Mercurial > p > roundup > code
diff locale/lt.po @ 3567:474b19cc3f8c
updated to roundup.pot CVS revision 1.16 (translations from patch [SF#411175])
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Wed, 15 Feb 2006 07:16:57 +0000 |
| parents | facb885659cf |
| children | a891efb8d12c |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/lt.po Tue Feb 14 06:34:36 2006 +0000 +++ b/locale/lt.po Wed Feb 15 07:16:57 2006 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Lithuanian message file for Roundup Issue Tracker # Aiste Kesminaite <aiste@pov.lt>, 2005 # -# $Id: lt.po,v 1.3 2006-02-14 06:34:36 a1s Exp $ +# $Id: lt.po,v 1.4 2006-02-15 07:16:57 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.15 +# roundup.pot revision 1.16 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundup-1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:26FLE Standard Time\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-15 09:12FLE Standard Time\n" "Last-Translator: Nerijus Baliunas <nerijus@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team:\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,10 +310,12 @@ " \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" pakeisite http_auth\n" " sekcijoje [web] ir user sekcijoje [rdbms] parinkčių reikšmes\n" " pagal nutylėjimą. Nenaudokite tarpų šiame argumente (visą\n" -" argumentą rašykite kabutėse, jei parinkties reikšmėje yra tarpų).\n" +" argumentą rašykite kabutėse, jei parinkties reikšmėje yra " +"tarpų).\n" "\n" " Inicializavimo komanda turi būti pateikta po šios komandos tam,\n" -" kad inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite pakeisti\n" +" kad inicializuotųsi tracker'io duomenų bazė. Jūs galite " +"pakeisti\n" " pradinį tracker'io duomenų bazės turinį prieš paleisdami šią\n" " komandą, pakeisdami tracker'io dbinit.py modulio init() " "funkciją.\n" @@ -328,7 +330,7 @@ #: ../roundup/admin.py:733 ../roundup/admin.py:761 ../roundup/admin.py:832 #: ../roundup/admin.py:899 ../roundup/admin.py:970 ../roundup/admin.py:1018 #: ../roundup/admin.py:1040 ../roundup/admin.py:1067 ../roundup/admin.py:1134 -#: ../roundup/admin.py:1201 +#: ../roundup/admin.py:1204 msgid "Not enough arguments supplied" msgstr "Paduota nepakankamai argumentų" @@ -660,11 +662,9 @@ " Išvardina klasės egzempliorius.\n" "\n" " Išvardina visus duotos klasės egzempliorius. Jei parinktis \n" -" nenurodyta, naudojama \"label\" parinktis. Ji yra bandoma iš " -"eilės:\n" -" raktas, \"vardas\", \"pavadinimas\", o tada pirma iš eilės " -"parinktis\n" -" abėcėlės tvarka.\n" +" nenurodyta, naudojama \"label\" parinktis. Ji yra bandoma\n" +" iš eilės: raktas, \"vardas\", \"pavadinimas\", o tada pirma\n" +" iš eilės parinktis abėcėlės tvarka.\n" "\n" " Pasirinkus -c, -S ar -s atvaizduoja sąrašą elementų id jei nėra\n" " nurodyta parinktis. Jei parinktis nurodyta, atvaizduojamas tos\n" @@ -910,7 +910,7 @@ " veiksmas).\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1183 +#: ../roundup/admin.py:1186 msgid "" "Usage: pack period | date\n" "\n" @@ -949,11 +949,11 @@ "\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1211 +#: ../roundup/admin.py:1214 msgid "Invalid format" msgstr "Netinkamas formatas" -#: ../roundup/admin.py:1221 +#: ../roundup/admin.py:1224 msgid "" "Usage: reindex [classname|designator]*\n" " Re-generate a tracker's search indexes.\n" @@ -969,12 +969,12 @@ " Paprastai tai įvyksta automatiškai.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1235 +#: ../roundup/admin.py:1238 #, python-format msgid "no such item \"%(designator)s\"" msgstr "nėra elemento \"%(designator)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1245 +#: ../roundup/admin.py:1248 msgid "" "Usage: security [Role name]\n" " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" @@ -984,79 +984,79 @@ " Parodo vienos ar kelių rolių permisijas.\n" " " -#: ../roundup/admin.py:1253 +#: ../roundup/admin.py:1256 #, python-format msgid "No such Role \"%(role)s\"" msgstr "Nėra tokios rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1259 +#: ../roundup/admin.py:1262 #, python-format msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1261 +#: ../roundup/admin.py:1264 #, python-format msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems web vartotojams suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1264 +#: ../roundup/admin.py:1267 #, python-format msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiamos rolės \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1266 +#: ../roundup/admin.py:1269 #, python-format msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" msgstr "Naujiems vartotojams per el. paštą suteikiama rolė \"%(role)s\"" -#: ../roundup/admin.py:1269 +#: ../roundup/admin.py:1272 #, python-format msgid "Role \"%(name)s\":" msgstr "Rolė \"%(name)s\":" -#: ../roundup/admin.py:1274 +#: ../roundup/admin.py:1277 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\": %(properties)s)" -#: ../roundup/admin.py:1277 +#: ../roundup/admin.py:1280 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" msgstr " %(description)s (%(name)s skirta tik \"%(klass)s\")" -#: ../roundup/admin.py:1280 +#: ../roundup/admin.py:1283 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s)" msgstr " %(description)s (%(name)s)" -#: ../roundup/admin.py:1309 +#: ../roundup/admin.py:1312 #, python-format msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" msgstr "" "Nežinoma komanda \"%(command)s\" (įveskite \"help commands\" komandų\n" "sąrašui gauti)" -#: ../roundup/admin.py:1315 +#: ../roundup/admin.py:1318 #, python-format msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" msgstr "Kelios komandos atitinka \"%(command)s\": %(list)s" -#: ../roundup/admin.py:1322 +#: ../roundup/admin.py:1325 msgid "Enter tracker home: " msgstr "Įveskite tracker'io namų direktoriją: " # ../roundup/admin.py:1312 :1318 :1338 -#: ../roundup/admin.py:1329 ../roundup/admin.py:1335 ../roundup/admin.py:1355 +#: ../roundup/admin.py:1332 ../roundup/admin.py:1338 ../roundup/admin.py:1358 #, python-format msgid "Error: %(message)s" msgstr "Klaida: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1343 +#: ../roundup/admin.py:1346 #, python-format msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" msgstr "Klaida: Negaliu atidaryti tracker'io: %(message)s" -#: ../roundup/admin.py:1368 +#: ../roundup/admin.py:1371 #, python-format msgid "" "Roundup %s ready for input.\n" @@ -1065,48 +1065,48 @@ "Roundup %s pasiruošęs priimti duomenis.\n" "Norėdami iškviesti pagalbą įveskite \"help\"." -#: ../roundup/admin.py:1373 +#: ../roundup/admin.py:1376 msgid "Note: command history and editing not available" msgstr "Pastaba: komandų archyvas ir redagavimas neprieinami" -#: ../roundup/admin.py:1377 +#: ../roundup/admin.py:1380 msgid "roundup> " msgstr "roundup> " -#: ../roundup/admin.py:1379 +#: ../roundup/admin.py:1382 msgid "exit..." msgstr "išeiti..." -#: ../roundup/admin.py:1389 +#: ../roundup/admin.py:1392 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. Išsaugoti juos (y/N)? " -#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1998 +#: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1997 #, python-format msgid "WARNING: invalid date tuple %r" msgstr "PERSPĖJIMAS: netinkamas datos tuple'as %r" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1406 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1434 msgid "create" msgstr "sukurti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1572 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1600 msgid "unlink" msgstr "atsieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1576 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1604 msgid "link" msgstr "susieti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1696 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1724 msgid "set" msgstr "nustatyti" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1720 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1748 msgid "retired" msgstr "deaktyvuotas" -#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1750 +#: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1778 msgid "restored" msgstr "aktyvuotas" @@ -1138,54 +1138,54 @@ msgstr "%(classname)s %(itemid)s buvo deaktyvuotas" # ../roundup/cgi/actions.py:163 :191 -#: ../roundup/cgi/actions.py:168 ../roundup/cgi/actions.py:196 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 msgid "You do not have permission to edit queries" msgstr "Neturite leidimo redaguoti užklausas" # ../roundup/cgi/actions.py:169 :197 -#: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 +#: ../roundup/cgi/actions.py:180 ../roundup/cgi/actions.py:209 msgid "You do not have permission to store queries" msgstr "Neturite leidimo išsaugoti užklausas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:291 +#: ../roundup/cgi/actions.py:297 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "Nepakanka reikšmių eilutėje %(line)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:338 +#: ../roundup/cgi/actions.py:344 msgid "Items edited OK" msgstr "Elementų pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:398 +#: ../roundup/cgi/actions.py:404 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s pakeitimai išsaugoti" -#: ../roundup/cgi/actions.py:401 +#: ../roundup/cgi/actions.py:407 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" msgstr "%(class)s %(id)s - niekas nepakeista" -#: ../roundup/cgi/actions.py:413 +#: ../roundup/cgi/actions.py:419 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "sukurta %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:445 +#: ../roundup/cgi/actions.py:451 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "Neturite leidimo redaguoti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:457 +#: ../roundup/cgi/actions.py:463 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "Neturite leidimo sukurti %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:481 +#: ../roundup/cgi/actions.py:487 msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "Neturite leidimo redaguoti vartotojų roles" -#: ../roundup/cgi/actions.py:531 +#: ../roundup/cgi/actions.py:537 #, python-format msgid "" "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" " @@ -1194,19 +1194,19 @@ "Redagavimo klaida: kitas vartotojas redagavo %s (%s). Peržiūrėkite <a target=" "\"new\" href=\"%s%s\">jų pakeitimus</a> naujame lange." -#: ../roundup/cgi/actions.py:559 +#: ../roundup/cgi/actions.py:565 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Redagavimo klaida: %s" # ../roundup/cgi/actions.py:579 :590 :761 :780 -#: ../roundup/cgi/actions.py:590 ../roundup/cgi/actions.py:601 -#: ../roundup/cgi/actions.py:772 ../roundup/cgi/actions.py:791 +#: ../roundup/cgi/actions.py:596 ../roundup/cgi/actions.py:607 +#: ../roundup/cgi/actions.py:778 ../roundup/cgi/actions.py:797 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:627 +#: ../roundup/cgi/actions.py:633 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " @@ -1216,50 +1216,50 @@ "(šį pranešimą gali neteisingai sukelti Mozilla klaida, patikrinkite savo " "paštą.)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:669 +#: ../roundup/cgi/actions.py:675 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Slaptažodis atstatytas ir el. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:678 +#: ../roundup/cgi/actions.py:684 msgid "Unknown username" msgstr "Nežinomas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:686 +#: ../roundup/cgi/actions.py:692 msgid "Unknown email address" msgstr "Nežinomas el. pašto adresas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:691 +#: ../roundup/cgi/actions.py:697 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Privalote nurodyti vartotojo vardą ar el. pašto adresą" -#: ../roundup/cgi/actions.py:716 +#: ../roundup/cgi/actions.py:722 #, python-format msgid "Email sent to %s" msgstr "El. laiškas išsiųstas %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:735 +#: ../roundup/cgi/actions.py:741 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Jūs esate užregistruotas, sveiki prisijungę!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:780 +#: ../roundup/cgi/actions.py:786 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Negalima pateikti rolių registracijos metu." -#: ../roundup/cgi/actions.py:872 +#: ../roundup/cgi/actions.py:878 msgid "You are logged out" msgstr "Jūs atsijungėte" -#: ../roundup/cgi/actions.py:889 +#: ../roundup/cgi/actions.py:895 msgid "Username required" msgstr "Reikalingas vartotojo vardas" # ../roundup/cgi/actions.py:897 :901 -#: ../roundup/cgi/actions.py:921 ../roundup/cgi/actions.py:925 +#: ../roundup/cgi/actions.py:930 ../roundup/cgi/actions.py:934 msgid "Invalid login" msgstr "Neteisingas vartotojo vardas" -#: ../roundup/cgi/actions.py:931 +#: ../roundup/cgi/actions.py:940 msgid "You do not have permission to login" msgstr "Neturite prisijungimo teisių" @@ -1347,29 +1347,43 @@ msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>neapibrėžta</em>" -#: ../roundup/cgi/client.py:302 +#: ../roundup/cgi/client.py:49 +msgid "" +"<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n" +"<body><h1>An error has occurred</h1>\n" +"<p>A problem was encountered processing your request.\n" +"The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html><head><title>Klaida</title></head>\n" +"<body><h1>Klaida</h1>\n" +"<p>Įvyko klaida vykdant jūsų užklausą.\n" +"Apie klaidą pranešėme tracker'io administratoriui.</p>\n" +"</body></html>" + +#: ../roundup/cgi/client.py:308 msgid "Form Error: " msgstr "Formos klaida: " -#: ../roundup/cgi/client.py:354 +#: ../roundup/cgi/client.py:363 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Neatpažinta koduotė: %r" -#: ../roundup/cgi/client.py:481 +#: ../roundup/cgi/client.py:490 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "Anoniminiai vartotojai neturi teisių naudoti web interfeisą" -#: ../roundup/cgi/client.py:636 +#: ../roundup/cgi/client.py:645 msgid "You are not allowed to view this file." msgstr "Jūs neturite teisių žiūrėti šį failą." -#: ../roundup/cgi/client.py:728 +#: ../roundup/cgi/client.py:737 #, python-format msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" msgstr "%(starttag)sPraėjęs laikas: %(seconds)fs%(endtag)s\n" -#: ../roundup/cgi/client.py:732 +#: ../roundup/cgi/client.py:741 #, python-format msgid "" "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " @@ -1443,14 +1457,14 @@ # ../roundup/cgi/templating.py:700 :819 :1193 :1214 :1258 :1280 :1314 :1353 # :1404 :1421 :1497 :1517 :1530 :1547 :1557 :1607 :1794 #: ../roundup/cgi/templating.py:712 ../roundup/cgi/templating.py:831 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1231 ../roundup/cgi/templating.py:1252 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1299 ../roundup/cgi/templating.py:1321 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1355 ../roundup/cgi/templating.py:1394 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1447 ../roundup/cgi/templating.py:1464 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1543 ../roundup/cgi/templating.py:1563 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1581 ../roundup/cgi/templating.py:1613 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1623 ../roundup/cgi/templating.py:1677 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1866 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1238 ../roundup/cgi/templating.py:1259 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1306 ../roundup/cgi/templating.py:1328 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1362 ../roundup/cgi/templating.py:1401 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1454 ../roundup/cgi/templating.py:1471 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1550 ../roundup/cgi/templating.py:1570 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1588 ../roundup/cgi/templating.py:1620 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1630 ../roundup/cgi/templating.py:1684 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1873 msgid "[hidden]" msgstr "[paslėpta]" @@ -1482,14 +1496,14 @@ msgstr "<strike>Susieto elemento nebėra</strike>" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1378 :1384 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1398 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1419 ../roundup/cgi/templating.py:1425 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1405 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1426 ../roundup/cgi/templating.py:1432 msgid "No" msgstr "Ne" # ../roundup/cgi/templating.py:993 :1357 :1376 :1381 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1398 -#: ../roundup/cgi/templating.py:1417 ../roundup/cgi/templating.py:1422 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1008 ../roundup/cgi/templating.py:1405 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1424 ../roundup/cgi/templating.py:1429 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -1532,11 +1546,11 @@ msgid "Copy of %(class)s %(id)s" msgstr "%(class)s %(id)s kopija" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1325 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1332 msgid "*encrypted*" msgstr "*užkoduota*" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1508 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1515 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -1544,12 +1558,12 @@ "standartinė DateHTMLProperty reikšmė turi būti arba DateHTMLProperty arba " "datos reprezentacija kaip simbolių eilutės." -#: ../roundup/cgi/templating.py:1668 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1675 #, python-format msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" msgstr "Bandėte pažiūrėti %(attr)s neegzistuojančiai reikšmei" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1744 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1751 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nepasirinkta -</option>" @@ -2167,19 +2181,19 @@ msgstr " Vykdyti " #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:71 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:73 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41 msgid "<< previous" msgstr "<< pirmesnis" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:52 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:79 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:81 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:52 msgid "${start}..${end} out of ${total}" msgstr "${start}..${end} iš ${total}" #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:56 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:82 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:84 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:56 msgid "next >>" msgstr "kitas >>" @@ -2201,7 +2215,7 @@ #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:14 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 @@ -2295,80 +2309,80 @@ msgid "List of classes" msgstr "Klasių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:7 msgid "List of issues - ${tracker}" msgstr "Kreipinių sąrašas - ${tracker}" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:11 msgid "List of issues" msgstr "Kreipinių sąrašas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 msgid "Creation" msgstr "Sukūrimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 msgid "Activity" msgstr "Veikla" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:24 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 msgid "Actor" msgstr "Veikėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:25 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 msgid "Topic" msgstr "Tema" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:26 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:39 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:27 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:46 msgid "Status" msgstr "Statusas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 msgid "Creator" msgstr "Sukūrėjas" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 msgid "Assigned To" msgstr "Priskirta" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:95 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:97 msgid "Download as CSV" msgstr "Parsisiųsti kaip CSV" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:103 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:105 msgid "Sort on:" msgstr "Išrūšiuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:106 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:123 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:108 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:125 msgid "- nothing -" msgstr "- nieko -" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:114 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:131 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:116 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:133 msgid "Descending:" msgstr "Mažėjančia tvarka:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:120 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:122 msgid "Group on:" msgstr "Grupuoti pagal:" -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:137 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:139 msgid "Redisplay" msgstr "Perpaišyti vaizdą" @@ -2615,19 +2629,18 @@ msgid "Query name**:" msgstr "Užklausos vardas**:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:202 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204 #: ../templates/classic/html/page.html:31 #: ../templates/classic/html/page.html:60 #: ../templates/minimal/html/page.html:31 msgid "Search" msgstr "Paieška" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:206 -#, fuzzy +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:210 msgid "" "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> " -"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " -"link in the sidebar" +"<span> **: If you supply a name, the query will be saved off and available " +"as a link in the sidebar </span>" msgstr "" "*: Laukas „visas tekstas“ iššoks pranešimų tekste ir kreipinių " "pavadinimuose<br> <span> **: Jei jūs pateiksite vardą, užklausa bus " @@ -2741,77 +2754,87 @@ msgstr "Redaguoti esamus" #: ../templates/classic/html/page.html:84 -#: ../templates/minimal/html/page.html:63 +#: ../templates/minimal/html/page.html:65 msgid "Administration" msgstr "Administravimas" #: ../templates/classic/html/page.html:86 -#: ../templates/minimal/html/page.html:64 +#: ../templates/minimal/html/page.html:66 msgid "Class List" msgstr "Klasių sąrašas" #: ../templates/classic/html/page.html:90 -#: ../templates/minimal/html/page.html:66 +#: ../templates/minimal/html/page.html:68 msgid "User List" msgstr "Vartotojų sąrašas" #: ../templates/classic/html/page.html:92 -#: ../templates/minimal/html/page.html:69 +#: ../templates/minimal/html/page.html:71 msgid "Add User" msgstr "Pridėti vartotoją" #: ../templates/classic/html/page.html:99 -#: ../templates/classic/html/page.html:103 -#: ../templates/minimal/html/page.html:44 +#: ../templates/classic/html/page.html:105 +#: ../templates/minimal/html/page.html:46 msgid "Login" msgstr "Prisijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:106 +#: ../templates/classic/html/page.html:104 +#: ../templates/minimal/html/page.html:45 +msgid "Remember me?" +msgstr "Prisiminti mane?" + +#: ../templates/classic/html/page.html:108 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:48 +#: ../templates/minimal/html/page.html:50 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 msgid "Register" msgstr "Užsiregistruoti" -#: ../templates/classic/html/page.html:109 +#: ../templates/classic/html/page.html:111 msgid "Lost your login?" msgstr "Pamiršote savo vartotojo vardą?" -#: ../templates/classic/html/page.html:114 +#: ../templates/classic/html/page.html:116 msgid "Hello, ${user}" msgstr "Sveiki, ${user}" -#: ../templates/classic/html/page.html:116 +#: ../templates/classic/html/page.html:118 msgid "Your Issues" msgstr "Jūsų kreipiniai" -#: ../templates/classic/html/page.html:117 -#: ../templates/minimal/html/page.html:55 -msgid "Your Details" -msgstr "Smulkesnė informacija apie jus" - #: ../templates/classic/html/page.html:119 #: ../templates/minimal/html/page.html:57 +msgid "Your Details" +msgstr "Smulkesnė informacija apie jus" + +#: ../templates/classic/html/page.html:121 +#: ../templates/minimal/html/page.html:59 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: ../templates/classic/html/page.html:123 +#: ../templates/classic/html/page.html:125 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../templates/classic/html/page.html:124 +#: ../templates/classic/html/page.html:126 msgid "Roundup docs" msgstr "Roundup dokumentacija" -#: ../templates/classic/html/page.html:175 +#: ../templates/classic/html/page.html:136 +#: ../templates/minimal/html/page.html:81 +msgid "clear this message" +msgstr "išvalyti šį pranešimą" + +#: ../templates/classic/html/page.html:181 msgid "don't care" msgstr "nesvarbu" -#: ../templates/classic/html/page.html:177 +#: ../templates/classic/html/page.html:183 msgid "------------" msgstr "------------" -#: ../templates/classic/html/page.html:204 +#: ../templates/classic/html/page.html:210 msgid "no value" msgstr "nėra reikšmės" @@ -2856,6 +2879,7 @@ msgstr "[užklausa deaktyvuota]" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 +#: ../templates/classic/html/query.edit.html:92 msgid "edit" msgstr "redaguoti" @@ -2871,11 +2895,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:90 +#: ../templates/classic/html/query.edit.html:94 msgid "[not yours to edit]" msgstr "[negalite redaguoti]" -#: ../templates/classic/html/query.edit.html:96 +#: ../templates/classic/html/query.edit.html:102 msgid "Save Selection" msgstr "Išsaugoti atranką" @@ -3096,6 +3120,6 @@ msgid "Please log in or register." msgstr "Prisijunkite ar užsiregistruokite." -#: ../templates/minimal/html/page.html:53 +#: ../templates/minimal/html/page.html:55 msgid "Hello,<br>${user}" msgstr "Sveiki,<br>${user}"
