diff locale/zh_TW.po @ 7442:623502678b97

2.3.0b1 release changes roundup/__init__.py: Update version setup.py: Mark as beta release; add python 3.11/3.12 as supported language versions. website/www/conf.py: update version/release to 2.3b1/2.3.0b1 website/www/index.txt: update highlights/version website/www/signatures/: Add 2.3.0b1 pgp signature. Will be removed when 2.3.0 is released but this allows me to test. docs: Fix links Update acknowlegements with 2.3.x churn/contrib etc. locale: update software version, creation date; rebuild template and propagate changes. MANIFEST.in: add locale/Makefile
author John Rouillard <rouilj@ieee.org>
date Wed, 31 May 2023 19:25:13 -0400
parents 6ebc9f6f5d8e
children 51fc06fabcee
line wrap: on
line diff
--- a/locale/zh_TW.po	Wed May 31 19:14:56 2023 -0400
+++ b/locale/zh_TW.po	Wed May 31 19:25:13 2023 -0400
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Roundup 2.3.0\n"
+"Project-Id-Version: Roundup 2.3.0b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-24 20:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-29 20:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <gasolin@gmail.com>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@
 msgstr ""
 
 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014
-#: ../roundup/admin.py:138 ../roundup/admin.py:993 ../roundup/admin.py:1601
-#: ../roundup/admin.py:1633 ../roundup/admin.py:138:993 :1601:1633
+#: ../roundup/admin.py:138 ../roundup/admin.py:993 ../roundup/admin.py:1603
+#: ../roundup/admin.py:1635 ../roundup/admin.py:138:993 :1603:1635
 #, python-format
 msgid "no such class \"%(classname)s\""
 msgstr "無此類別 \"%(classname)s\""
@@ -260,14 +260,14 @@
 msgstr ""
 
 # ../roundup/admin.py:337 :387
-#: ../roundup/admin.py:395 ../roundup/admin.py:1185
-#: ../roundup/admin.py:395:1185
+#: ../roundup/admin.py:395 ../roundup/admin.py:1187
+#: ../roundup/admin.py:395:1187
 msgid "Templates:"
 msgstr "模板:"
 
 # ../roundup/admin.py:340 :398
-#: ../roundup/admin.py:398 ../roundup/admin.py:1195
-#: ../roundup/admin.py:398:1195
+#: ../roundup/admin.py:398 ../roundup/admin.py:1197
+#: ../roundup/admin.py:398:1197
 msgid "Back ends:"
 msgstr "後端:"
 
@@ -315,11 +315,11 @@
 #: ../roundup/admin.py:438 ../roundup/admin.py:512 ../roundup/admin.py:545
 #: ../roundup/admin.py:663 ../roundup/admin.py:749 ../roundup/admin.py:807
 #: ../roundup/admin.py:852 ../roundup/admin.py:977 ../roundup/admin.py:1020
-#: ../roundup/admin.py:1158 ../roundup/admin.py:1285 ../roundup/admin.py:1371
-#: ../roundup/admin.py:1482 ../roundup/admin.py:1591 ../roundup/admin.py:1623
-#: ../roundup/admin.py:1738 ../roundup/admin.py:1792 ../roundup/admin.py:1837
-#: ../roundup/admin.py:438:512 :1020:1158:1285 :1371:1482 :1591:1623 :1738:1792
-#: :1837 :545:663 :749:807 :852:977
+#: ../roundup/admin.py:1160 ../roundup/admin.py:1287 ../roundup/admin.py:1373
+#: ../roundup/admin.py:1484 ../roundup/admin.py:1593 ../roundup/admin.py:1625
+#: ../roundup/admin.py:1740 ../roundup/admin.py:1794 ../roundup/admin.py:1839
+#: ../roundup/admin.py:438:512 :1020:1160:1287 :1373:1484 :1593:1625 :1740:1794
+#: :1839 :545:663 :749:807 :852:977
 msgid "Not enough arguments supplied"
 msgstr "未提供足夠的參數"
 
@@ -452,9 +452,9 @@
 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性"
 
 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882
-#: ../roundup/admin.py:734 ../roundup/admin.py:795 ../roundup/admin.py:1305
-#: ../roundup/admin.py:1317 ../roundup/admin.py:1857
-#: ../roundup/admin.py:734:795 :1305:1317:1857
+#: ../roundup/admin.py:734 ../roundup/admin.py:795 ../roundup/admin.py:1307
+#: ../roundup/admin.py:1319 ../roundup/admin.py:1859
+#: ../roundup/admin.py:734:795 :1307:1319:1859
 #, python-format
 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性"
@@ -526,8 +526,8 @@
 msgstr "屬性 %s 不是 Multilink 或 Link 類型,所以 -d 標誌不能應用。"
 
 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016
-#: ../roundup/admin.py:914 ../roundup/admin.py:995 ../roundup/admin.py:1635
-#: ../roundup/admin.py:914:995:1635
+#: ../roundup/admin.py:914 ../roundup/admin.py:995 ../roundup/admin.py:1637
+#: ../roundup/admin.py:914:995:1637
 #, python-format
 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\""
@@ -660,7 +660,7 @@
 msgid "Instance has not been installed"
 msgstr "實例還沒有安裝"
 
-#: ../roundup/admin.py:1115
+#: ../roundup/admin.py:1117
 msgid ""
 "WARNING: The database is already initialised!\n"
 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
@@ -670,7 +670,7 @@
 "如果你重新初始化它,所有的數據將會丟失!\n"
 "刪除它嗎?Y/N: "
 
-#: ../roundup/admin.py:1135
+#: ../roundup/admin.py:1137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
@@ -710,12 +710,12 @@
 "        請查看初始化參數說明。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1164
+#: ../roundup/admin.py:1166
 #, python-format
 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
 msgstr "實例目錄的父目錄 \"%(parent)s\" 不存在"
 
-#: ../roundup/admin.py:1173
+#: ../roundup/admin.py:1175
 #, python-format
 msgid ""
 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
@@ -726,22 +726,22 @@
 "如果你打算重新安裝它,所有的數據將會丟失!\n"
 "刪除它嗎?Y/N: "
 
-#: ../roundup/admin.py:1186
+#: ../roundup/admin.py:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select template"
 msgstr "選擇模板 [classic]:"
 
-#: ../roundup/admin.py:1196
+#: ../roundup/admin.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select backend"
 msgstr "選擇後端 [anydbm]:"
 
-#: ../roundup/admin.py:1207
+#: ../roundup/admin.py:1209
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
 msgstr "配置保存到 %s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1238
+#: ../roundup/admin.py:1240
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -753,11 +753,11 @@
 " 現在你應該修改tracker的配置文件:\n"
 "   %(config_file)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1248
+#: ../roundup/admin.py:1250
 msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
 msgstr " ... 至少,你必須設置以下選項:"
 
-#: ../roundup/admin.py:1253
+#: ../roundup/admin.py:1255
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -781,7 +781,7 @@
 "   %(database_init_file)s\n"
 " ... 查看關於客戶化的文檔來瞭解更多的信息。\n"
 
-#: ../roundup/admin.py:1270
+#: ../roundup/admin.py:1272
 msgid ""
 "Usage: list classname [property]\n"
 "        List the instances of a class.\n"
@@ -807,16 +807,16 @@
 "        定了屬性,對每個類型實例會列印出這個屬性。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1283
+#: ../roundup/admin.py:1285
 msgid "Too many arguments supplied"
 msgstr "提供了太多的參數了"
 
-#: ../roundup/admin.py:1319
+#: ../roundup/admin.py:1321
 #, python-format
 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1323
+#: ../roundup/admin.py:1325
 msgid ""
 "Usage: migrate\n"
 "\n"
@@ -840,17 +840,17 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1344
+#: ../roundup/admin.py:1346
 #, python-format
 msgid "Tracker updated to schema version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1348
+#: ../roundup/admin.py:1350
 #, python-format
 msgid "No migration action required. At schema version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1353
+#: ../roundup/admin.py:1355
 msgid ""
 "Usage: pack period | date\n"
 "\n"
@@ -888,11 +888,11 @@
 "\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1381
+#: ../roundup/admin.py:1383
 msgid "Invalid format"
 msgstr "無效的格式"
 
-#: ../roundup/admin.py:1392
+#: ../roundup/admin.py:1394
 msgid ""
 "Usage: perftest [mode] [arguments]*\n"
 "\n"
@@ -909,25 +909,25 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1425
+#: ../roundup/admin.py:1427
 msgid "Invalid 'rounds'. Must be larger than 999."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1429
+#: ../roundup/admin.py:1431
 #, python-format
 msgid "Invalid 'rounds'. It must be an integer not: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1456
+#: ../roundup/admin.py:1458
 msgid "scheme does not support rounds."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1459
+#: ../roundup/admin.py:1461
 #, python-format
 msgid "Hash time: %(time)0.9f seconds, scheme: %(scheme)s, rounds: %(rounds)s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1465
+#: ../roundup/admin.py:1467
 msgid ""
 "Usage: pragma setting=value | 'list'\n"
 "        Set internal admin settings to a value. E.G.\n"
@@ -946,36 +946,36 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1489
+#: ../roundup/admin.py:1491
 #, python-format
 msgid "Argument must be setting=value, was given: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1492
+#: ../roundup/admin.py:1494
 msgid "Current settings and values (NYI - not yet implemented):"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1505
+#: ../roundup/admin.py:1507
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unknown setting %s."
 msgstr "未知用戶名"
 
-#: ../roundup/admin.py:1514
+#: ../roundup/admin.py:1516
 #, python-format
 msgid "Incorrect value for boolean setting %(setting)s: %(value)s."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1521
+#: ../roundup/admin.py:1523
 #, python-format
 msgid "Incorrect value for integer setting %(setting)s: %(value)s."
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1527
+#: ../roundup/admin.py:1529
 #, python-format
 msgid "Internal error: pragma can not handle values of type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1537
+#: ../roundup/admin.py:1539
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: reindex [classname|classname:#-#|designator]*\n"
@@ -998,17 +998,17 @@
 "        重新生成 tracker 的搜索索引,它將自動進行。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1560
+#: ../roundup/admin.py:1562
 #, python-format
 msgid "no such item \"%(designator)s\""
 msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1570
+#: ../roundup/admin.py:1572
 #, fuzzy, python-format
 msgid "no such item \"%(class)s%(id)s\""
 msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1582
+#: ../roundup/admin.py:1584
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: restore designator[,designator]*\n"
@@ -1027,12 +1027,12 @@
 "        "
 
 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016
-#: ../roundup/admin.py:1607
+#: ../roundup/admin.py:1609
 #, fuzzy
 msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\""
 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1613
+#: ../roundup/admin.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: retire designator[,designator]*\n"
@@ -1052,7 +1052,7 @@
 "        它的鍵值可以被重用。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1641
+#: ../roundup/admin.py:1643
 msgid ""
 "Usage: rollback\n"
 "        Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
@@ -1071,7 +1071,7 @@
 "        產生變化。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1654
+#: ../roundup/admin.py:1656
 msgid ""
 "Usage: security [Role name]\n"
 "\n"
@@ -1084,47 +1084,47 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1668
+#: ../roundup/admin.py:1670
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "沒有這樣的角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1674
+#: ../roundup/admin.py:1676
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1677
+#: ../roundup/admin.py:1679
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1681
+#: ../roundup/admin.py:1683
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1683
+#: ../roundup/admin.py:1685
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n"
 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
 
-#: ../roundup/admin.py:1686
+#: ../roundup/admin.py:1688
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\":\n"
 msgstr "角色 \"%(name)s\":"
 
-#: ../roundup/admin.py:1692
+#: ../roundup/admin.py:1694
 #, fuzzy
 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\""
 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1692
+#: ../roundup/admin.py:1694
 #, fuzzy, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n"
 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1705
+#: ../roundup/admin.py:1707
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1132,17 +1132,17 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1711
+#: ../roundup/admin.py:1713
 #, fuzzy, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n"
 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1714
+#: ../roundup/admin.py:1716
 #, fuzzy, python-format
 msgid " %(description)s (%(name)s)\n"
 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
 
-#: ../roundup/admin.py:1718
+#: ../roundup/admin.py:1720
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: set items property=value [property=value ...]\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 "        你需要為多鏈接提供用逗號分隔的數字(例如 \"1,2,3\")。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1786
+#: ../roundup/admin.py:1788
 msgid ""
 "Usage: specification classname\n"
 "        Show the properties for a classname.\n"
@@ -1189,17 +1189,17 @@
 "        會列出給定類型的屬性。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1802
+#: ../roundup/admin.py:1804
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n"
 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1805
+#: ../roundup/admin.py:1807
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(key)s: %(value)s\n"
 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1808
+#: ../roundup/admin.py:1810
 msgid ""
 "Usage: table classname [property[,property]*]\n"
 "        List the instances of a class in tabular form.\n"
@@ -1257,17 +1257,17 @@
 "        將生成4個字符寬的 \"Name\" 列。\n"
 "        "
 
-#: ../roundup/admin.py:1852
+#: ../roundup/admin.py:1854
 #, python-format
 msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:寬度"
 
-#: ../roundup/admin.py:1874
+#: ../roundup/admin.py:1876
 #, python-format
 msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\""
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1910
+#: ../roundup/admin.py:1912
 msgid ""
 "Usage: templates [trace_search]\n"
 "        List templates and their installed directories.\n"
@@ -1277,7 +1277,7 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../roundup/admin.py:1938
+#: ../roundup/admin.py:1940
 msgid ""
 "Usage: updateconfig <filename>\n"
 "        Generate an updated tracker config file (ini style) in\n"
@@ -1287,34 +1287,34 @@
 msgstr ""
 
 # ../roundup/cgi/actions.py:549 :559 :730 :749
-#: ../roundup/admin.py:1946 ../roundup/cgi/actions.py:886
+#: ../roundup/admin.py:1948 ../roundup/cgi/actions.py:886
 #: ../roundup/cgi/actions.py:897 ../roundup/cgi/actions.py:1099
 #: ../roundup/cgi/actions.py:1113 ../roundup/cgi/actions.py:886:897 :1099:1113
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "錯誤:%s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1974
+#: ../roundup/admin.py:1976
 #, python-format
 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)"
 
-#: ../roundup/admin.py:1980
+#: ../roundup/admin.py:1982
 #, python-format
 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:1996
+#: ../roundup/admin.py:1998
 msgid "Enter tracker home: "
 msgstr "輸入tracker起始目錄:"
 
-#: ../roundup/admin.py:2023 ../roundup/admin.py:2027
-#: ../roundup/admin.py:2023:2027
+#: ../roundup/admin.py:2025 ../roundup/admin.py:2029
+#: ../roundup/admin.py:2025:2029
 #, python-format
 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
 msgstr "錯誤:不能打開tracker:%(message)s"
 
-#: ../roundup/admin.py:2060
+#: ../roundup/admin.py:2062
 #, python-format
 msgid ""
 "Roundup %s ready for input.\n"
@@ -1323,15 +1323,15 @@
 "Roundup %s 輸入就緒。\n"
 "敲入 \"help\" 獲得說明。"
 
-#: ../roundup/admin.py:2065
+#: ../roundup/admin.py:2067
 msgid "Note: command history and editing not available"
 msgstr "注意:命令歷史和編輯無效"
 
-#: ../roundup/admin.py:2071
+#: ../roundup/admin.py:2073
 msgid "exit..."
 msgstr "退出..."
 
-#: ../roundup/admin.py:2084
+#: ../roundup/admin.py:2086
 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
 msgstr "存在未被保存的改動。提交嗎(y/N)?"
 

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/