Mercurial > p > roundup > code
diff locale/de.po @ 3708:458aea62ca79
updated to Roundup 1.1.2;
less screwed parlance;
many corrections and modifications;
transations for statuses and priorities
| author | Tobias Herp <tobias-herp@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Mon, 18 Sep 2006 01:14:23 +0000 |
| parents | b2a5792b4e5c |
| children | 19d1e674768b |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/de.po Mon Sep 18 01:11:36 2006 +0000 +++ b/locale/de.po Mon Sep 18 01:14:23 2006 +0000 @@ -1,17 +1,18 @@ # German message file for Roundup Issue Tracker -# Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>, 2004. +# Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de>, 2006 +# Initial work by Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>, 2004. # -# $Id: de.po,v 1.3 2005-01-13 23:08:12 richard Exp $ +# $Id: de.po,v 1.4 2006-09-18 01:14:23 tobias-herp Exp $ # # roundup.pot revision 1.8 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Roundup 0.7.0\n" +"Project-Id-Version: Roundup 1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-08 10:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 15:00+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 02:54Westeuropäische Normalzeit\n" +"Last-Translator: Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de>\n" "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -56,6 +57,8 @@ " -S <string> -- when outputting lists of data, string-separate them\n" " -s -- when outputting lists of data, space-separate them.\n" " Same as '-S \" \"'.\n" +" -V -- be verbose when importing\n" +" -v -- report Roundup and Python versions (and quit)\n" "\n" " Only one of -s, -c or -S can be specified.\n" "\n" @@ -69,13 +72,15 @@ "\n" "Optionen:\n" " -i <Instanzverzeichnis> -- Tracker-Instanz zur Administration auswählen\n" -" -u -- Benutzer[:Password] für das Ausführen von Befehlen\n" +" -u -- Benutzer[:Paßwort] für das Ausführen von Befehlen\n" " -d -- Lange Bezeichner anzeigen statt Klassen-Ids\n" " -c -- Komma-getrennte Listenausgabe (CSV).\n" " Analog zu '-S \",\"'.\n" " -S <Zeichenkette> -- Trennzeichen bei der Listenausgabe.\n" -" -s -- Leerschlag als Trennzeichen verwenden.\n" +" -s -- Leerzeichen als Trennzeichen verwenden.\n" " Analog zu '-S \" \"'.\n" +" -V -- ausführliche Ausgaben (\"verbose\") beim Import\n" +" -v -- Roundup- und Python-Version ausgeben (und beenden)\n" "\n" " Nur eine der Optionen -s, -c or -S kann gewählt werden.\n" "\n" @@ -107,8 +112,7 @@ "directory\". It may be specified in the environment variable TRACKER_HOME\n" "or on the command line as \"-i tracker\".\n" "\n" -"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, " -"user10, ...\n" +"A designator is a classname and a nodeid concatenated, eg. bug1, user10, ...\n" "\n" "Property values are represented as strings in command arguments and in the\n" "printed results:\n" @@ -164,7 +168,7 @@ "Command help:\n" msgstr "" "\n" -"Sie müssen für sämtliche Befehle - ausser für die Hilfe - das Verzeichnis\n" +"Sie müssen für sämtliche Befehle - außer für die Hilfe - das Verzeichnis\n" "einer Tracker-Instanz angeben. Dort wird die Konfiguration gespeichert und\n" " - je nach Datenbank - auch die Daten. Das Tracker-Verzeichnis kann über\n" "die Umgebungsvariable TRACKER_HOME oder die Option \"-i Verzeichnis\"\n" @@ -185,30 +189,31 @@ " ausgegeben. Bei der Eingabe können Bezeichner oder Schlüssel\n" " mit Kommas getrennt eingegeben werden.\n" "\n" -"Falls Eigenschaften Leerschläge enthalten, müssen die Werte in\n" -"\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerschläge können auch mit\n" +"Falls Eigenschaften Leerzeichen enthalten, müssen die Werte in\n" +"\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerzeichen können auch mit\n" "einem \\Backslash geschützt werden. Ebenso müssen Anführungszeichen im Wert\n" "mit einem Backslash versehen werden, einfache ' wie doppelte \".\n" "Beispiele:\n" " Hallo Welt (2 Werte: Hallo, Welt)\n" " \"Hallo Welt\" (1 Wert: Hallo Welt)\n" -" \"Sophie's\" Welt (2 Werte: Sophie's, Welt)\n" +" \"Alfons'\" Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n" +" Alfons\\' Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n" " Adresse=\"1 2 3\" (1 Wert: Address=1 2 3)\n" " \\\\ (1 Wert: \\)\n" " \\n\\r\\t (1 Wert: Zeilenumbruch + CR + Tab)\n" "\n" "Wenn bei einer Abfrage oder einer Änderung mehrere Einträge angegeben\n" "werden, so werden die gewünschten Eigenschaften aller Einträge angezeigt\n" -"order geändert.\n" +"bzw. geändert.\n" "\n" "Wenn ein Befehl \"get\" oder \"find\" mehrere Einträge zurückgibt, so \n" -"werden diese Zeile für Zeile, oder (mit der -c Option) kommagetrennet\n" +"werden diese Zeile für Zeile oder (mit der Option -c) kommagetrennt\n" "ausgegeben.\n" "\n" -"Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Passwort benötigt.\n" +"Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Paßwort benötigt.\n" "Diese Angaben können in der Umgebungsvariable ROUNDUP_LOGIN oder mit der\n" "Option -u gemacht werden, entweder als \"Benutzername\" oder als\n" -"\"benutzername:passwort\".\n" +"\"benutzername:paßwort\".\n" "\n" "Beispiele für Datumsformate:\n" " \"2000-04-17.03:45\" ergibt <Date 2000-04-17.08:45:00>\n" @@ -264,7 +269,7 @@ #: ../roundup/admin.py:343 msgid "" -"Usage: install [template [backend [admin password]]]\n" +"Usage: install [template [backend [admin password [key=val[,key=val]]]]]\n" " Install a new Roundup tracker.\n" "\n" " The command will prompt for the tracker home directory\n" @@ -272,6 +277,13 @@ " The template, backend and admin password may be specified\n" " on the command-line as arguments, in that order.\n" "\n" +" The last command line argument allows to pass initial values\n" +" for config options. For example, passing\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\" will override defaults\n" +" for options http_auth in section [web] and user in section [rdbms].\n" +" Please be careful to not use spaces in this argument! (Enclose\n" +" whole argument in quotes if you need spaces in option value).\n" +"\n" " The initialise command must be called after this command in order\n" " to initialise the tracker's database. You may edit the tracker's\n" " initial database contents before running that command by editing\n" @@ -286,10 +298,18 @@ " Sie werden aufgefordert, ein Tracker-Verzeichnis zu wählen\n" " (falls Sie keines mit TRACKER_HOME oder -i angegeben haben),\n" " sowie eine Vorlage, den Datenbanktyp und das Administrations-\n" -" passwort anzugeben.\n" -" Sie können die Vorlage, den Datenbanktyp und das Passwort\n" +" paßwort anzugeben.\n" +" Sie können die Vorlage, den Datenbanktyp und das Paßwort\n" " auch in dieser Reihenfolge auf der Kommandozeile angegen.\n" "\n" +" Das letzte Argument erlaubt die Angabe von Konfigurations-Optionen.\n" +" So wird z. B. durch Angabe von\n" +" \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\"\n" +" die Option http_auth in der Sektion [web] ausgeschaltet und der\n" +" Name des Datenbank-Benutzers in der Sektion [rdbms] geändert.\n" +" Vorsicht bitte mit Leerzeichen! Wenn sie Leerzeichen angeben müssen,\n" +" schließen Sie das ganze Argument in Gänsefüßchen ein.\n" +"\n" " Nach der Installation müssen Sie die Datenbank mit dem Befehl \n" " \"initialise\" einrichten. Zuvor können Sie in der Datei\n" " \"dbinit.py\" die Funktion \"init()\" einen Anfangsbestand an\n" @@ -333,6 +353,12 @@ msgid "Select backend [anydbm]: " msgstr "Datenbank auswählen [anydbm]" +#: ../roundup/admin.py:419 +#, python-format +msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" +msgstr "" +"Fehler in Konfiguration: \"%s\"" + #: ../roundup/admin.py:408 #, python-format msgid "" @@ -358,13 +384,20 @@ " You may also change the database initialisation file:\n" " %(database_init_file)s\n" " ... see the documentation on customizing for more information.\n" +"\n" +" You MUST run the \"roundup-admin initialise\" command once you've performed\n" +" the above steps.\n" +"---------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" "\n" " Um das Datenbank-Schema anzupassen, bearbeiten Sie die Datei:\n" " %(database_config_file)s\n" " Sie können zudem auch den anfänglichen Datenbestand ändern:\n" " %(database_init_file)s\n" -" ... die Online-Dokumentation erhält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n" +" ... die Online-Dokumentation enthält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n" +"\n" +" Anschließend MÜSSEN Sie \"roundup-admin initialise\" ausführen.\n" +"---------------------------------------------------------------------------\n" #: ../roundup/admin.py:436 msgid "" @@ -394,16 +427,16 @@ "\n" " Der Administrator-Benutzer wird eingerichtet.\n" "\n" -" Die Funktion dbinit.init() wirf aufgerufen\n" +" Die Funktion dbinit.init() wird aufgerufen\n" " " #: ../roundup/admin.py:460 msgid "Admin Password: " -msgstr "Admin Passwort: " +msgstr "Admin-Paßwort: " #: ../roundup/admin.py:461 msgid " Confirm: " -msgstr " Bestätigen: " +msgstr " Wiederholen: " #: ../roundup/admin.py:465 msgid "Instance home does not exist" @@ -444,8 +477,8 @@ #, python-format msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." msgstr "" -"Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link. Das Option -d trifft " -"deshalb hier nicht zu." +"Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link; die Option -d wird " +"deshalb hier nicht ausgewertet." # ../roundup/admin.py:539 :951 :1000 :1022 #: ../roundup/admin.py:558 ../roundup/admin.py:956 ../roundup/admin.py:1005 @@ -481,10 +514,10 @@ " Bearbeitet den Eigenschaftswert eines oder mehrerer Einträge.\n" "\n" " Für \"Einträge\" können Sie eine Klasse angeben, oder eine Liste\n" -" von einem oder mehreren kommagetrennten Bezeichnern aufgeführen\n" +" von einem oder mehreren kommagetrennten Bezeichnern aufführen\n" " (\"Bezeichner[,Bezeichner]*\").\n" "\n" -" Der Wert der Eigenschaft wird für alle angegebenen Eintrge gesetzt.\n" +" Der Wert der Eigenschaft wird für alle angegebenen Einträge gesetzt.\n" " Wenn der Wert fehlt (Eigenschaft=), wird die Eigenschaft gelöscht.\n" " Wenn die Eigenschaft ein Link/Multilink ist, werden die verlinkten\n" " Einträge als kommagetrennte ID-Nummern angegeben (\"1,2,3\").\n" @@ -552,7 +585,7 @@ " Zeigt alle Eigenschaften eines oder mehrerer Eintrage an.\n" "\n" " Der Befehl listet sämtliche Eigenschaften und Ihre Werte des\n" -" Eintrages an.\n" +" Eintrags an.\n" " " #: ../roundup/admin.py:725 @@ -581,7 +614,7 @@ #: ../roundup/admin.py:755 #, python-format msgid "%(propname)s (Password): " -msgstr "%(propname)s (Passwort):" +msgstr "%(propname)s (Paßwort):" #: ../roundup/admin.py:757 #, python-format @@ -600,7 +633,7 @@ #: ../roundup/admin.py:781 #, python-format msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." -msgstr "Sie müssen die Eigenschaft \"%(propname)s\" angeben." +msgstr "Sie müssen einen Wert für \"%(propname)s\" angeben." #: ../roundup/admin.py:792 msgid "" @@ -720,9 +753,9 @@ " " msgstr "" "Verwendung: history Bezeichner\n" -" Zeigt den Verlauf eines Eintrages an.\n" +" Zeigt den Verlauf eines Eintrags an.\n" "\n" -" Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrages mit dem angegebenen\n" +" Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrags mit dem angegebenen\n" " Bezeichner auf.\n" " " @@ -782,8 +815,8 @@ "Verwendung: retire Bezeichner[,Bezeichner]*\n" " Verbirgt einen oder mehrere Einträge.\n" "\n" -" Das Verbergen eines Eintrages bewirkt, dass dieser bei einer Suche\n" -" nicht mehr angezeigt wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrages\n" +" Das Verbergen eines Eintrags bewirkt, daß dieser bei einer Suche\n" +" nicht mehr angezeigt wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrags\n" " kann zudem wiederverwendet werden.\n" " " @@ -796,9 +829,9 @@ " " msgstr "" "Verwendung: restore Bezeichner[,Bezeichner]*\n" -" Ein oder mehrere verborgene Einträge werden wieder hergestellt.\n" +" Ein oder mehrere verborgene Einträge werden wiederhergestellt.\n" "\n" -" Ein verborgener Eintrag wird wieder hergestellt und ist danach\n" +" Ein verborgener Eintrag wird wiederhergestellt und ist danach\n" " für die Benutzer wieder sichtbar.\n" " " @@ -853,7 +886,7 @@ "\n" " <Klasse>.csv\n" " In dieser Datei sind die Daten zu den Einträgen einer Klasse.\n" -" Für sämtliche Eigenschaften der Klasse muss eine Spalte \n" +" Für sämtliche Eigenschaften der Klasse muß eine Spalte \n" " exisitieren. In der ersten Zeile stehen die Eigenschaftsnamen.\n" " <Klasse>-journals.csv\n" " In dieser Datei wird der Bearbeitungs-Verlauf der Einträge\n" @@ -923,7 +956,7 @@ "Verwendung: reindex [Klasse|Bezeichner]*\n" " Der Volltext-Index eines Trackers wird neu erstellt.\n" "\n" -" Der Volltext-Index wird neu generiert. Dieser Prozess geschieht \n" +" Der Volltext-Index wird neu generiert. Dieser Prozeß geschieht \n" " normalerweise automatisch.\n" " " @@ -972,6 +1005,11 @@ msgid "Role \"%(name)s\":" msgstr "Rolle \"%(name)s\":" +#: ../roundup/admin.py:1280 +#, python-format +msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" +msgstr "" + #: ../roundup/admin.py:1241 #, python-format msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" @@ -1065,7 +1103,7 @@ #, python-format msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung um die Aktion %(action)s auf die Klasse%" +"Sie sind nicht berechtigt, die Aktion %(action)s auf die Klasse%" "(classname)s anzuwenden." #: ../roundup/cgi/actions.py:89 @@ -1090,6 +1128,16 @@ msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" +# ../roundup/cgi/actions.py:174 :202 +#: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 +msgid "You do not have permission to edit queries" +msgstr "" + +# ../roundup/cgi/actions.py:180 :209 +#: ../roundup/cgi/actions.py:180 ../roundup/cgi/actions.py:209 +msgid "You do not have permission to store queries" +msgstr "" + #: ../roundup/cgi/actions.py:279 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" @@ -1112,25 +1160,34 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:401 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" -msgstr "Der Eintrag \"%(class)s %(id)s\" wurde erstellt" +msgstr "Der Eintrag \"%(class)s%(id)s\" wurde erstellt" #: ../roundup/cgi/actions.py:433 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung die Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " +"Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " "bearbeiten" #: ../roundup/cgi/actions.py:445 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung um Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " +"Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " "erstellen" #: ../roundup/cgi/actions.py:468 msgid "You do not have permission to edit user roles" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung Benutzer-Rollen zu ändern" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Benutzer-Rollen zu ändern" + +#: ../roundup/cgi/actions.py:537 +#, python-format +msgid "" +"Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=" +"\"%s%s\">their changes</a> in a new window." +msgstr "" +"Fehler: jemand anders hat dieses %s bearbeitet (%s). Sehen Sie " +"<a target=\"new\" href=\"%s%s\">dessen Änderungen</a> in einem neuen Fenster." #: ../roundup/cgi/actions.py:530 #, python-format @@ -1157,7 +1214,7 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:640 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" -msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt und per Email an %s versandt" +msgstr "Ihr Paßwort wurde zurückgesetzt und per Email an %s versandt" #: ../roundup/cgi/actions.py:649 msgid "Unknown username" @@ -1198,7 +1255,7 @@ #: ../roundup/cgi/actions.py:883 msgid "You do not have permission to login" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung sich anzumelden" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt sich anzumelden" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 #, python-format @@ -1207,9 +1264,9 @@ "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" "<p class=\"help\">Debugging information follows</p>" msgstr "" -"<h1>Templating Fehler</h1>\n" +"<h1>Templating-Fehler</h1>\n" "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" -"<p class=\"help\">Es folgen Informationen zum Fehler</p>" +"<p class=\"help\">Es folgen Informationen zum Fehler:</p>" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:64 #, python-format @@ -1219,7 +1276,7 @@ #: ../roundup/cgi/cgitb.py:67 #, python-format msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" -msgstr "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" +msgstr "<li>Suche nach \"%(name)s\", aktuelles Verzeichnis:<ol>%(path)s</ol></li>" #: ../roundup/cgi/cgitb.py:71 #, python-format @@ -1266,8 +1323,8 @@ "call first. The exception attributes are:" msgstr "" "<p>Ein Problem trat auf, als ein Python-Script ausgeführt wurde. Hier sehen " -"Sie die Aufrufe, welche zu einem Fehler führten. Der letzten Aufruf erscheint " -"zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: " +"Sie die Aufrufe, welche zu dem Fehler führten. Der letzte (innerste) Aufruf erscheint " +"dabei zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: " #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" @@ -1284,6 +1341,15 @@ msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>nicht definiert</em>" +#: ../roundup/cgi/client.py:49 +msgid "" +"<html><head><title>Ein Fehler ist aufgetreten</title></head>\n" +"<body><h1>Ein Fehler ist aufgetreten</h1>\n" +"<p>Bei der Bearbeitung Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten. " +"Die Admistratoren wurden benachrichtigt.</p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" + #: ../roundup/cgi/client.py:291 msgid "Form Error: " msgstr "Formular-Fehler: " @@ -1291,16 +1357,16 @@ #: ../roundup/cgi/client.py:344 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" -msgstr "Charset-Codierung nicht erkannt: %r" +msgstr "Zeichensatz nicht erkannt: %r" #: ../roundup/cgi/client.py:446 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" msgstr "" -"Gast-Benutzer haben nicht die Berechtigung, das Web-Interface zu benutzen." +"Gast-Benutzer sind nicht berechtigt, das Web-Interface zu benutzen." #: ../roundup/cgi/client.py:597 msgid "You are not allowed to view this file." -msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzuzeigen." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen." #: ../roundup/cgi/client.py:689 #, python-format @@ -1344,7 +1410,7 @@ # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 ../roundup/cgi/form_parser.py:360 msgid "Password and confirmation text do not match" -msgstr "Die beiden Passwort-Felder stimmen nicht überein" +msgstr "Die beiden Paßwort-Felder stimmen nicht überein" #: ../roundup/cgi/form_parser.py:395 #, python-format @@ -1356,7 +1422,7 @@ msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" msgstr[0] "" -"Die Eigenschaft \"%(property)s\" muss für die Klasse \"%(class)s\" angegeben " +"Die Eigenschaft \"%(property)s\" muß für die Klasse \"%(class)s\" angegeben " "werden" msgstr[1] "" "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" " @@ -1370,7 +1436,7 @@ #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " +"Sie sind nicht berechtigt, die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " "Klasse \"%(class)s\" anzuwenden" #: ../roundup/cgi/templating.py:612 @@ -1425,7 +1491,7 @@ msgid "" "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "" -"<strong><em>Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></strong>" +"<strong><em>Dieses Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></strong>" #: ../roundup/cgi/templating.py:979 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" @@ -1451,6 +1517,12 @@ msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Argumente</th>" +#: ../roundup/cgi/templating.py:1097 +#, python-format +msgid "Copy of %(class)s %(id)s" +msgstr "" +"Kopie von %(class)s %(id)s" + #: ../roundup/cgi/templating.py:1234 msgid "*encrypted*" msgstr "*verschlüsselt*" @@ -1460,19 +1532,32 @@ "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." msgstr "" -"Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n" -"DateHTML Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." - +"Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muß entweder ein\n" +"DateHTML-Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1674 +#, python-format +msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" +msgstr "" +"Versuch, das Attribut %(attr)s eines nicht vorhandenen Werts abzufragen" + +#: ../roundup/cgi/templating.py:1750 #: ../roundup/cgi/templating.py:1600 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" -msgstr "<option %svalue=\"-1\">- keine Auswahl -</option>" +msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nichts ausgewählt -</option>" #: ../roundup/date.py:180 #, python-format msgid "Not a date spec: %s" msgstr "Kein gültiges Datum: %s" +#: ../roundup/date.py:186 +msgid "" +"Kein gültiges Datum: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" oder \"yyyy-" +"mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" +msgstr "" + #: ../roundup/date.py:231 #, python-format msgid "%r not a date spec (%s)" @@ -1480,16 +1565,18 @@ #: ../roundup/date.py:522 msgid "" -"Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" +"Not an interval spec:" +" [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" msgstr "" -"Fehler im Zeitperioden-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " -"spec]" +"Keine gültige Intervall-Angabe:" +" [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [Datum]" #: ../roundup/date.py:541 -msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" +msgid "Not an interval spec:" +" [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" msgstr "" -"Fehler im Intervall-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " -"spec]" +"Keine gültige Intervall-Angabe:" +" [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" #: ../roundup/date.py:678 #, python-format @@ -1521,11 +1608,11 @@ #: ../roundup/date.py:694 msgid "tomorrow" -msgstr "Morgen" +msgstr "morgen" #: ../roundup/date.py:696 msgid "yesterday" -msgstr "Gestern" +msgstr "gestern" #: ../roundup/date.py:699 #, python-format @@ -1555,7 +1642,7 @@ #: ../roundup/date.py:713 msgid "just now" -msgstr "Soeben" +msgstr "soeben" #: ../roundup/date.py:716 msgid "1 minute" @@ -1598,13 +1685,170 @@ "WARNUNG: Das Verzeichnis '%s'\n" "\tenthält Templates im alten Format, die ignoriert werden." -#: ../roundup/roundupdb.py:141 +#: ../roundup/mailgw.py:586 +msgid "" +"\n" +"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:674 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" +"line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" +"'topic' of the message. For example:\n" +" Subject: [issue] This is a new issue\n" +" - this will create a new issue in the tracker with the title 'This is\n" +" a new issue'.\n" +" Subject: [issue1234] This is a followup to issue 1234\n" +" - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n" +" in the tracker.\n" +"\n" +"Subject was: '%(subject)s'\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:705 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does " +"not exist in the\n" +"database.\n" +"\n" +"Valid class names are: %(validname)s\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:733 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" +"supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\" or keep the\n" +"previous subject title intact so I can match that.\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:766 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The node specified by the designator in the subject of your message\n" +"(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:794 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" +"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" +" %(current_class)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:817 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" +"%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" +" %(errors)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:847 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You are not a registered user.\n" +"\n" +"Unknown address: %(from_address)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:855 +msgid "You are not permitted to access this tracker." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:862 +#, python-format +msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:866 +#, python-format +msgid "You are not permitted to create %(classname)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:913 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There were problems handling your subject line argument list:\n" +"- %(errors)s\n" +"\n" +"Subject was: \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:942 +msgid "" +"\n" +"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" +"not find a text/plain part to use.\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:964 +msgid "You are not permitted to create files." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:978 +#, python-format +msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:996 +msgid "You are not permitted to create messages." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1004 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Mail message was rejected by a detector.\n" +"%(error)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1012 +#, python-format +msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1039 +#, python-format +msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1047 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There was a problem with the message you sent:\n" +" %(message)s\n" +msgstr "" + +#: ../roundup/mailgw.py:1069 +msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:142 msgid "files" msgstr "Dateien" #: ../roundup/roundupdb.py:141 msgid "messages" -msgstr "Meldungen" +msgstr "Kommentare" #: ../roundup/roundupdb.py:141 msgid "nosy" @@ -1612,7 +1856,7 @@ #: ../roundup/roundupdb.py:141 msgid "superseder" -msgstr "Übergeordnet" +msgstr "ersetzt durch" #: ../roundup/roundupdb.py:141 msgid "title" @@ -1620,7 +1864,7 @@ #: ../roundup/roundupdb.py:142 msgid "assignedto" -msgstr "Zugewiesen" +msgstr "zugewiesen" #: ../roundup/roundupdb.py:142 msgid "priority" @@ -1632,7 +1876,8 @@ #: ../roundup/roundupdb.py:142 msgid "topic" -msgstr "Thema" +msgstr "Schlagwort" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../roundup/roundupdb.py:145 msgid "activity" @@ -1652,6 +1897,20 @@ msgid "creator" msgstr "Ersteller" +#: ../roundup/roundupdb.py:304 +#, python-format +msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" +msgstr "" + +#: ../roundup/roundupdb.py:307 +#, python-format +msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" +msgstr "%(authname)s%(authaddr)s merkte an:" + +#: ../roundup/roundupdb.py:310 +msgid "System message:" +msgstr "System-Nachricht:" + #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 #, python-format msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " @@ -1675,8 +1934,7 @@ "\n" "Options:\n" " -v: print version and exit\n" -" -c: default class of item to create (else the tracker's " -"MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" +" -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" " -C / -S: see below\n" "\n" "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" @@ -1740,61 +1998,61 @@ "\n" "Optionen:\n" " -v: Versionsnummer ausgeben und beenden\n" -" -c: Vorgegebene Klasse beim Erstellen eines Eintrages (sonst: MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" -" -C / -S: siehe Unten\n" +" -c: Vorgegebene Klasse beim Erstellen eines Eintrags (sonst: MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" +" -C / -S: siehe unten\n" "\n" "Das Roundup Mailgateway kann auf vier verschiedene Arten aufgerufen werden:\n" " . mit einem Tracker-Verzeichnis als einziges Argument,\n" -" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox Datei,\n" -" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP Konto, oder\n" -" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS Konto.\n" +" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox-Datei,\n" +" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP-Konto, oder\n" +" . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS-Konto.\n" "\n" -"Optional kann mit -C die Klasse des zu erstellenden Eintrages spezifiziert \n" +"Optional kann mit -C die Klasse des zu erstellenden Eintrags spezifiziert \n" "werden. Zudem können Sie mit -S oder --set Eigenschaften der Einträge\n" "als Eigenschaft=Wert[;Eigenschaft=Wert]* setzen, analog zum Roundup-\n" "Kommandozeilen Programm, resp. zur Syntax in der Betreffszeile einer Email.\n" "Voreingestellt ist die Klasse \"msg\", aber auch Klassen wie \"issue\",\n" "\"user\" oder \"file\" können verwendet werden.\n" "\n" -"Sie können dadurch mehrere Email-Kontos für einen Tracker verwenden und\n" -"unterschiedliche Eintragstypen aus den Meldungen erstellen.\n" +"Sie können dadurch mehrere Email-Konten für einen Tracker verwenden und\n" +"unterschiedliche Eintragstypen aus den Nachrichten erstellen.\n" "\n" "PIPE:\n" -" Das Mail Gateway liest eine Meldung vom Standard-Input und übergibt die\n" -" Meldung an das Modul roundup.mailgw.\n" +" Das Mail-Gateway liest eine Nachricht von der Standardeingabe und\n" +" übergibt sie an das Modul roundup.mailgw.\n" "\n" "UNIX Mailbox:\n" -" Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen und alle Meldungen werden\n" +" Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen, und alle Nachrichten werden\n" " an das Modul roundup.mailgw übergeben. Nach erfolgreicher Verarbeitung \n" -" wird die Mail-Spool Datei geleert.\n" -" Die Mailbox-Datei wird folgendermassen angegeben: mailbox /pfad/zur/" +" wird die Mail-Spooldatei geleert.\n" +" Die Mailbox-Datei wird folgendermaßen angegeben: mailbox /pfad/zur/" "mailbox\n" "\n" "POP:\n" -" Das Gateway liest alle Meldungen vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n" +" Das Gateway liest alle Nachrichten vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n" " das Modul roundup.mailgw. \n" -" Das Konto wird folgendermassen angegeben:\n" -" pop benutzername:passwort@server\n" -" Benutzername und Passwort können weggelassen werden:\n" +" Das Konto wird folgendermaßen angegeben:\n" +" pop benutzername:paßwort@server\n" +" Benutzername und Paßwort können weggelassen werden:\n" " pop benutzername@server\n" " pop server\n" " In diesem Fall werden die Anmeldungs-Daten zur Laufzeit erfragt.\n" "\n" "APOP:\n" -" Wie POP aber unter Verwendung von authentifiziertem POP:\n" -" apop benutzername:passwort@server\n" +" Wie POP, aber unter Verwendung von authentifiziertem POP:\n" +" apop benutzername:paßwort@server\n" "\n" "IMAP:\n" " Verbindung mit einem IMAP-Server. Die Syntax entspricht der POP-\n" " Spezifikation:\n" -" imap benutzername:passwort@server\n" +" imap benutzername:paßwort@server\n" " Um eine andere Mailbox anstelle von \"INBOX\" zu verwenden, benutzen Sie:\n" -" imap benutzername:passwort@server mailbox\n" +" imap benutzername:paßwort@server mailbox\n" "\n" "IMAPS:\n" " Verbindung zu einem IMAP-Server über eine sichere SSL-Verbindung.\n" " Die Syntax entspricht der IMAP-Spezifikation:\n" -" imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n" +" imaps benutzername:paßwort@server [mailbox]\n" "\n" #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147 @@ -1814,7 +2072,7 @@ "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or " "\"imaps\"" msgstr "" -"Fehler: Als Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" oder " +"Fehler: Als Mail-Quelle muß \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" oder " "\"imaps\" gewählt werden" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:140 @@ -1837,7 +2095,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:258 msgid "Can't change groups - no grp module" -msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das grp Modul fehlt" +msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das Modul grp fehlt" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:267 #, python-format @@ -1846,7 +2104,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:278 msgid "Can't run as root!" -msgstr "Dieser Prozess kann nicht unter dem Administrator (\"root\") laufen!" +msgstr "Dieser Prozeß kann nicht unter dem Administrator (\"root\") laufen!" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:281 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" @@ -1855,7 +2113,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:286 msgid "Can't change users - no pwd module" -msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das pwd Modul fehlt" +msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das Modul pwd fehlt" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:295 #, python-format @@ -1865,7 +2123,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:417 #, python-format msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" -msgstr "Der Multiprozess-Modus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozess-Modus" +msgstr "Der Multiprozeß-Modus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozeß-Modus" "aktiviert" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:440 @@ -1899,9 +2157,9 @@ msgstr "" " -u <UID> Startet den Roundup-Server mit dieser Benutzer-Nummer\n" " -g <GID> Startet den Roundup-Server mit dieser Gruppen-Nummer\n" -" -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozess und schreibt\n" -" die Prozess-ID in die Datei PIDDatei\n" -" Die Option -l muss dann auch angegeben werden." +" -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozeß und schreibt\n" +" die Prozeß-ID in die Datei PIDDatei\n" +" Die Option -l muß dann auch angegeben werden." #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521 #, python-format @@ -1965,11 +2223,11 @@ " -h Diese Hilfe ausgeben und beenden\n" " -S Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n" " -C <Datei> Konfiguration in <Datei> verwenden\n" -" -n Hostname des Serverprozesses bestimmen\n" +" -n Hostnamen des Serverprozesses bestimmen\n" " -p Port bestimmen (Voreinstellung: %(port)s)\n" " -l Logdatei bestimmen (anstelle \"stderr\" / \"stdout\")\n" " -N Domainnamen in der Logdatei auflösen (viel langsamer)\n" -" -t <Modus> Multiprozess-Modus (Voreinstellung: %(mp_def)s).\n" +" -t <Modus> Multiprozeß-Modus (Voreinstellung: %(mp_def)s).\n" " Verfügbare Modi: %(mp_types)s.\n" "%(os_part)s\n" "\n" @@ -2005,7 +2263,7 @@ " bestimmt den URL-Pfad im Web. Das Tracker-Verzeichnis gibt an, in \n" " welchem Verzeichnis die Tracker-Konfiguration gespeichert wurde.\n" " Sie können mehrere Tracker-Instanzen auf der Kommandozeile angeben oder\n" -" alternativ die Variable TRACKER_HOMES in der roundup-server Datei \n" +" alternativ die Variable TRACKER_HOME in der roundup-server Datei \n" " anpassen. \n" " ACHTUNG: Der Tracker-Name darf keine Sonderzeichen enthalten, welche in \n" " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten verwenden Sie nur Buchstaben, \n" @@ -2023,7 +2281,7 @@ #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:694 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" msgstr "" -"Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen" +"Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozeß laufen" #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:706 #, python-format @@ -2067,7 +2325,7 @@ #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:33 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:33 msgid " Apply " -msgstr " Bestätigen " +msgstr " Anwenden " #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:40 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:67 @@ -2085,7 +2343,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.index.html:78 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:54 msgid "next >>" -msgstr "Weiter >>" +msgstr "weiter >>" #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4 @@ -2104,15 +2362,18 @@ #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 -#: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 +#: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:28 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:18 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzuzeigen." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen." #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22 @@ -2126,15 +2387,21 @@ "<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " "entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" msgstr "" -"<p class=\"form-help\"> Sie können die Einträge der Klasse \"${classname}\" " -"mit diesem Formular bearbeiten. Kommas, Zeilenschaltungen und " -"Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden. Kommas und Zeilenschaltungen " -"dürfen nur Anführungszeichen (\") verwendet werden. Um Anführungszeichen in " -"Werten zu verwenden, müssen Sie verdoppelt werden (\"\"). </p> <p class=" -"\"form-help\"> Mehrfachlinks werden durch Doppeltpunkt (\":\") getrennt " -"(... ,\"eins:zwei:drei\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Einträge können " -"gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen. Fügen Sie Zeilen ein für neue " -"Einträge und geben Sie bei der ID-Spalte ein X an. </p>" +"<p class=\"form-help\">Sie können hier die Einträge der Klasse \"${classname}\" " +"bearbeiten. <strong>Hinweise:</strong></p>" +"<ul>" +"<li> Kommas, Zeilenumbrüche und " +"Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden:" +"<ul><li> Kommas und Zeilenumbrüche " +"dürfen nur in Anführungszeichen (\") verwendet werden." +"<li> Um Anführungszeichen in " +"Werten zu verwenden, müssen sie verdoppelt werden (<q><tt>\"\"</tt></q>)</ul>" +"<li>Mehrfachlinks werden durch Doppelpunkt (<q><tt>:</tt></q>) getrennt " +"<tt>(... ,\"eins:zwei:drei\", ...)</tt>" +"<li> Einträge können " +"gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen." +"<li>Für neue Einträge fügen Sie Zeilen ein; " +"geben Sie bei der ID-Spalte ein großes <tt>X</tt> an. </ul><p>" #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 @@ -2176,9 +2443,8 @@ msgid "File display" msgstr "Datei anzeigen" -#: ../templates/classic/html/file.item.html:19 -#: ../templates/classic/html/file.item.html:47 -#: ../templates/classic/html/user.item.html:34 +#: ../templates/classic/html/file.item.html:18 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:39 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2205,6 +2471,14 @@ msgid "List of issues" msgstr "Aufgabenliste" +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 +msgid "List of issues - ${query} - ${tracker}" +msgstr "Aufgabenliste - ${query} - ${tracker}" + +#: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 +msgid "List of issues - ${query}" +msgstr "Aufgabenliste - ${query}" + #: ../templates/classic/html/issue.index.html:17 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:38 msgid "Priority" @@ -2228,7 +2502,8 @@ #: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 msgid "Topic" -msgstr "Thema" +msgstr "Schlagwort" +# Schlagwort <-> verschlagworten. Fachbegriff; besser als Stichwort oder Thema! #: ../templates/classic/html/issue.index.html:23 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:33 @@ -2296,11 +2571,11 @@ #: ../templates/classic/html/issue.item.html:22 msgid "Issue${id} Editing" -msgstr "Aufgabe${id} bearbeiten" +msgstr "Aufgabe ${id} bearbeiten" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:45 msgid "Superseder" -msgstr "Übergeordnete Aufgabe" +msgstr "Ersetzt durch" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:50 msgid "View: ${link}" @@ -2316,7 +2591,8 @@ #: ../templates/classic/html/issue.item.html:65 msgid "Topics" -msgstr "Themen" +msgstr "Schlagwörter" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:73 msgid "Change Note" @@ -2326,12 +2602,16 @@ msgid "File" msgstr "Datei" +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:99 +msgid "Make a copy" +msgstr "kopieren" + #: ../templates/classic/html/issue.item.html:100 msgid "" "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" "\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" msgstr "" -"<table class=\"form\"> <tr> <td>Bemerkungen: </td> <th class=\"required" +"<table class=\"form\"> <tr> <td>Achtung: </td> <th class=\"required" "\">Fett markierte</th> <td> Felder sind immer auszufüllen. </td> </tr> " "</table>" @@ -2369,22 +2649,22 @@ #: ../templates/classic/html/issue.item.html:124 msgid "Remove" -msgstr "Verbergen" +msgstr "verbergen" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:144 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50 msgid "remove" -msgstr "Nein" +msgstr "verbergen" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9 msgid "Messages" -msgstr "Meldungen" +msgstr "Kommentare" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:155 msgid "msg${id} (view)" -msgstr "msg${id} (betrachten)" +msgstr "Kommentar msg${id} (betrachten)" #: ../templates/classic/html/issue.item.html:156 msgid "Author: ${author}" @@ -2428,7 +2708,8 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:50 msgid "Topic:" -msgstr "Thema:" +msgstr "Schlagwort:" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 msgid "ID:" @@ -2444,7 +2725,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:79 msgid "created by me" -msgstr "Durch mich erstellt" +msgstr "von mir erstellt" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 msgid "Activity:" @@ -2456,7 +2737,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:101 msgid "done by me" -msgstr "durch mich" +msgstr "von mir zuletzt geändert" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:112 msgid "Priority:" @@ -2465,7 +2746,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:114 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:130 msgid "not selected" -msgstr "Nicht gewählt" +msgstr "nicht gesetzt" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 msgid "Status:" @@ -2473,7 +2754,7 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:128 msgid "not resolved" -msgstr "Ungelöst" +msgstr "ungelöst" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:143 msgid "Assigned to:" @@ -2481,15 +2762,20 @@ #: ../templates/classic/html/issue.search.html:146 msgid "assigned to me" -msgstr "Mir zugewiesen" +msgstr "mir zugewiesen" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:148 msgid "unassigned" -msgstr "Nicht zugewiesen" +msgstr "nicht zugewiesen" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 +msgid "No Sort or group:" +msgstr "" +"Nicht sortieren/gruppieren:" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:166 msgid "Pagesize:" -msgstr "Pro Seite:" +msgstr "Einträge/Seite:" #: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 msgid "Start With:" @@ -2507,80 +2793,90 @@ msgid "Query name**:" msgstr "Speichern unter**:" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:194 -#: ../templates/classic/html/page.html:47 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:204 +#: ../templates/classic/html/page.html:31 +#: ../templates/classic/html/page.html:60 +#: ../templates/minimal/html/page.html:31 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: ../templates/classic/html/issue.search.html:198 +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:209 +msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" +msgstr "" +"*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Kommentartexte" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:212 msgid "" -"*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> " -"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " -"link in the sidebar" +"**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link " +"in the sidebar" msgstr "" -"*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Meldungstexte<br> " "**: Geben Sie einen Namen für diese Abfrage ein, um sie in der Seitenleiste " "zu speichern. " #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 msgid "Keyword editing - ${tracker}" -msgstr "Stichwort bearbeiten - ${tracker}" +msgstr "Schlagwort bearbeiten - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:5 msgid "Keyword editing" -msgstr "Stichwort bearbeiten" +msgstr "Schlagwörter bearbeiten" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:11 msgid "Existing Keywords" -msgstr "Vorhandene Stichworte" +msgstr "Vorhandene Schlagwörter" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:20 msgid "" "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its " "entry above." -msgstr "Um ein bestehendes Stichwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf." +msgstr "Um ein bestehendes Schlagwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf." +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." msgstr "" -"Um ein neues Stichwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie " +"Um ein neues Schlagwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie " "auf \"Eintrag speichern\"." +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" +msgstr "Schlagwort" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" ("Topic") #: ../templates/classic/html/msg.index.html:3 msgid "List of messages - ${tracker}" -msgstr "Meldungsliste - ${tracker}" +msgstr "Kommentare - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/msg.index.html:5 msgid "Message listing" -msgstr "Meldungsliste" +msgstr "Kommentare" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:6 msgid "Message ${id} - ${tracker}" -msgstr "Meldung ${id} - ${tracker}" +msgstr "Kommentar ${id} - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:9 msgid "New Message - ${tracker}" -msgstr "Neue Meldung - ${tracker}" +msgstr "Neuer Kommentar - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:13 msgid "New Message" -msgstr "Neue Meldung" +msgstr "Neuer Kommentar" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:15 msgid "New Message Editing" -msgstr "Neue Meldung bearbeiten" +msgstr "Neuen Kommentar bearbeiten" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:18 msgid "Message${id}" -msgstr "Message${id}" +msgstr "Kommentar ${id}" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:21 msgid "Message${id} Editing" -msgstr "Meldung${id} bearbeiten" +msgstr "Kommentar ${id} bearbeiten" #: ../templates/classic/html/msg.item.html:28 msgid "Author" @@ -2617,11 +2913,12 @@ #: ../templates/classic/html/page.html:48 msgid "Show issue:" -msgstr "Aufgabe zeigen:" +msgstr "Aufgabe anzeigen:" #: ../templates/classic/html/page.html:58 msgid "Keywords" -msgstr "Stichworte" +msgstr "Schlagwörter" +# siehe die Anmerkung zu "Schlagwort" #: ../templates/classic/html/page.html:64 msgid "Edit Existing" @@ -2653,20 +2950,25 @@ msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: ../templates/classic/html/page.html:91 +#: ../templates/classic/html/page.html:104 +#: ../templates/minimal/html/page.html:45 +msgid "Remember me?" +msgstr "Dauerhaft anmelden?" + +#: ../templates/classic/html/page.html:108 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 -#: ../templates/minimal/html/page.html:33 +#: ../templates/minimal/html/page.html:50 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: ../templates/classic/html/page.html:94 msgid "Lost your login?" -msgstr "Passwort vergessen?" +msgstr "Paßwort vergessen?" #: ../templates/classic/html/page.html:99 msgid "Hello, ${user}" -msgstr "Guten Tag, ${user}" +msgstr "Hallo, ${user}" #: ../templates/classic/html/page.html:101 msgid "Your Issues" @@ -2688,9 +2990,14 @@ #: ../templates/classic/html/page.html:109 msgid "Roundup docs" -msgstr "Roundup Handbuch" +msgstr "Roundup-Handbuch" #: ../templates/classic/html/page.html:160 +#: ../templates/classic/html/page.html:136 +#: ../templates/minimal/html/page.html:81 +msgid "diese Nachricht löschen" +msgstr "" + msgid "don't care" msgstr "egal" @@ -2704,15 +3011,15 @@ #: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" -msgstr "\"Abfragen\" berabeiten - ${tracker}" +msgstr "Abfragen bearbeiten - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:6 msgid "\"Your Queries\" Editing" -msgstr "\"Abfragen\" berabeiten" +msgstr "Abfragen bearbeiten" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:11 msgid "You are not allowed to edit queries." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung um Abfragen zu bearbeiten." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Abfragen zu bearbeiten." #: ../templates/classic/html/query.edit.html:28 msgid "Query" @@ -2728,21 +3035,22 @@ #: ../templates/classic/html/query.edit.html:44 msgid "leave out" -msgstr "Nein" +msgstr "weglassen" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:45 msgid "include" -msgstr "Ja" +msgstr "anfügen" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:49 msgid "leave in" -msgstr "Ja" +msgstr "belassen" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:54 msgid "[query is retired]" msgstr "[Abfrage ist verborgen]" #: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 +#: ../templates/classic/html/query.edit.html:92 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" @@ -2768,19 +3076,19 @@ #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:3 msgid "Password reset request - ${tracker}" -msgstr "Passwort zurücksetzen - ${tracker}" +msgstr "Paßwort zurücksetzen - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:5 msgid "Password reset request" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +msgstr "Paßwort zurücksetzen" #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9 msgid "" "You have two options if you have forgotten your password. If you know the " "email address you registered with, enter it below." msgstr "" -"Um Ihr Passwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die Email-Adresse an, mit " -"welcher Sie sich registriert haben..." +"Um Ihr Paßwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die Email-Adresse an, mit " +"der Sie sich registriert haben..." #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16 msgid "Email Address:" @@ -2789,7 +3097,7 @@ #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34 msgid "Request password reset" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +msgstr "Paßwort zurücksetzen" #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." @@ -2804,8 +3112,8 @@ "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " "within it to complete the reset process." msgstr "" -"Danach wird ein Bestätigungs-Email verschickt. Bitte folgen Sie den " -"Anweisungen im Email, um ihr Passwort zurückzusetzen." +"Danach wird eine Bestätigungs-Mail verschickt. Bitte folgen Sie den " +"Anweisungen darin, um ihr Paßwort zurückzusetzen." #: ../templates/classic/html/user.index.html:3 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3 @@ -2850,10 +3158,12 @@ msgstr "verbergen" #: ../templates/classic/html/user.item.html:7 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:7 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" msgstr "Benutzer ${id}: ${title} - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/user.item.html:10 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:10 msgid "New User - ${tracker}" msgstr "Neuer Benutzer - ${tracker}" @@ -2875,12 +3185,11 @@ #: ../templates/classic/html/user.item.html:22 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 msgid "User${id} Editing" -msgstr "Benutzer${id} bearbeiten" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:38 +msgstr "Benutzer ${id} bearbeiten" + +#: ../templates/classic/html/user.item.html:43 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:27 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:67 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:40 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 msgid "Login Name" msgstr "Benutzername" @@ -2890,14 +3199,14 @@ #: ../templates/minimal/html/user.item.html:31 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 msgid "Login Password" -msgstr "Passwort" +msgstr "Paßwort" #: ../templates/classic/html/user.item.html:46 #: ../templates/classic/html/user.register.html:29 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 msgid "Confirm Password" -msgstr "Passwort bestätigen" +msgstr "Paßwort bestätigen" #: ../templates/classic/html/user.item.html:50 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33 @@ -2906,9 +3215,11 @@ msgid "Roles" msgstr "Rollen" -#: ../templates/classic/html/user.item.html:56 +#: ../templates/classic/html/user.item.html:61 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:58 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" -msgstr "Verwenden,Sie,Kommas, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen" +msgstr "" +"<tt>Verwenden,Sie,Kommas</tt>, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen" #: ../templates/classic/html/user.item.html:61 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41 @@ -2921,12 +3232,11 @@ #: ../templates/classic/html/user.item.html:73 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" -msgstr "Zeitverschiebung in Stunden - Voreinstellung: ${zone}" - -#: ../templates/classic/html/user.item.html:78 +msgstr "(als Differenz zu GMT/UTC in Stunden - Voreinstellung: ${zone})" + +#: ../templates/classic/html/user.item.html:83 #: ../templates/classic/html/user.register.html:49 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:47 -#: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 +#: ../templates/minimal/html/user.item.html:63 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 msgid "E-mail address" msgstr "Email-Adresse" @@ -2936,7 +3246,7 @@ #: ../templates/minimal/html/user.item.html:51 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" -msgstr "Alternative Email-Adressen<br>Eine pro Zeile" +msgstr "<div title=\"alle, von denen Mails an den Bugtracker geschickt werden sollen\">Alternative Email-Adressen</div><i>(eine pro Zeile)</i>" #: ../templates/classic/html/user.register.html:4 #: ../templates/classic/html/user.register.html:7 @@ -2948,12 +3258,12 @@ #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 msgid "Registration in progress - ${tracker}" -msgstr "Die Registration is am laufen - ${tracker}" +msgstr "Die Registrierung ist im Gange - ${tracker}" #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 msgid "Registration in progress..." -msgstr "Die Registration ist am Gange..." +msgstr "Die Registrierung ist im Gange..." #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 @@ -2961,16 +3271,16 @@ "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " "the registration process, visit the link indicated in the email." msgstr "" -"Sie werden in Kürze ein Bestätigungs-Email erhalten. Um die Registrierung " -"abzuschliessen, klicken Sie auf den Link im Email." +"Sie werden in Kürze eine Bestätigungs-Mail erhalten. Um die Registrierung " +"abzuschließen, klicken Sie auf den enthaltenen Link." #: ../templates/minimal/html/home.html:2 msgid "Tracker home - ${tracker}" -msgstr "Tracker Start - $ {tracker}" +msgstr "Tracker-Start - ${tracker}" #: ../templates/minimal/html/home.html:4 msgid "Tracker home" -msgstr "Tracker Start" +msgstr "Tracker-Start" #: ../templates/minimal/html/home.html:16 msgid "Please select from one of the menu options on the left." @@ -2982,8 +3292,122 @@ #: ../templates/minimal/html/page.html:38 msgid "Hello,<br>${user}" -msgstr "Guten Tag,<br>${user}" +msgstr "Hallo,<br>${user}" #: ../templates/minimal/html/user.item.html:3 msgid "User editing - ${tracker}" msgstr "Benutzer bearbeiten - ${tracker}" + +#: ../templates/classic/html/issue.item.html:120; +msgid "Copy item" +msgstr "kopieren" + +#: ../templating.py:1099; +msgid "Copy of %(class)s %(id)s" +msgstr "Kopie von %(class)s%(id)s" + +#: ../templates/classic/html/...:123 +msgid "No Sort or group" +msgstr "Nicht sortieren/gruppieren" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:170 +msgid "sort descending" +msgstr "absteigend sortieren" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:177 +msgid "group descending" +msgstr "absteigend gruppieren" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:170 +msgid "don't sort" +msgstr "nicht sortieren" + +#: ../templates/classic/html/issue.search.html:177 +msgid "don't group" +msgstr "nicht gruppieren" + +#: ../templates/classic(th)/html/issue.search.html:XXX +msgid "Sort/Group Descending:" +msgstr "Absteigend sortieren/gruppieren:" + +#: ../templates/classic(th)/html/issue.search.html:XXX +msgid "Paged Output:" +msgstr "Seitenweise ausgeben:" + +#: ../templates/classic(th)/html/issue.search.html:XXX +msgid "Pagesize" +msgstr "Einträge/Seite" + +#: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX +msgid "username" +msgstr "Benutzername" + +#: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX +msgid "realname" +msgstr "Name" + +#: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX +msgid "address" +msgstr "Mail-Adresse" + +# priority translations: +#: ../templates/classic/initial_data.py:5 +msgid "critical" +msgstr "Fehler (KRITISCH)" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:6 +msgid "urgent" +msgstr "Fehler (dringend)" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:7 +msgid "bug" +msgstr "Fehler" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:8 +msgid "feature" +msgstr "Anforderung" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:9 +msgid "wish" +msgstr "Wunsch" + +#: status translations: +#: ../templates/classic/initial_data.py:12 +msgid "unread" +msgstr "ungelesen" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:13 +msgid "deferred" +msgstr "zurückgestellt" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:14 +msgid "chatting" +msgstr "in Diskussion" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:15 +msgid "in-progress" +msgstr "in Arbeit" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:16 +msgid "need-eg" +msgstr "Beispiel erbeten" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:17 +msgid "testing" +msgstr "im Test" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:18 +msgid "done-cbb" +msgstr "erledigt (provisorisch)" + +#: ../templates/classic/initial_data.py:19 +msgid "resolved" +msgstr "erledigt" + +#: ../scripts/roundup_mailgw.py:36 +msgid "try %(prog)s --help for usage info" +msgstr "%(prog)s --help gibt eine Hilfe aus" + +#: ../templates/classic(th)/html/issue.item.html +msgid "(cal)" +msgstr "(Kal.)"
