Mercurial > p > roundup > code
comparison locale/zh_CN.po @ 5839:cab6338d7868 maint-1.6
updating .po files from latest roundup.pot
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Wed, 10 Jul 2019 07:55:51 -0400 |
| parents | 55d1a73d6118 |
| children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 5819:7274b2c2667d | 5839:cab6338d7868 |
|---|---|
| 6 # | 6 # |
| 7 msgid "" | 7 msgid "" |
| 8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
| 9 "Project-Id-Version: 0.8.3\n" | 9 "Project-Id-Version: 0.8.3\n" |
| 10 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" |
| 11 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 11:58+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2019-06-18 20:29-0400\n" |
| 12 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:22+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:22+0100\n" |
| 13 "Last-Translator: Cheer Xiao <xiaqqaix@gmail.com>\n" | 13 "Last-Translator: Cheer Xiao <xiaqqaix@gmail.com>\n" |
| 14 "Language-Team: Chinese Simplified <limodou@gmail.com>\n" | 14 "Language-Team: Chinese Simplified <limodou@gmail.com>\n" |
| 15 "Language: \n" | 15 "Language: \n" |
| 16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 "X-Poedit-Language: Chinese\n" | 20 "X-Poedit-Language: Chinese\n" |
| 21 "X-Poedit-Country: CHINA\n" | 21 "X-Poedit-Country: CHINA\n" |
| 22 | 22 |
| 23 #: ../roundup/actions.py:53 ../roundup/cgi/actions.py:120 | 23 #: ../roundup/actions.py:53 ../roundup/cgi/actions.py:219 |
| 24 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" | 24 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" |
| 25 msgstr "你不能撤除管理员或匿名用户" | 25 msgstr "你不能撤除管理员或匿名用户" |
| 26 | 26 |
| 27 #: ../roundup/actions.py:66 ../roundup/cgi/actions.py:57 | 27 #: ../roundup/actions.py:66 |
| 28 #, python-format | 28 #, fuzzy, python-format |
| 29 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." | 29 msgid "You do not have permission to retire the %(classname)s class." |
| 30 msgstr "你 %(action)s %(classname)s 类型的权限。" | 30 msgstr "你 %(action)s %(classname)s 类型的权限。" |
| 31 | 31 |
| 32 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 | 32 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 |
| 33 #: ../roundup/admin.py:83 ../roundup/admin.py:986 ../roundup/admin.py:1037 | 33 #: ../roundup/admin.py:91 ../roundup/admin.py:1074 ../roundup/admin.py:1129 |
| 34 #: ../roundup/admin.py:1060 ../roundup/admin.py:83:986 :1037:1060 | 34 #: ../roundup/admin.py:1156 ../roundup/admin.py:91:1074 :1129:1156 |
| 35 #, python-format | 35 #, python-format |
| 36 msgid "no such class \"%(classname)s\"" | 36 msgid "no such class \"%(classname)s\"" |
| 37 msgstr "无此类别 \"%(classname)s\"" | 37 msgstr "无此类别 \"%(classname)s\"" |
| 38 | 38 |
| 39 # ../roundup/admin.py:94 :98 | 39 # ../roundup/admin.py:94 :98 |
| 40 #: ../roundup/admin.py:93 ../roundup/admin.py:97 ../roundup/admin.py:93:97 | 40 #: ../roundup/admin.py:101 ../roundup/admin.py:105 ../roundup/admin.py:101:105 |
| 41 #, python-format | 41 #, python-format |
| 42 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" | 42 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" |
| 43 msgstr "参数 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" | 43 msgstr "参数 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" |
| 44 | 44 |
| 45 #: ../roundup/admin.py:110 | 45 #: ../roundup/admin.py:118 |
| 46 #, python-format | 46 #, python-format |
| 47 msgid "" | 47 msgid "" |
| 48 "Problem: %(message)s\n" | 48 "Problem: %(message)s\n" |
| 49 "\n" | 49 "\n" |
| 50 msgstr "" | 50 msgstr "" |
| 51 "问题: %(message)s\n" | 51 "问题: %(message)s\n" |
| 52 "\n" | 52 "\n" |
| 53 | 53 |
| 54 #: ../roundup/admin.py:111 | 54 #: ../roundup/admin.py:119 |
| 55 #, fuzzy, python-format | 55 #, fuzzy, python-format |
| 56 msgid "" | 56 msgid "" |
| 57 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" | 57 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" |
| 58 "\n" | 58 "\n" |
| 59 "Options:\n" | 59 "Options:\n" |
| 95 " roundup-admin -h\n" | 95 " roundup-admin -h\n" |
| 96 " roundup-admin help -- 本帮助\n" | 96 " roundup-admin help -- 本帮助\n" |
| 97 " roundup-admin help <command> -- 命令详解帮助\n" | 97 " roundup-admin help <command> -- 命令详解帮助\n" |
| 98 " roundup-admin help all -- 所有可用的帮助\n" | 98 " roundup-admin help all -- 所有可用的帮助\n" |
| 99 | 99 |
| 100 #: ../roundup/admin.py:138 | 100 #: ../roundup/admin.py:146 |
| 101 msgid "Commands:" | 101 #, fuzzy |
| 102 msgid "Commands: " | |
| 102 msgstr "命令:" | 103 msgstr "命令:" |
| 103 | 104 |
| 104 #: ../roundup/admin.py:145 | 105 #: ../roundup/admin.py:153 |
| 105 msgid "" | 106 msgid "" |
| 106 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" | 107 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" |
| 107 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." | 108 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." |
| 108 msgstr "" | 109 msgstr "" |
| 109 "命令可以被缩写,只要缩写只有一个命令可以匹配上,\n" | 110 "命令可以被缩写,只要缩写只有一个命令可以匹配上,\n" |
| 110 "如:l == li == lis == list." | 111 "如:l == li == lis == list." |
| 111 | 112 |
| 112 #: ../roundup/admin.py:175 | 113 #: ../roundup/admin.py:180 |
| 113 msgid "" | 114 msgid "" |
| 114 "\n" | 115 "\n" |
| 115 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" | 116 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" |
| 116 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" | 117 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" |
| 117 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" | 118 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" |
| 230 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" | 231 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" |
| 231 " \".\" 表示 \"现在\"\n" | 232 " \".\" 表示 \"现在\"\n" |
| 232 "\n" | 233 "\n" |
| 233 "使用帮助:\n" | 234 "使用帮助:\n" |
| 234 | 235 |
| 235 #: ../roundup/admin.py:238 | 236 #: ../roundup/admin.py:243 |
| 236 #, python-format | 237 #, python-format |
| 237 msgid "%s:" | 238 msgid "%s:" |
| 238 msgstr "%s:" | 239 msgstr "%s:" |
| 239 | 240 |
| 240 #: ../roundup/admin.py:243 | 241 #: ../roundup/admin.py:248 |
| 241 msgid "" | 242 msgid "" |
| 242 "Usage: help topic\n" | 243 "Usage: help topic\n" |
| 243 " Give help about topic.\n" | 244 " Give help about topic.\n" |
| 244 "\n" | 245 "\n" |
| 245 " commands -- list commands\n" | 246 " commands -- list commands\n" |
| 255 " <command> -- 指定命令的帮助规范\n" | 256 " <command> -- 指定命令的帮助规范\n" |
| 256 " initopts -- 初始化命令选项\n" | 257 " initopts -- 初始化命令选项\n" |
| 257 " all -- 所有可用的帮助\n" | 258 " all -- 所有可用的帮助\n" |
| 258 " " | 259 " " |
| 259 | 260 |
| 260 #: ../roundup/admin.py:266 | 261 #: ../roundup/admin.py:271 |
| 261 #, python-format | 262 #, python-format |
| 262 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" | 263 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" |
| 263 msgstr "抱歉,没有“%(topic)s”的帮助信息" | 264 msgstr "抱歉,没有“%(topic)s”的帮助信息" |
| 264 | 265 |
| 265 # ../roundup/admin.py:337 :387 | 266 # ../roundup/admin.py:337 :387 |
| 266 #: ../roundup/admin.py:343 ../roundup/admin.py:399 ../roundup/admin.py:343:399 | 267 #: ../roundup/admin.py:348 ../roundup/admin.py:404 ../roundup/admin.py:348:404 |
| 267 msgid "Templates:" | 268 msgid "Templates:" |
| 268 msgstr "模板:" | 269 msgstr "模板:" |
| 269 | 270 |
| 270 # ../roundup/admin.py:340 :398 | 271 # ../roundup/admin.py:340 :398 |
| 271 #: ../roundup/admin.py:346 ../roundup/admin.py:410 ../roundup/admin.py:346:410 | 272 #: ../roundup/admin.py:351 ../roundup/admin.py:414 ../roundup/admin.py:351:414 |
| 272 msgid "Back ends:" | 273 msgid "Back ends:" |
| 273 msgstr "后端:" | 274 msgstr "后端:" |
| 274 | 275 |
| 275 #: ../roundup/admin.py:349 | 276 #: ../roundup/admin.py:354 |
| 276 #, fuzzy | 277 #, fuzzy |
| 277 msgid "" | 278 msgid "" |
| 278 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" | 279 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" |
| 279 " Install a new Roundup tracker.\n" | 280 " Install a new Roundup tracker.\n" |
| 280 "\n" | 281 "\n" |
| 312 " 请查看初始化参数帮助。\n" | 313 " 请查看初始化参数帮助。\n" |
| 313 " " | 314 " " |
| 314 | 315 |
| 315 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 | 316 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 |
| 316 # :1004 :1031 :1093 :1159 | 317 # :1004 :1031 :1093 :1159 |
| 317 #: ../roundup/admin.py:372 ../roundup/admin.py:469 ../roundup/admin.py:530 | 318 #: ../roundup/admin.py:377 ../roundup/admin.py:509 ../roundup/admin.py:583 |
| 318 #: ../roundup/admin.py:609 ../roundup/admin.py:660 ../roundup/admin.py:718 | 319 #: ../roundup/admin.py:672 ../roundup/admin.py:729 ../roundup/admin.py:787 |
| 319 #: ../roundup/admin.py:739 ../roundup/admin.py:767 ../roundup/admin.py:839 | 320 #: ../roundup/admin.py:812 ../roundup/admin.py:839 ../roundup/admin.py:912 |
| 320 #: ../roundup/admin.py:906 ../roundup/admin.py:977 ../roundup/admin.py:1027 | 321 #: ../roundup/admin.py:979 ../roundup/admin.py:1058 ../roundup/admin.py:1119 |
| 321 #: ../roundup/admin.py:1050 ../roundup/admin.py:1081 ../roundup/admin.py:1177 | 322 #: ../roundup/admin.py:1146 ../roundup/admin.py:1178 ../roundup/admin.py:1291 |
| 322 #: ../roundup/admin.py:1250 ../roundup/admin.py:372:469 :1027:1050 :1081:1177 | 323 #: ../roundup/admin.py:1372 ../roundup/admin.py:377:509:1058 :1119:1146 |
| 323 #: :1250 :530:609 :660:718 :739:767 :839:906:977 | 324 #: :1178:1291:1372 :583:672 :729:787 :812:839 :912:979 |
| 324 msgid "Not enough arguments supplied" | 325 msgid "Not enough arguments supplied" |
| 325 msgstr "未提供足够的参数" | 326 msgstr "未提供足够的参数" |
| 326 | 327 |
| 327 #: ../roundup/admin.py:378 | 328 #: ../roundup/admin.py:383 |
| 328 #, python-format | 329 #, python-format |
| 329 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" | 330 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" |
| 330 msgstr "实例目录的父目录 \"%(parent)s\" 不存在" | 331 msgstr "实例目录的父目录 \"%(parent)s\" 不存在" |
| 331 | 332 |
| 332 #: ../roundup/admin.py:386 | 333 #: ../roundup/admin.py:392 |
| 333 #, python-format | 334 #, python-format |
| 334 msgid "" | 335 msgid "" |
| 335 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" | 336 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" |
| 336 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" | 337 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" |
| 337 "Erase it? Y/N: " | 338 "Erase it? Y/N: " |
| 338 msgstr "" | 339 msgstr "" |
| 339 "警告: 在 \"%(tracker_home)s\" 已经存在一个 tracker 了!\n" | 340 "警告: 在 \"%(tracker_home)s\" 已经存在一个 tracker 了!\n" |
| 340 "如果你重新安装,所有的数据将会丢失!\n" | 341 "如果你重新安装,所有的数据将会丢失!\n" |
| 341 "删除它吗?Y/N: " | 342 "删除它吗?Y/N: " |
| 342 | 343 |
| 343 #: ../roundup/admin.py:401 | 344 #: ../roundup/admin.py:405 |
| 344 msgid "Select template [classic]: " | 345 #, fuzzy |
| 346 msgid "Select template" | |
| 345 msgstr "选择模板 [classic]:" | 347 msgstr "选择模板 [classic]:" |
| 346 | 348 |
| 347 #: ../roundup/admin.py:412 | 349 #: ../roundup/admin.py:415 |
| 348 msgid "Select backend [anydbm]: " | 350 #, fuzzy |
| 351 msgid "Select backend" | |
| 349 msgstr "选择后端 [anydbm]:" | 352 msgstr "选择后端 [anydbm]:" |
| 350 | 353 |
| 351 #: ../roundup/admin.py:422 | 354 #: ../roundup/admin.py:426 |
| 352 #, python-format | 355 #, python-format |
| 353 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" | 356 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" |
| 354 msgstr "配置设定有错: “%s”" | 357 msgstr "配置设定有错: “%s”" |
| 355 | 358 |
| 356 #: ../roundup/admin.py:431 | 359 #: ../roundup/admin.py:457 |
| 357 #, fuzzy, python-format | 360 #, fuzzy, python-format |
| 358 msgid "" | 361 msgid "" |
| 359 "\n" | 362 "\n" |
| 360 "---------------------------------------------------------------------------\n" | 363 "---------------------------------------------------------------------------\n" |
| 361 " You should now edit the tracker configuration file:\n" | 364 " You should now edit the tracker configuration file:\n" |
| 363 msgstr "" | 366 msgstr "" |
| 364 "\n" | 367 "\n" |
| 365 " 现在你应该修改tracker的配置文件:\n" | 368 " 现在你应该修改tracker的配置文件:\n" |
| 366 " %(config_file)s" | 369 " %(config_file)s" |
| 367 | 370 |
| 368 #: ../roundup/admin.py:441 | 371 #: ../roundup/admin.py:467 |
| 369 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" | 372 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" |
| 370 msgstr " ... 至少,你必须设置以下选项:" | 373 msgstr " ... 至少,你必须设置以下选项:" |
| 371 | 374 |
| 372 #: ../roundup/admin.py:446 | 375 #: ../roundup/admin.py:472 |
| 373 #, fuzzy, python-format | 376 #, fuzzy, python-format |
| 374 msgid "" | 377 msgid "" |
| 375 "\n" | 378 "\n" |
| 376 " If you wish to modify the database schema,\n" | 379 " If you wish to modify the database schema,\n" |
| 377 " you should also edit the schema file:\n" | 380 " you should also edit the schema file:\n" |
| 391 " %(database_config_file)s\n" | 394 " %(database_config_file)s\n" |
| 392 " 你可能也需要修改数据库初始化文件:\n" | 395 " 你可能也需要修改数据库初始化文件:\n" |
| 393 " %(database_init_file)s\n" | 396 " %(database_init_file)s\n" |
| 394 " ... 查看关于客户化的文档来了解更多的信息。\n" | 397 " ... 查看关于客户化的文档来了解更多的信息。\n" |
| 395 | 398 |
| 396 #: ../roundup/admin.py:464 | 399 #: ../roundup/admin.py:504 |
| 397 msgid "" | 400 msgid "" |
| 398 "Usage: genconfig <filename>\n" | 401 "Usage: genconfig <filename>\n" |
| 399 " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" | 402 " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" |
| 400 " in <filename>.\n" | 403 " in <filename>.\n" |
| 401 " " | 404 " " |
| 402 msgstr "" | 405 msgstr "" |
| 403 | 406 |
| 407 #: ../roundup/admin.py:519 | |
| 408 msgid "" | |
| 409 "Usage: updateconfig <filename>\n" | |
| 410 " Generate an updated tracker config file (ini style) in\n" | |
| 411 " <filename>. Use current settings from existing roundup\n" | |
| 412 " tracker in tracker home.\n" | |
| 413 " " | |
| 414 msgstr "" | |
| 415 | |
| 404 #. password | 416 #. password |
| 405 #: ../roundup/admin.py:474 | 417 #: ../roundup/admin.py:527 |
| 406 msgid "" | 418 msgid "" |
| 407 "Usage: initialise [adminpw]\n" | 419 "Usage: initialise [adminpw]\n" |
| 408 " Initialise a new Roundup tracker.\n" | 420 " Initialise a new Roundup tracker.\n" |
| 409 "\n" | 421 "\n" |
| 410 " The administrator details will be set at this step.\n" | 422 " The administrator details will be set at this step.\n" |
| 418 " 管理员的信息需要在这一步进行设置。\n" | 430 " 管理员的信息需要在这一步进行设置。\n" |
| 419 "\n" | 431 "\n" |
| 420 " 执行tracker的初始化函数 dbinit.init()\n" | 432 " 执行tracker的初始化函数 dbinit.init()\n" |
| 421 " " | 433 " " |
| 422 | 434 |
| 423 #: ../roundup/admin.py:488 | 435 #: ../roundup/admin.py:541 |
| 424 msgid "Admin Password: " | 436 msgid "Admin Password: " |
| 425 msgstr "管理员密码:" | 437 msgstr "管理员密码:" |
| 426 | 438 |
| 427 #: ../roundup/admin.py:489 | 439 #: ../roundup/admin.py:542 |
| 428 msgid " Confirm: " | 440 msgid " Confirm: " |
| 429 msgstr " 确认:" | 441 msgstr " 确认:" |
| 430 | 442 |
| 431 #: ../roundup/admin.py:493 | 443 #: ../roundup/admin.py:546 |
| 432 msgid "Instance home does not exist" | 444 msgid "Instance home does not exist" |
| 433 msgstr "实例目录不存在" | 445 msgstr "实例目录不存在" |
| 434 | 446 |
| 435 #: ../roundup/admin.py:497 | 447 #: ../roundup/admin.py:550 |
| 436 msgid "Instance has not been installed" | 448 msgid "Instance has not been installed" |
| 437 msgstr "实例还没有安装" | 449 msgstr "实例还没有安装" |
| 438 | 450 |
| 439 #: ../roundup/admin.py:502 | 451 #: ../roundup/admin.py:556 |
| 440 msgid "" | 452 msgid "" |
| 441 "WARNING: The database is already initialised!\n" | 453 "WARNING: The database is already initialised!\n" |
| 442 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" | 454 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" |
| 443 "Erase it? Y/N: " | 455 "Erase it? Y/N: " |
| 444 msgstr "" | 456 msgstr "" |
| 445 "警告:数据库已经被初始化!\n" | 457 "警告:数据库已经被初始化!\n" |
| 446 "如果你重新初始化它,所有的数据将会丢失!\n" | 458 "如果你重新初始化它,所有的数据将会丢失!\n" |
| 447 "删除它吗?Y/N: " | 459 "删除它吗?Y/N: " |
| 448 | 460 |
| 449 #: ../roundup/admin.py:523 | 461 #: ../roundup/admin.py:573 |
| 462 #, fuzzy | |
| 450 msgid "" | 463 msgid "" |
| 451 "Usage: get property designator[,designator]*\n" | 464 "Usage: get property designator[,designator]*\n" |
| 452 " Get the given property of one or more designator(s).\n" | 465 " Get the given property of one or more designator(s).\n" |
| 453 "\n" | 466 "\n" |
| 467 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | |
| 468 " eg. bug1, user10, ...\n" | |
| 469 "\n" | |
| 454 " Retrieves the property value of the nodes specified\n" | 470 " Retrieves the property value of the nodes specified\n" |
| 455 " by the designators.\n" | 471 " by the designators.\n" |
| 456 " " | 472 " " |
| 457 msgstr "" | 473 msgstr "" |
| 458 "用法:get property designator[,designator]*\n" | 474 "用法:get property designator[,designator]*\n" |
| 460 "\n" | 476 "\n" |
| 461 " 通过指示器(designator)来得到指定结点的属性值。\n" | 477 " 通过指示器(designator)来得到指定结点的属性值。\n" |
| 462 " " | 478 " " |
| 463 | 479 |
| 464 # ../roundup/admin.py:527 :542 | 480 # ../roundup/admin.py:527 :542 |
| 465 #: ../roundup/admin.py:563 ../roundup/admin.py:578 ../roundup/admin.py:563:578 | 481 #: ../roundup/admin.py:616 ../roundup/admin.py:633 ../roundup/admin.py:616:633 |
| 466 #, python-format | 482 #, python-format |
| 467 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." | 483 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." |
| 468 msgstr "属性 %s 不是 Multilink 或 Link 类型,所以 -d 标志不能应用。" | 484 msgstr "属性 %s 不是 Multilink 或 Link 类型,所以 -d 标志不能应用。" |
| 469 | 485 |
| 470 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 | 486 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 |
| 471 #: ../roundup/admin.py:586 ../roundup/admin.py:988 ../roundup/admin.py:1039 | 487 #: ../roundup/admin.py:643 ../roundup/admin.py:1076 ../roundup/admin.py:1131 |
| 472 #: ../roundup/admin.py:1062 ../roundup/admin.py:586:988 :1039:1062 | 488 #: ../roundup/admin.py:1158 ../roundup/admin.py:643:1076 :1131:1158 |
| 473 #, python-format | 489 #, python-format |
| 474 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" | 490 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" |
| 475 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" | 491 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" |
| 476 | 492 |
| 477 #: ../roundup/admin.py:588 | 493 #: ../roundup/admin.py:646 |
| 478 #, python-format | 494 #, python-format |
| 479 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" | 495 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" |
| 480 msgstr "没有这样的 %(classname)s 属性 \"%(propname)s\"" | 496 msgstr "没有这样的 %(classname)s 属性 \"%(propname)s\"" |
| 481 | 497 |
| 482 #: ../roundup/admin.py:597 | 498 #: ../roundup/admin.py:655 |
| 499 #, fuzzy | |
| 483 msgid "" | 500 msgid "" |
| 484 "Usage: set items property=value property=value ...\n" | 501 "Usage: set items property=value property=value ...\n" |
| 485 " Set the given properties of one or more items(s).\n" | 502 " Set the given properties of one or more items(s).\n" |
| 486 "\n" | 503 "\n" |
| 487 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" | 504 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" |
| 488 " list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n" | 505 " list of item designators (ie \"designator[,designator,...]\").\n" |
| 506 "\n" | |
| 507 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | |
| 508 " eg. bug1, user10, ...\n" | |
| 489 "\n" | 509 "\n" |
| 490 " This command sets the properties to the values for all designators\n" | 510 " This command sets the properties to the values for all designators\n" |
| 491 " given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the " | 511 " given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the " |
| 492 "property\n" | 512 "property\n" |
| 493 " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" | 513 " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" |
| 504 " (例如:\"property=\")那么属性是未设置的。如果属性是一个多链接" | 524 " (例如:\"property=\")那么属性是未设置的。如果属性是一个多链接" |
| 505 "(multilink),\n" | 525 "(multilink),\n" |
| 506 " 你需要为多链接提供用逗号分隔的数字(例如 \"1,2,3\")。\n" | 526 " 你需要为多链接提供用逗号分隔的数字(例如 \"1,2,3\")。\n" |
| 507 " " | 527 " " |
| 508 | 528 |
| 509 #: ../roundup/admin.py:652 | 529 #: ../roundup/admin.py:721 |
| 510 msgid "" | 530 msgid "" |
| 511 "Usage: find classname propname=value ...\n" | 531 "Usage: find classname propname=value ...\n" |
| 512 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 532 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 513 "\n" | 533 "\n" |
| 514 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 534 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 523 "点ID,\n" | 543 "点ID,\n" |
| 524 " 或者是结点的键值。\n" | 544 " 或者是结点的键值。\n" |
| 525 " " | 545 " " |
| 526 | 546 |
| 527 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 | 547 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 |
| 528 #: ../roundup/admin.py:705 ../roundup/admin.py:859 ../roundup/admin.py:871 | 548 #: ../roundup/admin.py:774 ../roundup/admin.py:932 ../roundup/admin.py:944 |
| 529 #: ../roundup/admin.py:925 ../roundup/admin.py:705:859 :871:925 | 549 #: ../roundup/admin.py:999 ../roundup/admin.py:774:932 :944:999 |
| 530 #, python-format | 550 #, python-format |
| 531 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" | 551 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" |
| 532 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" | 552 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" |
| 533 | 553 |
| 534 #: ../roundup/admin.py:712 | 554 #: ../roundup/admin.py:781 |
| 535 msgid "" | 555 msgid "" |
| 536 "Usage: specification classname\n" | 556 "Usage: specification classname\n" |
| 537 " Show the properties for a classname.\n" | 557 " Show the properties for a classname.\n" |
| 538 "\n" | 558 "\n" |
| 539 " This lists the properties for a given class.\n" | 559 " This lists the properties for a given class.\n" |
| 543 " 显示一个类型名的属性。\n" | 563 " 显示一个类型名的属性。\n" |
| 544 "\n" | 564 "\n" |
| 545 " 会列出给定类型的属性。\n" | 565 " 会列出给定类型的属性。\n" |
| 546 " " | 566 " " |
| 547 | 567 |
| 548 #: ../roundup/admin.py:727 | 568 #: ../roundup/admin.py:797 |
| 549 #, python-format | 569 #, fuzzy, python-format |
| 550 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" | 570 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n" |
| 551 msgstr "%(key)s: %(value)s (关键属性)" | 571 msgstr "%(key)s: %(value)s (关键属性)" |
| 552 | 572 |
| 553 #: ../roundup/admin.py:729 ../roundup/admin.py:756 ../roundup/admin.py:729:756 | 573 #: ../roundup/admin.py:799 |
| 574 #, fuzzy, python-format | |
| 575 msgid "%(key)s: %(value)s\n" | |
| 576 msgstr "%(key)s: %(value)s" | |
| 577 | |
| 578 #: ../roundup/admin.py:802 | |
| 579 #, fuzzy | |
| 580 msgid "" | |
| 581 "Usage: display designator[,designator]*\n" | |
| 582 " Show the property values for the given node(s).\n" | |
| 583 "\n" | |
| 584 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | |
| 585 " eg. bug1, user10, ...\n" | |
| 586 "\n" | |
| 587 " This lists the properties and their associated values for the given\n" | |
| 588 " node.\n" | |
| 589 " " | |
| 590 msgstr "" | |
| 591 "用法:display designator[,designator]*\n" | |
| 592 " 显示给出结点的属性值。\n" | |
| 593 "\n" | |
| 594 " 将显示给出结点的属性和相应的值。\n" | |
| 595 " " | |
| 596 | |
| 597 #: ../roundup/admin.py:828 | |
| 554 #, python-format | 598 #, python-format |
| 555 msgid "%(key)s: %(value)s" | 599 msgid "%(key)s: %(value)s" |
| 556 msgstr "%(key)s: %(value)s" | 600 msgstr "%(key)s: %(value)s" |
| 557 | 601 |
| 558 #: ../roundup/admin.py:732 | 602 #: ../roundup/admin.py:831 |
| 559 msgid "" | |
| 560 "Usage: display designator[,designator]*\n" | |
| 561 " Show the property values for the given node(s).\n" | |
| 562 "\n" | |
| 563 " This lists the properties and their associated values for the given\n" | |
| 564 " node.\n" | |
| 565 " " | |
| 566 msgstr "" | |
| 567 "用法:display designator[,designator]*\n" | |
| 568 " 显示给出结点的属性值。\n" | |
| 569 "\n" | |
| 570 " 将显示给出结点的属性和相应的值。\n" | |
| 571 " " | |
| 572 | |
| 573 #: ../roundup/admin.py:759 | |
| 574 msgid "" | 603 msgid "" |
| 575 "Usage: create classname property=value ...\n" | 604 "Usage: create classname property=value ...\n" |
| 576 " Create a new entry of a given class.\n" | 605 " Create a new entry of a given class.\n" |
| 577 "\n" | 606 "\n" |
| 578 " This creates a new entry of the given class using the property\n" | 607 " This creates a new entry of the given class using the property\n" |
| 586 "\n" | 615 "\n" |
| 587 " 创建一个给定类的新记录,将使用 \"create\" 命令行后面的属性 " | 616 " 创建一个给定类的新记录,将使用 \"create\" 命令行后面的属性 " |
| 588 "name=value 参数。\n" | 617 "name=value 参数。\n" |
| 589 " " | 618 " " |
| 590 | 619 |
| 591 #: ../roundup/admin.py:786 | 620 #: ../roundup/admin.py:859 |
| 592 #, python-format | 621 #, python-format |
| 593 msgid "%(propname)s (Password): " | 622 msgid "%(propname)s (Password): " |
| 594 msgstr "%(propname)s (密码):" | 623 msgstr "%(propname)s (密码):" |
| 595 | 624 |
| 596 #: ../roundup/admin.py:788 | 625 #: ../roundup/admin.py:861 |
| 597 #, python-format | 626 #, python-format |
| 598 msgid " %(propname)s (Again): " | 627 msgid " %(propname)s (Again): " |
| 599 msgstr " %(propname)s (再次):" | 628 msgstr " %(propname)s (再次):" |
| 600 | 629 |
| 601 #: ../roundup/admin.py:790 | 630 #: ../roundup/admin.py:863 |
| 602 msgid "Sorry, try again..." | 631 msgid "Sorry, try again..." |
| 603 msgstr "抱歉,再试一次..." | 632 msgstr "抱歉,再试一次..." |
| 604 | 633 |
| 605 #: ../roundup/admin.py:794 | 634 #: ../roundup/admin.py:867 |
| 606 #, python-format | 635 #, python-format |
| 607 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " | 636 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " |
| 608 msgstr "" | 637 msgstr "" |
| 609 | 638 |
| 610 #: ../roundup/admin.py:812 | 639 #: ../roundup/admin.py:885 |
| 611 #, python-format | 640 #, python-format |
| 612 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." | 641 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." |
| 613 msgstr "你必须提供 \"%(propname)s\" 属性。" | 642 msgstr "你必须提供 \"%(propname)s\" 属性。" |
| 614 | 643 |
| 615 #: ../roundup/admin.py:824 | 644 #: ../roundup/admin.py:897 |
| 616 msgid "" | 645 msgid "" |
| 617 "Usage: list classname [property]\n" | 646 "Usage: list classname [property]\n" |
| 618 " List the instances of a class.\n" | 647 " List the instances of a class.\n" |
| 619 "\n" | 648 "\n" |
| 620 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" | 649 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" |
| 636 "\n" | 665 "\n" |
| 637 " 如果没有指定属性,使用 -c, -S 或 -s 会打印出条目 id 的列表。如果指\n" | 666 " 如果没有指定属性,使用 -c, -S 或 -s 会打印出条目 id 的列表。如果指\n" |
| 638 " 定了属性,对每个类型实例会打印出这个属性。\n" | 667 " 定了属性,对每个类型实例会打印出这个属性。\n" |
| 639 " " | 668 " " |
| 640 | 669 |
| 641 #: ../roundup/admin.py:837 | 670 #: ../roundup/admin.py:910 |
| 642 msgid "Too many arguments supplied" | 671 msgid "Too many arguments supplied" |
| 643 msgstr "提供了太多的参数了" | 672 msgstr "提供了太多的参数了" |
| 644 | 673 |
| 645 #: ../roundup/admin.py:873 | 674 #: ../roundup/admin.py:946 |
| 646 #, python-format | 675 #, python-format |
| 647 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" | 676 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 648 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" | 677 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 649 | 678 |
| 650 #: ../roundup/admin.py:877 | 679 #: ../roundup/admin.py:950 |
| 651 msgid "" | 680 msgid "" |
| 652 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" | 681 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" |
| 653 " List the instances of a class in tabular form.\n" | 682 " List the instances of a class in tabular form.\n" |
| 654 "\n" | 683 "\n" |
| 655 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" | 684 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" |
| 703 " 4 feat\n" | 732 " 4 feat\n" |
| 704 "\n" | 733 "\n" |
| 705 " 将生成4个字符宽的 \"Name\" 列。\n" | 734 " 将生成4个字符宽的 \"Name\" 列。\n" |
| 706 " " | 735 " " |
| 707 | 736 |
| 708 #: ../roundup/admin.py:921 | 737 #: ../roundup/admin.py:994 |
| 709 #, python-format | 738 #, python-format |
| 710 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" | 739 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" |
| 711 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:宽度" | 740 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:宽度" |
| 712 | 741 |
| 713 #: ../roundup/admin.py:971 | 742 #: ../roundup/admin.py:1045 |
| 714 msgid "" | 743 msgid "" |
| 715 "Usage: history designator\n" | 744 "Usage: history designator [skipquiet]\n" |
| 716 " Show the history entries of a designator.\n" | 745 " Show the history entries of a designator.\n" |
| 717 "\n" | 746 "\n" |
| 718 " Lists the journal entries for the node identified by the " | 747 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" |
| 719 "designator.\n" | 748 " eg. bug1, user10, ...\n" |
| 720 " " | 749 "\n" |
| 721 msgstr "" | 750 " Lists the journal entries viewable by the user for the\n" |
| 722 "用法:history designator\n" | 751 " node identified by the designator. If skipquiet is the\n" |
| 723 " 显示指示器(designator)的历史记录。\n" | 752 " second argument, journal entries for quiet properties\n" |
| 724 "\n" | 753 " are not shown.\n" |
| 725 " 显示由指示器(designator)指明的结点的日志记录。\n" | 754 " " |
| 726 " " | 755 msgstr "" |
| 727 | 756 |
| 728 #: ../roundup/admin.py:992 | 757 #: ../roundup/admin.py:1081 |
| 729 msgid "" | 758 msgid "" |
| 730 "Usage: commit\n" | 759 "Usage: commit\n" |
| 731 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" | 760 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" |
| 732 "\n" | 761 "\n" |
| 733 " The changes made during an interactive session are not\n" | 762 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 744 " 在一个交互会话中所产生的改动不会自动写入数据库 - 它们必须使用此命令\n" | 773 " 在一个交互会话中所产生的改动不会自动写入数据库 - 它们必须使用此命令\n" |
| 745 " 来提交。\n" | 774 " 来提交。\n" |
| 746 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功会被自动提交。\n" | 775 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功会被自动提交。\n" |
| 747 " " | 776 " " |
| 748 | 777 |
| 749 #: ../roundup/admin.py:1007 | 778 #: ../roundup/admin.py:1096 |
| 750 msgid "" | 779 msgid "" |
| 751 "Usage: rollback\n" | 780 "Usage: rollback\n" |
| 752 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" | 781 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" |
| 753 "\n" | 782 "\n" |
| 754 " The changes made during an interactive session are not\n" | 783 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 763 " 在交互对话中产生的改动并不自动写到数据库中 - 它们必须被手工提交。\n" | 792 " 在交互对话中产生的改动并不自动写到数据库中 - 它们必须被手工提交。\n" |
| 764 " 这个命令用来撤除所有这些改动,所以在后面跟上提交的话不会对数据库\n" | 793 " 这个命令用来撤除所有这些改动,所以在后面跟上提交的话不会对数据库\n" |
| 765 " 产生变化。\n" | 794 " 产生变化。\n" |
| 766 " " | 795 " " |
| 767 | 796 |
| 768 #: ../roundup/admin.py:1020 | 797 #: ../roundup/admin.py:1109 |
| 798 #, fuzzy | |
| 769 msgid "" | 799 msgid "" |
| 770 "Usage: retire designator[,designator]*\n" | 800 "Usage: retire designator[,designator]*\n" |
| 771 " Retire the node specified by designator.\n" | 801 " Retire the node specified by designator.\n" |
| 772 "\n" | 802 "\n" |
| 803 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | |
| 804 " eg. bug1, user10, ...\n" | |
| 805 "\n" | |
| 773 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" | 806 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" |
| 774 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" | 807 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" |
| 775 " " | 808 " " |
| 776 msgstr "" | 809 msgstr "" |
| 777 "用法:retire designator[,designator]*\n" | 810 "用法:retire designator[,designator]*\n" |
| 779 "\n" | 812 "\n" |
| 780 " 这个动作指明一个特别的结点将不能被 list 或 find 命令得到,并且\n" | 813 " 这个动作指明一个特别的结点将不能被 list 或 find 命令得到,并且\n" |
| 781 " 它的键值可以被重用。\n" | 814 " 它的键值可以被重用。\n" |
| 782 " " | 815 " " |
| 783 | 816 |
| 784 #: ../roundup/admin.py:1044 | 817 #: ../roundup/admin.py:1137 |
| 818 #, fuzzy | |
| 785 msgid "" | 819 msgid "" |
| 786 "Usage: restore designator[,designator]*\n" | 820 "Usage: restore designator[,designator]*\n" |
| 787 " Restore the retired node specified by designator.\n" | 821 " Restore the retired node specified by designator.\n" |
| 788 "\n" | 822 "\n" |
| 823 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | |
| 824 " eg. bug1, user10, ...\n" | |
| 825 "\n" | |
| 789 " The given nodes will become available for users again.\n" | 826 " The given nodes will become available for users again.\n" |
| 790 " " | 827 " " |
| 791 msgstr "" | 828 msgstr "" |
| 792 "Usage: restore designator[,designator]*\n" | 829 "Usage: restore designator[,designator]*\n" |
| 793 " 恢复由指示器(designator)表明的已经撤除的结点。\n" | 830 " 恢复由指示器(designator)表明的已经撤除的结点。\n" |
| 794 "\n" | 831 "\n" |
| 795 " 给定的结点将对用户来说再次生效。\n" | 832 " 给定的结点将对用户来说再次生效。\n" |
| 796 " " | 833 " " |
| 797 | 834 |
| 798 #. grab the directory to export to | 835 #. grab the directory to export to |
| 799 #: ../roundup/admin.py:1067 | 836 #: ../roundup/admin.py:1164 |
| 800 #, fuzzy | 837 #, fuzzy |
| 801 msgid "" | 838 msgid "" |
| 802 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" | 839 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" |
| 803 " Export the database to colon-separated-value files.\n" | 840 " Export the database to colon-separated-value files.\n" |
| 804 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" | 841 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" |
| 819 "\n" | 856 "\n" |
| 820 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" | 857 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" |
| 821 " 放在指定的目标目录中。\n" | 858 " 放在指定的目标目录中。\n" |
| 822 " " | 859 " " |
| 823 | 860 |
| 824 #: ../roundup/admin.py:1142 | 861 #: ../roundup/admin.py:1256 |
| 825 #, fuzzy | 862 #, fuzzy |
| 826 msgid "" | 863 msgid "" |
| 827 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" | 864 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" |
| 828 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" | 865 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" |
| 829 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " | 866 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " |
| 845 "\n" | 882 "\n" |
| 846 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" | 883 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" |
| 847 " 放在指定的目标目录中。\n" | 884 " 放在指定的目标目录中。\n" |
| 848 " " | 885 " " |
| 849 | 886 |
| 850 #: ../roundup/admin.py:1157 | 887 #: ../roundup/admin.py:1271 |
| 851 msgid "" | 888 msgid "" |
| 852 "Usage: import import_dir\n" | 889 "Usage: import import_dir\n" |
| 853 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" | 890 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" |
| 854 " two per class to import.\n" | 891 " two per class to import.\n" |
| 855 "\n" | 892 "\n" |
| 885 " 新结点被加入到已经存在的数据库中 - 如果你想要使用导入数据来创\n" | 922 " 新结点被加入到已经存在的数据库中 - 如果你想要使用导入数据来创\n" |
| 886 " 建一个新的数据库,那么创建一个新数据库(或者,麻烦点,回收所有\n" | 923 " 建一个新的数据库,那么创建一个新数据库(或者,麻烦点,回收所有\n" |
| 887 " 旧数据。)\n" | 924 " 旧数据。)\n" |
| 888 " " | 925 " " |
| 889 | 926 |
| 890 #: ../roundup/admin.py:1232 | 927 #: ../roundup/admin.py:1354 |
| 891 msgid "" | 928 msgid "" |
| 892 "Usage: pack period | date\n" | 929 "Usage: pack period | date\n" |
| 893 "\n" | 930 "\n" |
| 894 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" | 931 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" |
| 895 " before a certain date.\n" | 932 " before a certain date.\n" |
| 923 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n" | 960 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n" |
| 924 " 2001-01-01\n" | 961 " 2001-01-01\n" |
| 925 "\n" | 962 "\n" |
| 926 " " | 963 " " |
| 927 | 964 |
| 928 #: ../roundup/admin.py:1260 | 965 #: ../roundup/admin.py:1382 |
| 929 msgid "Invalid format" | 966 msgid "Invalid format" |
| 930 msgstr "无效的格式" | 967 msgstr "无效的格式" |
| 931 | 968 |
| 932 #: ../roundup/admin.py:1271 | 969 #: ../roundup/admin.py:1393 |
| 933 msgid "" | 970 msgid "" |
| 934 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" | 971 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" |
| 935 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" | 972 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" |
| 936 "\n" | 973 "\n" |
| 937 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" | 974 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" |
| 942 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n" | 979 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n" |
| 943 "\n" | 980 "\n" |
| 944 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它将自动进行。\n" | 981 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它将自动进行。\n" |
| 945 " " | 982 " " |
| 946 | 983 |
| 947 #: ../roundup/admin.py:1285 | 984 #: ../roundup/admin.py:1407 |
| 948 #, python-format | 985 #, python-format |
| 949 msgid "no such item \"%(designator)s\"" | 986 msgid "no such item \"%(designator)s\"" |
| 950 msgstr "没有这样的条目 \"%(designator)s\"" | 987 msgstr "没有这样的条目 \"%(designator)s\"" |
| 951 | 988 |
| 952 #: ../roundup/admin.py:1295 | 989 #: ../roundup/admin.py:1417 |
| 953 msgid "" | 990 msgid "" |
| 954 "Usage: security [Role name]\n" | 991 "Usage: security [Role name]\n" |
| 955 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" | 992 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" |
| 956 " " | 993 " " |
| 957 msgstr "" | 994 msgstr "" |
| 958 "用法:security [角色名]\n" | 995 "用法:security [角色名]\n" |
| 959 " 显示一个或多个角色的权限。\n" | 996 " 显示一个或多个角色的权限。\n" |
| 960 " " | 997 " " |
| 961 | 998 |
| 962 #: ../roundup/admin.py:1303 | 999 #: ../roundup/admin.py:1425 |
| 963 #, python-format | 1000 #, fuzzy, python-format |
| 964 msgid "No such Role \"%(role)s\"" | 1001 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" |
| 965 msgstr "没有这样的角色 \"%(role)s\"" | 1002 msgstr "没有这样的角色 \"%(role)s\"" |
| 966 | 1003 |
| 967 #: ../roundup/admin.py:1309 | 1004 #: ../roundup/admin.py:1431 |
| 968 #, python-format | 1005 #, fuzzy, python-format |
| 969 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" | 1006 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" |
| 970 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1007 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 971 | 1008 |
| 972 #: ../roundup/admin.py:1311 | 1009 #: ../roundup/admin.py:1433 |
| 973 #, python-format | 1010 #, fuzzy, python-format |
| 974 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" | 1011 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" |
| 975 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1012 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 976 | 1013 |
| 977 #: ../roundup/admin.py:1314 | 1014 #: ../roundup/admin.py:1436 |
| 978 #, python-format | 1015 #, fuzzy, python-format |
| 979 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" | 1016 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" |
| 980 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1017 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 981 | 1018 |
| 982 #: ../roundup/admin.py:1316 | 1019 #: ../roundup/admin.py:1438 |
| 983 #, python-format | 1020 #, fuzzy, python-format |
| 984 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" | 1021 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" |
| 985 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1022 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 986 | 1023 |
| 987 #: ../roundup/admin.py:1319 | 1024 #: ../roundup/admin.py:1441 |
| 988 #, python-format | 1025 #, fuzzy, python-format |
| 989 msgid "Role \"%(name)s\":" | 1026 msgid "Role \"%(name)s\":\n" |
| 990 msgstr "角色 \"%(name)s\":" | 1027 msgstr "角色 \"%(name)s\":" |
| 991 | 1028 |
| 992 #: ../roundup/admin.py:1324 | 1029 #: ../roundup/admin.py:1446 |
| 1030 #, fuzzy | |
| 1031 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" | |
| 1032 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | |
| 1033 | |
| 1034 #: ../roundup/admin.py:1446 | |
| 993 #, fuzzy, python-format | 1035 #, fuzzy, python-format |
| 994 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" | 1036 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" |
| 995 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | 1037 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" |
| 996 | 1038 |
| 997 #: ../roundup/admin.py:1327 | 1039 #: ../roundup/admin.py:1449 |
| 998 #, python-format | 1040 #, fuzzy |
| 999 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" | 1041 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" " |
| 1000 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | 1042 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" |
| 1001 | 1043 |
| 1002 #: ../roundup/admin.py:1330 | 1044 #: ../roundup/admin.py:1449 |
| 1003 #, python-format | 1045 #, fuzzy, python-format |
| 1004 msgid " %(description)s (%(name)s)" | 1046 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" |
| 1047 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | |
| 1048 | |
| 1049 #: ../roundup/admin.py:1452 | |
| 1050 #, fuzzy, python-format | |
| 1051 msgid " %(description)s (%(name)s)\n" | |
| 1005 msgstr " %(description)s (%(name)s)" | 1052 msgstr " %(description)s (%(name)s)" |
| 1006 | 1053 |
| 1007 #: ../roundup/admin.py:1335 | 1054 #: ../roundup/admin.py:1457 |
| 1008 msgid "" | 1055 msgid "" |
| 1009 "Usage: migrate\n" | 1056 "Usage: migrate\n" |
| 1010 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" | 1057 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" |
| 1011 " codebase.\n" | 1058 " codebase.\n" |
| 1012 "\n" | 1059 "\n" |
| 1026 " It's safe to run this even if it's not required, so just get into\n" | 1073 " It's safe to run this even if it's not required, so just get into\n" |
| 1027 " the habit.\n" | 1074 " the habit.\n" |
| 1028 " " | 1075 " " |
| 1029 msgstr "" | 1076 msgstr "" |
| 1030 | 1077 |
| 1031 #: ../roundup/admin.py:1354 | 1078 #: ../roundup/admin.py:1476 |
| 1032 msgid "Tracker updated" | 1079 msgid "Tracker updated" |
| 1033 msgstr "Tracker 已经更新" | 1080 msgstr "Tracker 已经更新" |
| 1034 | 1081 |
| 1035 #: ../roundup/admin.py:1357 | 1082 #: ../roundup/admin.py:1479 |
| 1036 msgid "No migration action required" | 1083 msgid "No migration action required" |
| 1037 msgstr "不必执行迁移" | 1084 msgstr "不必执行迁移" |
| 1038 | 1085 |
| 1039 #: ../roundup/admin.py:1386 | 1086 #: ../roundup/admin.py:1505 |
| 1040 #, python-format | 1087 #, python-format |
| 1041 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" | 1088 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" |
| 1042 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" | 1089 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" |
| 1043 | 1090 |
| 1044 #: ../roundup/admin.py:1392 | 1091 #: ../roundup/admin.py:1511 |
| 1045 #, python-format | 1092 #, python-format |
| 1046 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" | 1093 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" |
| 1047 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" | 1094 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" |
| 1048 | 1095 |
| 1049 #: ../roundup/admin.py:1399 | 1096 #: ../roundup/admin.py:1519 |
| 1050 msgid "Enter tracker home: " | 1097 msgid "Enter tracker home: " |
| 1051 msgstr "输入tracker起始目录:" | 1098 msgstr "输入tracker起始目录:" |
| 1052 | 1099 |
| 1053 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 | 1100 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 |
| 1054 #: ../roundup/admin.py:1406 ../roundup/admin.py:1412 ../roundup/admin.py:1432 | 1101 #: ../roundup/admin.py:1528 ../roundup/admin.py:1534 ../roundup/admin.py:1560 |
| 1055 #: ../roundup/admin.py:1406:1412:1432 | 1102 #: ../roundup/admin.py:1528:1534:1560 |
| 1056 #, python-format | 1103 #, python-format |
| 1057 msgid "Error: %(message)s" | 1104 msgid "Error: %(message)s" |
| 1058 msgstr "错误:%(message)s" | 1105 msgstr "错误:%(message)s" |
| 1059 | 1106 |
| 1060 #: ../roundup/admin.py:1420 | 1107 #: ../roundup/admin.py:1542 ../roundup/admin.py:1546 |
| 1108 #: ../roundup/admin.py:1542:1546 | |
| 1061 #, python-format | 1109 #, python-format |
| 1062 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" | 1110 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" |
| 1063 msgstr "错误:不能打开tracker:%(message)s" | 1111 msgstr "错误:不能打开tracker:%(message)s" |
| 1064 | 1112 |
| 1065 #: ../roundup/admin.py:1445 | 1113 #: ../roundup/admin.py:1573 |
| 1066 #, python-format | 1114 #, python-format |
| 1067 msgid "" | 1115 msgid "" |
| 1068 "Roundup %s ready for input.\n" | 1116 "Roundup %s ready for input.\n" |
| 1069 "Type \"help\" for help." | 1117 "Type \"help\" for help." |
| 1070 msgstr "" | 1118 msgstr "" |
| 1071 "Roundup %s 输入就绪。\n" | 1119 "Roundup %s 输入就绪。\n" |
| 1072 "敲入 \"help\" 获得帮助。" | 1120 "敲入 \"help\" 获得帮助。" |
| 1073 | 1121 |
| 1074 #: ../roundup/admin.py:1450 | 1122 #: ../roundup/admin.py:1578 |
| 1075 msgid "Note: command history and editing not available" | 1123 msgid "Note: command history and editing not available" |
| 1076 msgstr "注意:命令历史和编辑无效" | 1124 msgstr "注意:命令历史和编辑无效" |
| 1077 | 1125 |
| 1078 #: ../roundup/admin.py:1454 | 1126 #: ../roundup/admin.py:1582 |
| 1079 msgid "roundup> " | 1127 msgid "roundup> " |
| 1080 msgstr "roundup>" | 1128 msgstr "roundup>" |
| 1081 | 1129 |
| 1082 #: ../roundup/admin.py:1456 | 1130 #: ../roundup/admin.py:1584 |
| 1083 msgid "exit..." | 1131 msgid "exit..." |
| 1084 msgstr "退出..." | 1132 msgstr "退出..." |
| 1085 | 1133 |
| 1086 #: ../roundup/admin.py:1466 | 1134 #: ../roundup/admin.py:1597 |
| 1087 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " | 1135 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " |
| 1088 msgstr "存在未被保存的改动。提交吗(y/N)?" | 1136 msgstr "存在未被保存的改动。提交吗(y/N)?" |
| 1089 | 1137 |
| 1090 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:218 | 1138 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:312 |
| 1091 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:50 | 1139 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:54 |
| 1092 msgid "Couldn't identify database type" | 1140 msgid "Couldn't identify database type" |
| 1093 msgstr "" | 1141 msgstr "" |
| 1094 | 1142 |
| 1095 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:244 | 1143 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:341 |
| 1096 #, python-format | 1144 #, python-format |
| 1097 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" | 1145 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" |
| 1098 msgstr "" | 1146 msgstr "" |
| 1099 | 1147 |
| 1100 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:799 | 1148 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897 |
| 1101 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1074 | 1149 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:910 |
| 1102 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1271 | 1150 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1167 |
| 1103 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1289 | 1151 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1195 |
| 1104 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1335 | 1152 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1421 |
| 1105 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1905 | 1153 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1439 |
| 1106 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:799:1074 | 1154 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1485 |
| 1107 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1396 | 1155 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2051 |
| 1108 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1625 | 1156 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:897:910 |
| 1109 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1831 | 1157 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562 |
| 1110 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1851 | 1158 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1796 |
| 1111 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1904 | 1159 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2031 |
| 1112 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2512 | 1160 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2051 |
| 1113 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1396:1625 :1271:1289 :1335:1905 | 1161 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2104 |
| 1114 #: :1831:1851 :1904:2512 | 1162 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2907 |
| 1163 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1562:1796 :1167:1195 :1421:1439:1485 | |
| 1164 #: :2031:2051:2051 :2104:2907 | |
| 1115 msgid "Database open read-only" | 1165 msgid "Database open read-only" |
| 1116 msgstr "" | 1166 msgstr "" |
| 1117 | 1167 |
| 1118 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2007 | 1168 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:542 |
| 1119 #, python-format | 1169 #, python-format |
| 1120 msgid "WARNING: invalid date tuple %r" | 1170 msgid "ALTER operation disallowed: %r -> %r." |
| 1121 msgstr "" | 1171 msgstr "" |
| 1122 | 1172 |
| 1123 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1525 | 1173 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:775 |
| 1174 #, python-format | |
| 1175 msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." | |
| 1176 msgstr "" | |
| 1177 | |
| 1178 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:791 | |
| 1179 #, python-format | |
| 1180 msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." | |
| 1181 msgstr "" | |
| 1182 | |
| 1183 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1697 | |
| 1124 msgid "create" | 1184 msgid "create" |
| 1125 msgstr "创建" | 1185 msgstr "创建" |
| 1126 | 1186 |
| 1127 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1691 | 1187 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1866 |
| 1128 msgid "unlink" | 1188 msgid "unlink" |
| 1129 msgstr "解链" | 1189 msgstr "解链" |
| 1130 | 1190 |
| 1131 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1695 | 1191 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1870 |
| 1132 msgid "link" | 1192 msgid "link" |
| 1133 msgstr "链接" | 1193 msgstr "链接" |
| 1134 | 1194 |
| 1135 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1817 | 1195 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2012 |
| 1136 msgid "set" | 1196 msgid "set" |
| 1137 msgstr "修改" | 1197 msgstr "修改" |
| 1138 | 1198 |
| 1139 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1841 | 1199 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2041 |
| 1140 msgid "retired" | 1200 msgid "retired" |
| 1141 msgstr "撤除" | 1201 msgstr "撤除" |
| 1142 | 1202 |
| 1143 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1871 | 1203 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2071 |
| 1144 msgid "restored" | 1204 msgid "restored" |
| 1145 msgstr "恢复" | 1205 msgstr "恢复" |
| 1146 | 1206 |
| 1147 #: ../roundup/cgi/actions.py:88 | 1207 #: ../roundup/cgi/actions.py:88 |
| 1208 msgid "Base url not set. Check configuration." | |
| 1209 msgstr "" | |
| 1210 | |
| 1211 #: ../roundup/cgi/actions.py:104 | |
| 1212 #, python-format | |
| 1213 msgid "Base url %(base_url)s requires https. Redirect url %(url)s uses http." | |
| 1214 msgstr "" | |
| 1215 | |
| 1216 #: ../roundup/cgi/actions.py:107 | |
| 1217 #, fuzzy, python-format | |
| 1218 msgid "Unrecognized scheme in %(url)s" | |
| 1219 msgstr "无法识别的字符集:%r" | |
| 1220 | |
| 1221 #: ../roundup/cgi/actions.py:110 | |
| 1222 #, python-format | |
| 1223 msgid "Net location in %(url)s does not match base: %(base_netloc)s" | |
| 1224 msgstr "" | |
| 1225 | |
| 1226 #: ../roundup/cgi/actions.py:113 | |
| 1227 #, python-format | |
| 1228 msgid "Base path %(base_path)s is not a prefix for url %(url)s" | |
| 1229 msgstr "" | |
| 1230 | |
| 1231 #: ../roundup/cgi/actions.py:126 | |
| 1232 #, python-format | |
| 1233 msgid "Path component (%(url_path)s) in %(url)s is not properly escaped" | |
| 1234 msgstr "" | |
| 1235 | |
| 1236 #: ../roundup/cgi/actions.py:129 | |
| 1237 #, python-format | |
| 1238 msgid "Params component (%(url_params)s) in %(url)s is not properly escaped" | |
| 1239 msgstr "" | |
| 1240 | |
| 1241 #: ../roundup/cgi/actions.py:132 | |
| 1242 #, python-format | |
| 1243 msgid "Query component (%(url_query)s) in %(url)s is not properly escaped" | |
| 1244 msgstr "" | |
| 1245 | |
| 1246 #: ../roundup/cgi/actions.py:135 | |
| 1247 #, python-format | |
| 1248 msgid "" | |
| 1249 "Fragment component (%(url_fragment)s) in %(url)s is not properly escaped" | |
| 1250 msgstr "" | |
| 1251 | |
| 1252 #: ../roundup/cgi/actions.py:156 | |
| 1253 #, python-format | |
| 1254 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." | |
| 1255 msgstr "你 %(action)s %(classname)s 类型的权限。" | |
| 1256 | |
| 1257 #: ../roundup/cgi/actions.py:187 | |
| 1148 msgid "No type specified" | 1258 msgid "No type specified" |
| 1149 msgstr "没有指定类型" | 1259 msgstr "没有指定类型" |
| 1150 | 1260 |
| 1151 #: ../roundup/cgi/actions.py:90 | 1261 #: ../roundup/cgi/actions.py:189 |
| 1152 msgid "No ID entered" | 1262 msgid "No ID entered" |
| 1153 msgstr "没有输入 ID" | 1263 msgstr "没有输入 ID" |
| 1154 | 1264 |
| 1155 #: ../roundup/cgi/actions.py:96 | 1265 #: ../roundup/cgi/actions.py:195 |
| 1156 #, python-format | 1266 #, python-format |
| 1157 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" | 1267 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" |
| 1158 msgstr "\"%(input)s\" 不是一个 ID (要求 %(classname)s ID)" | 1268 msgstr "\"%(input)s\" 不是一个 ID (要求 %(classname)s ID)" |
| 1159 | 1269 |
| 1160 #: ../roundup/cgi/actions.py:108 ../roundup/cgi/actions.py:287 | 1270 #: ../roundup/cgi/actions.py:207 ../roundup/cgi/actions.py:245 |
| 1161 #: ../roundup/cgi/actions.py:590 ../roundup/cgi/actions.py:636 | 1271 #: ../roundup/cgi/actions.py:466 ../roundup/cgi/actions.py:794 |
| 1162 #: ../roundup/cgi/actions.py:822 ../roundup/cgi/actions.py:940 | 1272 #: ../roundup/cgi/actions.py:840 ../roundup/cgi/actions.py:1040 |
| 1163 #: ../roundup/cgi/actions.py:108:287 :590:636 :822:940 | 1273 #: ../roundup/cgi/actions.py:1173 ../roundup/cgi/actions.py:207:245:1173 |
| 1274 #: :466:794 :840:1040 | |
| 1164 msgid "Invalid request" | 1275 msgid "Invalid request" |
| 1165 msgstr "无效请求" | 1276 msgstr "无效请求" |
| 1166 | 1277 |
| 1167 #: ../roundup/cgi/actions.py:126 ../roundup/cgi/actions.py:382 | 1278 #: ../roundup/cgi/actions.py:225 ../roundup/cgi/actions.py:568 |
| 1168 #: ../roundup/cgi/actions.py:126:382 | 1279 #: ../roundup/cgi/actions.py:225:568 |
| 1169 #, python-format | 1280 #, python-format |
| 1170 msgid "You do not have permission to retire %(class)s" | 1281 msgid "You do not have permission to retire %(class)s" |
| 1171 msgstr "你没有撤除 %(class)s 的权限" | 1282 msgstr "你没有撤除 %(class)s 的权限" |
| 1172 | 1283 |
| 1173 #: ../roundup/cgi/actions.py:134 | 1284 #: ../roundup/cgi/actions.py:233 |
| 1174 #, python-format | 1285 #, python-format |
| 1175 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" | 1286 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" |
| 1176 msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已经被撤除了" | 1287 msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已经被撤除了" |
| 1177 | 1288 |
| 1178 #: ../roundup/cgi/actions.py:175 ../roundup/cgi/actions.py:203 | 1289 #: ../roundup/cgi/actions.py:257 |
| 1179 #: ../roundup/cgi/actions.py:175:203 | 1290 #, fuzzy, python-format |
| 1291 msgid "You do not have permission to restore %(class)s" | |
| 1292 msgstr "你没有撤除 %(class)s 的权限" | |
| 1293 | |
| 1294 #: ../roundup/cgi/actions.py:265 | |
| 1295 #, fuzzy, python-format | |
| 1296 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been restored" | |
| 1297 msgstr "%(classname)s %(itemid)s 已经被撤除了" | |
| 1298 | |
| 1299 #: ../roundup/cgi/actions.py:308 ../roundup/cgi/actions.py:356 | |
| 1300 #: ../roundup/cgi/actions.py:308:356 | |
| 1180 msgid "You do not have permission to edit queries" | 1301 msgid "You do not have permission to edit queries" |
| 1181 msgstr "你没有编辑查询的权限" | 1302 msgstr "你没有编辑查询的权限" |
| 1182 | 1303 |
| 1183 #: ../roundup/cgi/actions.py:181 ../roundup/cgi/actions.py:210 | 1304 #: ../roundup/cgi/actions.py:314 ../roundup/cgi/actions.py:363 |
| 1184 #: ../roundup/cgi/actions.py:181:210 | 1305 #: ../roundup/cgi/actions.py:314:363 |
| 1185 msgid "You do not have permission to store queries" | 1306 msgid "You do not have permission to store queries" |
| 1186 msgstr "你没有保存查询的权限" | 1307 msgstr "你没有保存查询的权限" |
| 1187 | 1308 |
| 1188 #: ../roundup/cgi/actions.py:321 ../roundup/cgi/actions.py:507 | 1309 #: ../roundup/cgi/actions.py:335 |
| 1189 #: ../roundup/cgi/actions.py:321:507 | 1310 #, python-format |
| 1311 msgid "You already own a query named '%s'. Please choose another name." | |
| 1312 msgstr "" | |
| 1313 | |
| 1314 #: ../roundup/cgi/actions.py:500 ../roundup/cgi/actions.py:700 | |
| 1315 #: ../roundup/cgi/actions.py:500:700 | |
| 1190 #, python-format | 1316 #, python-format |
| 1191 msgid "You do not have permission to create %(class)s" | 1317 msgid "You do not have permission to create %(class)s" |
| 1192 msgstr "你没有权限来创建 %(class)s" | 1318 msgstr "你没有权限来创建 %(class)s" |
| 1193 | 1319 |
| 1194 #: ../roundup/cgi/actions.py:329 | 1320 #: ../roundup/cgi/actions.py:513 |
| 1195 #, python-format | 1321 #, python-format |
| 1196 msgid "Not enough values on line %(line)s" | 1322 msgid "Not enough values on line %(line)s" |
| 1197 msgstr "在 %(line)s 行没有足够的值" | 1323 msgstr "在 %(line)s 行没有足够的值" |
| 1198 | 1324 |
| 1199 #: ../roundup/cgi/actions.py:339 ../roundup/cgi/actions.py:495 | 1325 #: ../roundup/cgi/actions.py:523 ../roundup/cgi/actions.py:688 |
| 1200 #: ../roundup/cgi/actions.py:339:495 | 1326 #: ../roundup/cgi/actions.py:523:688 |
| 1201 #, python-format | 1327 #, python-format |
| 1202 msgid "You do not have permission to edit %(class)s" | 1328 msgid "You do not have permission to edit %(class)s" |
| 1203 msgstr "你没有权限来编辑 %(class)s" | 1329 msgstr "你没有权限来编辑 %(class)s" |
| 1204 | 1330 |
| 1205 #: ../roundup/cgi/actions.py:389 | 1331 #: ../roundup/cgi/actions.py:575 |
| 1206 msgid "Items edited OK" | 1332 msgid "Items edited OK" |
| 1207 msgstr "项目编辑成功" | 1333 msgstr "项目编辑成功" |
| 1208 | 1334 |
| 1209 #: ../roundup/cgi/actions.py:448 | 1335 #: ../roundup/cgi/actions.py:634 |
| 1210 #, python-format | 1336 #, python-format |
| 1211 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" | 1337 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" |
| 1212 msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s 编辑成功" | 1338 msgstr "%(class)s %(id)s %(properties)s 编辑成功" |
| 1213 | 1339 |
| 1214 #: ../roundup/cgi/actions.py:451 | 1340 #: ../roundup/cgi/actions.py:654 |
| 1215 #, python-format | |
| 1216 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" | |
| 1217 msgstr "%(class)s %(id)s - 没有改动" | |
| 1218 | |
| 1219 #: ../roundup/cgi/actions.py:463 | |
| 1220 #, python-format | 1341 #, python-format |
| 1221 msgid "%(class)s %(id)s created" | 1342 msgid "%(class)s %(id)s created" |
| 1222 msgstr "%(class)s %(id)s 被创建" | 1343 msgstr "%(class)s %(id)s 被创建" |
| 1223 | 1344 |
| 1224 #: ../roundup/cgi/actions.py:575 | 1345 #: ../roundup/cgi/actions.py:779 |
| 1225 #, python-format | 1346 #, python-format |
| 1226 msgid "" | 1347 msgid "" |
| 1227 "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" " | 1348 "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"_blank\" " |
| 1228 "href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." | 1349 "href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window." |
| 1229 msgstr "" | 1350 msgstr "" |
| 1230 | 1351 |
| 1231 #: ../roundup/cgi/actions.py:607 | 1352 #: ../roundup/cgi/actions.py:811 |
| 1232 #, python-format | 1353 #, python-format |
| 1233 msgid "Edit Error: %s" | 1354 msgid "Edit Error: %s" |
| 1234 msgstr "编辑错误:%s" | 1355 msgstr "编辑错误:%s" |
| 1235 | 1356 |
| 1236 # ../roundup/cgi/actions.py:549 :559 :730 :749 | 1357 # ../roundup/cgi/actions.py:549 :559 :730 :749 |
| 1237 #: ../roundup/cgi/actions.py:642 ../roundup/cgi/actions.py:658 | 1358 #: ../roundup/cgi/actions.py:846 ../roundup/cgi/actions.py:857 |
| 1238 #: ../roundup/cgi/actions.py:828 ../roundup/cgi/actions.py:847 | 1359 #: ../roundup/cgi/actions.py:1046 ../roundup/cgi/actions.py:1059 |
| 1239 #: ../roundup/cgi/actions.py:642:658 :828:847 | 1360 #: ../roundup/cgi/actions.py:846:857 :1046:1059 |
| 1240 #, python-format | 1361 #, python-format |
| 1241 msgid "Error: %s" | 1362 msgid "Error: %s" |
| 1242 msgstr "错误:%s" | 1363 msgstr "错误:%s" |
| 1243 | 1364 |
| 1244 #: ../roundup/cgi/actions.py:684 | 1365 #: ../roundup/cgi/actions.py:890 |
| 1245 msgid "" | 1366 msgid "" |
| 1246 "Invalid One Time Key!\n" | 1367 "Invalid One Time Key!\n" |
| 1247 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " | 1368 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " |
| 1248 "your email)" | 1369 "your email)" |
| 1249 msgstr "" | 1370 msgstr "" |
| 1250 "Invalid One Time Key!\n" | 1371 "Invalid One Time Key!\n" |
| 1251 "(一个 Mozilla 的错误可能会错误地引发这个消息,你检查你的邮件)" | 1372 "(一个 Mozilla 的错误可能会错误地引发这个消息,你检查你的邮件)" |
| 1252 | 1373 |
| 1253 #: ../roundup/cgi/actions.py:726 | 1374 #: ../roundup/cgi/actions.py:940 |
| 1254 #, python-format | 1375 #, python-format |
| 1255 msgid "Password reset and email sent to %s" | 1376 msgid "Password reset and email sent to %s" |
| 1256 msgstr "密码被重设,邮件被发给 %s" | 1377 msgstr "密码被重设,邮件被发给 %s" |
| 1257 | 1378 |
| 1258 #: ../roundup/cgi/actions.py:735 | 1379 #: ../roundup/cgi/actions.py:949 |
| 1259 msgid "Unknown username" | 1380 msgid "Unknown username" |
| 1260 msgstr "未知用户名" | 1381 msgstr "未知用户名" |
| 1261 | 1382 |
| 1262 #: ../roundup/cgi/actions.py:743 | 1383 #: ../roundup/cgi/actions.py:957 |
| 1263 msgid "Unknown email address" | 1384 msgid "Unknown email address" |
| 1264 msgstr "未知邮件地址" | 1385 msgstr "未知邮件地址" |
| 1265 | 1386 |
| 1266 #: ../roundup/cgi/actions.py:748 | 1387 #: ../roundup/cgi/actions.py:962 |
| 1267 msgid "You need to specify a username or address" | 1388 msgid "You need to specify a username or address" |
| 1268 msgstr "你需要指定用户名或地址" | 1389 msgstr "你需要指定用户名或地址" |
| 1269 | 1390 |
| 1270 #: ../roundup/cgi/actions.py:773 | 1391 #: ../roundup/cgi/actions.py:988 |
| 1271 #, python-format | 1392 #, python-format |
| 1272 msgid "Email sent to %s" | 1393 msgid "Email sent to primary notification address for %s." |
| 1394 msgstr "" | |
| 1395 | |
| 1396 #: ../roundup/cgi/actions.py:990 | |
| 1397 #, fuzzy, python-format | |
| 1398 msgid "Email sent to %s." | |
| 1273 msgstr "邮件发给 %s" | 1399 msgstr "邮件发给 %s" |
| 1274 | 1400 |
| 1275 #: ../roundup/cgi/actions.py:787 | 1401 #: ../roundup/cgi/actions.py:1004 |
| 1276 msgid "You are now registered, welcome!" | 1402 msgid "You are now registered, welcome!" |
| 1277 msgstr "你已经注册,欢迎!" | 1403 msgstr "你已经注册,欢迎!" |
| 1278 | 1404 |
| 1279 #: ../roundup/cgi/actions.py:836 | 1405 #: ../roundup/cgi/actions.py:1135 |
| 1280 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." | 1406 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." |
| 1281 msgstr "不允许在注册时指供角色。" | 1407 msgstr "不允许在注册时指供角色。" |
| 1282 | 1408 |
| 1283 #: ../roundup/cgi/actions.py:923 | 1409 #: ../roundup/cgi/actions.py:1148 |
| 1284 msgid "You are logged out" | 1410 msgid "You are logged out" |
| 1285 msgstr "你已经登出" | 1411 msgstr "你已经登出" |
| 1286 | 1412 |
| 1287 #: ../roundup/cgi/actions.py:944 | 1413 #: ../roundup/cgi/actions.py:1177 |
| 1288 msgid "Username required" | 1414 msgid "Username required" |
| 1289 msgstr "需要用户名" | 1415 msgstr "需要用户名" |
| 1290 | 1416 |
| 1291 #: ../roundup/cgi/actions.py:978 ../roundup/cgi/actions.py:982 | 1417 #: ../roundup/cgi/actions.py:1265 ../roundup/cgi/actions.py:1269 |
| 1292 #: ../roundup/cgi/actions.py:978:982 | 1418 #: ../roundup/cgi/actions.py:1265:1269 |
| 1293 msgid "Invalid login" | 1419 msgid "Invalid login" |
| 1294 msgstr "无效登录" | 1420 msgstr "无效登录" |
| 1295 | 1421 |
| 1296 #: ../roundup/cgi/actions.py:988 | 1422 #: ../roundup/cgi/actions.py:1275 |
| 1297 msgid "You do not have permission to login" | 1423 msgid "You do not have permission to login" |
| 1298 msgstr "你没有登录的权限" | 1424 msgstr "你没有登录的权限" |
| 1299 | 1425 |
| 1300 #: ../roundup/cgi/actions.py:1047 | 1426 #: ../roundup/cgi/actions.py:1316 |
| 1427 #, python-format | |
| 1428 msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" | |
| 1429 msgstr "" | |
| 1430 | |
| 1431 #: ../roundup/cgi/actions.py:1353 | |
| 1301 #, python-format | 1432 #, python-format |
| 1302 msgid "You do not have permission to view %(class)s" | 1433 msgid "You do not have permission to view %(class)s" |
| 1303 msgstr "你没有查看 %(class)s 的权限" | 1434 msgstr "你没有查看 %(class)s 的权限" |
| 1304 | 1435 |
| 1305 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 | 1436 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 |
| 1383 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 | 1514 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 |
| 1384 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 | 1515 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178 |
| 1385 msgid "<em>undefined</em>" | 1516 msgid "<em>undefined</em>" |
| 1386 msgstr "<em>未定义</em>" | 1517 msgstr "<em>未定义</em>" |
| 1387 | 1518 |
| 1388 #: ../roundup/cgi/client.py:517 | 1519 #: ../roundup/cgi/client.py:76 |
| 1520 msgid "" | |
| 1521 "<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n" | |
| 1522 "<body><h1>An error has occurred</h1>\n" | |
| 1523 "<p>A problem was encountered processing your request.\n" | |
| 1524 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" | |
| 1525 "</body></html>" | |
| 1526 msgstr "" | |
| 1527 | |
| 1528 #: ../roundup/cgi/client.py:665 | |
| 1389 msgid "Form Error: " | 1529 msgid "Form Error: " |
| 1390 msgstr "表格错误:" | 1530 msgstr "表格错误:" |
| 1391 | 1531 |
| 1392 #: ../roundup/cgi/client.py:575 | 1532 #: ../roundup/cgi/client.py:755 |
| 1393 #, python-format | 1533 #, python-format |
| 1394 msgid "Unrecognized charset: %r" | 1534 msgid "Unrecognized charset: %r" |
| 1395 msgstr "无法识别的字符集:%r" | 1535 msgstr "无法识别的字符集:%r" |
| 1396 | 1536 |
| 1397 #: ../roundup/cgi/client.py:696 | 1537 #: ../roundup/cgi/client.py:925 |
| 1398 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" | 1538 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" |
| 1399 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" | 1539 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" |
| 1400 | 1540 |
| 1401 #: ../roundup/cgi/client.py:851 | 1541 #: ../roundup/cgi/client.py:998 |
| 1542 msgid "Referer header not available." | |
| 1543 msgstr "" | |
| 1544 | |
| 1545 #: ../roundup/cgi/client.py:1002 | |
| 1546 #, python-format | |
| 1547 msgid "csrf key used with wrong method from: %s" | |
| 1548 msgstr "" | |
| 1549 | |
| 1550 #: ../roundup/cgi/client.py:1030 | |
| 1551 #, python-format | |
| 1552 msgid "csrf header %s required but missing for user%s." | |
| 1553 msgstr "" | |
| 1554 | |
| 1555 #: ../roundup/cgi/client.py:1031 | |
| 1556 #, python-format | |
| 1557 msgid "Missing header: %s" | |
| 1558 msgstr "" | |
| 1559 | |
| 1560 #: ../roundup/cgi/client.py:1041 ../roundup/cgi/client.py:1044 | |
| 1561 #: ../roundup/cgi/client.py:1041:1044 | |
| 1562 #, python-format | |
| 1563 msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" | |
| 1564 msgstr "" | |
| 1565 | |
| 1566 #: ../roundup/cgi/client.py:1042 | |
| 1567 #, python-format | |
| 1568 msgid "Invalid Referer %s, %s" | |
| 1569 msgstr "" | |
| 1570 | |
| 1571 #: ../roundup/cgi/client.py:1057 ../roundup/cgi/client.py:1060 | |
| 1572 #: ../roundup/cgi/client.py:1057:1060 | |
| 1573 #, python-format | |
| 1574 msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" | |
| 1575 msgstr "" | |
| 1576 | |
| 1577 #: ../roundup/cgi/client.py:1058 | |
| 1578 #, fuzzy, python-format | |
| 1579 msgid "Invalid Origin %s" | |
| 1580 msgstr "无效登录" | |
| 1581 | |
| 1582 #: ../roundup/cgi/client.py:1072 ../roundup/cgi/client.py:1075 | |
| 1583 #: ../roundup/cgi/client.py:1072:1075 | |
| 1584 #, python-format | |
| 1585 msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" | |
| 1586 msgstr "" | |
| 1587 | |
| 1588 #: ../roundup/cgi/client.py:1073 | |
| 1589 #, python-format | |
| 1590 msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" | |
| 1591 msgstr "" | |
| 1592 | |
| 1593 #: ../roundup/cgi/client.py:1092 ../roundup/cgi/client.py:1095 | |
| 1594 #: ../roundup/cgi/client.py:1092:1095 | |
| 1595 #, python-format | |
| 1596 msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" | |
| 1597 msgstr "" | |
| 1598 | |
| 1599 #: ../roundup/cgi/client.py:1093 | |
| 1600 #, fuzzy, python-format | |
| 1601 msgid "Invalid HOST %s" | |
| 1602 msgstr "无效请求" | |
| 1603 | |
| 1604 #: ../roundup/cgi/client.py:1101 | |
| 1605 msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" | |
| 1606 msgstr "" | |
| 1607 | |
| 1608 #: ../roundup/cgi/client.py:1102 | |
| 1609 msgid "Unable to verify sufficient headers" | |
| 1610 msgstr "" | |
| 1611 | |
| 1612 #: ../roundup/cgi/client.py:1115 | |
| 1613 #, python-format | |
| 1614 msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." | |
| 1615 msgstr "" | |
| 1616 | |
| 1617 #: ../roundup/cgi/client.py:1116 | |
| 1618 msgid "Required Header Missing" | |
| 1619 msgstr "" | |
| 1620 | |
| 1621 #: ../roundup/cgi/client.py:1153 | |
| 1622 #, python-format | |
| 1623 msgid "Required csrf field missing for user%s" | |
| 1624 msgstr "" | |
| 1625 | |
| 1626 #: ../roundup/cgi/client.py:1154 | |
| 1627 msgid "Csrf token is missing." | |
| 1628 msgstr "" | |
| 1629 | |
| 1630 #: ../roundup/cgi/client.py:1157 | |
| 1631 #, python-format | |
| 1632 msgid "csrf field not supplied by user%s" | |
| 1633 msgstr "" | |
| 1634 | |
| 1635 #: ../roundup/cgi/client.py:1204 | |
| 1636 #, python-format | |
| 1637 msgid "" | |
| 1638 "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " | |
| 1639 "stored session: %s,%s for key %s." | |
| 1640 msgstr "" | |
| 1641 | |
| 1642 #: ../roundup/cgi/client.py:1206 | |
| 1643 #, python-format | |
| 1644 msgid "Invalid csrf token found: %s" | |
| 1645 msgstr "" | |
| 1646 | |
| 1647 #: ../roundup/cgi/client.py:1209 | |
| 1648 #, python-format | |
| 1649 msgid "" | |
| 1650 "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " | |
| 1651 "session, stored session: %s,%s for key %s." | |
| 1652 msgstr "" | |
| 1653 | |
| 1654 #: ../roundup/cgi/client.py:1214 | |
| 1655 #, python-format | |
| 1656 msgid "" | |
| 1657 "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" | |
| 1658 "stored user is: %s for key %s." | |
| 1659 msgstr "" | |
| 1660 | |
| 1661 #: ../roundup/cgi/client.py:1216 | |
| 1662 #, python-format | |
| 1663 msgid "Invalid csrf session found: %s" | |
| 1664 msgstr "" | |
| 1665 | |
| 1666 #: ../roundup/cgi/client.py:1219 | |
| 1667 #, python-format | |
| 1668 msgid "" | |
| 1669 "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " | |
| 1670 "current user/stored user is: %s for key %s." | |
| 1671 msgstr "" | |
| 1672 | |
| 1673 #: ../roundup/cgi/client.py:1387 | |
| 1402 msgid "You are not allowed to view this file." | 1674 msgid "You are not allowed to view this file." |
| 1403 msgstr "你没有查看此文件的权限" | 1675 msgstr "你没有查看此文件的权限" |
| 1404 | 1676 |
| 1405 #: ../roundup/cgi/client.py:968 | 1677 #: ../roundup/cgi/client.py:1655 |
| 1406 #, python-format | 1678 #, python-format |
| 1407 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" | 1679 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" |
| 1408 msgstr "" | 1680 msgstr "" |
| 1409 | 1681 |
| 1410 #: ../roundup/cgi/client.py:972 | 1682 #: ../roundup/cgi/client.py:1659 |
| 1411 #, python-format | 1683 #, python-format |
| 1412 msgid "" | 1684 msgid "" |
| 1413 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " | 1685 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " |
| 1414 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" | 1686 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" |
| 1415 msgstr "" | 1687 msgstr "" |
| 1416 | 1688 |
| 1417 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 | 1689 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:289 |
| 1418 #, fuzzy, python-format | 1690 #, fuzzy, python-format |
| 1419 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" | 1691 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" |
| 1420 msgstr "链接 \"%(key)s\" 的值 \"%(value)s\" 不是一个 指示器(designator)" | 1692 msgstr "链接 \"%(key)s\" 的值 \"%(value)s\" 不是一个 指示器(designator)" |
| 1421 | 1693 |
| 1422 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:301 | 1694 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:307 |
| 1423 #, python-format | 1695 #, python-format |
| 1424 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" | 1696 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" |
| 1425 msgstr "%(class)s %(property)s 不是一个 Link 或 MultiLink 属性" | 1697 msgstr "%(class)s %(property)s 不是一个 Link 或 MultiLink 属性" |
| 1426 | 1698 |
| 1427 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:313 | 1699 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:319 |
| 1428 #, fuzzy, python-format | 1700 #, fuzzy, python-format |
| 1429 msgid "" | 1701 msgid "" |
| 1430 "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " | 1702 "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't " |
| 1431 "exist" | 1703 "exist" |
| 1432 msgstr "你提交了一个对于不存在属性 \"%(property)s\" 的一个操作 %(action)s" | 1704 msgstr "你提交了一个对于不存在属性 \"%(property)s\" 的一个操作 %(action)s" |
| 1433 | 1705 |
| 1434 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:335 | 1706 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:341 |
| 1435 #, python-format | 1707 #, python-format |
| 1436 msgid "" | 1708 msgid "" |
| 1437 "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " | 1709 "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" " |
| 1438 "which doesn't exist" | 1710 "which doesn't exist" |
| 1439 msgstr "你提交了一个对于不存在属性 \"%(property)s\" 的一个操作 %(action)s" | 1711 msgstr "你提交了一个对于不存在属性 \"%(property)s\" 的一个操作 %(action)s" |
| 1440 | 1712 |
| 1441 # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 | 1713 # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 |
| 1442 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 ../roundup/cgi/form_parser.py:380 | 1714 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:366 ../roundup/cgi/form_parser.py:394 |
| 1443 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354:380 | 1715 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:366:394 |
| 1444 #, python-format | 1716 #, python-format |
| 1445 msgid "You have submitted more than one value for the %s property" | 1717 msgid "You have submitted more than one value for the %s property" |
| 1446 msgstr "你需要提交针对 %s 属性的一个以上的值" | 1718 msgstr "你需要提交针对 %s 属性的一个以上的值" |
| 1447 | 1719 |
| 1448 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 | 1720 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 |
| 1449 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:377 ../roundup/cgi/form_parser.py:383 | 1721 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:391 ../roundup/cgi/form_parser.py:397 |
| 1450 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:377:383 | 1722 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:391:397 |
| 1451 msgid "Password and confirmation text do not match" | 1723 msgid "Password and confirmation text do not match" |
| 1452 msgstr "密码和确认文本不匹配" | 1724 msgstr "密码和确认文本不匹配" |
| 1453 | 1725 |
| 1454 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:418 | 1726 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:415 |
| 1727 msgid "Not a file attachment" | |
| 1728 msgstr "" | |
| 1729 | |
| 1730 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:458 | |
| 1455 #, python-format | 1731 #, python-format |
| 1456 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" | 1732 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" |
| 1457 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" | 1733 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" |
| 1458 | 1734 |
| 1459 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:557 | 1735 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:578 |
| 1460 #, python-format | 1736 #, python-format |
| 1461 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" | 1737 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" |
| 1462 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" | 1738 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" |
| 1463 msgstr[0] "要求的 %(class)s 属性 %(property)s 没有被提供" | 1739 msgstr[0] "要求的 %(class)s 属性 %(property)s 没有被提供" |
| 1464 | 1740 |
| 1465 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:580 | 1741 #: ../roundup/cgi/templating.py:124 |
| 1466 msgid "File is empty" | |
| 1467 msgstr "文件为空" | |
| 1468 | |
| 1469 #: ../roundup/cgi/templating.py:77 | |
| 1470 #, python-format | 1742 #, python-format |
| 1471 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" | 1743 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" |
| 1472 msgstr "你不允许 %(action)s 类 %(class)s 的项目" | 1744 msgstr "你不允许 %(action)s 类 %(class)s 的项目" |
| 1473 | 1745 |
| 1474 #: ../roundup/cgi/templating.py:664 | 1746 #: ../roundup/cgi/templating.py:706 |
| 1475 msgid "(list)" | 1747 msgid "(list)" |
| 1476 msgstr "(列表)" | 1748 msgstr "(列表)" |
| 1477 | 1749 |
| 1478 #: ../roundup/cgi/templating.py:733 | 1750 #: ../roundup/cgi/templating.py:779 |
| 1479 msgid "Submit New Entry" | 1751 msgid "Submit New Entry" |
| 1480 msgstr "提交" | 1752 msgstr "提交" |
| 1481 | 1753 |
| 1482 #: ../roundup/cgi/templating.py:747 ../roundup/cgi/templating.py:886 | 1754 #: ../roundup/cgi/templating.py:796 ../roundup/cgi/templating.py:953 |
| 1483 #: ../roundup/cgi/templating.py:1358 ../roundup/cgi/templating.py:1387 | 1755 #: ../roundup/cgi/templating.py:1479 ../roundup/cgi/templating.py:1508 |
| 1484 #: ../roundup/cgi/templating.py:1407 ../roundup/cgi/templating.py:1420 | 1756 #: ../roundup/cgi/templating.py:1528 ../roundup/cgi/templating.py:1541 |
| 1485 #: ../roundup/cgi/templating.py:1471 ../roundup/cgi/templating.py:1494 | 1757 #: ../roundup/cgi/templating.py:1591 ../roundup/cgi/templating.py:1614 |
| 1486 #: ../roundup/cgi/templating.py:1530 ../roundup/cgi/templating.py:1567 | 1758 #: ../roundup/cgi/templating.py:1621 ../roundup/cgi/templating.py:1657 |
| 1487 #: ../roundup/cgi/templating.py:1620 ../roundup/cgi/templating.py:1637 | 1759 #: ../roundup/cgi/templating.py:1694 ../roundup/cgi/templating.py:1727 |
| 1488 #: ../roundup/cgi/templating.py:1721 ../roundup/cgi/templating.py:1741 | 1760 #: ../roundup/cgi/templating.py:1817 ../roundup/cgi/templating.py:1838 |
| 1489 #: ../roundup/cgi/templating.py:1759 ../roundup/cgi/templating.py:1791 | 1761 #: ../roundup/cgi/templating.py:1928 ../roundup/cgi/templating.py:1948 |
| 1490 #: ../roundup/cgi/templating.py:1801 ../roundup/cgi/templating.py:1853 | 1762 #: ../roundup/cgi/templating.py:1966 ../roundup/cgi/templating.py:1998 |
| 1491 #: ../roundup/cgi/templating.py:2069 ../roundup/cgi/templating.py:747:886 | 1763 #: ../roundup/cgi/templating.py:2008 ../roundup/cgi/templating.py:2072 |
| 1492 #: :1358:1387 :1407:1420 :1471:1494 :1530:1567 :1620:1637 :1721:1741 | 1764 #: ../roundup/cgi/templating.py:2319 ../roundup/cgi/templating.py:796:953 |
| 1493 #: :1759:1791 :1801:1853:2069 | 1765 #: :1479:1508 :1528:1541 :1591:1614 :1621:1657 :1694:1727 :1817:1838 |
| 1766 #: :1928:1948 :1966:1998 :2008:2072:2319 | |
| 1494 msgid "[hidden]" | 1767 msgid "[hidden]" |
| 1495 msgstr "[隐藏]" | 1768 msgstr "[隐藏]" |
| 1496 | 1769 |
| 1497 #: ../roundup/cgi/templating.py:748 | 1770 #: ../roundup/cgi/templating.py:797 |
| 1498 msgid "New node - no history" | 1771 msgid "New node - no history" |
| 1499 msgstr "新记录 - 无历史" | 1772 msgstr "新记录 - 无历史" |
| 1500 | 1773 |
| 1501 #: ../roundup/cgi/templating.py:868 | 1774 #: ../roundup/cgi/templating.py:922 |
| 1502 msgid "Submit Changes" | 1775 msgid "Submit Changes" |
| 1503 msgstr "提交变动" | 1776 msgstr "提交变动" |
| 1504 | 1777 |
| 1505 #: ../roundup/cgi/templating.py:950 | 1778 #: ../roundup/cgi/templating.py:1011 |
| 1506 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" | 1779 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" |
| 1507 msgstr "<em>指示的属性不再存在</em>" | 1780 msgstr "<em>指示的属性不再存在</em>" |
| 1508 | 1781 |
| 1509 #: ../roundup/cgi/templating.py:951 | 1782 #: ../roundup/cgi/templating.py:1012 |
| 1510 #, python-format | 1783 #, python-format |
| 1511 msgid "<em>%s: %s</em>\n" | 1784 msgid "<em>%s: %s</em>\n" |
| 1512 msgstr "<em>%s: %s</em>\n" | 1785 msgstr "<em>%s: %s</em>\n" |
| 1513 | 1786 |
| 1514 #: ../roundup/cgi/templating.py:964 | 1787 #: ../roundup/cgi/templating.py:1025 |
| 1515 #, python-format | 1788 #, python-format |
| 1516 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" | 1789 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" |
| 1517 msgstr "链接的类 %(classname)s 不再存在" | 1790 msgstr "链接的类 %(classname)s 不再存在" |
| 1518 | 1791 |
| 1519 # ../roundup/cgi/templating.py:872 :893 | 1792 # ../roundup/cgi/templating.py:872 :893 |
| 1520 #: ../roundup/cgi/templating.py:998 ../roundup/cgi/templating.py:1023 | 1793 #: ../roundup/cgi/templating.py:1063 ../roundup/cgi/templating.py:1089 |
| 1521 #: ../roundup/cgi/templating.py:998:1023 | 1794 #: ../roundup/cgi/templating.py:1063:1089 |
| 1522 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" | 1795 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" |
| 1523 msgstr "<strike>链接的结点不再存在</strike>" | 1796 msgstr "<strike>链接的结点不再存在</strike>" |
| 1524 | 1797 |
| 1525 #: ../roundup/cgi/templating.py:1077 | 1798 #: ../roundup/cgi/templating.py:1150 |
| 1526 #, python-format | 1799 #, python-format |
| 1527 msgid "%s: (no value)" | 1800 msgid "%s: (no value)" |
| 1528 msgstr "%s: (无值)" | 1801 msgstr "%s: (无值)" |
| 1529 | 1802 |
| 1530 #: ../roundup/cgi/templating.py:1089 | 1803 #: ../roundup/cgi/templating.py:1162 |
| 1531 msgid "" | 1804 msgid "" |
| 1532 "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" | 1805 "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" |
| 1533 msgstr "<strong><em>这个事件不能被历史显示所处理!</em></strong>" | 1806 msgstr "<strong><em>这个事件不能被历史显示所处理!</em></strong>" |
| 1534 | 1807 |
| 1535 #: ../roundup/cgi/templating.py:1101 | 1808 #: ../roundup/cgi/templating.py:1174 |
| 1536 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" | 1809 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" |
| 1537 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>注意:</strong></td></tr>" | 1810 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>注意:</strong></td></tr>" |
| 1538 | 1811 |
| 1539 #: ../roundup/cgi/templating.py:1110 | 1812 #: ../roundup/cgi/templating.py:1183 |
| 1540 msgid "History" | 1813 msgid "History" |
| 1541 msgstr "历史" | 1814 msgstr "历史" |
| 1542 | 1815 |
| 1543 #: ../roundup/cgi/templating.py:1112 | 1816 #: ../roundup/cgi/templating.py:1185 |
| 1544 msgid "<th>Date</th>" | 1817 msgid "<th>Date</th>" |
| 1545 msgstr "<th>日期</th>" | 1818 msgstr "<th>日期</th>" |
| 1546 | 1819 |
| 1547 #: ../roundup/cgi/templating.py:1113 | 1820 #: ../roundup/cgi/templating.py:1186 |
| 1548 msgid "<th>User</th>" | 1821 msgid "<th>User</th>" |
| 1549 msgstr "<th>用户</th>" | 1822 msgstr "<th>用户</th>" |
| 1550 | 1823 |
| 1551 #: ../roundup/cgi/templating.py:1114 | 1824 #: ../roundup/cgi/templating.py:1187 |
| 1552 msgid "<th>Action</th>" | 1825 msgid "<th>Action</th>" |
| 1553 msgstr "<th>动作</th>" | 1826 msgstr "<th>动作</th>" |
| 1554 | 1827 |
| 1555 #: ../roundup/cgi/templating.py:1115 | 1828 #: ../roundup/cgi/templating.py:1188 |
| 1556 msgid "<th>Args</th>" | 1829 msgid "<th>Args</th>" |
| 1557 msgstr "<th>参数</th>" | 1830 msgstr "<th>参数</th>" |
| 1558 | 1831 |
| 1559 #: ../roundup/cgi/templating.py:1160 | 1832 #: ../roundup/cgi/templating.py:1236 |
| 1560 #, fuzzy, python-format | 1833 #, fuzzy, python-format |
| 1561 msgid "Copy of %(class)s %(id)s" | 1834 msgid "Copy of %(class)s %(id)s" |
| 1562 msgstr "%(class)s %(id)s 被创建" | 1835 msgstr "%(class)s %(id)s 被创建" |
| 1563 | 1836 |
| 1564 #: ../roundup/cgi/templating.py:1498 | 1837 #: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1764 |
| 1565 msgid "*encrypted*" | 1838 #: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1764 |
| 1566 msgstr "*加密的*" | |
| 1567 | |
| 1568 #: ../roundup/cgi/templating.py:1571 ../roundup/cgi/templating.py:1592 | |
| 1569 #: ../roundup/cgi/templating.py:1598 ../roundup/cgi/templating.py:1066:1571 | |
| 1570 #: :1592:1598 | |
| 1571 msgid "No" | 1839 msgid "No" |
| 1572 msgstr "否" | 1840 msgstr "否" |
| 1573 | 1841 |
| 1574 #: ../roundup/cgi/templating.py:1571 ../roundup/cgi/templating.py:1590 | 1842 #: ../roundup/cgi/templating.py:1731 ../roundup/cgi/templating.py:1759 |
| 1575 #: ../roundup/cgi/templating.py:1595 ../roundup/cgi/templating.py:1066:1571 | 1843 #: ../roundup/cgi/templating.py:1132:1731:1759 |
| 1576 #: :1590:1595 | |
| 1577 msgid "Yes" | 1844 msgid "Yes" |
| 1578 msgstr "是" | 1845 msgstr "是" |
| 1579 | 1846 |
| 1580 #: ../roundup/cgi/templating.py:1684 | 1847 #: ../roundup/cgi/templating.py:1886 |
| 1581 msgid "" | 1848 msgid "" |
| 1582 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " | 1849 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " |
| 1583 "date representation." | 1850 "date representation." |
| 1584 msgstr "DateHTMLProperty 的缺省值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。" | 1851 msgstr "DateHTMLProperty 的缺省值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。" |
| 1585 | 1852 |
| 1586 #: ../roundup/cgi/templating.py:1844 | 1853 #: ../roundup/cgi/templating.py:2052 |
| 1587 #, python-format | 1854 #, python-format |
| 1588 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" | 1855 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" |
| 1589 msgstr "" | 1856 msgstr "" |
| 1590 | 1857 |
| 1591 #: ../roundup/cgi/templating.py:1929 | 1858 #: ../roundup/cgi/templating.py:2063 |
| 1859 #, python-format | |
| 1860 msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" | |
| 1861 msgstr "" | |
| 1862 | |
| 1863 #: ../roundup/cgi/templating.py:2166 | |
| 1592 #, python-format | 1864 #, python-format |
| 1593 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" | 1865 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" |
| 1594 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未选择 -</option>" | 1866 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未选择 -</option>" |
| 1595 | 1867 |
| 1596 #: ../roundup/date.py:292 | 1868 #: ../roundup/date.py:375 |
| 1597 msgid "" | 1869 #, python-format |
| 1598 "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " | 1870 msgid "" |
| 1599 "\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" | 1871 "Not a date spec: %r (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or " |
| 1600 msgstr "" | 1872 "\"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")" |
| 1601 | 1873 msgstr "" |
| 1602 #: ../roundup/date.py:315 | 1874 |
| 1875 #: ../roundup/date.py:398 | |
| 1603 msgid "Could not determine granularity" | 1876 msgid "Could not determine granularity" |
| 1604 msgstr "" | 1877 msgstr "" |
| 1605 | 1878 |
| 1606 #: ../roundup/date.py:365 | 1879 #: ../roundup/date.py:450 |
| 1607 #, python-format | 1880 #, python-format |
| 1608 msgid "" | 1881 msgid "" |
| 1609 "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " | 1882 "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " |
| 1610 "or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" | 1883 "or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" |
| 1611 msgstr "" | 1884 msgstr "" |
| 1612 | 1885 |
| 1613 #: ../roundup/date.py:677 | 1886 #: ../roundup/date.py:786 |
| 1614 msgid "" | 1887 #, fuzzy, python-format |
| 1615 "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" | 1888 msgid "" |
| 1889 "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " | |
| 1890 "spec])" | |
| 1616 msgstr "不是时间间隔:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期规范]" | 1891 msgstr "不是时间间隔:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [日期规范]" |
| 1617 | 1892 |
| 1618 #: ../roundup/date.py:699 | 1893 #: ../roundup/date.py:809 |
| 1619 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" | 1894 #, fuzzy, python-format |
| 1895 msgid "Not an interval spec: \"%s\" ([+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS])" | |
| 1620 msgstr "不是时间间隔:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" | 1896 msgstr "不是时间间隔:[+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" |
| 1621 | 1897 |
| 1622 #: ../roundup/date.py:836 | 1898 #: ../roundup/date.py:944 |
| 1623 #, python-format | 1899 #, python-format |
| 1624 msgid "%(number)s year" | 1900 msgid "%(number)s year" |
| 1625 msgid_plural "%(number)s years" | 1901 msgid_plural "%(number)s years" |
| 1626 msgstr[0] "%(number)s 年" | 1902 msgstr[0] "%(number)s 年" |
| 1627 | 1903 |
| 1628 #: ../roundup/date.py:840 | 1904 #: ../roundup/date.py:948 |
| 1629 #, python-format | 1905 #, python-format |
| 1630 msgid "%(number)s month" | 1906 msgid "%(number)s month" |
| 1631 msgid_plural "%(number)s months" | 1907 msgid_plural "%(number)s months" |
| 1632 msgstr[0] "%(number)s 月" | 1908 msgstr[0] "%(number)s 月" |
| 1633 | 1909 |
| 1634 #: ../roundup/date.py:844 | 1910 #: ../roundup/date.py:952 |
| 1635 #, python-format | 1911 #, python-format |
| 1636 msgid "%(number)s week" | 1912 msgid "%(number)s week" |
| 1637 msgid_plural "%(number)s weeks" | 1913 msgid_plural "%(number)s weeks" |
| 1638 msgstr[0] "%(number)s 周" | 1914 msgstr[0] "%(number)s 周" |
| 1639 | 1915 |
| 1640 #: ../roundup/date.py:848 | 1916 #: ../roundup/date.py:956 |
| 1641 #, python-format | 1917 #, python-format |
| 1642 msgid "%(number)s day" | 1918 msgid "%(number)s day" |
| 1643 msgid_plural "%(number)s days" | 1919 msgid_plural "%(number)s days" |
| 1644 msgstr[0] "%(number)s 天" | 1920 msgstr[0] "%(number)s 天" |
| 1645 | 1921 |
| 1646 #: ../roundup/date.py:852 | 1922 #: ../roundup/date.py:960 |
| 1647 msgid "tomorrow" | 1923 msgid "tomorrow" |
| 1648 msgstr "明天" | 1924 msgstr "明天" |
| 1649 | 1925 |
| 1650 #: ../roundup/date.py:854 | 1926 #: ../roundup/date.py:962 |
| 1651 msgid "yesterday" | 1927 msgid "yesterday" |
| 1652 msgstr "昨天" | 1928 msgstr "昨天" |
| 1653 | 1929 |
| 1654 #: ../roundup/date.py:857 | 1930 #: ../roundup/date.py:965 |
| 1655 #, python-format | 1931 #, python-format |
| 1656 msgid "%(number)s hour" | 1932 msgid "%(number)s hour" |
| 1657 msgid_plural "%(number)s hours" | 1933 msgid_plural "%(number)s hours" |
| 1658 msgstr[0] "%(number)s 小时" | 1934 msgstr[0] "%(number)s 小时" |
| 1659 | 1935 |
| 1660 #: ../roundup/date.py:861 | 1936 #: ../roundup/date.py:969 |
| 1661 msgid "an hour" | 1937 msgid "an hour" |
| 1662 msgstr "1 小时" | 1938 msgstr "1 小时" |
| 1663 | 1939 |
| 1664 #: ../roundup/date.py:863 | 1940 #: ../roundup/date.py:971 |
| 1665 msgid "1 1/2 hours" | 1941 msgid "1 1/2 hours" |
| 1666 msgstr "1 个半小时" | 1942 msgstr "1 个半小时" |
| 1667 | 1943 |
| 1668 #: ../roundup/date.py:865 | 1944 #: ../roundup/date.py:973 |
| 1669 #, python-format | 1945 #, python-format |
| 1670 msgid "1 %(number)s/4 hours" | 1946 msgid "1 %(number)s/4 hours" |
| 1671 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" | 1947 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" |
| 1672 msgstr[0] "1 %(number)s/4 小时" | 1948 msgstr[0] "1 %(number)s/4 小时" |
| 1673 | 1949 |
| 1674 #: ../roundup/date.py:869 | 1950 #: ../roundup/date.py:977 |
| 1675 msgid "in a moment" | 1951 msgid "in a moment" |
| 1676 msgstr "一会儿" | 1952 msgstr "一会儿" |
| 1677 | 1953 |
| 1678 #: ../roundup/date.py:871 | 1954 #: ../roundup/date.py:979 |
| 1679 msgid "just now" | 1955 msgid "just now" |
| 1680 msgstr "刚才" | 1956 msgstr "刚才" |
| 1681 | 1957 |
| 1682 #: ../roundup/date.py:874 | 1958 #: ../roundup/date.py:982 |
| 1683 msgid "1 minute" | 1959 msgid "1 minute" |
| 1684 msgstr "1分钟" | 1960 msgstr "1分钟" |
| 1685 | 1961 |
| 1686 #: ../roundup/date.py:877 | 1962 #: ../roundup/date.py:985 |
| 1687 #, python-format | 1963 #, python-format |
| 1688 msgid "%(number)s minute" | 1964 msgid "%(number)s minute" |
| 1689 msgid_plural "%(number)s minutes" | 1965 msgid_plural "%(number)s minutes" |
| 1690 msgstr[0] "%(number)s 分钟" | 1966 msgstr[0] "%(number)s 分钟" |
| 1691 | 1967 |
| 1692 #: ../roundup/date.py:880 | 1968 #: ../roundup/date.py:988 |
| 1693 msgid "1/2 an hour" | 1969 msgid "1/2 an hour" |
| 1694 msgstr "半小时" | 1970 msgstr "半小时" |
| 1695 | 1971 |
| 1696 #: ../roundup/date.py:882 | 1972 #: ../roundup/date.py:990 |
| 1697 #, python-format | 1973 #, python-format |
| 1698 msgid "%(number)s/4 hour" | 1974 msgid "%(number)s/4 hour" |
| 1699 msgid_plural "%(number)s/4 hours" | 1975 msgid_plural "%(number)s/4 hours" |
| 1700 msgstr[0] "%(number)s/4 小时" | 1976 msgstr[0] "%(number)s/4 小时" |
| 1701 | 1977 |
| 1702 #: ../roundup/date.py:886 | 1978 #: ../roundup/date.py:994 |
| 1703 #, python-format | 1979 #, python-format |
| 1704 msgid "%s ago" | 1980 msgid "%s ago" |
| 1705 msgstr "%s之前" | 1981 msgstr "%s之前" |
| 1706 | 1982 |
| 1707 #: ../roundup/date.py:888 | 1983 #: ../roundup/date.py:996 |
| 1708 #, python-format | 1984 #, python-format |
| 1709 msgid "in %s" | 1985 msgid "in %s" |
| 1710 msgstr "在 %s" | 1986 msgstr "在 %s" |
| 1711 | 1987 |
| 1712 #: ../roundup/hyperdb.py:91 | 1988 #: ../roundup/hyperdb.py:91 |
| 1713 #, python-format | 1989 #, python-format |
| 1714 msgid "property %s: %s" | 1990 msgid "property %s: %s" |
| 1715 msgstr "属性 %s: %s" | 1991 msgstr "属性 %s: %s" |
| 1716 | 1992 |
| 1717 #: ../roundup/hyperdb.py:111 | 1993 #: ../roundup/hyperdb.py:113 |
| 1718 #, python-format | 1994 #, python-format |
| 1719 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" | 1995 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" |
| 1720 msgstr "" | 1996 msgstr "" |
| 1721 | 1997 |
| 1722 #: ../roundup/hyperdb.py:128 | 1998 #: ../roundup/hyperdb.py:130 |
| 1723 #, python-format | 1999 #, python-format |
| 1724 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" | 2000 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" |
| 1725 msgstr "" | 2001 msgstr "" |
| 1726 | 2002 |
| 1727 #: ../roundup/hyperdb.py:223 | 2003 #: ../roundup/hyperdb.py:260 |
| 1728 #, fuzzy, python-format | 2004 #, fuzzy, python-format |
| 1729 msgid "property %s: %r is not currently an element" | 2005 msgid "property %s: %r is not currently an element" |
| 1730 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" | 2006 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" |
| 1731 | 2007 |
| 1732 #: ../roundup/hyperdb.py:267 | 2008 #: ../roundup/hyperdb.py:314 |
| 1733 #, python-format | 2009 #, python-format |
| 1734 msgid "property %s: %r is not a number" | 2010 msgid "property %s: %r is not a number" |
| 1735 msgstr "" | 2011 msgstr "" |
| 1736 | 2012 |
| 1737 #: ../roundup/hyperdb.py:280 | 2013 #: ../roundup/hyperdb.py:325 |
| 2014 #, fuzzy, python-format | |
| 2015 msgid "property %s: %r is not an integer" | |
| 2016 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" | |
| 2017 | |
| 2018 #: ../roundup/hyperdb.py:338 | |
| 1738 #, python-format | 2019 #, python-format |
| 1739 msgid "\"%s\" not a node designator" | 2020 msgid "\"%s\" not a node designator" |
| 1740 msgstr "" | 2021 msgstr "" |
| 1741 | 2022 |
| 1742 #: ../roundup/hyperdb.py:953 ../roundup/hyperdb.py:961 | 2023 #: ../roundup/hyperdb.py:1163 ../roundup/hyperdb.py:1171 |
| 1743 #: ../roundup/hyperdb.py:953:961 | 2024 #: ../roundup/hyperdb.py:1163:1171 |
| 1744 #, python-format | 2025 #, python-format |
| 1745 msgid "Not a property name: %s" | 2026 msgid "Not a property name: %s" |
| 1746 msgstr "不是属性名: %s" | 2027 msgstr "不是属性名: %s" |
| 1747 | 2028 |
| 1748 #: ../roundup/hyperdb.py:1244 | 2029 #: ../roundup/hyperdb.py:1570 |
| 1749 #, python-format | 2030 #, python-format |
| 1750 msgid "property %s: %r is not a %s." | 2031 msgid "property %s: %r is not a %s." |
| 1751 msgstr "" | 2032 msgstr "" |
| 1752 | 2033 |
| 1753 #: ../roundup/hyperdb.py:1247 | 2034 #: ../roundup/hyperdb.py:1573 |
| 1754 #, python-format | 2035 #, python-format |
| 1755 msgid "you may only enter ID values for property %s" | 2036 msgid "you may only enter ID values for property %s" |
| 1756 msgstr "" | 2037 msgstr "" |
| 1757 | 2038 |
| 1758 #: ../roundup/hyperdb.py:1277 | 2039 #: ../roundup/hyperdb.py:1605 |
| 1759 #, python-format | 2040 #, python-format |
| 1760 msgid "%r is not a property of %s" | 2041 msgid "%r is not a property of %s" |
| 1761 msgstr "" | 2042 msgstr "" |
| 1762 | 2043 |
| 1763 #: ../roundup/init.py:136 | 2044 #: ../roundup/init.py:135 |
| 1764 #, python-format | 2045 #, python-format |
| 1765 msgid "" | 2046 msgid "" |
| 1766 "WARNING: directory '%s'\n" | 2047 "WARNING: directory '%s'\n" |
| 1767 "\tcontains old-style template - ignored" | 2048 "\tcontains old-style template - ignored" |
| 1768 msgstr "" | 2049 msgstr "" |
| 1769 | 2050 |
| 1770 #: ../roundup/mailgw.py:201 ../roundup/mailgw.py:213 | 2051 #: ../roundup/mailgw.py:196 ../roundup/mailgw.py:209 |
| 1771 #: ../roundup/mailgw.py:201:213 | 2052 #: ../roundup/mailgw.py:196:209 |
| 1772 #, python-format | 2053 #, python-format |
| 1773 msgid "Message signed with unknown key: %s" | 2054 msgid "Message signed with unknown key: %s" |
| 1774 msgstr "" | 2055 msgstr "" |
| 1775 | 2056 |
| 1776 #: ../roundup/mailgw.py:204 | 2057 #: ../roundup/mailgw.py:199 |
| 1777 #, python-format | 2058 #, python-format |
| 1778 msgid "Message signed with an expired key: %s" | 2059 msgid "Message signed with an expired key: %s" |
| 1779 msgstr "" | 2060 msgstr "" |
| 1780 | 2061 |
| 1781 #: ../roundup/mailgw.py:207 | 2062 #: ../roundup/mailgw.py:202 |
| 1782 #, python-format | 2063 #, python-format |
| 1783 msgid "Message signed with a revoked key: %s" | 2064 msgid "Message signed with a revoked key: %s" |
| 1784 msgstr "" | 2065 msgstr "" |
| 1785 | 2066 |
| 1786 #: ../roundup/mailgw.py:210 | 2067 #: ../roundup/mailgw.py:205 |
| 1787 msgid "Invalid PGP signature detected." | 2068 msgid "Invalid PGP signature detected." |
| 1788 msgstr "" | 2069 msgstr "" |
| 1789 | 2070 |
| 1790 #: ../roundup/mailgw.py:464 | 2071 #: ../roundup/mailgw.py:211 |
| 2072 #, fuzzy | |
| 2073 msgid "Unsigned Message" | |
| 2074 msgstr "新消息" | |
| 2075 | |
| 2076 #: ../roundup/mailgw.py:506 | |
| 1791 msgid "Unknown multipart/encrypted version." | 2077 msgid "Unknown multipart/encrypted version." |
| 1792 msgstr "" | 2078 msgstr "" |
| 1793 | 2079 |
| 1794 #: ../roundup/mailgw.py:473 | 2080 #: ../roundup/mailgw.py:515 |
| 1795 msgid "Unable to decrypt your message." | 2081 msgid "Unable to decrypt your message." |
| 1796 msgstr "" | 2082 msgstr "" |
| 1797 | 2083 |
| 1798 #: ../roundup/mailgw.py:502 | 2084 #: ../roundup/mailgw.py:545 |
| 1799 msgid "No PGP signature found in message." | 2085 msgid "No PGP signature found in message." |
| 1800 msgstr "" | 2086 msgstr "" |
| 1801 | 2087 |
| 1802 #: ../roundup/mailgw.py:812 | 2088 #: ../roundup/mailgw.py:621 |
| 1803 msgid "" | 2089 msgid "" |
| 1804 "\n" | 2090 "\n" |
| 1805 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" | 2091 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" |
| 1806 msgstr "" | 2092 msgstr "" |
| 1807 | 2093 |
| 1808 #: ../roundup/mailgw.py:936 | 2094 #: ../roundup/mailgw.py:730 |
| 1809 #, python-format | 2095 #, python-format |
| 1810 msgid "" | 2096 msgid "" |
| 1811 "\n" | 2097 "\n" |
| 1812 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" | 2098 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" |
| 1813 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" | 2099 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" |
| 1820 " in the tracker.\n" | 2106 " in the tracker.\n" |
| 1821 "\n" | 2107 "\n" |
| 1822 "Subject was: '%(subject)s'\n" | 2108 "Subject was: '%(subject)s'\n" |
| 1823 msgstr "" | 2109 msgstr "" |
| 1824 | 2110 |
| 1825 #: ../roundup/mailgw.py:974 | 2111 #: ../roundup/mailgw.py:768 |
| 1826 #, python-format | 2112 #, python-format |
| 1827 msgid "" | 2113 msgid "" |
| 1828 "\n" | 2114 "\n" |
| 1829 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n" | 2115 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n" |
| 1830 "not exist in the database.\n" | 2116 "not exist in the database.\n" |
| 1831 "\n" | 2117 "\n" |
| 1832 "Valid class names are: %(validname)s\n" | 2118 "Valid class names are: %(validname)s\n" |
| 1833 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" | 2119 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" |
| 1834 msgstr "" | 2120 msgstr "" |
| 1835 | 2121 |
| 1836 #: ../roundup/mailgw.py:982 | 2122 #: ../roundup/mailgw.py:776 |
| 1837 #, python-format | 2123 #, python-format |
| 1838 msgid "" | 2124 msgid "" |
| 1839 "\n" | 2125 "\n" |
| 1840 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n" | 2126 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n" |
| 1841 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n" | 2127 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n" |
| 1848 " in the tracker.\n" | 2134 " in the tracker.\n" |
| 1849 "\n" | 2135 "\n" |
| 1850 "Subject was: '%(subject)s'\n" | 2136 "Subject was: '%(subject)s'\n" |
| 1851 msgstr "" | 2137 msgstr "" |
| 1852 | 2138 |
| 1853 #: ../roundup/mailgw.py:1023 | 2139 #: ../roundup/mailgw.py:814 |
| 1854 #, python-format | 2140 #, python-format |
| 1855 msgid "" | 2141 msgid "" |
| 1856 "\n" | 2142 "\n" |
| 1857 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" | 2143 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" |
| 1858 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n" | 2144 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n" |
| 1859 "previous subject title intact so I can match that.\n" | 2145 "previous subject title intact so I can match that.\n" |
| 1860 "\n" | 2146 "\n" |
| 1861 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" | 2147 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" |
| 1862 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
| 1863 | 2149 |
| 1864 #: ../roundup/mailgw.py:1056 | 2150 #: ../roundup/mailgw.py:847 |
| 1865 #, python-format | 2151 #, python-format |
| 1866 msgid "" | 2152 msgid "" |
| 1867 "\n" | 2153 "\n" |
| 1868 "The node specified by the designator in the subject of your message\n" | 2154 "The node specified by the designator in the subject of your message\n" |
| 1869 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n" | 2155 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n" |
| 1870 "\n" | 2156 "\n" |
| 1871 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" | 2157 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" |
| 1872 msgstr "" | 2158 msgstr "" |
| 1873 | 2159 |
| 1874 #: ../roundup/mailgw.py:1084 | 2160 #: ../roundup/mailgw.py:892 |
| 2161 #, python-format | |
| 2162 msgid "" | |
| 2163 "\n" | |
| 2164 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n" | |
| 2165 "\n" | |
| 2166 "Unknown address: %(from_address)s\n" | |
| 2167 msgstr "" | |
| 2168 | |
| 2169 #: ../roundup/mailgw.py:900 | |
| 2170 msgid "You are not permitted to access this tracker." | |
| 2171 msgstr "你没有访问此 tracker 的权限。" | |
| 2172 | |
| 2173 #: ../roundup/mailgw.py:911 | |
| 2174 #, python-format | |
| 2175 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." | |
| 2176 msgstr "你没有编辑 %(classname)s 的权限。" | |
| 2177 | |
| 2178 #: ../roundup/mailgw.py:917 | |
| 2179 #, python-format | |
| 2180 msgid "You are not permitted to create %(classname)s." | |
| 2181 msgstr "你创建 %(classname)s 的权限。" | |
| 2182 | |
| 2183 #: ../roundup/mailgw.py:998 | |
| 2184 #, python-format | |
| 2185 msgid "" | |
| 2186 "\n" | |
| 2187 "There were problems handling your subject line argument list:\n" | |
| 2188 "- %(errors)s\n" | |
| 2189 "\n" | |
| 2190 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" | |
| 2191 msgstr "" | |
| 2192 | |
| 2193 #: ../roundup/mailgw.py:1051 | |
| 2194 msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." | |
| 2195 msgstr "" | |
| 2196 | |
| 2197 #: ../roundup/mailgw.py:1088 | |
| 2198 msgid "" | |
| 2199 "\n" | |
| 2200 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" | |
| 2201 "encrypted." | |
| 2202 msgstr "" | |
| 2203 | |
| 2204 #: ../roundup/mailgw.py:1119 | |
| 2205 msgid "You are not permitted to create files." | |
| 2206 msgstr "你没有创建文件的权限。" | |
| 2207 | |
| 2208 #: ../roundup/mailgw.py:1133 | |
| 2209 #, python-format | |
| 2210 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." | |
| 2211 msgstr "你没有向 %(classname)s 添加文件的权限。" | |
| 2212 | |
| 2213 #: ../roundup/mailgw.py:1162 | |
| 2214 msgid "" | |
| 2215 "\n" | |
| 2216 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" | |
| 2217 "not find a text/plain part to use.\n" | |
| 2218 msgstr "" | |
| 2219 | |
| 2220 #: ../roundup/mailgw.py:1173 | |
| 2221 msgid "You are not permitted to create messages." | |
| 2222 msgstr "你没有创建消息的权限。" | |
| 2223 | |
| 2224 #: ../roundup/mailgw.py:1181 | |
| 2225 #, python-format | |
| 2226 msgid "" | |
| 2227 "\n" | |
| 2228 "Mail message was rejected by a detector.\n" | |
| 2229 "%(error)s\n" | |
| 2230 msgstr "" | |
| 2231 | |
| 2232 #: ../roundup/mailgw.py:1189 | |
| 2233 #, python-format | |
| 2234 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." | |
| 2235 msgstr "你没有向 %(classname)s 添加消息的权限。" | |
| 2236 | |
| 2237 #: ../roundup/mailgw.py:1211 | |
| 2238 #, python-format | |
| 2239 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." | |
| 2240 msgstr "你没有编辑 %(classname)s 类的 %(prop)s 属性的权限。" | |
| 2241 | |
| 2242 #: ../roundup/mailgw.py:1220 | |
| 2243 #, fuzzy, python-format | |
| 2244 msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." | |
| 2245 msgstr "你没有编辑 %(classname)s 类的 %(prop)s 属性的权限。" | |
| 2246 | |
| 2247 #: ../roundup/mailgw.py:1226 | |
| 2248 #, python-format | |
| 2249 msgid "" | |
| 2250 "\n" | |
| 2251 "There was a problem with the message you sent:\n" | |
| 2252 " %(message)s\n" | |
| 2253 msgstr "" | |
| 2254 | |
| 2255 #: ../roundup/mailgw.py:1674 | |
| 1875 #, python-format | 2256 #, python-format |
| 1876 msgid "" | 2257 msgid "" |
| 1877 "\n" | 2258 "\n" |
| 1878 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" | 2259 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" |
| 1879 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" | 2260 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" |
| 1880 " %(current_class)s\n" | 2261 " %(clsname)s\n" |
| 1881 msgstr "" | 2262 msgstr "" |
| 1882 | 2263 |
| 1883 #: ../roundup/mailgw.py:1107 | 2264 #: ../roundup/mailgw.py:1705 |
| 1884 #, python-format | 2265 #, python-format |
| 1885 msgid "" | 2266 msgid "" |
| 1886 "\n" | 2267 "\n" |
| 1887 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" | 2268 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" |
| 1888 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" | 2269 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" |
| 1889 " %(errors)s\n" | 2270 " %(errors)s\n" |
| 1890 msgstr "" | 2271 msgstr "" |
| 1891 | 2272 |
| 1892 #: ../roundup/mailgw.py:1147 | 2273 #: ../roundup/mailgw.py:1726 |
| 1893 #, python-format | |
| 1894 msgid "" | |
| 1895 "\n" | |
| 1896 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n" | |
| 1897 "\n" | |
| 1898 "Unknown address: %(from_address)s\n" | |
| 1899 msgstr "" | |
| 1900 | |
| 1901 #: ../roundup/mailgw.py:1155 | |
| 1902 msgid "You are not permitted to access this tracker." | |
| 1903 msgstr "你没有访问此 tracker 的权限。" | |
| 1904 | |
| 1905 #: ../roundup/mailgw.py:1162 | |
| 1906 #, python-format | |
| 1907 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." | |
| 1908 msgstr "你没有编辑 %(classname)s 的权限。" | |
| 1909 | |
| 1910 #: ../roundup/mailgw.py:1166 | |
| 1911 #, python-format | |
| 1912 msgid "You are not permitted to create %(classname)s." | |
| 1913 msgstr "你创建 %(classname)s 的权限。" | |
| 1914 | |
| 1915 #: ../roundup/mailgw.py:1213 | |
| 1916 #, python-format | |
| 1917 msgid "" | |
| 1918 "\n" | |
| 1919 "There were problems handling your subject line argument list:\n" | |
| 1920 "- %(errors)s\n" | |
| 1921 "\n" | |
| 1922 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" | |
| 1923 msgstr "" | |
| 1924 | |
| 1925 #: ../roundup/mailgw.py:1266 | |
| 1926 msgid "" | |
| 1927 "\n" | |
| 1928 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" | |
| 1929 "encrypted." | |
| 1930 msgstr "" | |
| 1931 | |
| 1932 #: ../roundup/mailgw.py:1273 | |
| 1933 msgid "" | |
| 1934 "\n" | |
| 1935 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" | |
| 1936 "not find a text/plain part to use.\n" | |
| 1937 msgstr "" | |
| 1938 | |
| 1939 #: ../roundup/mailgw.py:1290 | |
| 1940 msgid "You are not permitted to create files." | |
| 1941 msgstr "你没有创建文件的权限。" | |
| 1942 | |
| 1943 #: ../roundup/mailgw.py:1304 | |
| 1944 #, python-format | |
| 1945 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." | |
| 1946 msgstr "你没有向 %(classname)s 添加文件的权限。" | |
| 1947 | |
| 1948 #: ../roundup/mailgw.py:1322 | |
| 1949 msgid "You are not permitted to create messages." | |
| 1950 msgstr "你没有创建消息的权限。" | |
| 1951 | |
| 1952 #: ../roundup/mailgw.py:1330 | |
| 1953 #, python-format | |
| 1954 msgid "" | |
| 1955 "\n" | |
| 1956 "Mail message was rejected by a detector.\n" | |
| 1957 "%(error)s\n" | |
| 1958 msgstr "" | |
| 1959 | |
| 1960 #: ../roundup/mailgw.py:1338 | |
| 1961 #, python-format | |
| 1962 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." | |
| 1963 msgstr "你没有向 %(classname)s 添加消息的权限。" | |
| 1964 | |
| 1965 #: ../roundup/mailgw.py:1365 | |
| 1966 #, python-format | |
| 1967 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." | |
| 1968 msgstr "你没有编辑 %(classname)s 类的 %(prop)s 属性的权限。" | |
| 1969 | |
| 1970 #: ../roundup/mailgw.py:1374 | |
| 1971 #, python-format | |
| 1972 msgid "" | |
| 1973 "\n" | |
| 1974 "There was a problem with the message you sent:\n" | |
| 1975 " %(message)s\n" | |
| 1976 msgstr "" | |
| 1977 | |
| 1978 #: ../roundup/mailgw.py:1396 | |
| 1979 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" | 2274 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" |
| 1980 msgstr "" | 2275 msgstr "" |
| 1981 | 2276 |
| 1982 #: ../roundup/roundupdb.py:174 | 2277 #: ../roundup/roundupdb.py:209 |
| 1983 msgid "files" | 2278 msgid "files" |
| 1984 msgstr "文件" | 2279 msgstr "文件" |
| 1985 | 2280 |
| 1986 #: ../roundup/roundupdb.py:174 | 2281 #: ../roundup/roundupdb.py:209 |
| 1987 msgid "messages" | 2282 msgid "messages" |
| 1988 msgstr "消息" | 2283 msgstr "消息" |
| 1989 | 2284 |
| 1990 #: ../roundup/roundupdb.py:174 | 2285 #: ../roundup/roundupdb.py:209 |
| 1991 msgid "nosy" | 2286 msgid "nosy" |
| 1992 msgstr "抄送" | 2287 msgstr "抄送" |
| 1993 | 2288 |
| 1994 #: ../roundup/roundupdb.py:174 | 2289 #: ../roundup/roundupdb.py:209 |
| 1995 msgid "superseder" | 2290 msgid "superseder" |
| 1996 msgstr "后续" | 2291 msgstr "后续" |
| 1997 | 2292 |
| 1998 #: ../roundup/roundupdb.py:174 | 2293 #: ../roundup/roundupdb.py:209 |
| 1999 msgid "title" | 2294 msgid "title" |
| 2000 msgstr "标题" | 2295 msgstr "标题" |
| 2001 | 2296 |
| 2002 #: ../roundup/roundupdb.py:175 | 2297 #: ../roundup/roundupdb.py:210 |
| 2003 msgid "assignedto" | 2298 msgid "assignedto" |
| 2004 msgstr "分配给" | 2299 msgstr "分配给" |
| 2005 | 2300 |
| 2006 #: ../roundup/roundupdb.py:175 | 2301 #: ../roundup/roundupdb.py:210 |
| 2007 msgid "keyword" | 2302 msgid "keyword" |
| 2008 msgstr "关键字" | 2303 msgstr "关键字" |
| 2009 | 2304 |
| 2010 #: ../roundup/roundupdb.py:175 | 2305 #: ../roundup/roundupdb.py:210 |
| 2011 msgid "priority" | 2306 msgid "priority" |
| 2012 msgstr "优先级" | 2307 msgstr "优先级" |
| 2013 | 2308 |
| 2014 #: ../roundup/roundupdb.py:175 | 2309 #: ../roundup/roundupdb.py:210 |
| 2015 msgid "status" | 2310 msgid "status" |
| 2016 msgstr "状态" | 2311 msgstr "状态" |
| 2017 | 2312 |
| 2018 #: ../roundup/roundupdb.py:178 | 2313 #: ../roundup/roundupdb.py:213 |
| 2019 msgid "activity" | 2314 msgid "activity" |
| 2020 msgstr "最近修改" | 2315 msgstr "最近修改" |
| 2021 | 2316 |
| 2022 #. following properties are common for all hyperdb classes | 2317 #. following properties are common for all hyperdb classes |
| 2023 #. they are listed here to keep things in one place | 2318 #. they are listed here to keep things in one place |
| 2024 #: ../roundup/roundupdb.py:178 | 2319 #: ../roundup/roundupdb.py:213 |
| 2025 msgid "actor" | 2320 msgid "actor" |
| 2026 msgstr "最近修改者" | 2321 msgstr "最近修改者" |
| 2027 | 2322 |
| 2028 #: ../roundup/roundupdb.py:178 | 2323 #: ../roundup/roundupdb.py:213 |
| 2029 msgid "creation" | 2324 msgid "creation" |
| 2030 msgstr "创建" | 2325 msgstr "创建" |
| 2031 | 2326 |
| 2032 #: ../roundup/roundupdb.py:178 | 2327 #: ../roundup/roundupdb.py:213 |
| 2033 msgid "creator" | 2328 msgid "creator" |
| 2034 msgstr "创建者" | 2329 msgstr "创建者" |
| 2035 | 2330 |
| 2036 #: ../roundup/roundupdb.py:335 | 2331 #: ../roundup/roundupdb.py:387 |
| 2332 #, python-format | |
| 2333 msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" | |
| 2334 msgstr "" | |
| 2335 | |
| 2336 #: ../roundup/roundupdb.py:457 | |
| 2037 #, python-format | 2337 #, python-format |
| 2038 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" | 2338 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" |
| 2039 msgstr "" | 2339 msgstr "" |
| 2040 | 2340 |
| 2041 #: ../roundup/roundupdb.py:338 | 2341 #: ../roundup/roundupdb.py:460 |
| 2042 #, python-format | 2342 #, python-format |
| 2043 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" | 2343 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" |
| 2044 msgstr "" | 2344 msgstr "" |
| 2045 | 2345 |
| 2046 #: ../roundup/roundupdb.py:341 | 2346 #: ../roundup/roundupdb.py:463 |
| 2047 #, python-format | 2347 #, python-format |
| 2048 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" | 2348 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" |
| 2049 msgstr "" | 2349 msgstr "" |
| 2050 | 2350 |
| 2051 #: ../roundup/roundupdb.py:361 | 2351 #: ../roundup/roundupdb.py:482 |
| 2052 #, python-format | 2352 #, python-format |
| 2053 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." | 2353 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." |
| 2054 msgstr "" | 2354 msgstr "" |
| 2055 | 2355 |
| 2056 #: ../roundup/roundupdb.py:661 | 2356 #: ../roundup/roundupdb.py:841 |
| 2057 #, python-format | 2357 #, python-format |
| 2058 msgid "" | 2358 msgid "" |
| 2059 "\n" | 2359 "\n" |
| 2060 "Now:\n" | 2360 "Now:\n" |
| 2061 "%(new)s\n" | 2361 "%(new)s\n" |
| 2062 "Was:\n" | 2362 "Was:\n" |
| 2063 "%(old)s" | 2363 "%(old)s" |
| 2064 msgstr "" | 2364 msgstr "" |
| 2065 | 2365 |
| 2066 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 | 2366 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:47 |
| 2067 #, python-format | 2367 #, python-format |
| 2068 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " | 2368 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " |
| 2069 msgstr "输入目录来创建演示tracker [%s]:" | 2369 msgstr "输入目录来创建演示tracker [%s]:" |
| 2070 | 2370 |
| 2071 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:22 | 2371 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:52 |
| 2372 #, python-format | |
| 2373 msgid "Enter tracker template to use (one of (%s)) [%s]: " | |
| 2374 msgstr "" | |
| 2375 | |
| 2376 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:33 | |
| 2072 #, python-format | 2377 #, python-format |
| 2073 msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" | 2378 msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" |
| 2074 msgstr "" | 2379 msgstr "" |
| 2075 | 2380 |
| 2076 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:37 | 2381 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:48 |
| 2077 #, python-format | 2382 #, python-format |
| 2078 msgid "No tracker templates found in directory %s" | 2383 msgid "No tracker templates found in directory %s" |
| 2079 msgstr "" | 2384 msgstr "" |
| 2080 | 2385 |
| 2081 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 | 2386 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:48 |
| 2082 #, python-format | 2387 #, fuzzy, python-format |
| 2083 msgid "" | 2388 msgid "" |
| 2084 "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance " | 2389 "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* [instance " |
| 2085 "home> [method]\n" | 2390 "home] [mail source [specification]]\n" |
| 2086 "\n" | 2391 "\n" |
| 2087 "Options:\n" | 2392 "Options:\n" |
| 2088 " -v: print version and exit\n" | 2393 " -v: print version and exit\n" |
| 2089 " -c: default class of item to create (else the tracker's " | 2394 " -c: default class of item to create (else the tracker's " |
| 2090 "MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" | 2395 "MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" |
| 2091 " -C / -S: see below\n" | 2396 " -C / -S: see below\n" |
| 2092 "\n" | 2397 "\n" |
| 2093 "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" | 2398 "The roundup mail gateway may be called in one of the following ways:\n" |
| 2399 " . without arguments. Then the env var ROUNDUP_INSTANCE will be tried.\n" | |
| 2094 " . with an instance home as the only argument,\n" | 2400 " . with an instance home as the only argument,\n" |
| 2095 " . with both an instance home and a mail spool file,\n" | 2401 " . with both an instance home and a mail spool file,\n" |
| 2096 " . with both an instance home and a POP/APOP server account, or\n" | 2402 " . with an instance home, a mail source type and its specification.\n" |
| 2097 " . with both an instance home and a IMAP/IMAPS server account.\n" | |
| 2098 "\n" | 2403 "\n" |
| 2099 "It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n" | 2404 "It also supports optional -C and -S arguments that allows you to set a\n" |
| 2100 "fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n" | 2405 "fields for a class created by the roundup-mailgw. The default class if\n" |
| 2101 "not specified is msg, but the other classes: issue, file, user can\n" | 2406 "not specified is msg, but the other classes: issue, file, user can\n" |
| 2102 "also be used. The -S or --set options uses the same\n" | 2407 "also be used. The -S or --set options uses the same\n" |
| 2105 "of an email message.\n" | 2410 "of an email message.\n" |
| 2106 "\n" | 2411 "\n" |
| 2107 "It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n" | 2412 "It can let you set the type of the message on a per email address basis.\n" |
| 2108 "\n" | 2413 "\n" |
| 2109 "PIPE:\n" | 2414 "PIPE:\n" |
| 2110 " In the first case, the mail gateway reads a single message from the\n" | 2415 " If there is no mail source specified,\n" |
| 2111 " standard input and submits the message to the roundup.mailgw module.\n" | 2416 " the mail gateway reads a single message from the standard input\n" |
| 2112 "\n" | 2417 " and submits the message to the roundup.mailgw module.\n" |
| 2113 "UNIX mailbox:\n" | 2418 "\n" |
| 2114 " In the second case, the gateway reads all messages from the mail spool\n" | 2419 "Mail source \"mailbox\":\n" |
| 2420 " In this case, the gateway reads all messages from the UNIX mail spool\n" | |
| 2115 " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n" | 2421 " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n" |
| 2116 " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n" | 2422 " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n" |
| 2117 " specified as:\n" | 2423 " specified as:\n" |
| 2118 " mailbox /path/to/mailbox\n" | 2424 " mailbox /path/to/mailbox\n" |
| 2119 "\n" | 2425 "\n" |
| 2120 "In all of the following the username and password can be stored in a\n" | 2426 "In all of the following mail source type the username and password\n" |
| 2121 "~/.netrc file. In this case only the server name need be specified on\n" | 2427 "can be stored in a ~/.netrc file. If done so case only the server name\n" |
| 2122 "the command-line.\n" | 2428 "need to be specified on the command-line.\n" |
| 2123 "\n" | 2429 "\n" |
| 2124 "The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n" | 2430 "The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n" |
| 2125 "the command-line or in ~/.netrc.\n" | 2431 "the command-line or in ~/.netrc.\n" |
| 2126 "\n" | 2432 "\n" |
| 2127 "POP:\n" | 2433 "POP:\n" |
| 2128 " In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n" | 2434 " For the mail source \"pop\", the gateway reads all messages from the POP " |
| 2435 "server\n" | |
| 2129 " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n" | 2436 " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n" |
| 2130 " server is specified as:\n" | 2437 " server is specified as:\n" |
| 2131 " pop username:password@server\n" | 2438 " pop username:password@server\n" |
| 2132 " Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n" | 2439 " Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n" |
| 2133 " pop username@server\n" | 2440 " pop username@server\n" |
| 2152 "\n" | 2459 "\n" |
| 2153 "IMAPS:\n" | 2460 "IMAPS:\n" |
| 2154 " Connect to an IMAP server over ssl.\n" | 2461 " Connect to an IMAP server over ssl.\n" |
| 2155 " This supports the same notation as IMAP.\n" | 2462 " This supports the same notation as IMAP.\n" |
| 2156 " imaps username:password@server [mailbox]\n" | 2463 " imaps username:password@server [mailbox]\n" |
| 2464 "\n" | |
| 2465 "IMAPS_CRAM:\n" | |
| 2466 " Connect to an IMAP server over ssl using CRAM-MD5 authentication.\n" | |
| 2467 " This supports the same notation as IMAP.\n" | |
| 2468 " imaps_cram username:password@server [mailbox]\n" | |
| 2157 "\n" | 2469 "\n" |
| 2158 msgstr "" | 2470 msgstr "" |
| 2159 "用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> " | 2471 "用法:%(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> " |
| 2160 "[method]\n" | 2472 "[method]\n" |
| 2161 "\n" | 2473 "\n" |
| 2211 " 通过ssl联接到 IMAP 服务器。\n" | 2523 " 通过ssl联接到 IMAP 服务器。\n" |
| 2212 " 它支持同 IMAP 一样的写法。\n" | 2524 " 它支持同 IMAP 一样的写法。\n" |
| 2213 " imaps username:password@server [mailbox]\n" | 2525 " imaps username:password@server [mailbox]\n" |
| 2214 "\n" | 2526 "\n" |
| 2215 | 2527 |
| 2216 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157 | 2528 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:170 |
| 2217 msgid "Error: not enough source specification information" | 2529 msgid "Error: not enough source specification information" |
| 2218 msgstr "错误:没有足够的源协议信息" | 2530 msgstr "错误:没有足够的源协议信息" |
| 2219 | 2531 |
| 2220 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:186 | 2532 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:199 |
| 2221 #, fuzzy, python-format | 2533 #, fuzzy, python-format |
| 2222 msgid "Error: %s specification not valid" | 2534 msgid "Error: %s specification not valid" |
| 2223 msgstr "错误:pop协议无效" | 2535 msgstr "错误:pop协议无效" |
| 2224 | 2536 |
| 2225 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:192 | 2537 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:205 |
| 2226 msgid "Error: a later version of python is required" | 2538 msgid "Error: a later version of python is required" |
| 2227 msgstr "" | 2539 msgstr "" |
| 2228 | 2540 |
| 2229 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203 | 2541 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:221 |
| 2230 #, fuzzy | 2542 #, fuzzy |
| 2231 msgid "" | 2543 msgid "" |
| 2232 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " | 2544 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " |
| 2233 "\"imap\" or \"imaps\"" | 2545 "\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram" |
| 2234 msgstr "" | 2546 msgstr "" |
| 2235 "错误:源必须是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" | 2547 "错误:源必须是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" |
| 2236 | 2548 |
| 2237 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:76 | 2549 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:90 |
| 2238 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" | 2550 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" |
| 2239 msgstr "" | 2551 msgstr "" |
| 2240 | 2552 |
| 2241 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:253 | 2553 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:270 |
| 2242 msgid "" | 2554 msgid "" |
| 2243 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" | 2555 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" |
| 2244 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" | 2556 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" |
| 2245 msgstr "" | 2557 msgstr "" |
| 2246 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" | 2558 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" |
| 2247 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" | 2559 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" |
| 2248 | 2560 |
| 2249 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:389 | 2561 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:465 |
| 2250 #, python-format | 2562 #, python-format |
| 2251 msgid "Error: %s: %s" | 2563 msgid "Error: %s: %s" |
| 2252 msgstr "错误: %s: %s" | 2564 msgstr "错误: %s: %s" |
| 2253 | 2565 |
| 2254 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:399 | 2566 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:475 |
| 2255 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" | 2567 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" |
| 2256 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 参数,不是 root" | 2568 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 参数,不是 root" |
| 2257 | 2569 |
| 2258 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:405 | 2570 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:481 |
| 2259 msgid "Can't change groups - no grp module" | 2571 msgid "Can't change groups - no grp module" |
| 2260 msgstr "不能修改组 - 无 grp 模块" | 2572 msgstr "不能修改组 - 无 grp 模块" |
| 2261 | 2573 |
| 2262 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:414 | 2574 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:490 |
| 2263 #, python-format | 2575 #, python-format |
| 2264 msgid "Group %(group)s doesn't exist" | 2576 msgid "Group %(group)s doesn't exist" |
| 2265 msgstr "组 %(group)s 不存在" | 2577 msgstr "组 %(group)s 不存在" |
| 2266 | 2578 |
| 2267 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:425 | 2579 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:501 |
| 2268 msgid "Can't run as root!" | 2580 msgid "Can't run as root!" |
| 2269 msgstr "不能以 root 运行!" | 2581 msgstr "不能以 root 运行!" |
| 2270 | 2582 |
| 2271 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:428 | 2583 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:504 |
| 2272 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" | 2584 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" |
| 2273 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 参数,不是 root" | 2585 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 参数,不是 root" |
| 2274 | 2586 |
| 2275 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:434 | 2587 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:510 |
| 2276 msgid "Can't change users - no pwd module" | 2588 msgid "Can't change users - no pwd module" |
| 2277 msgstr "不能修改用户 - 无 pwd 模块" | 2589 msgstr "不能修改用户 - 无 pwd 模块" |
| 2278 | 2590 |
| 2279 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:443 | 2591 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:519 |
| 2280 #, python-format | 2592 #, python-format |
| 2281 msgid "User %(user)s doesn't exist" | 2593 msgid "User %(user)s doesn't exist" |
| 2282 msgstr "用户 %(user)s 不存在" | 2594 msgstr "用户 %(user)s 不存在" |
| 2283 | 2595 |
| 2284 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:592 | 2596 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:700 |
| 2285 #, python-format | 2597 #, python-format |
| 2286 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" | 2598 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" |
| 2287 msgstr "" | 2599 msgstr "" |
| 2288 | 2600 |
| 2289 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:620 | 2601 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:728 |
| 2290 #, python-format | 2602 #, python-format |
| 2291 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." | 2603 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." |
| 2292 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" | 2604 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" |
| 2293 | 2605 |
| 2294 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:688 | 2606 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:796 |
| 2295 #, fuzzy | 2607 #, fuzzy |
| 2296 msgid "" | 2608 msgid "" |
| 2297 " -c <Command> Windows Service options.\n" | 2609 " -c <Command> Windows Service options.\n" |
| 2298 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" | 2610 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" |
| 2299 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" | 2611 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" |
| 2306 " 这个程序的常量来配置此选项的其它内容。你至少需要在 " | 2618 " 这个程序的常量来配置此选项的其它内容。你至少需要在 " |
| 2307 "TRACKER_HOMES\n" | 2619 "TRACKER_HOMES\n" |
| 2308 " 变量上配置一个tracker。这个选项与其经选项是互斥的。打入\n" | 2620 " 变量上配置一个tracker。这个选项与其经选项是互斥的。打入\n" |
| 2309 " \"roundup-server -c help\" 来了解Windows服务的规范。" | 2621 " \"roundup-server -c help\" 来了解Windows服务的规范。" |
| 2310 | 2622 |
| 2311 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:695 | 2623 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:803 |
| 2312 msgid "" | 2624 msgid "" |
| 2313 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" | 2625 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" |
| 2314 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" | 2626 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" |
| 2315 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" | 2627 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" |
| 2316 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" | 2628 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" |
| 2320 " -g <GID> 以这个 GID 来运行 Roundup web 服务器\n" | 2632 " -g <GID> 以这个 GID 来运行 Roundup web 服务器\n" |
| 2321 " -d <PIDfile> 在后台运行服务器,并且将服务器的 PID 写入指定的 PIDFile 中" | 2633 " -d <PIDfile> 在后台运行服务器,并且将服务器的 PID 写入指定的 PIDFile 中" |
| 2322 "去。\n" | 2634 "去。\n" |
| 2323 " 如果使用了 -d 选项,则 -l 选项 *必须* 要指定。" | 2635 " 如果使用了 -d 选项,则 -l 选项 *必须* 要指定。" |
| 2324 | 2636 |
| 2325 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:702 | 2637 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:810 |
| 2326 #, fuzzy, python-format | 2638 #, fuzzy, python-format |
| 2327 msgid "" | 2639 msgid "" |
| 2328 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" | 2640 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" |
| 2329 "\n" | 2641 "\n" |
| 2330 "Options:\n" | 2642 "Options:\n" |
| 2331 " -v print the Roundup version number and exit\n" | 2643 " -v print the Roundup version number and exit\n" |
| 2332 " -h print this text and exit\n" | 2644 " -h print this text and exit\n" |
| 2333 " -S create or update configuration file and exit\n" | 2645 " -S create or update configuration file and exit\n" |
| 2334 " -C <fname> use configuration file <fname>\n" | 2646 " -C <fname> use configuration file <fname>\n" |
| 2335 " -n <name> set the host name of the Roundup web server instance\n" | 2647 " -n <name> set the host name of the Roundup web server instance,\n" |
| 2648 " specifies on which network interfaces to listen for\n" | |
| 2649 " connections, defaults to localhost, use 0.0.0.0 to bind\n" | |
| 2650 " to all network interfaces\n" | |
| 2336 " -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n" | 2651 " -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n" |
| 2337 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" | 2652 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" |
| 2338 " -N log client machine names instead of IP addresses (much " | 2653 " -N log client machine names instead of IP addresses (much " |
| 2339 "slower)\n" | 2654 "slower)\n" |
| 2340 " -i <fname> set tracker index template\n" | 2655 " -i <fname> set tracker index template\n" |
| 2341 " -s enable SSL\n" | 2656 " -s enable SSL\n" |
| 2657 " -L http request logging uses python logging (roundup.http)\n" | |
| 2342 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n" | 2658 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n" |
| 2343 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" | 2659 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" |
| 2344 " Allowed values: %(mp_types)s.\n" | 2660 " Allowed values: %(mp_types)s.\n" |
| 2345 "%(os_part)s\n" | 2661 "%(os_part)s\n" |
| 2346 "\n" | 2662 "\n" |
| 2407 " 定位tracker(它是 URL 路径的第一部分)。tracker home 是在你执行\n" | 2723 " 定位tracker(它是 URL 路径的第一部分)。tracker home 是在你执行\n" |
| 2408 " \"roundup-admin init\" 时所指定的目录。你可以在命令行上指定任\n" | 2724 " \"roundup-admin init\" 时所指定的目录。你可以在命令行上指定任\n" |
| 2409 " 意数量的 name=home 对。要确保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" | 2725 " 意数量的 name=home 对。要确保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" |
| 2410 " 字符,象空格,因为它们会把IE搞乱。\n" | 2726 " 字符,象空格,因为它们会把IE搞乱。\n" |
| 2411 | 2727 |
| 2412 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:860 | 2728 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:968 |
| 2413 msgid "Instances must be name=home" | 2729 msgid "Instances must be name=home" |
| 2414 msgstr "实例必须是 实例名=实例路径" | 2730 msgstr "实例必须是 实例名=实例路径" |
| 2415 | 2731 |
| 2416 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:874 | 2732 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:982 |
| 2417 #, python-format | 2733 #, python-format |
| 2418 msgid "Configuration saved to %s" | 2734 msgid "Configuration saved to %s" |
| 2419 msgstr "配置保存到 %s" | 2735 msgstr "配置保存到 %s" |
| 2420 | 2736 |
| 2421 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:892 | 2737 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1000 |
| 2422 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" | 2738 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" |
| 2423 msgstr "抱歉,在这个操作系统上不能以守护进程的方式来运行服务" | 2739 msgstr "抱歉,在这个操作系统上不能以守护进程的方式来运行服务" |
| 2424 | 2740 |
| 2425 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:907 | 2741 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1015 |
| 2426 #, python-format | 2742 #, python-format |
| 2427 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" | 2743 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" |
| 2428 msgstr "Roundup server 启动于 %(HOST)s:%(PORT)s" | 2744 msgstr "Roundup server 启动于 %(HOST)s:%(PORT)s" |
| 2429 | 2745 |
| 2430 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 | 2746 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 |
| 2455 | 2771 |
| 2456 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 | 2772 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 |
| 2457 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14 | 2773 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14 |
| 2458 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12 | 2774 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12 |
| 2459 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9 | 2775 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9 |
| 2460 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:16 | 2776 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:15 |
| 2461 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28 | 2777 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28 |
| 2462 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26 | 2778 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26 |
| 2463 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9 | 2779 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9 |
| 2464 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35 | 2780 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35 |
| 2465 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14 | 2781 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14 |
| 2466 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12 | 2782 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12 |
| 2467 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9 | 2783 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9 |
| 2468 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:35 | 2784 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:34 |
| 2469 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14 | 2785 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14 |
| 2470 msgid "You are not allowed to view this page." | 2786 msgid "You are not allowed to view this page." |
| 2471 msgstr "你不允许查看此页" | 2787 msgstr "你不允许查看此页" |
| 2472 | 2788 |
| 2473 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 | 2789 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 |
| 2498 msgid "${property} help - ${tracker}" | 2814 msgid "${property} help - ${tracker}" |
| 2499 msgstr "${property} 帮助 - ${tracker}" | 2815 msgstr "${property} 帮助 - ${tracker}" |
| 2500 | 2816 |
| 2501 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41 | 2817 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41 |
| 2502 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21 | 2818 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21 |
| 2503 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:81 | 2819 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80 |
| 2504 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41 | 2820 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41 |
| 2505 msgid "<< previous" | 2821 msgid "<< previous" |
| 2506 msgstr "<< 向上" | 2822 msgstr "<< 向上" |
| 2507 | 2823 |
| 2508 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53 | 2824 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53 |
| 2509 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28 | 2825 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28 |
| 2510 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:89 | 2826 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88 |
| 2511 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53 | 2827 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53 |
| 2512 msgid "${start}..${end} out of ${total}" | 2828 msgid "${start}..${end} out of ${total}" |
| 2513 msgstr "${start}..${end} (共 ${total} 项)" | 2829 msgstr "${start}..${end} (共 ${total} 项)" |
| 2514 | 2830 |
| 2515 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57 | 2831 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57 |
| 2516 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32 | 2832 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32 |
| 2517 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:92 | 2833 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91 |
| 2518 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57 | 2834 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57 |
| 2519 msgid "next >>" | 2835 msgid "next >>" |
| 2520 msgstr "向下 >>" | 2836 msgstr "向下 >>" |
| 2521 | 2837 |
| 2522 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6 | 2838 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6 |
| 2534 msgstr "${class} 编辑" | 2850 msgstr "${class} 编辑" |
| 2535 | 2851 |
| 2536 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19 | 2852 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19 |
| 2537 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16 | 2853 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16 |
| 2538 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13 | 2854 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13 |
| 2539 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:20 | 2855 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:19 |
| 2540 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32 | 2856 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32 |
| 2541 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30 | 2857 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30 |
| 2542 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13 | 2858 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13 |
| 2543 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39 | 2859 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39 |
| 2544 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19 | 2860 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19 |
| 2545 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:17 | 2861 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:16 |
| 2546 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13 | 2862 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13 |
| 2547 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:39 | 2863 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:38 |
| 2548 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17 | 2864 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17 |
| 2549 msgid "Please login with your username and password." | 2865 msgid "Please login with your username and password." |
| 2550 msgstr "请使用你的用户名和密码登录。" | 2866 msgstr "请使用你的用户名和密码登录。" |
| 2551 | 2867 |
| 2552 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28 | 2868 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28 |
| 2553 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28 | 2869 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28 |
| 2870 #, fuzzy | |
| 2554 msgid "" | 2871 msgid "" |
| 2555 "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class " | 2872 "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class " |
| 2556 "using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " | 2873 "using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " |
| 2557 "delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in " | 2874 "delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in " |
| 2558 "double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling " | 2875 "double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling " |
| 2559 "(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their " | 2876 "(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their " |
| 2560 "multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> " | 2877 "multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> " |
| 2561 "<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " | 2878 "<p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new " |
| 2562 "entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" | 2879 "entries by appending them to the table - put an X in the id column. If you " |
| 2880 "wish to restore a removed item and you know its id then just put that id in " | |
| 2881 "the id column. </p>" | |
| 2563 msgstr "" | 2882 msgstr "" |
| 2564 "<p class=\"form-help\"> 你可以使用这个表格来编辑 ${classname} 类。 逗号,换行" | 2883 "<p class=\"form-help\"> 你可以使用这个表格来编辑 ${classname} 类。 逗号,换行" |
| 2565 "和双引号(\")必须被小心处理。你可以在双引号(\")中包含逗号和换行。双引号本身必" | 2884 "和双引号(\")必须被小心处理。你可以在双引号(\")中包含逗号和换行。双引号本身必" |
| 2566 "须被两个(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 属性有多个值,这" | 2885 "须被两个(\"\")所包括。</p> <p class=\"form-help\"> Multilink 属性有多个值,这" |
| 2567 "些值用冒号(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> 通" | 2886 "些值用冒号(\":\")分隔(...,\"一:二:三\",...) </p> <p class=\"form-help\"> 通" |
| 2568 "过删除它们所在的行来删除项。追加一条新记录到表中 - 在 id 列置上一个 X 。</p>" | 2887 "过删除它们所在的行来删除项。追加一条新记录到表中 - 在 id 列置上一个 X 。</p>" |
| 2569 | 2888 |
| 2570 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:50 | 2889 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:53 |
| 2571 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:50 | 2890 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:53 |
| 2572 msgid "Edit Items" | 2891 msgid "Edit Items" |
| 2573 msgstr "编辑项目" | 2892 msgstr "编辑项目" |
| 2893 | |
| 2894 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:51 | |
| 2895 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:51 | |
| 2896 msgid "" | |
| 2897 "Showing 10 items. <a href=\"\">Show all history</a> (warning: this could be " | |
| 2898 "VERY long)" | |
| 2899 msgstr "" | |
| 2574 | 2900 |
| 2575 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4 | 2901 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4 |
| 2576 msgid "List of files - ${tracker}" | 2902 msgid "List of files - ${tracker}" |
| 2577 msgstr "文件列表 - ${tracker}" | 2903 msgstr "文件列表 - ${tracker}" |
| 2578 | 2904 |
| 2623 #: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4 | 2949 #: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4 |
| 2624 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4 | 2950 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4 |
| 2625 msgid "List of classes" | 2951 msgid "List of classes" |
| 2626 msgstr "类列表" | 2952 msgstr "类列表" |
| 2627 | 2953 |
| 2628 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:4 | 2954 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:3 |
| 2629 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:10 | 2955 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:9 |
| 2630 msgid "List of issues" | 2956 msgid "List of issues" |
| 2631 msgstr "issue 列表" | 2957 msgstr "issue 列表" |
| 2632 | 2958 |
| 2633 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27 | 2959 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:26 |
| 2634 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49 | 2960 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49 |
| 2635 msgid "Priority" | 2961 msgid "Priority" |
| 2636 msgstr "优先级" | 2962 msgstr "优先级" |
| 2637 | 2963 |
| 2638 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28 | 2964 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27 |
| 2639 msgid "ID" | 2965 msgid "ID" |
| 2640 msgstr "ID" | 2966 msgstr "ID" |
| 2641 | 2967 |
| 2642 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29 | 2968 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28 |
| 2643 msgid "Creation" | 2969 msgid "Creation" |
| 2644 msgstr "创建时间" | 2970 msgstr "创建时间" |
| 2645 | 2971 |
| 2646 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30 | 2972 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29 |
| 2647 msgid "Activity" | 2973 msgid "Activity" |
| 2648 msgstr "最近修改" | 2974 msgstr "最近修改" |
| 2649 | 2975 |
| 2650 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31 | 2976 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30 |
| 2651 msgid "Actor" | 2977 msgid "Actor" |
| 2652 msgstr "修改者" | 2978 msgstr "修改者" |
| 2653 | 2979 |
| 2654 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32 | 2980 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31 |
| 2655 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37 | 2981 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37 |
| 2656 msgid "Keyword" | 2982 msgid "Keyword" |
| 2657 msgstr "关键字" | 2983 msgstr "关键字" |
| 2658 | 2984 |
| 2659 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33 | 2985 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32 |
| 2660 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44 | 2986 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44 |
| 2661 msgid "Title" | 2987 msgid "Title" |
| 2662 msgstr "标题" | 2988 msgstr "标题" |
| 2663 | 2989 |
| 2664 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34 | 2990 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33 |
| 2665 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51 | 2991 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51 |
| 2666 msgid "Status" | 2992 msgid "Status" |
| 2667 msgstr "状态" | 2993 msgstr "状态" |
| 2668 | 2994 |
| 2669 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35 | 2995 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34 |
| 2670 msgid "Creator" | 2996 msgid "Creator" |
| 2671 msgstr "创建人" | 2997 msgstr "创建人" |
| 2672 | 2998 |
| 2673 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:36 | 2999 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35 |
| 2674 msgid "Assigned To" | 3000 msgid "Assigned To" |
| 2675 msgstr "分配给" | 3001 msgstr "分配给" |
| 2676 | 3002 |
| 2677 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:105 | 3003 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:104 |
| 2678 msgid "Download as CSV" | 3004 msgid "Download as CSV" |
| 2679 msgstr "下载 CSV" | 3005 msgstr "下载 CSV" |
| 2680 | 3006 |
| 2681 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:115 | 3007 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:114 |
| 2682 msgid "Sort on:" | 3008 msgid "Sort on:" |
| 2683 msgstr "排序:" | 3009 msgstr "排序:" |
| 2684 | 3010 |
| 2685 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:119 | 3011 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:118 |
| 2686 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:140 | 3012 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:139 |
| 2687 msgid "- nothing -" | 3013 msgid "- nothing -" |
| 2688 msgstr "- 无 -" | 3014 msgstr "- 无 -" |
| 2689 | 3015 |
| 2690 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:127 | 3016 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:126 |
| 2691 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:148 | 3017 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:147 |
| 2692 msgid "Descending:" | 3018 msgid "Descending:" |
| 2693 msgstr "降序:" | 3019 msgstr "降序:" |
| 2694 | 3020 |
| 2695 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:136 | 3021 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:135 |
| 2696 msgid "Group on:" | 3022 msgid "Group on:" |
| 2697 msgstr "分组:" | 3023 msgstr "分组:" |
| 2698 | 3024 |
| 2699 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:155 | 3025 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:154 |
| 2700 msgid "Redisplay" | 3026 msgid "Redisplay" |
| 2701 msgstr "刷新" | 3027 msgstr "刷新" |
| 2702 | 3028 |
| 2703 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7 | 3029 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7 |
| 2704 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}" | 3030 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}" |
| 2739 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76 | 3065 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76 |
| 2740 msgid "Assigned To" | 3066 msgid "Assigned To" |
| 2741 msgstr "分配给" | 3067 msgstr "分配给" |
| 2742 | 3068 |
| 2743 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78 | 3069 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78 |
| 2744 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:103 | 3070 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105 |
| 2745 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:102 | 3071 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:105 |
| 2746 msgid "Keywords" | 3072 msgid "Keywords" |
| 2747 msgstr "关键字" | 3073 msgstr "关键字" |
| 2748 | 3074 |
| 2749 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86 | 3075 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86 |
| 2750 msgid "Change Note" | 3076 msgid "Change Note" |
| 2758 msgid "Make a copy" | 3084 msgid "Make a copy" |
| 2759 msgstr "制作副本" | 3085 msgstr "制作副本" |
| 2760 | 3086 |
| 2761 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 | 3087 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114 |
| 2762 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 | 3088 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153 |
| 2763 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:69 | 3089 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:72 |
| 2764 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:153 | 3090 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:103 |
| 2765 msgid "" | 3091 msgid "" |
| 2766 "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" | 3092 "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note: </td> <th class=\"required" |
| 2767 "\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" | 3093 "\">highlighted</th> <td> fields are required.</td> </tr> </table>" |
| 2768 msgstr "" | 3094 msgstr "" |
| 2769 "<table class=\"form\"> <tr> <td>注意: </td> <th class=\"required\">高亮" | 3095 "<table class=\"form\"> <tr> <td>注意: </td> <th class=\"required\">高亮" |
| 2793 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136 | 3119 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136 |
| 2794 msgid "Type" | 3120 msgid "Type" |
| 2795 msgstr "类型" | 3121 msgstr "类型" |
| 2796 | 3122 |
| 2797 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137 | 3123 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137 |
| 2798 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:30 | 3124 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:60 |
| 2799 msgid "Edit" | 3125 msgid "Edit" |
| 2800 msgstr "编辑" | 3126 msgstr "编辑" |
| 2801 | 3127 |
| 2802 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138 | 3128 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138 |
| 2803 msgid "Remove" | 3129 msgid "Remove" |
| 2804 msgstr "删除" | 3130 msgstr "删除" |
| 2805 | 3131 |
| 2806 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:158 | 3132 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:160 |
| 2807 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:179 | 3133 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:183 |
| 2808 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:50 | 3134 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:83 |
| 2809 msgid "remove" | 3135 msgid "remove" |
| 2810 msgstr "删除" | 3136 msgstr "删除" |
| 2811 | 3137 |
| 2812 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:165 | 3138 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:167 |
| 2813 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9 | 3139 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9 |
| 2814 msgid "Messages" | 3140 msgid "Messages" |
| 2815 msgstr "消息" | 3141 msgstr "消息" |
| 2816 | 3142 |
| 2817 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:169 | 3143 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:171 |
| 2818 msgid "msg${id} (view)" | 3144 msgid "msg${id} (view)" |
| 2819 msgstr "msg${id} (查看)" | 3145 msgstr "msg${id} (查看)" |
| 2820 | 3146 |
| 2821 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:170 | 3147 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172 |
| 2822 msgid "Author: ${author}" | 3148 msgid "Author: ${author}" |
| 2823 msgstr "作者: ${author}" | 3149 msgstr "作者: ${author}" |
| 2824 | 3150 |
| 2825 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172 | 3151 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:174 |
| 2826 msgid "Date: ${date}" | 3152 msgid "Date: ${date}" |
| 2827 msgstr "日期: ${date}" | 3153 msgstr "日期: ${date}" |
| 2828 | 3154 |
| 2829 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2 | 3155 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2 |
| 2830 msgid "Issue searching - ${tracker}" | 3156 msgid "Issue searching - ${tracker}" |
| 2832 | 3158 |
| 2833 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4 | 3159 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4 |
| 2834 msgid "Issue searching" | 3160 msgid "Issue searching" |
| 2835 msgstr "搜索 issue" | 3161 msgstr "搜索 issue" |
| 2836 | 3162 |
| 2837 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:31 | 3163 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32 |
| 2838 msgid "Filter on" | 3164 msgid "Filter on" |
| 2839 msgstr "匹配条件" | 3165 msgstr "匹配条件" |
| 2840 | 3166 |
| 2841 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32 | 3167 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33 |
| 2842 msgid "Display" | 3168 msgid "Display" |
| 2843 msgstr "显示?" | 3169 msgstr "显示?" |
| 2844 | 3170 |
| 2845 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33 | 3171 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34 |
| 2846 msgid "Sort on" | 3172 msgid "Sort on" |
| 2847 msgstr "排序?" | 3173 msgstr "排序?" |
| 2848 | 3174 |
| 2849 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34 | 3175 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:35 |
| 2850 msgid "Group on" | 3176 msgid "Group on" |
| 2851 msgstr "分组?" | 3177 msgstr "分组?" |
| 2852 | 3178 |
| 2853 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:38 | 3179 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:39 |
| 2854 msgid "All text*:" | 3180 msgid "All text*:" |
| 2855 msgstr "所有文本*:" | 3181 msgstr "所有文本*:" |
| 2856 | 3182 |
| 2857 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:46 | 3183 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:47 |
| 2858 msgid "Title:" | 3184 msgid "Title:" |
| 2859 msgstr "标题:" | 3185 msgstr "标题:" |
| 2860 | 3186 |
| 2861 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:56 | 3187 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:57 |
| 2862 msgid "Keyword:" | 3188 msgid "Keyword:" |
| 2863 msgstr "关键字:" | 3189 msgstr "关键字:" |
| 2864 | 3190 |
| 2865 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:58 | 3191 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:59 |
| 2866 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:123 | 3192 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:124 |
| 2867 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:139 | 3193 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:140 |
| 2868 msgid "not selected" | 3194 msgid "not selected" |
| 2869 msgstr "未选择" | 3195 msgstr "未选择" |
| 2870 | 3196 |
| 2871 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:67 | 3197 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:68 |
| 2872 msgid "ID:" | 3198 msgid "ID:" |
| 2873 msgstr "ID:" | 3199 msgstr "ID:" |
| 2874 | 3200 |
| 2875 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:75 | 3201 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:76 |
| 2876 msgid "Creation Date:" | 3202 msgid "Creation Date:" |
| 2877 msgstr "创建日期:" | 3203 msgstr "创建日期:" |
| 2878 | 3204 |
| 2879 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:86 | 3205 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:87 |
| 2880 msgid "Creator:" | 3206 msgid "Creator:" |
| 2881 msgstr "创建人:" | 3207 msgstr "创建人:" |
| 2882 | 3208 |
| 2883 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:88 | 3209 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:89 |
| 2884 msgid "created by me" | 3210 msgid "created by me" |
| 2885 msgstr "由我创建" | 3211 msgstr "由我创建" |
| 2886 | 3212 |
| 2887 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:97 | 3213 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:98 |
| 2888 msgid "Activity:" | 3214 msgid "Activity:" |
| 2889 msgstr "最近修改:" | 3215 msgstr "最近修改:" |
| 2890 | 3216 |
| 2891 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:108 | 3217 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:109 |
| 2892 msgid "Actor:" | 3218 msgid "Actor:" |
| 2893 msgstr "最近修改者:" | 3219 msgstr "最近修改者:" |
| 2894 | 3220 |
| 2895 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:110 | 3221 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:111 |
| 2896 msgid "done by me" | 3222 msgid "done by me" |
| 2897 msgstr "由我修改" | 3223 msgstr "由我修改" |
| 2898 | 3224 |
| 2899 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:121 | 3225 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:122 |
| 2900 msgid "Priority:" | 3226 msgid "Priority:" |
| 2901 msgstr "优先级:" | 3227 msgstr "优先级:" |
| 2902 | 3228 |
| 2903 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:134 | 3229 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:135 |
| 2904 msgid "Status:" | 3230 msgid "Status:" |
| 2905 msgstr "状态:" | 3231 msgstr "状态:" |
| 2906 | 3232 |
| 2907 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:137 | 3233 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:138 |
| 2908 msgid "not resolved" | 3234 msgid "not resolved" |
| 2909 msgstr "未解决" | 3235 msgstr "未解决" |
| 2910 | 3236 |
| 2911 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:152 | 3237 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:153 |
| 2912 msgid "Assigned to:" | 3238 msgid "Assigned to:" |
| 2913 msgstr "分配给:" | 3239 msgstr "分配给:" |
| 2914 | 3240 |
| 2915 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:155 | 3241 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:156 |
| 2916 msgid "assigned to me" | 3242 msgid "assigned to me" |
| 2917 msgstr "分配给我" | 3243 msgstr "分配给我" |
| 2918 | 3244 |
| 2919 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:157 | 3245 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:158 |
| 2920 msgid "unassigned" | 3246 msgid "unassigned" |
| 2921 msgstr "未分配" | 3247 msgstr "未分配" |
| 2922 | 3248 |
| 2923 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:167 | 3249 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:168 |
| 2924 msgid "No Sort or group:" | 3250 msgid "No Sort or group:" |
| 2925 msgstr "不要排序或分组" | 3251 msgstr "不要排序或分组" |
| 2926 | 3252 |
| 2927 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:175 | 3253 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:176 |
| 2928 msgid "Pagesize:" | 3254 msgid "Pagesize:" |
| 2929 msgstr "页大小:" | 3255 msgstr "页大小:" |
| 2930 | 3256 |
| 2931 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:181 | 3257 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:182 |
| 2932 msgid "Start With:" | 3258 msgid "Start With:" |
| 2933 msgstr "开始在:" | 3259 msgstr "开始在:" |
| 2934 | 3260 |
| 2935 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:187 | 3261 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:188 |
| 2936 msgid "Sort Descending:" | 3262 msgid "Sort Descending:" |
| 2937 msgstr "降序排列:" | 3263 msgstr "降序排列:" |
| 2938 | 3264 |
| 2939 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:194 | 3265 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:195 |
| 2940 msgid "Group Descending:" | 3266 msgid "Group Descending:" |
| 2941 msgstr "降序分组:" | 3267 msgstr "降序分组:" |
| 2942 | 3268 |
| 2943 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:201 | 3269 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:202 |
| 2944 msgid "Query name**:" | 3270 msgid "Query name**:" |
| 2945 msgstr "查询名字**:" | 3271 msgstr "查询名字**:" |
| 2946 | 3272 |
| 2947 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:213 | 3273 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215 |
| 2948 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:43 | 3274 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40 |
| 2949 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92 | 3275 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92 |
| 2950 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69 | 3276 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69 |
| 2951 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:43 | 3277 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:40 |
| 2952 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:91 | 3278 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92 |
| 2953 msgid "Search" | 3279 msgid "Search" |
| 2954 msgstr "搜索" | 3280 msgstr "搜索" |
| 2955 | 3281 |
| 2956 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:218 | 3282 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:220 |
| 2957 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" | 3283 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" |
| 2958 msgstr "*: “所有文本”字段所填的文本会在消息正文和 issue 标题中搜索" | 3284 msgstr "*: “所有文本”字段所填的文本会在消息正文和 issue 标题中搜索" |
| 2959 | 3285 |
| 2960 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:221 | 3286 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:223 |
| 2961 msgid "" | 3287 msgid "" |
| 2962 "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " | 3288 "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " |
| 2963 "link in the sidebar" | 3289 "link in the sidebar" |
| 2964 msgstr "" | 3290 msgstr "" |
| 2965 "**: 你可以保存你当前指定的查询条件。在这里输入名字后按下“搜索”即可保存。保存" | 3291 "**: 你可以保存你当前指定的查询条件。在这里输入名字后按下“搜索”即可保存。保存" |
| 2985 | 3311 |
| 2986 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27 | 3312 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27 |
| 2987 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." | 3313 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." |
| 2988 msgstr "输入想要的新关键字,然后点击“提交”。" | 3314 msgstr "输入想要的新关键字,然后点击“提交”。" |
| 2989 | 3315 |
| 3316 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:51 | |
| 3317 msgid "Continue adding keywords." | |
| 3318 msgstr "" | |
| 3319 | |
| 2990 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3 | 3320 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3 |
| 2991 msgid "List of messages - ${tracker}" | 3321 msgid "List of messages - ${tracker}" |
| 2992 msgstr "消息列表 - ${tracker}" | 3322 msgstr "消息列表 - ${tracker}" |
| 2993 | 3323 |
| 2994 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5 | 3324 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5 |
| 3030 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54 | 3360 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54 |
| 3031 msgid "Content" | 3361 msgid "Content" |
| 3032 msgstr "内容" | 3362 msgstr "内容" |
| 3033 | 3363 |
| 3034 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54 | 3364 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54 |
| 3035 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:53 | 3365 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:54 |
| 3036 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" | 3366 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" |
| 3037 msgstr "<b>我的查询</b> (<a href=\"query?@template=edit\">编辑</a>)" | 3367 msgstr "<b>我的查询</b> (<a href=\"query?@template=edit\">编辑</a>)" |
| 3038 | 3368 |
| 3039 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65 | 3369 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65 |
| 3040 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:64 | 3370 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:65 |
| 3041 msgid "Issues" | 3371 msgid "Issues" |
| 3042 msgstr "issue" | 3372 msgstr "issue" |
| 3043 | 3373 |
| 3044 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67 | 3374 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67 |
| 3045 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105 | 3375 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:107 |
| 3046 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:66 | 3376 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:67 |
| 3047 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:104 | 3377 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107 |
| 3048 msgid "Create New" | 3378 msgid "Create New" |
| 3049 msgstr "新建" | 3379 msgstr "新建" |
| 3050 | 3380 |
| 3051 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69 | 3381 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69 |
| 3052 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:68 | 3382 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:69 |
| 3053 msgid "Show Unassigned" | 3383 msgid "Show Unassigned" |
| 3054 msgstr "未分配未解决的" | 3384 msgstr "未分配未解决的" |
| 3055 | 3385 |
| 3056 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81 | 3386 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81 |
| 3057 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:80 | 3387 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:81 |
| 3058 msgid "Show All" | 3388 msgid "Show All" |
| 3059 msgstr "所有未解决的" | 3389 msgstr "所有未解决的" |
| 3060 | 3390 |
| 3061 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93 | 3391 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93 |
| 3062 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92 | 3392 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:93 |
| 3063 msgid "Show issue:" | 3393 msgid "Show issue:" |
| 3064 msgstr "跳转:" | 3394 msgstr "跳转:" |
| 3065 | 3395 |
| 3066 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:108 | 3396 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:110 |
| 3067 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107 | 3397 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:110 |
| 3068 msgid "Edit Existing" | 3398 msgid "Edit Existing" |
| 3069 msgstr "编辑已有" | 3399 msgstr "编辑已有" |
| 3070 | 3400 |
| 3071 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:114 | 3401 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116 |
| 3072 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:113 | 3402 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:116 |
| 3073 msgid "Administration" | 3403 msgid "Administration" |
| 3074 msgstr "管理" | 3404 msgstr "管理" |
| 3075 | 3405 |
| 3076 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116 | 3406 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:118 |
| 3077 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:115 | 3407 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:118 |
| 3078 msgid "Class List" | 3408 msgid "Class List" |
| 3079 msgstr "类列表" | 3409 msgstr "类列表" |
| 3080 | 3410 |
| 3081 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:120 | 3411 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122 |
| 3082 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:119 | 3412 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:122 |
| 3083 msgid "User List" | 3413 msgid "User List" |
| 3084 msgstr "用户列表" | 3414 msgstr "用户列表" |
| 3085 | 3415 |
| 3086 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122 | 3416 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:124 |
| 3087 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:121 | 3417 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:124 |
| 3088 msgid "Add User" | 3418 msgid "Add User" |
| 3089 msgstr "增加用户" | 3419 msgstr "增加用户" |
| 3090 | 3420 |
| 3091 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:129 | 3421 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:131 |
| 3092 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:135 | 3422 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:139 |
| 3093 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:128 | 3423 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:131 |
| 3094 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:134 | 3424 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:139 |
| 3095 msgid "Login" | 3425 msgid "Login" |
| 3096 msgstr "登录" | 3426 msgstr "登录" |
| 3097 | 3427 |
| 3098 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:134 | 3428 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:136 |
| 3099 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:133 | 3429 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:138 |
| 3100 msgid "Remember me?" | 3430 msgid "Remember me?" |
| 3101 msgstr "记住我" | 3431 msgstr "记住我" |
| 3102 | 3432 |
| 3103 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:138 | 3433 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:147 |
| 3104 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:63 | 3434 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:66 |
| 3105 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:137 | 3435 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 |
| 3106 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:61 | 3436 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:63 |
| 3107 msgid "Register" | 3437 msgid "Register" |
| 3108 msgstr "注册" | 3438 msgstr "注册" |
| 3109 | 3439 |
| 3110 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:141 | 3440 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:150 |
| 3111 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:140 | 3441 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:150 |
| 3112 msgid "Lost your login?" | 3442 msgid "Lost your login?" |
| 3113 msgstr "忘记密码了?" | 3443 msgstr "忘记密码了?" |
| 3114 | 3444 |
| 3115 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:146 | 3445 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:155 |
| 3116 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:145 | 3446 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:155 |
| 3117 msgid "Hello, ${user}" | 3447 msgid "Hello, ${user}" |
| 3118 msgstr "你好,${user}" | 3448 msgstr "你好,${user}" |
| 3119 | 3449 |
| 3120 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:148 | 3450 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:157 |
| 3121 msgid "Your Issues" | 3451 msgid "Your Issues" |
| 3122 msgstr "我的 issue" | 3452 msgstr "我的 issue" |
| 3123 | 3453 |
| 3124 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:160 | 3454 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:169 |
| 3125 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147 | 3455 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:157 |
| 3126 msgid "Your Details" | 3456 msgid "Your Details" |
| 3127 msgstr "我的信息" | 3457 msgstr "我的信息" |
| 3128 | 3458 |
| 3129 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:162 | 3459 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:171 |
| 3130 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:149 | 3460 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:159 |
| 3131 msgid "Logout" | 3461 msgid "Logout" |
| 3132 msgstr "登出" | 3462 msgstr "登出" |
| 3133 | 3463 |
| 3134 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:166 | 3464 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:175 |
| 3135 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:153 | 3465 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:163 |
| 3136 msgid "Help" | 3466 msgid "Help" |
| 3137 msgstr "帮助" | 3467 msgstr "帮助" |
| 3138 | 3468 |
| 3139 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:167 | 3469 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:176 |
| 3140 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:154 | 3470 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164 |
| 3141 msgid "Roundup docs" | 3471 msgid "Roundup docs" |
| 3142 msgstr "Roundup 文档" | 3472 msgstr "Roundup 文档" |
| 3143 | 3473 |
| 3144 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:177 | 3474 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:187 |
| 3145 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164 | 3475 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:175 |
| 3146 msgid "clear this message" | 3476 msgid "clear this message" |
| 3147 msgstr "清除此消息" | 3477 msgstr "清除此消息" |
| 3148 | 3478 |
| 3149 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:241 | 3479 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:251 |
| 3150 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:256 | 3480 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:264 |
| 3151 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:270 | 3481 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:282 |
| 3152 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:228 | 3482 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:296 |
| 3153 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:243 | 3483 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:239 |
| 3154 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:257 | 3484 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:254 |
| 3485 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:268 | |
| 3155 msgid "don't care" | 3486 msgid "don't care" |
| 3156 msgstr "不用关心" | 3487 msgstr "不用关心" |
| 3157 | 3488 |
| 3158 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:243 | 3489 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:253 |
| 3159 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:258 | 3490 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:266 |
| 3160 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:271 | 3491 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:284 |
| 3161 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:230 | 3492 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:297 |
| 3162 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:245 | 3493 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:241 |
| 3163 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:258 | 3494 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:256 |
| 3495 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:269 | |
| 3164 msgid "------------" | 3496 msgid "------------" |
| 3165 msgstr "------------" | 3497 msgstr "------------" |
| 3166 | 3498 |
| 3167 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:299 | 3499 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:325 |
| 3168 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:286 | 3500 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:297 |
| 3169 msgid "no value" | 3501 msgid "no value" |
| 3170 msgstr "无值" | 3502 msgstr "无值" |
| 3171 | 3503 |
| 3172 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4 | 3504 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4 |
| 3173 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" | 3505 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" |
| 3175 | 3507 |
| 3176 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6 | 3508 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6 |
| 3177 msgid "\"Your Queries\" Editing" | 3509 msgid "\"Your Queries\" Editing" |
| 3178 msgstr "\"我的查询\"修改" | 3510 msgstr "\"我的查询\"修改" |
| 3179 | 3511 |
| 3180 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:11 | 3512 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:12 |
| 3181 msgid "You are not allowed to edit queries." | 3513 msgid "You are not allowed to edit queries." |
| 3182 msgstr "不允许编辑查询" | 3514 msgstr "不允许编辑查询" |
| 3183 | 3515 |
| 3184 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:28 | 3516 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:58 |
| 3185 msgid "Query" | 3517 msgid "Query" |
| 3186 msgstr "查询" | 3518 msgstr "查询" |
| 3187 | 3519 |
| 3188 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:29 | 3520 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:59 |
| 3189 msgid "Include in \"Your Queries\"" | 3521 msgid "Include in \"Your Queries\"" |
| 3190 msgstr "包括在\"我的查询\"中" | 3522 msgstr "包括在\"我的查询\"中" |
| 3191 | 3523 |
| 3192 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:31 | 3524 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:61 |
| 3193 msgid "Private to you?" | 3525 msgid "Private to you?" |
| 3194 msgstr "是私人信息吗?" | 3526 msgstr "是私人信息吗?" |
| 3195 | 3527 |
| 3196 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:44 | 3528 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:62 |
| 3529 msgid "delete/restore<br> (javascript<br>required)" | |
| 3530 msgstr "" | |
| 3531 | |
| 3532 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:65 | |
| 3533 msgid "Queries I created" | |
| 3534 msgstr "" | |
| 3535 | |
| 3536 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:77 | |
| 3197 msgid "leave out" | 3537 msgid "leave out" |
| 3198 msgstr "省略" | 3538 msgstr "省略" |
| 3199 | 3539 |
| 3200 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:45 | 3540 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:78 |
| 3201 msgid "include" | 3541 msgid "include" |
| 3202 msgstr "包含" | 3542 msgstr "包含" |
| 3203 | 3543 |
| 3204 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:49 | 3544 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:82 |
| 3205 msgid "leave in" | 3545 msgid "leave in" |
| 3206 msgstr "留下" | 3546 msgstr "留下" |
| 3207 | 3547 |
| 3208 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:54 | 3548 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:87 |
| 3549 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121 | |
| 3550 msgid "edit" | |
| 3551 msgstr "编辑" | |
| 3552 | |
| 3553 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:91 | |
| 3554 msgid "yes" | |
| 3555 msgstr "是" | |
| 3556 | |
| 3557 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:93 | |
| 3558 msgid "no" | |
| 3559 msgstr "否" | |
| 3560 | |
| 3561 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:99 | |
| 3562 msgid "Delete" | |
| 3563 msgstr "删除" | |
| 3564 | |
| 3565 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:105 | |
| 3566 msgid "Queries others created" | |
| 3567 msgstr "" | |
| 3568 | |
| 3569 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:106 | |
| 3570 msgid "Owner" | |
| 3571 msgstr "" | |
| 3572 | |
| 3573 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:118 | |
| 3574 msgid "[not yours to edit]" | |
| 3575 msgstr "[不由你修改]" | |
| 3576 | |
| 3577 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:121 | |
| 3578 msgid "<a href=\"\">x</a>" | |
| 3579 msgstr "" | |
| 3580 | |
| 3581 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:128 | |
| 3582 msgid "Active retired/private queries" | |
| 3583 msgstr "" | |
| 3584 | |
| 3585 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:138 | |
| 3586 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:139 | |
| 3209 msgid "[query is retired]" | 3587 msgid "[query is retired]" |
| 3210 msgstr "[查询过期了]" | 3588 msgstr "[查询过期了]" |
| 3211 | 3589 |
| 3212 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:67 | 3590 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:141 |
| 3213 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:94 | 3591 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:156 |
| 3214 msgid "edit" | 3592 #, fuzzy |
| 3215 msgstr "编辑" | 3593 msgid "Restore" |
| 3216 | 3594 msgstr "恢复" |
| 3217 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:71 | 3595 |
| 3218 msgid "yes" | 3596 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:154 |
| 3219 msgstr "是" | 3597 #, fuzzy |
| 3220 | 3598 msgid "[query is private]" |
| 3221 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:73 | 3599 msgstr "[查询过期了]" |
| 3222 msgid "no" | 3600 |
| 3223 msgstr "否" | 3601 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:168 |
| 3224 | |
| 3225 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:79 | |
| 3226 msgid "Delete" | |
| 3227 msgstr "删除" | |
| 3228 | |
| 3229 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:96 | |
| 3230 msgid "[not yours to edit]" | |
| 3231 msgstr "[不由你修改]" | |
| 3232 | |
| 3233 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:104 | |
| 3234 msgid "Save Selection" | 3602 msgid "Save Selection" |
| 3235 msgstr "保存选择" | 3603 msgstr "保存选择" |
| 3236 | 3604 |
| 3237 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3 | 3605 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3 |
| 3238 msgid "Password reset request - ${tracker}" | 3606 msgid "Password reset request - ${tracker}" |
| 3250 | 3618 |
| 3251 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16 | 3619 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16 |
| 3252 msgid "Email Address:" | 3620 msgid "Email Address:" |
| 3253 msgstr "邮件地址:" | 3621 msgstr "邮件地址:" |
| 3254 | 3622 |
| 3255 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:24 | 3623 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:26 |
| 3256 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:34 | 3624 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:36 |
| 3257 msgid "Request password reset" | 3625 msgid "Request password reset" |
| 3258 msgstr "请求密码重设" | 3626 msgstr "请求密码重设" |
| 3259 | 3627 |
| 3260 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:30 | 3628 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:32 |
| 3261 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." | 3629 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." |
| 3262 msgstr "或者,如果你知道你的用户名,则在下面输入它。" | 3630 msgstr "或者,如果你知道你的用户名,则在下面输入它。" |
| 3263 | 3631 |
| 3264 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:33 | 3632 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:35 |
| 3265 msgid "Username:" | 3633 msgid "Username:" |
| 3266 msgstr "用户名:" | 3634 msgstr "用户名:" |
| 3267 | 3635 |
| 3268 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:39 | 3636 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:41 |
| 3269 msgid "" | 3637 msgid "" |
| 3270 "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " | 3638 "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " |
| 3271 "within it to complete the reset process." | 3639 "within it to complete the reset process." |
| 3272 msgstr "将发给你一封确认信 - 请按照其中的指令来完成重置处理。" | 3640 msgstr "将发给你一封确认信 - 请按照其中的指令来完成重置处理。" |
| 3273 | 3641 |
| 3317 | 3685 |
| 3318 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24 | 3686 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24 |
| 3319 msgid "Retire" | 3687 msgid "Retire" |
| 3320 msgstr "撤除" | 3688 msgstr "撤除" |
| 3321 | 3689 |
| 3322 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:41 | 3690 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:43 |
| 3323 msgid "retire" | 3691 msgid "retire" |
| 3324 msgstr "撤除" | 3692 msgstr "撤除" |
| 3325 | 3693 |
| 3326 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9 | 3694 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9 |
| 3327 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:9 | 3695 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:8 |
| 3328 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" | 3696 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" |
| 3329 msgstr "用户 ${id}: ${title} - ${tracker}" | 3697 msgstr "用户 ${id}: ${title} - ${tracker}" |
| 3330 | 3698 |
| 3331 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12 | 3699 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12 |
| 3332 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:12 | 3700 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:11 |
| 3333 msgid "New User - ${tracker}" | 3701 msgid "New User - ${tracker}" |
| 3334 msgstr "新用户 - ${tracker}" | 3702 msgstr "新用户 - ${tracker}" |
| 3335 | 3703 |
| 3336 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21 | 3704 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21 |
| 3337 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:21 | 3705 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:20 |
| 3338 msgid "New User" | 3706 msgid "New User" |
| 3339 msgstr "新用户" | 3707 msgstr "新用户" |
| 3340 | 3708 |
| 3341 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23 | 3709 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23 |
| 3342 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:23 | 3710 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:22 |
| 3343 msgid "New User Editing" | 3711 msgid "New User Editing" |
| 3344 msgstr "新用户编辑" | 3712 msgstr "新用户编辑" |
| 3345 | 3713 |
| 3346 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26 | 3714 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26 |
| 3347 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:26 | 3715 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:25 |
| 3348 msgid "User${id}" | 3716 msgid "User${id}" |
| 3349 msgstr "用户 ${id}" | 3717 msgstr "用户 ${id}" |
| 3350 | 3718 |
| 3351 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29 | 3719 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29 |
| 3352 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:29 | 3720 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:28 |
| 3353 msgid "User${id} Editing" | 3721 msgid "User${id} Editing" |
| 3354 msgstr "用户 ${id} 编辑" | 3722 msgstr "用户 ${id} 编辑" |
| 3355 | 3723 |
| 3356 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 | 3724 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80 |
| 3357 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 | 3725 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33 |
| 3358 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:80 | 3726 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:75 |
| 3359 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 | 3727 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41 |
| 3360 msgid "Roles" | 3728 msgid "Roles" |
| 3361 msgstr "角色" | 3729 msgstr "角色" |
| 3362 | 3730 |
| 3363 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88 | 3731 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88 |
| 3364 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:88 | 3732 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:83 |
| 3365 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" | 3733 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" |
| 3366 msgstr "(为给用户指定多个角色,用逗号分隔它们)" | 3734 msgstr "(为给用户指定多个角色,用逗号分隔它们)" |
| 3367 | 3735 |
| 3368 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109 | 3736 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109 |
| 3369 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:109 | |
| 3370 msgid "(the default is ${zone})" | 3737 msgid "(the default is ${zone})" |
| 3371 msgstr "(此 tracker 的缺省值是 ${zone})" | 3738 msgstr "(此 tracker 的缺省值是 ${zone})" |
| 3372 | 3739 |
| 3373 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 | 3740 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130 |
| 3374 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 | 3741 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53 |
| 3375 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:130 | |
| 3376 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 | 3742 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53 |
| 3377 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" | 3743 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" |
| 3378 msgstr "其它邮件地址<br>每行一个地址" | 3744 msgstr "其它邮件地址<br>每行一个地址" |
| 3379 | 3745 |
| 3380 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4 | 3746 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4 |
| 3424 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " | 3790 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " |
| 3425 "the registration process, visit the link indicated in the email." | 3791 "the registration process, visit the link indicated in the email." |
| 3426 msgstr "你将很快收到一封确认信。访问邮件中指示的链接,即可完成注册。" | 3792 msgstr "你将很快收到一封确认信。访问邮件中指示的链接,即可完成注册。" |
| 3427 | 3793 |
| 3428 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5 | 3794 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5 |
| 3795 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6 | |
| 3429 msgid "critical" | 3796 msgid "critical" |
| 3430 msgstr "关键" | 3797 msgstr "关键" |
| 3431 | 3798 |
| 3432 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6 | 3799 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6 |
| 3800 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7 | |
| 3433 msgid "urgent" | 3801 msgid "urgent" |
| 3434 msgstr "紧急" | 3802 msgstr "紧急" |
| 3435 | 3803 |
| 3436 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7 | 3804 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7 |
| 3805 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8 | |
| 3437 msgid "bug" | 3806 msgid "bug" |
| 3438 msgstr "bug" | 3807 msgstr "bug" |
| 3439 | 3808 |
| 3440 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8 | 3809 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8 |
| 3810 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:9 | |
| 3441 msgid "feature" | 3811 msgid "feature" |
| 3442 msgstr "特性" | 3812 msgstr "特性" |
| 3443 | 3813 |
| 3444 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9 | 3814 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9 |
| 3815 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:10 | |
| 3445 msgid "wish" | 3816 msgid "wish" |
| 3446 msgstr "" | 3817 msgstr "" |
| 3447 | 3818 |
| 3448 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12 | 3819 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12 |
| 3820 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13 | |
| 3449 msgid "unread" | 3821 msgid "unread" |
| 3450 msgstr "未读" | 3822 msgstr "未读" |
| 3451 | 3823 |
| 3452 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13 | 3824 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13 |
| 3825 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14 | |
| 3453 msgid "deferred" | 3826 msgid "deferred" |
| 3454 msgstr "延期" | 3827 msgstr "延期" |
| 3455 | 3828 |
| 3456 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14 | 3829 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14 |
| 3830 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15 | |
| 3457 msgid "chatting" | 3831 msgid "chatting" |
| 3458 msgstr "讨论中" | 3832 msgstr "讨论中" |
| 3459 | 3833 |
| 3460 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15 | 3834 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15 |
| 3835 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16 | |
| 3461 msgid "need-eg" | 3836 msgid "need-eg" |
| 3462 msgstr "" | 3837 msgstr "" |
| 3463 | 3838 |
| 3464 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16 | 3839 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16 |
| 3840 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17 | |
| 3465 msgid "in-progress" | 3841 msgid "in-progress" |
| 3466 msgstr "进行中" | 3842 msgstr "进行中" |
| 3467 | 3843 |
| 3468 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17 | 3844 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17 |
| 3845 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18 | |
| 3469 msgid "testing" | 3846 msgid "testing" |
| 3470 msgstr "测试中" | 3847 msgstr "测试中" |
| 3471 | 3848 |
| 3472 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18 | 3849 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18 |
| 3850 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:19 | |
| 3473 msgid "done-cbb" | 3851 msgid "done-cbb" |
| 3474 msgstr "done-cbb" | 3852 msgstr "done-cbb" |
| 3475 | 3853 |
| 3476 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19 | 3854 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19 |
| 3855 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:20 | |
| 3477 msgid "resolved" | 3856 msgid "resolved" |
| 3478 msgstr "已解决" | 3857 msgstr "已解决" |
| 3858 | |
| 3859 #: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:65 | |
| 3860 #: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:65 | |
| 3861 #, fuzzy | |
| 3862 msgid "Message classified as" | |
| 3863 msgstr "消息列表" | |
| 3864 | |
| 3865 #: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:67 | |
| 3866 #: ../share/roundup/templates/responsive/extensions/spambayes.py:67 | |
| 3867 msgid "Unable to classify message, got error:" | |
| 3868 msgstr "" | |
| 3479 | 3869 |
| 3480 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2 | 3870 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2 |
| 3481 msgid "Tracker home - ${tracker}" | 3871 msgid "Tracker home - ${tracker}" |
| 3482 msgstr "Tracker 根目录 - ${tracker}" | 3872 msgstr "Tracker 根目录 - ${tracker}" |
| 3483 | 3873 |
| 3491 | 3881 |
| 3492 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19 | 3882 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19 |
| 3493 msgid "Please log in or register." | 3883 msgid "Please log in or register." |
| 3494 msgstr "请登录或注册。" | 3884 msgstr "请登录或注册。" |
| 3495 | 3885 |
| 3886 #~ msgid "" | |
| 3887 #~ "Usage: history designator\n" | |
| 3888 #~ " Show the history entries of a designator.\n" | |
| 3889 #~ "\n" | |
| 3890 #~ " Lists the journal entries for the node identified by the " | |
| 3891 #~ "designator.\n" | |
| 3892 #~ " " | |
| 3893 #~ msgstr "" | |
| 3894 #~ "用法:history designator\n" | |
| 3895 #~ " 显示指示器(designator)的历史记录。\n" | |
| 3896 #~ "\n" | |
| 3897 #~ " 显示由指示器(designator)指明的结点的日志记录。\n" | |
| 3898 #~ " " | |
| 3899 | |
| 3900 #~ msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" | |
| 3901 #~ msgstr "%(class)s %(id)s - 没有改动" | |
| 3902 | |
| 3903 #~ msgid "File is empty" | |
| 3904 #~ msgstr "文件为空" | |
| 3905 | |
| 3906 #~ msgid "*encrypted*" | |
| 3907 #~ msgstr "*加密的*" |
