Mercurial > p > roundup > code
comparison locale/fr.po @ 6676:b336cc98d9d2
Mark strings for password reset and registration for translation
Reported on:
https://sourceforge.net/p/roundup/mailman/message/37652424/
by Thomas Arendsen Hein.
Fixed in actions.py and roundup.pot and .po files updated.
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Thu, 12 May 2022 21:29:09 -0400 |
| parents | 01216187a167 |
| children | 51865a1ee765 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 6675:7542269becfa | 6676:b336cc98d9d2 |
|---|---|
| 8 # | 8 # |
| 9 msgid "" | 9 msgid "" |
| 10 msgstr "" | 10 msgstr "" |
| 11 "Project-Id-Version: Roundup 1.4.6\n" | 11 "Project-Id-Version: Roundup 1.4.6\n" |
| 12 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" |
| 13 "POT-Creation-Date: 2022-05-11 21:03-0400\n" | 13 "POT-Creation-Date: 2022-05-12 21:22-0400\n" |
| 14 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:19+0100\n" | 14 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:19+0100\n" |
| 15 "Last-Translator: Stephane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" | 15 "Last-Translator: Stephane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" |
| 16 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" | 16 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" |
| 17 "Language: \n" | 17 "Language: \n" |
| 18 "MIME-Version: 1.0\n" | 18 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 1607 msgstr "" | 1607 msgstr "" |
| 1608 "La clé à usage unique n'est pas valide.\n" | 1608 "La clé à usage unique n'est pas valide.\n" |
| 1609 "Un bug dans Mozilla peut provoquer une apparition erronée de ce message, " | 1609 "Un bug dans Mozilla peut provoquer une apparition erronée de ce message, " |
| 1610 "vérifiez votre courriel." | 1610 "vérifiez votre courriel." |
| 1611 | 1611 |
| 1612 #: ../roundup/cgi/actions.py:972 | |
| 1613 #, fuzzy, python-format | |
| 1614 msgid "Password reset for %s" | |
| 1615 msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe" | |
| 1616 | |
| 1617 #: ../roundup/cgi/actions.py:973 | |
| 1618 #, python-format | |
| 1619 msgid "" | |
| 1620 "\n" | |
| 1621 "The password has been reset for username \"%(name)s\".\n" | |
| 1622 "\n" | |
| 1623 "Your password is now: %(password)s\n" | |
| 1624 msgstr "" | |
| 1625 | |
| 1612 #: ../roundup/cgi/actions.py:982 | 1626 #: ../roundup/cgi/actions.py:982 |
| 1613 #, python-format | 1627 #, python-format |
| 1614 msgid "Password reset and email sent to %s" | 1628 msgid "Password reset and email sent to %s" |
| 1615 msgstr "Mot de passe réinitialisé et courriel envoyé à %s" | 1629 msgstr "Mot de passe réinitialisé et courriel envoyé à %s" |
| 1616 | 1630 |
| 1623 msgstr "Adresse électronique inconnue" | 1637 msgstr "Adresse électronique inconnue" |
| 1624 | 1638 |
| 1625 #: ../roundup/cgi/actions.py:1004 | 1639 #: ../roundup/cgi/actions.py:1004 |
| 1626 msgid "You need to specify a username or address" | 1640 msgid "You need to specify a username or address" |
| 1627 msgstr "Vous devez indiquer un nom d'utilisateur ou une adresse électronique" | 1641 msgstr "Vous devez indiquer un nom d'utilisateur ou une adresse électronique" |
| 1642 | |
| 1643 #: ../roundup/cgi/actions.py:1016 | |
| 1644 #, fuzzy, python-format | |
| 1645 msgid "Confirm reset of password for %s" | |
| 1646 msgstr "Confirmation du mot de passe" | |
| 1647 | |
| 1648 #: ../roundup/cgi/actions.py:1017 | |
| 1649 #, python-format | |
| 1650 msgid "" | |
| 1651 "\n" | |
| 1652 "Someone, perhaps you, has requested that the password be changed for your\n" | |
| 1653 "username, \"%(name)s\". If you wish to proceed with the change, please " | |
| 1654 "follow\n" | |
| 1655 "the link below:\n" | |
| 1656 "\n" | |
| 1657 " %(url)suser?@template=forgotten&@action=passrst&otk=%(otk)s\n" | |
| 1658 "\n" | |
| 1659 "You should then receive another email with the new password.\n" | |
| 1660 msgstr "" | |
| 1628 | 1661 |
| 1629 #: ../roundup/cgi/actions.py:1030 | 1662 #: ../roundup/cgi/actions.py:1030 |
| 1630 #, python-format | 1663 #, python-format |
| 1631 msgid "Email sent to primary notification address for %s." | 1664 msgid "Email sent to primary notification address for %s." |
| 1632 msgstr "" | 1665 msgstr "" |
| 1641 msgstr "Vous êtes désormais inscrit, bienvenue !" | 1674 msgstr "Vous êtes désormais inscrit, bienvenue !" |
| 1642 | 1675 |
| 1643 #: ../roundup/cgi/actions.py:1137 | 1676 #: ../roundup/cgi/actions.py:1137 |
| 1644 #, python-format | 1677 #, python-format |
| 1645 msgid "Username '%s' is already used." | 1678 msgid "Username '%s' is already used." |
| 1679 msgstr "" | |
| 1680 | |
| 1681 #: ../roundup/cgi/actions.py:1162 | |
| 1682 #, python-format | |
| 1683 msgid "Complete your registration to %s -- key %s" | |
| 1684 msgstr "" | |
| 1685 | |
| 1686 #: ../roundup/cgi/actions.py:1164 | |
| 1687 #, python-format | |
| 1688 msgid "" | |
| 1689 "To complete your registration of the user \"%(name)s\" with\n" | |
| 1690 "%(tracker)s, please do one of the following:\n" | |
| 1691 "\n" | |
| 1692 "- send a reply to %(tracker_email)s and maintain the subject line as is " | |
| 1693 "(the\n" | |
| 1694 "reply's additional \"Re:\" is ok),\n" | |
| 1695 "\n" | |
| 1696 "- or visit the following URL:\n" | |
| 1697 "\n" | |
| 1698 "%(url)s?@action=confrego&otk=%(otk)s\n" | |
| 1699 "\n" | |
| 1700 msgstr "" | |
| 1701 | |
| 1702 #: ../roundup/cgi/actions.py:1177 | |
| 1703 #, python-format | |
| 1704 msgid "Complete your registration to %s" | |
| 1705 msgstr "" | |
| 1706 | |
| 1707 #: ../roundup/cgi/actions.py:1178 | |
| 1708 #, python-format | |
| 1709 msgid "" | |
| 1710 "To complete your registration of the user \"%(name)s\" with\n" | |
| 1711 "%(tracker)s, please visit the following URL:\n" | |
| 1712 "\n" | |
| 1713 "%(url)s?@action=confrego&otk=%(otk)s\n" | |
| 1714 "\n" | |
| 1646 msgstr "" | 1715 msgstr "" |
| 1647 | 1716 |
| 1648 #: ../roundup/cgi/actions.py:1202 | 1717 #: ../roundup/cgi/actions.py:1202 |
| 1649 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." | 1718 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." |
| 1650 msgstr "Impossible de renseigner les rôles à l'inscription." | 1719 msgstr "Impossible de renseigner les rôles à l'inscription." |
| 2670 msgstr "" | 2739 msgstr "" |
| 2671 "\n" | 2740 "\n" |
| 2672 "Un problème a eu lieu à l'envoi de votre message :\n" | 2741 "Un problème a eu lieu à l'envoi de votre message :\n" |
| 2673 " %(message)s\n" | 2742 " %(message)s\n" |
| 2674 | 2743 |
| 2675 #: ../roundup/mailgw.py:1667 | 2744 #: ../roundup/mailgw.py:1673 |
| 2676 #, fuzzy, python-format | 2745 #, fuzzy, python-format |
| 2677 msgid "" | 2746 msgid "" |
| 2678 "\n" | 2747 "\n" |
| 2679 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" | 2748 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" |
| 2680 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" | 2749 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" |
| 2684 "La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n" | 2753 "La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n" |
| 2685 "%(mailadmin)s afin qu'il corrige la classe incorrecte qui a été\n" | 2754 "%(mailadmin)s afin qu'il corrige la classe incorrecte qui a été\n" |
| 2686 "indiquée comme : \n" | 2755 "indiquée comme : \n" |
| 2687 " %(current_class)s\n" | 2756 " %(current_class)s\n" |
| 2688 | 2757 |
| 2689 #: ../roundup/mailgw.py:1698 | 2758 #: ../roundup/mailgw.py:1704 |
| 2690 #, python-format | 2759 #, python-format |
| 2691 msgid "" | 2760 msgid "" |
| 2692 "\n" | 2761 "\n" |
| 2693 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" | 2762 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" |
| 2694 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" | 2763 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" |
| 2698 "La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n" | 2767 "La passerelle courriel ne fonctionne pas correctement. Contactez\n" |
| 2699 "%(mailadmin)s afin que les propriétés incorrectes suivantes soient\n" | 2768 "%(mailadmin)s afin que les propriétés incorrectes suivantes soient\n" |
| 2700 "corrigés :\n" | 2769 "corrigés :\n" |
| 2701 " %(errors)s\n" | 2770 " %(errors)s\n" |
| 2702 | 2771 |
| 2703 #: ../roundup/mailgw.py:1719 | 2772 #: ../roundup/mailgw.py:1725 |
| 2704 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" | 2773 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" |
| 2705 msgstr "pas de la forme [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" | 2774 msgstr "pas de la forme [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" |
| 2706 | 2775 |
| 2707 #: ../roundup/rest.py:406 | 2776 #: ../roundup/rest.py:406 |
| 2708 #, python-format | 2777 #, python-format |
| 2726 msgid "" | 2795 msgid "" |
| 2727 "Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: " | 2796 "Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: " |
| 2728 "%(acceptable_types)s" | 2797 "%(acceptable_types)s" |
| 2729 msgstr "" | 2798 msgstr "" |
| 2730 | 2799 |
| 2731 #: ../roundup/rest.py:2264 | 2800 #: ../roundup/rest.py:2268 |
| 2732 #, python-format | 2801 #, python-format |
| 2733 msgid "" | 2802 msgid "" |
| 2734 "Unrecognized api version: %s. See /rest without specifying api version for " | 2803 "Unrecognized api version: %s. See /rest without specifying api version for " |
| 2735 "supported versions." | 2804 "supported versions." |
| 2736 msgstr "" | 2805 msgstr "" |
