: ../roundup/mailgw.py:1003 +#: ../roundup/mailgw.py:1024 msgid "" "\n" "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" @@ -2414,16 +2443,16 @@ "Dieser Tracker wurde konfiguriert, E-Mail-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n" "verschlüsselt entgegenzunehmen." -#: ../roundup/mailgw.py:1033 +#: ../roundup/mailgw.py:1055 msgid "You are not permitted to create files." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu erzeugen." -#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#: ../roundup/mailgw.py:1069 #, python-format msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu %(classname)s hinzuzufügen." -#: ../roundup/mailgw.py:1077 +#: ../roundup/mailgw.py:1099 msgid "" "\n" "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" @@ -2434,11 +2463,11 @@ "konnte\n" "keinen entsprechenden Teil (\"text/plain\") finden.\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1088 +#: ../roundup/mailgw.py:1112 msgid "You are not permitted to create messages." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Nachrichten zu erzeugen" -#: ../roundup/mailgw.py:1096 +#: ../roundup/mailgw.py:1120 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2449,12 +2478,12 @@ "Die Mail-Nachricht wurde von einem Detektor zurückgewiesen.\n" "%(error)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1104 +#: ../roundup/mailgw.py:1128 #, python-format msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Kommentare zu %(classname)s hinzuzufügen." -#: ../roundup/mailgw.py:1126 +#: ../roundup/mailgw.py:1150 #, python-format msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" @@ -2462,7 +2491,7 @@ "%(classname)s\n" "zu bearbeiten." -#: ../roundup/mailgw.py:1135 +#: ../roundup/mailgw.py:1159 #, fuzzy, python-format msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." msgstr "" @@ -2470,7 +2499,7 @@ "%(classname)s\n" "zu bearbeiten." -#: ../roundup/mailgw.py:1141 +#: ../roundup/mailgw.py:1167 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2481,7 +2510,7 @@ "Es gab ein Problem mit Ihrer Nachricht:\n" " %(message)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1607 +#: ../roundup/mailgw.py:1633 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -2494,7 +2523,7 @@ "Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n" "fehlerhaften Klasse: %(current_class)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1638 +#: ../roundup/mailgw.py:1664 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2507,97 +2536,102 @@ "Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n" "fehlerhaften Eigenschaften: %(errors)s\n" -#: ../roundup/mailgw.py:1659 +#: ../roundup/mailgw.py:1685 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" msgstr "entspricht nicht der Form [arg=wert,wert,...;arg=wert,wert,...]" -#: ../roundup/rest.py:1781 +#: ../roundup/rest.py:1830 #, python-format msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds." msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:135 +#, python-format +msgid "Username '%s' already exists." +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "files" msgstr "Dateien" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "messages" msgstr "Kommentare" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "nosy" msgstr "Interessenten" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "superseder" msgstr "ersetzt durch" -#: ../roundup/roundupdb.py:203 +#: ../roundup/roundupdb.py:219 msgid "title" msgstr "Titel" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "assignedto" msgstr "zugewiesen" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "keyword" msgstr "Schlagwort" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "priority" msgstr "Priorität" -#: ../roundup/roundupdb.py:204 +#: ../roundup/roundupdb.py:220 msgid "status" msgstr "Status" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "activity" msgstr "Aktivität" #. following properties are common for all hyperdb classes #. they are listed here to keep things in one place -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "actor" msgstr "Akteur" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creation" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../roundup/roundupdb.py:207 +#: ../roundup/roundupdb.py:223 msgid "creator" msgstr "Ersteller" -#: ../roundup/roundupdb.py:391 +#: ../roundup/roundupdb.py:412 #, python-format msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" msgstr "" -#: ../roundup/roundupdb.py:461 +#: ../roundup/roundupdb.py:484 #, python-format msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Neue Nachricht von %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:464 +#: ../roundup/roundupdb.py:487 #, python-format msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" msgstr "%(authname)s%(authaddr)s merkte an:" -#: ../roundup/roundupdb.py:467 +#: ../roundup/roundupdb.py:490 #, python-format msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" msgstr "Änderung von %(authname)s%(authaddr)s:" -#: ../roundup/roundupdb.py:486 +#: ../roundup/roundupdb.py:509 #, python-format msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." msgstr "" "Die Datei '%(filename)s' ist nicht beigefügt - Sie können Sie unter\n" "%(link)s herunterladen." -#: ../roundup/roundupdb.py:852 +#: ../roundup/roundupdb.py:886 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2612,27 +2646,27 @@ "Vorher:\n" "%(old)s" -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:48 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:49 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " msgstr "Verzeichnis für Tracker-Demo eingeben [%s]: " -#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:53 +#: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:54 #, python-format msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " msgstr "" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:34 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:35 #, python-format msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" msgstr "Verwendung: %(program)s <Tracker-Verzeichnis>" -#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:51 #, python-format msgid "No tracker templates found in directory %s" msgstr "Keine Tracker-Vorlage gefunden im Verzeichnis %s" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:49 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "" "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance " @@ -2786,20 +2820,16 @@ " imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n" "\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:171 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:174 msgid "Error: not enough source specification information" msgstr "Sie haben nicht genügend Angaben zur E-Mail-Quelle gemacht" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:200 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203 #, python-format msgid "Error: %s specification not valid" msgstr "Fehler: %s-Optionen ungültig" -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:206 -msgid "Error: a later version of python is required" -msgstr "Fehler: eine neuere Python-Version wird benötigt" - -#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:222 +#: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:223 #, fuzzy msgid "" "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " @@ -2808,11 +2838,11 @@ "Fehler: Als E-Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " "\"imap\" oder \"imaps\" gewählt werden" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:108 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" msgstr "WARNUNG: erzeuge temporäres SSL-Zertifikat" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:288 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 msgid "" "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" @@ -2820,56 +2850,56 @@ "<html><head><title>Roundup Tracker-Liste</title></head>\n" "<body><h1>Roundup Tracker-Liste</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:496 -#, python-format -msgid "Error: %s: %s" -msgstr "Fehler: %s: %s" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:506 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %(type)s: %(value)s" +msgstr "%(key)s: %(value)s" + +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" msgstr "" "WARNUNG: die Option \"-g\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:512 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:520 msgid "Can't change groups - no grp module" msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das Modul grp fehlt" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529 #, python-format msgid "Group %(group)s doesn't exist" msgstr "Die Gruppe %(group)s existiert nicht" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:532 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 msgid "Can't run as root!" msgstr "" "Dieser Prozess kann nicht unter dem Administrator-Konto (\"root\") laufen!" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:535 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:544 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" msgstr "" "WARNUNG: die Option \"-u\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:541 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 msgid "Can't change users - no pwd module" msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das Modul pwd fehlt" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559 #, python-format msgid "User %(user)s doesn't exist" msgstr "Der Benutzer %(user)s existiert nicht" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:732 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:742 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" msgstr "" "Der Multiprozessmodus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozessmodus aktiviert" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:759 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:769 #, python-format msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." msgstr "Start des Servers auf Port %s schlug fehl. Port bereits verwendet." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:827 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 msgid "" " -c <Command> Windows Service options.\n" " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" @@ -2885,7 +2915,7 @@ " Zudem müssen Sie die Logfile-Option aktivieren.\n" " \"roundup-server -c help\" zeigt eine weitere Hilfe zum Thema." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:834 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:848 msgid "" " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" @@ -2899,7 +2929,7 @@ " die Prozess-ID in die Datei PIDDatei.\n" " Die Option -l muss dann auch angegeben werden." -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:841 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:855 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" @@ -3014,21 +3044,21 @@ " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten verwenden Sie nur Buchstaben, \n" " Zahlen und \"-_\".\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:999 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1027 msgid "Instances must be name=home" msgstr "Instanzen müssen als Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis angegeben werden" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1013 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1041 #, python-format msgid "Configuration saved to %s" msgstr "Konfiguration in der Datei %s gespeichert" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1031 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1059 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" "Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1051 +#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1079 #, python-format msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" msgstr "Der Roundup-Server wurde unter %(HOST)s:%(PORT)s gestartet" @@ -3232,7 +3262,7 @@ msgstr "Datei anzeigen" #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:19 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -3385,7 +3415,7 @@ #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:74 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103 msgid "" "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" @@ -3736,9 +3766,9 @@ msgstr "dauerhaft anmelden?" #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:68 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:65 msgid "Register" msgstr "registrieren" @@ -3980,7 +4010,7 @@ msgstr "Name" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" @@ -4032,9 +4062,9 @@ msgstr "Benutzer ${id} bearbeiten" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:35 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:43 msgid "Roles" msgstr "Rollen" @@ -4049,8 +4079,8 @@ msgstr "(Voreinstellung: ${zone})" #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:55 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:55 #, fuzzy msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" msgstr "" @@ -4064,27 +4094,27 @@ msgid "Registering with ${tracker}" msgstr "Registrieren für ${tracker}" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:23 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:31 msgid "Login Name" msgstr "Benutzername" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:27 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:35 msgid "Login Password" msgstr "Passwort" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:31 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:39 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:43 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49 +#: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:51 +#: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:51 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -4200,6 +4230,12 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Bitte anmelden oder registrieren" +#~ msgid "Error: a later version of python is required" +#~ msgstr "Fehler: eine neuere Python-Version wird benötigt" + +#~ msgid "Error: %s: %s" +#~ msgstr "Fehler: %s: %s" + #~ msgid "" #~ "Usage: history designator\n" #~ " Show the history entries of a designator.\n"
