Mercurial > p > roundup > code
diff locale/ru.po @ 2568:35cb11c2e7e9
updated to roundup.pot CVS revision 1.9
| author | Alexander Smishlajev <a1s@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Tue, 13 Jul 2004 12:15:26 +0000 |
| parents | 89cde746a699 |
| children | 16f689d45b35 8d086eaeefcb |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/ru.po Tue Jul 13 10:27:28 2004 +0000 +++ b/locale/ru.po Tue Jul 13 12:15:26 2004 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Russian message file for Roundup Issue Tracker # alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>, 2004 # -# $Id: ru.po,v 1.6 2004-07-06 09:15:55 a1s Exp $ +# $Id: ru.po,v 1.7 2004-07-13 12:15:26 a1s Exp $ # -# roundup.pot revision 1.8 +# roundup.pot revision 1.9 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Roundup 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-05 14:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-13 13:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-13 15:11+0300\n" "Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,19 +96,6 @@ "если этих букв достаточно для определения команды.\n" "Например, l, li и lis вызывают команду list." -#: ../roundup/admin.py:159 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<tr><td valign=top><strong>%(name)s</strong></td>\n" -" <td><tt>%(usage)s</tt><p>\n" -"<pre>" -msgstr "" - -#: ../roundup/admin.py:170 -msgid "</pre></td></tr>\n" -msgstr "" - # прошу прощения, не могу придумать, как по-русски называется # backslash escape. я написал "заэкранировать обратной косой чертой", # но мне это совсем не нравится. @@ -250,10 +237,6 @@ msgid "%s:" msgstr "" -#: ../roundup/admin.py:237 -msgid " " -msgstr "" - #: ../roundup/admin.py:241 msgid "" "Usage: help topic\n" @@ -1057,79 +1040,79 @@ msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." msgstr "У вас нет разрешения %(action)s для класса %(classname)s." -#: ../roundup/cgi/actions.py:79 +#: ../roundup/cgi/actions.py:78 msgid "No type specified" msgstr "Не указан тип" -#: ../roundup/cgi/actions.py:81 +#: ../roundup/cgi/actions.py:80 msgid "No ID entered" msgstr "Не указан идентификатор" -#: ../roundup/cgi/actions.py:87 +#: ../roundup/cgi/actions.py:86 #, python-format msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" msgstr "" "\"%(input)s\" - не идентификатор (требуется идентификатор класса %(classname)" "s)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:107 +#: ../roundup/cgi/actions.py:106 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" msgstr "Нельзя удалять пользователей admin и anonymous." -#: ../roundup/cgi/actions.py:114 +#: ../roundup/cgi/actions.py:113 #, python-format msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" msgstr "%(classname)s %(itemid)s удален" -#: ../roundup/cgi/actions.py:269 +#: ../roundup/cgi/actions.py:268 #, python-format msgid "Not enough values on line %(line)s" msgstr "В строке %(line)s не хватает значений" -#: ../roundup/cgi/actions.py:316 +#: ../roundup/cgi/actions.py:315 msgid "Items edited OK" msgstr "Объекты изменены успешно" -#: ../roundup/cgi/actions.py:335 +#: ../roundup/cgi/actions.py:334 msgid "You do not have permission to edit user roles" msgstr "У вас нет разрешения на изменение ролей пользователей" -#: ../roundup/cgi/actions.py:413 +#: ../roundup/cgi/actions.py:412 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" msgstr "Изменены атрибуты %(properties)s объекта %(class)s %(id)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:416 +#: ../roundup/cgi/actions.py:415 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" msgstr "%(class)s %(id)s - нет изменений" -#: ../roundup/cgi/actions.py:428 +#: ../roundup/cgi/actions.py:427 #, python-format msgid "%(class)s %(id)s created" msgstr "%(class)s %(id)s создан" -#: ../roundup/cgi/actions.py:460 +#: ../roundup/cgi/actions.py:459 #, python-format msgid "You do not have permission to edit %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения редактировать %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:472 +#: ../roundup/cgi/actions.py:471 #, python-format msgid "You do not have permission to create %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения создавать %(class)s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:523 +#: ../roundup/cgi/actions.py:522 #, python-format msgid "Edit Error: %s" msgstr "Ошибка редактирования: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:554 ../roundup/cgi/actions.py:564 +#: ../roundup/cgi/actions.py:553 ../roundup/cgi/actions.py:563 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:590 +#: ../roundup/cgi/actions.py:589 msgid "" "Invalid One Time Key!\n" "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " @@ -1139,63 +1122,123 @@ "(Из-за ошибки в броусере Mozilla это сообщение может быть неверным. " "Проверьте вашу почту, пожалуйста.)" -#: ../roundup/cgi/actions.py:632 +#: ../roundup/cgi/actions.py:631 #, python-format msgid "Password reset and email sent to %s" msgstr "Пароль сброшен. По адресу %s отправлено письмо." -#: ../roundup/cgi/actions.py:641 +#: ../roundup/cgi/actions.py:640 msgid "Unknown username" msgstr "Неизвестное имя пользователя" -#: ../roundup/cgi/actions.py:649 +#: ../roundup/cgi/actions.py:648 msgid "Unknown email address" msgstr "Неизвестный адрес email" -#: ../roundup/cgi/actions.py:654 +#: ../roundup/cgi/actions.py:653 msgid "You need to specify a username or address" msgstr "Вы должны указать имя пользователя или адрес email" -#: ../roundup/cgi/actions.py:679 +#: ../roundup/cgi/actions.py:678 #, python-format msgid "Email sent to %s" msgstr "Письмо отправлено на %s" -#: ../roundup/cgi/actions.py:705 +#: ../roundup/cgi/actions.py:704 msgid "You are now registered, welcome!" msgstr "Вы зарегистрированы. Добро пожаловать!" -#: ../roundup/cgi/actions.py:732 +#: ../roundup/cgi/actions.py:731 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." msgstr "Нельзя указывать роли при регистрации" -#: ../roundup/cgi/actions.py:737 +#: ../roundup/cgi/actions.py:736 #, python-format msgid "Error: A user with the username \"%(username)s\" already exists" msgstr "Ошибка: Имя \"%(username)s\" уже занято" -#: ../roundup/cgi/actions.py:800 +#: ../roundup/cgi/actions.py:799 msgid "You are logged out" msgstr "Сеанс работы завершен" -#: ../roundup/cgi/actions.py:811 +#: ../roundup/cgi/actions.py:810 msgid "Username required" msgstr "Не указано имя пользователя" -#: ../roundup/cgi/actions.py:826 +#: ../roundup/cgi/actions.py:825 #, python-format msgid "No such user \"%(name)s\"" msgstr "Пользователь \"%(name)s\" не существует" -#: ../roundup/cgi/actions.py:834 +#: ../roundup/cgi/actions.py:833 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" -#: ../roundup/cgi/actions.py:842 +#: ../roundup/cgi/actions.py:841 msgid "You do not have permission to login" msgstr "У вас нет разрешения на работу с системой" -#: ../roundup/cgi/cgitb.py:93 +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 +#, python-format +msgid "" +"<h1>Templating Error</h1>\n" +"<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" +"<p class=\"help\">Debugging information follows</p>" +msgstr "" +"<h1>Ошибка шаблона</h1>\n" +"<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" +"<p class=\"help\">Информация об ошибке:</p>" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:64 +#, python-format +msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:67 +#, python-format +msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" +msgstr "<li>Символ \"%(name)s\" не найден в пути:<ol>%(path)s</ol><li>" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:71 +#, python-format +msgid "<li>In %s</li>" +msgstr "<li>В %s</li>" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:76 +#, python-format +msgid "A problem occurred in your template \"%s\"." +msgstr "Ошибка произошла при обработке шаблона \"%s\"." + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:84 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n" +"<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" +" <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Current variables:</th></tr>\n" +" %(globals)s\n" +" %(locals)s\n" +"</table></li>\n" +msgstr "" +"\n" +"<li>При вычислении выражения %(info)r в строке %(line)d\n" +"<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" +" <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Определены следующие" +" переменные:</th></tr>\n" +" %(globals)s\n" +" %(locals)s\n" +"</table></li>\n" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:103 +msgid "Full traceback:" +msgstr "Стек вызовов:" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:116 +#, python-format +msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" +msgstr "" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 msgid "" "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " @@ -1206,15 +1249,25 @@ "которой произошла ошибка, - последняя вызванная функция - показана первой. " "Информация об ошибке:" -#: ../roundup/cgi/cgitb.py:145 ../roundup/cgi/cgitb.py:151 +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 +msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" +msgstr "<имя файла не определено - вероятно вызвано из <tt>eval</tt> или" +" <tt>exec</tt>>" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:138 +#, python-format +msgid "in <strong>%s</strong>" +msgstr "в <strong>%s</strong>" + +#: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 msgid "<em>undefined</em>" msgstr "<em>неопределено</em>" -#: ../roundup/cgi/client.py:274 +#: ../roundup/cgi/client.py:275 msgid "Form Error: " msgstr "Ошибка формы: " -#: ../roundup/cgi/client.py:324 +#: ../roundup/cgi/client.py:325 #, python-format msgid "Unrecognized charset: %r" msgstr "Кодировка %r не распознана" @@ -1265,93 +1318,93 @@ msgid "File is empty" msgstr "Файл пуст" -#: ../roundup/cgi/templating.py:98 +#: ../roundup/cgi/templating.py:67 #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" msgstr "У вас нет разрешения %(action)s для класса %(class)s" -#: ../roundup/cgi/templating.py:650 +#: ../roundup/cgi/templating.py:625 msgid "(list)" msgstr "(список)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:678 +#: ../roundup/cgi/templating.py:653 msgid "Submit New Entry" msgstr "Добавить" -#: ../roundup/cgi/templating.py:690 +#: ../roundup/cgi/templating.py:665 msgid "New node - no history" msgstr "Новая карточка - нет истории" -#: ../roundup/cgi/templating.py:771 +#: ../roundup/cgi/templating.py:746 msgid "Submit Changes" msgstr "Изменить" -#: ../roundup/cgi/templating.py:792 +#: ../roundup/cgi/templating.py:767 msgid "History" msgstr "История" -#: ../roundup/cgi/templating.py:794 +#: ../roundup/cgi/templating.py:769 msgid "<th>Date</th>" msgstr "<th>Дата</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:795 +#: ../roundup/cgi/templating.py:770 msgid "<th>User</th>" msgstr "<th>Пользователь</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:796 +#: ../roundup/cgi/templating.py:771 msgid "<th>Action</th>" msgstr "<th>Действие</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:797 +#: ../roundup/cgi/templating.py:772 msgid "<th>Args</th>" msgstr "<th>Параметры</th>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:859 +#: ../roundup/cgi/templating.py:834 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" msgstr "<em>Указанный атрибут уже не существует.</em>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:860 +#: ../roundup/cgi/templating.py:835 #, python-format msgid "<em>%s: %s</em>\n" msgstr "" -#: ../roundup/cgi/templating.py:873 +#: ../roundup/cgi/templating.py:848 #, python-format msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" msgstr "Связянный класс %(classname)s уже не существует" # :823 -#: ../roundup/cgi/templating.py:906 ../roundup/cgi/templating.py:927 +#: ../roundup/cgi/templating.py:881 ../roundup/cgi/templating.py:902 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" msgstr "<strike>Связанный объект уже не существует</strike>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:966 +#: ../roundup/cgi/templating.py:941 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../roundup/cgi/templating.py:966 +#: ../roundup/cgi/templating.py:941 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../roundup/cgi/templating.py:977 +#: ../roundup/cgi/templating.py:952 #, python-format msgid "%s: (no value)" msgstr "%s: (нет значения)" -#: ../roundup/cgi/templating.py:989 +#: ../roundup/cgi/templating.py:964 msgid "" "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" msgstr "<strong><em>Неизвестный тип события!</em></strong>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1001 +#: ../roundup/cgi/templating.py:976 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Примечание:</strong></td></tr>" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1282 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1257 msgid "*encrypted*" msgstr "*зашифрован*" -#: ../roundup/cgi/templating.py:1447 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1422 msgid "" "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " "date representation." @@ -1359,7 +1412,7 @@ "значение по умолчанию для DateHTMLProperty должно быть объектом " "DateHTMLProperty или строковым представлением даты." -#: ../roundup/cgi/templating.py:1634 +#: ../roundup/cgi/templating.py:1609 #, python-format msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" msgstr "<option %svalue=\"-1\">- не указано -</option>" @@ -1708,15 +1761,6 @@ "<html><head><title>Список трекеров Roundup</title></head>\n" "<body><h1>Список трекеров Roundup</h1><ol>\n" -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:135 -#, python-format -msgid "<li><a href=\"%(tracker_url)s/index\">%(tracker_name)s</a>\n" -msgstr "" - -#: ../roundup/scripts/roundup_server.py:138 -msgid "</ol></body></html>" -msgstr "" - #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:239 #, python-format msgid "Error: %s: %s"
