Mercurial > p > roundup > code
comparison locale/de.po @ 3109:b2a5792b4e5c
updated German translation
| author | Richard Jones <richard@users.sourceforge.net> |
|---|---|
| date | Thu, 13 Jan 2005 23:08:12 +0000 |
| parents | 1142260d1a53 |
| children | 458aea62ca79 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 3108:4e7eaf475ad7 | 3109:b2a5792b4e5c |
|---|---|
| 1 # German message file for Roundup Issue Tracker | 1 # German message file for Roundup Issue Tracker |
| 2 # Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>, 2004. | 2 # Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>, 2004. |
| 3 # | 3 # |
| 4 # $Id: de.po,v 1.2 2004-07-05 17:48:16 a1s Exp $ | 4 # $Id: de.po,v 1.3 2005-01-13 23:08:12 richard Exp $ |
| 5 # | 5 # |
| 6 # roundup.pot revision 1.8 | 6 # roundup.pot revision 1.8 |
| 7 # | 7 # |
| 8 msgid "" | 8 msgid "" |
| 9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
| 10 "Project-Id-Version: Roundup 0.7.0\n" | 10 "Project-Id-Version: Roundup 0.7.0\n" |
| 11 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" |
| 12 "POT-Creation-Date: 2004-07-05 14:42+0300\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2004-12-08 10:25+0200\n" |
| 13 "PO-Revision-Date: 2004-07-05 15:00+0100\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2004-07-05 15:00+0100\n" |
| 14 "Last-Translator: Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>\n" | 14 "Last-Translator: Stefan Niederhauser <stefan.niederhauser@unibas.ch>\n" |
| 15 "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" | 15 "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" |
| 16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 20 | 20 |
| 21 # ../roundup/admin.py:83 :949 :998 :1020 | 21 # ../roundup/admin.py:83 :949 :998 :1020 |
| 22 #: ../roundup/admin.py:83 ../roundup/admin.py:932 ../roundup/admin.py:981 | 22 #: ../roundup/admin.py:84 ../roundup/admin.py:954 ../roundup/admin.py:1003 |
| 23 #: ../roundup/admin.py:1003 | 23 #: ../roundup/admin.py:1025 |
| 24 #, python-format | 24 #, python-format |
| 25 msgid "no such class \"%(classname)s\"" | 25 msgid "no such class \"%(classname)s\"" |
| 26 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht" | 26 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht" |
| 27 | 27 |
| 28 # ../roundup/admin.py:93 :97 | 28 # ../roundup/admin.py:93 :97 |
| 29 #: ../roundup/admin.py:93 ../roundup/admin.py:97 | 29 #: ../roundup/admin.py:94 ../roundup/admin.py:98 |
| 30 #, python-format | 30 #, python-format |
| 31 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" | 31 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" |
| 32 msgstr "" | 32 msgstr "" |
| 33 "Der Parameter \"%(arg)s\" entspricht nicht dem Format Eigentschaft=Wert" | 33 "Der Parameter \"%(arg)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft=Wert" |
| 34 | 34 |
| 35 #: ../roundup/admin.py:110 | 35 #: ../roundup/admin.py:111 |
| 36 #, python-format | 36 #, python-format |
| 37 msgid "" | 37 msgid "" |
| 38 "Problem: %(message)s\n" | 38 "Problem: %(message)s\n" |
| 39 "\n" | 39 "\n" |
| 40 msgstr "" | 40 msgstr "" |
| 41 "Problem: %(message)s\n" | 41 "Problem: %(message)s\n" |
| 42 "\n" | 42 "\n" |
| 43 | 43 |
| 44 #: ../roundup/admin.py:111 | 44 #: ../roundup/admin.py:112 |
| 45 #, python-format | 45 #, python-format |
| 46 msgid "" | 46 msgid "" |
| 47 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" | 47 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" |
| 48 "\n" | 48 "\n" |
| 49 "Options:\n" | 49 "Options:\n" |
| 67 msgstr "" | 67 msgstr "" |
| 68 "%(message)sVerwendung: roundup-admin [Optionen] [<Befehl> <Parameter>]\n" | 68 "%(message)sVerwendung: roundup-admin [Optionen] [<Befehl> <Parameter>]\n" |
| 69 "\n" | 69 "\n" |
| 70 "Optionen:\n" | 70 "Optionen:\n" |
| 71 " -i <Instanzverzeichnis> -- Tracker-Instanz zur Administration auswählen\n" | 71 " -i <Instanzverzeichnis> -- Tracker-Instanz zur Administration auswählen\n" |
| 72 " -u -- Benutzer[:Password] für das Ausrühren von Befehlen\n" | 72 " -u -- Benutzer[:Password] für das Ausführen von Befehlen\n" |
| 73 " -d -- Lange Bezeichner anzeigen statt Klassen-Ids\n" | 73 " -d -- Lange Bezeichner anzeigen statt Klassen-Ids\n" |
| 74 " -c -- Komma-getrennte Listenausgabe (CSV).\n" | 74 " -c -- Komma-getrennte Listenausgabe (CSV).\n" |
| 75 " Analog zu '-S \",\"'.\n" | 75 " Analog zu '-S \",\"'.\n" |
| 76 " -S <Zeichenkette> -- Trennzeichen bei der Listenausgabe.\n" | 76 " -S <Zeichenkette> -- Trennzeichen bei der Listenausgabe.\n" |
| 77 " -s -- Leerschlag als Trennzeichen verwenden.\n" | 77 " -s -- Leerschlag als Trennzeichen verwenden.\n" |
| 78 " Analog zu '-S \" \"'.\n" | 78 " Analog zu '-S \" \"'.\n" |
| 79 "\n" | 79 "\n" |
| 80 " Nur eine Option aus -s, -c or -S kann gewählt werden.\n" | 80 " Nur eine der Optionen -s, -c or -S kann gewählt werden.\n" |
| 81 "\n" | 81 "\n" |
| 82 "Hilfe:\n" | 82 "Hilfe:\n" |
| 83 " roundup-admin -h\n" | 83 " roundup-admin -h\n" |
| 84 " roundup-admin help -- diese Kurzhilfe anzeigen\n" | 84 " roundup-admin help -- diese Kurzhilfe anzeigen\n" |
| 85 " roundup-admin help <Befehl> -- Hilfe zu einem Befehl anzeigen\n" | 85 " roundup-admin help <Befehl> -- Hilfe zu einem Befehl anzeigen\n" |
| 86 " roundup-admin help all -- Sämtliche Hilfe anzeigen\n" | 86 " roundup-admin help all -- Sämtliche Hilfe anzeigen\n" |
| 87 | 87 |
| 88 #: ../roundup/admin.py:136 | 88 #: ../roundup/admin.py:137 |
| 89 msgid "Commands:" | 89 msgid "Commands:" |
| 90 msgstr "Befehle:" | 90 msgstr "Befehle:" |
| 91 | 91 |
| 92 #: ../roundup/admin.py:143 | 92 #: ../roundup/admin.py:144 |
| 93 msgid "" | 93 msgid "" |
| 94 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" | 94 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" |
| 95 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." | 95 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." |
| 96 msgstr "" | 96 msgstr "" |
| 97 "Befehle können abgekürzt werden, solange sie eindeutig bleiben, \n" | 97 "Befehle können abgekürzt werden, solange sie eindeutig bleiben, \n" |
| 98 "z.B. l == li == lis == list." | 98 "z.B. l == li == lis == list." |
| 99 | 99 |
| 100 #: ../roundup/admin.py:159 | 100 #: ../roundup/admin.py:174 |
| 101 #, python-format | |
| 102 msgid "" | |
| 103 "\n" | |
| 104 "<tr><td valign=top><strong>%(name)s</strong></td>\n" | |
| 105 " <td><tt>%(usage)s</tt><p>\n" | |
| 106 "<pre>" | |
| 107 msgstr "" | |
| 108 | |
| 109 #: ../roundup/admin.py:170 | |
| 110 msgid "</pre></td></tr>\n" | |
| 111 msgstr "" | |
| 112 | |
| 113 #: ../roundup/admin.py:173 | |
| 114 msgid "" | 101 msgid "" |
| 115 "\n" | 102 "\n" |
| 116 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" | 103 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" |
| 117 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" | 104 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" |
| 118 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" | 105 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" |
| 178 msgstr "" | 165 msgstr "" |
| 179 "\n" | 166 "\n" |
| 180 "Sie müssen für sämtliche Befehle - ausser für die Hilfe - das Verzeichnis\n" | 167 "Sie müssen für sämtliche Befehle - ausser für die Hilfe - das Verzeichnis\n" |
| 181 "einer Tracker-Instanz angeben. Dort wird die Konfiguration gespeichert und\n" | 168 "einer Tracker-Instanz angeben. Dort wird die Konfiguration gespeichert und\n" |
| 182 " - je nach Datenbank - auch die Daten. Das Tracker-Verzeichnis kann über\n" | 169 " - je nach Datenbank - auch die Daten. Das Tracker-Verzeichnis kann über\n" |
| 183 "die Umgebungsvariable TRACKER_HOME oder die Option \"-i verzeichnis\"\n" | 170 "die Umgebungsvariable TRACKER_HOME oder die Option \"-i Verzeichnis\"\n" |
| 184 "bestimmt werden.\n" | 171 "angegeben werden.\n" |
| 185 "\n" | 172 "\n" |
| 186 "Ein Bezeichner besteht aus einem Klassennamen und einer ID, zum Beispiel\n" | 173 "Ein Bezeichner besteht aus einem Klassennamen und einer ID, zum Beispiel\n" |
| 187 "\"issue12\"\n" | 174 "\"issue12\"\n" |
| 188 "\n" | 175 "\n" |
| 189 "Eigenschaften werden als Zeichenketten übergeben und angezeigt.\n" | 176 "Eigenschaften werden als Zeichenketten übergeben und angezeigt.\n" |
| 190 " . Eine Zeichenkette (\"String\") wird direkt ausgegeben.\n" | 177 " . Eine Zeichenkette (\"String\") wird direkt ausgegeben.\n" |
| 191 " . Datumswerte im vollständigen Datumsformat in der lokalen Zeitzone.\n" | 178 " . Datumswerte werden als vollständiges Datum in der lokalen Zeitzone\n" |
| 192 " Als Eingabe im vollständigen Format oder im Teilformat (siehe unten)\n" | 179 " ausgegeben und können im vollständigen Format oder in einem Teilformat\n" |
| 193 " . Links zu anderen Einträgen werden mit dem Bezeichner ausgegeben.\n" | 180 " eingeben werden (siehe unten).\n" |
| 181 " . Links zu anderen Einträgen werden mit dem Bezeichner dargestellt.\n" | |
| 194 " Bei der Eingabe wird entweder der Bezeichner, oder nur der Schlüssel\n" | 182 " Bei der Eingabe wird entweder der Bezeichner, oder nur der Schlüssel\n" |
| 195 " angegeben.\n" | 183 " angegeben.\n" |
| 196 " . Bei Mehrfach-Links werden die verlinkten Bezeichner kommagetrennt\n" | 184 " . Bei Mehrfach-Links werden die verlinkten Bezeichner mit Komma getrennt\n" |
| 197 " ausgegeben. Bei der Eingabe können wieder Bezeichner oder Schlüssel\n" | 185 " ausgegeben. Bei der Eingabe können Bezeichner oder Schlüssel\n" |
| 198 " mit Kommas getrennt eingegeben werden.\n" | 186 " mit Kommas getrennt eingegeben werden.\n" |
| 199 "\n" | 187 "\n" |
| 200 "Falls Eigenschaften Leerschläge enthalten sollen, müssen die Werte in\n" | 188 "Falls Eigenschaften Leerschläge enthalten, müssen die Werte in\n" |
| 201 "\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerschläge können auch mit\n" | 189 "\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerschläge können auch mit\n" |
| 202 "einem \\Backslash geschützt werden. Ebenso müssen Anführungszeichen im Wert\n" | 190 "einem \\Backslash geschützt werden. Ebenso müssen Anführungszeichen im Wert\n" |
| 203 "mit einem Backslash versehen werden, einfache ' wie doppelte \".\n" | 191 "mit einem Backslash versehen werden, einfache ' wie doppelte \".\n" |
| 204 "Beispiele:\n" | 192 "Beispiele:\n" |
| 205 " Hallo Welt (2 Werte: Hallo, Welt)\n" | 193 " Hallo Welt (2 Werte: Hallo, Welt)\n" |
| 207 " \"Sophie's\" Welt (2 Werte: Sophie's, Welt)\n" | 195 " \"Sophie's\" Welt (2 Werte: Sophie's, Welt)\n" |
| 208 " Adresse=\"1 2 3\" (1 Wert: Address=1 2 3)\n" | 196 " Adresse=\"1 2 3\" (1 Wert: Address=1 2 3)\n" |
| 209 " \\\\ (1 Wert: \\)\n" | 197 " \\\\ (1 Wert: \\)\n" |
| 210 " \\n\\r\\t (1 Wert: Zeilenumbruch + CR + Tab)\n" | 198 " \\n\\r\\t (1 Wert: Zeilenumbruch + CR + Tab)\n" |
| 211 "\n" | 199 "\n" |
| 212 "Wenn bei einer Abfrage oder einer Bearbeitung mehrere Einträge angegeben\n" | 200 "Wenn bei einer Abfrage oder einer Änderung mehrere Einträge angegeben\n" |
| 213 "werden, so werden die gewünschten Eigenschaften aller Einträge angezeigt\n" | 201 "werden, so werden die gewünschten Eigenschaften aller Einträge angezeigt\n" |
| 214 "respektive geändert.\n" | 202 "order geändert.\n" |
| 215 "\n" | 203 "\n" |
| 216 "Wenn ein Behfel \"get\" oder \"find\" mehrere Einträge zurückgibt, so \n" | 204 "Wenn ein Befehl \"get\" oder \"find\" mehrere Einträge zurückgibt, so \n" |
| 217 "werden diese Zeile für Zeile, oder (mit der -c Option) kommagetrennet\n" | 205 "werden diese Zeile für Zeile, oder (mit der -c Option) kommagetrennet\n" |
| 218 "ausgegeben.\n" | 206 "ausgegeben.\n" |
| 219 "\n" | 207 "\n" |
| 220 "Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Passwort benötigt.\n" | 208 "Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Passwort benötigt.\n" |
| 221 "Diese Angaben können in der Umgebungsvariable ROUNDUP_LOGIN oder mit der\n" | 209 "Diese Angaben können in der Umgebungsvariable ROUNDUP_LOGIN oder mit der\n" |
| 222 "Option -u gemacht werden, und zwar entweder als \"benutzername\" oder als\n" | 210 "Option -u gemacht werden, entweder als \"Benutzername\" oder als\n" |
| 223 "\"benutzername:passwort\".\n" | 211 "\"benutzername:passwort\".\n" |
| 224 "\n" | 212 "\n" |
| 225 "Beispiele für Datumsformate:\n" | 213 "Beispiele für Datumsformate:\n" |
| 226 " \"2000-04-17.03:45\" ergibt <Date 2000-04-17.08:45:00>\n" | 214 " \"2000-04-17.03:45\" ergibt <Date 2000-04-17.08:45:00>\n" |
| 227 " \"2000-04-17\" ergibt <Date 2000-04-17.00:00:00>\n" | 215 " \"2000-04-17\" ergibt <Date 2000-04-17.00:00:00>\n" |
| 232 " \"8:47:11\" ergibt <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" | 220 " \"8:47:11\" ergibt <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" |
| 233 " \".\" ergibt \"jetzt\"\n" | 221 " \".\" ergibt \"jetzt\"\n" |
| 234 "\n" | 222 "\n" |
| 235 "Befehlshilfe:\n" | 223 "Befehlshilfe:\n" |
| 236 | 224 |
| 237 #: ../roundup/admin.py:236 | 225 #: ../roundup/admin.py:237 |
| 238 #, python-format | 226 #, python-format |
| 239 msgid "%s:" | 227 msgid "%s:" |
| 240 msgstr "%s:" | 228 msgstr "%s:" |
| 241 | 229 |
| 242 #: ../roundup/admin.py:237 | 230 #: ../roundup/admin.py:242 |
| 243 msgid " " | |
| 244 msgstr "" | |
| 245 | |
| 246 #: ../roundup/admin.py:241 | |
| 247 msgid "" | 231 msgid "" |
| 248 "Usage: help topic\n" | 232 "Usage: help topic\n" |
| 249 " Give help about topic.\n" | 233 " Give help about topic.\n" |
| 250 "\n" | 234 "\n" |
| 251 " commands -- list commands\n" | 235 " commands -- list commands\n" |
| 256 msgstr "" | 240 msgstr "" |
| 257 "Verwendung: help Thema\n" | 241 "Verwendung: help Thema\n" |
| 258 " Zeigt die Hilfe für ein Thema ein.\n" | 242 " Zeigt die Hilfe für ein Thema ein.\n" |
| 259 "\n" | 243 "\n" |
| 260 " commands -- Befehle auflisten\n" | 244 " commands -- Befehle auflisten\n" |
| 261 " <command> -- Hilfe zum Befehl\n" | 245 " <command> -- Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n" |
| 262 " initopts -- Optionen zur Initialisierung\n" | 246 " initopts -- Optionen zur Initialisierung\n" |
| 263 " all -- Sämtliche Hilfe anzeigen\n" | 247 " all -- Sämtlichen Hilfetext anzeigen\n" |
| 264 " " | 248 " " |
| 265 | 249 |
| 266 #: ../roundup/admin.py:264 | 250 #: ../roundup/admin.py:265 |
| 267 #, python-format | 251 #, python-format |
| 268 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" | 252 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" |
| 269 msgstr "Zum Thema \"%(topic)s\" existiert keine Hilfe" | 253 msgstr "Zum Thema \"%(topic)s\" existiert leider kein Hilfetext" |
| 270 | 254 |
| 271 # ../roundup/admin.py:336 :382 | 255 # ../roundup/admin.py:336 :382 |
| 272 #: ../roundup/admin.py:336 ../roundup/admin.py:382 | 256 #: ../roundup/admin.py:337 ../roundup/admin.py:386 |
| 273 msgid "Templates:" | 257 msgid "Templates:" |
| 274 msgstr "Vorlagen:" | 258 msgstr "Vorlagen:" |
| 275 | 259 |
| 276 # ../roundup/admin.py:339 :393 | 260 # ../roundup/admin.py:339 :393 |
| 277 #: ../roundup/admin.py:339 ../roundup/admin.py:393 | 261 #: ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:397 |
| 278 msgid "Back ends:" | 262 msgid "Back ends:" |
| 279 msgstr "Datenbanken:" | 263 msgstr "Datenbanken:" |
| 280 | 264 |
| 281 #: ../roundup/admin.py:342 | 265 #: ../roundup/admin.py:343 |
| 282 msgid "" | 266 msgid "" |
| 283 "Usage: install [template [backend [admin password]]]\n" | 267 "Usage: install [template [backend [admin password]]]\n" |
| 284 " Install a new Roundup tracker.\n" | 268 " Install a new Roundup tracker.\n" |
| 285 "\n" | 269 "\n" |
| 286 " The command will prompt for the tracker home directory\n" | 270 " The command will prompt for the tracker home directory\n" |
| 294 " the tracker's dbinit.py module init() function.\n" | 278 " the tracker's dbinit.py module init() function.\n" |
| 295 "\n" | 279 "\n" |
| 296 " See also initopts help.\n" | 280 " See also initopts help.\n" |
| 297 " " | 281 " " |
| 298 msgstr "" | 282 msgstr "" |
| 299 "Verwendung: install [Vorlage [Datenbank [Administratorpasswort]]]\n" | 283 "Verwendung: install [Vorlage [Datenbanktyp [Administratorpasswort]]]\n" |
| 300 " Installiert einen neuen Roundup-Tracker.\n" | 284 " Installiert einen neuen Roundup-Tracker.\n" |
| 301 "\n" | 285 "\n" |
| 302 " Sie werden aufgefordert, ein Tracker-Verzeichnis zuwählen\n" | 286 " Sie werden aufgefordert, ein Tracker-Verzeichnis zu wählen\n" |
| 303 " (falls Sie keines mit TRACKER_HOME oder -i angegeben haben),\n" | 287 " (falls Sie keines mit TRACKER_HOME oder -i angegeben haben),\n" |
| 304 " eine Vorlage, ein Datenbank-Backend sowie das Administrations-\n" | 288 " sowie eine Vorlage, den Datenbanktyp und das Administrations-\n" |
| 305 " passwort anzugeben.\n" | 289 " passwort anzugeben.\n" |
| 306 " Sie können die Vorlage, das Datenbank-Backend und das Passwort\n" | 290 " Sie können die Vorlage, den Datenbanktyp und das Passwort\n" |
| 307 " auch in dieser Reihenfolge auf der Kommandozeile angegen.\n" | 291 " auch in dieser Reihenfolge auf der Kommandozeile angegen.\n" |
| 308 "\n" | 292 "\n" |
| 309 " Nach der Installation müssen Sie die Datenbank mit dem Befehl \n" | 293 " Nach der Installation müssen Sie die Datenbank mit dem Befehl \n" |
| 310 " \"initialise\" einrichten. Zuvor können Sie in der Datei\n" | 294 " \"initialise\" einrichten. Zuvor können Sie in der Datei\n" |
| 311 " \"dbinit.py\" die Funktion \"init()\" einen Anfangsbestand an\n" | 295 " \"dbinit.py\" die Funktion \"init()\" einen Anfangsbestand an\n" |
| 312 " Daten programmieren.\n" | 296 " Daten programmieren.\n" |
| 313 "\n" | 297 "\n" |
| 314 " Sie auch unter dem Hilfethema \"initopts\".\n" | 298 " Siehe auch unter dem Hilfethema \"initopts\".\n" |
| 315 " " | 299 " " |
| 316 | 300 |
| 317 # ../roundup/admin.py:358 :483 :562 :612 :682 :703 :731 :802 :869 :940 :988 | 301 # ../roundup/admin.py:358 :483 :562 :612 :682 :703 :731 :802 :869 :940 :988 |
| 318 # :1010 :1037 :1098 :1156 | 302 # :1010 :1037 :1098 :1156 |
| 319 #: ../roundup/admin.py:358 ../roundup/admin.py:483 ../roundup/admin.py:562 | 303 #: ../roundup/admin.py:359 ../roundup/admin.py:441 ../roundup/admin.py:502 |
| 320 #: ../roundup/admin.py:612 ../roundup/admin.py:665 ../roundup/admin.py:686 | 304 #: ../roundup/admin.py:581 ../roundup/admin.py:631 ../roundup/admin.py:687 |
| 321 #: ../roundup/admin.py:714 ../roundup/admin.py:785 ../roundup/admin.py:852 | 305 #: ../roundup/admin.py:708 ../roundup/admin.py:736 ../roundup/admin.py:807 |
| 322 #: ../roundup/admin.py:923 ../roundup/admin.py:971 ../roundup/admin.py:993 | 306 #: ../roundup/admin.py:874 ../roundup/admin.py:945 ../roundup/admin.py:993 |
| 323 #: ../roundup/admin.py:1020 ../roundup/admin.py:1082 ../roundup/admin.py:1148 | 307 #: ../roundup/admin.py:1015 ../roundup/admin.py:1042 ../roundup/admin.py:1104 |
| 308 #: ../roundup/admin.py:1170 | |
| 324 msgid "Not enough arguments supplied" | 309 msgid "Not enough arguments supplied" |
| 325 msgstr "Zu wenig Parameter angegeben" | 310 msgstr "Zu wenig Parameter übergeben" |
| 326 | 311 |
| 327 #: ../roundup/admin.py:364 | 312 #: ../roundup/admin.py:365 |
| 328 #, python-format | 313 #, python-format |
| 329 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" | 314 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" |
| 330 msgstr "Das angegebene Tracker-Verzeichnis \"%(parent)s\" existiert nicht" | 315 msgstr "Das angegebene Tracker-Verzeichnis \"%(parent)s\" existiert nicht" |
| 331 | 316 |
| 332 #: ../roundup/admin.py:369 | 317 #: ../roundup/admin.py:373 |
| 333 #, python-format | 318 #, python-format |
| 334 msgid "" | 319 msgid "" |
| 335 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" | 320 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" |
| 336 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" | 321 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" |
| 337 "Erase it? Y/N: " | 322 "Erase it? Y/N: " |
| 338 msgstr "" | 323 msgstr "" |
| 339 "WARNUNG: Im Verzeichnis \"%(tracker_home)s\" scheint bereits ein Tracker\n" | 324 "WARNUNG: Im Verzeichnis \"%(tracker_home)s\" scheint bereits ein Tracker\n" |
| 340 "installiert! Eine erneute Installation löscht sämtliche Daten!\n" | 325 "installiert zu sein! Eine erneute Installation löscht sämtliche Daten!\n" |
| 341 "Wirklich löschen? Y/N: " | 326 "Wirklich löschen? Y/N: " |
| 342 | 327 |
| 343 #: ../roundup/admin.py:384 | 328 #: ../roundup/admin.py:388 |
| 344 msgid "Select template [classic]: " | 329 msgid "Select template [classic]: " |
| 345 msgstr "Template Auswählen [classic]:" | 330 msgstr "Template auswählen [classic]:" |
| 346 | 331 |
| 347 #: ../roundup/admin.py:395 | 332 #: ../roundup/admin.py:399 |
| 348 msgid "Select backend [anydbm]: " | 333 msgid "Select backend [anydbm]: " |
| 349 msgstr "Datenbank auswählen [anydbm]" | 334 msgstr "Datenbank auswählen [anydbm]" |
| 350 | 335 |
| 351 #: ../roundup/admin.py:404 | 336 #: ../roundup/admin.py:408 |
| 352 #, python-format | 337 #, python-format |
| 353 msgid "" | 338 msgid "" |
| 354 "\n" | 339 "\n" |
| 355 " You should now edit the tracker configuration file:\n" | 340 " You should now edit the tracker configuration file:\n" |
| 356 " %(config_file)s\n" | 341 " %(config_file)s" |
| 357 " ... at a minimum, you must set MAILHOST, TRACKER_WEB, MAIL_DOMAIN and\n" | 342 msgstr "" |
| 358 " ADMIN_EMAIL.\n" | 343 "\n" |
| 359 "\n" | 344 " Sie sollten nun die Konfigurationsdatei des Trackers bearbeiten:\n" |
| 360 " If you wish to modify the default schema, you should also edit\n" | 345 " %(config_file)s" |
| 361 " the database initialisation file:\n" | 346 |
| 347 #: ../roundup/admin.py:417 | |
| 348 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" | |
| 349 msgstr " ... passen sie zumindest folgende Optionen an:" | |
| 350 | |
| 351 #: ../roundup/admin.py:422 | |
| 352 #, python-format | |
| 353 msgid "" | |
| 354 "\n" | |
| 355 " If you wish to modify the database schema,\n" | |
| 356 " you should also edit the schema file:\n" | |
| 362 " %(database_config_file)s\n" | 357 " %(database_config_file)s\n" |
| 358 " You may also change the database initialisation file:\n" | |
| 359 " %(database_init_file)s\n" | |
| 363 " ... see the documentation on customizing for more information.\n" | 360 " ... see the documentation on customizing for more information.\n" |
| 364 msgstr "" | 361 msgstr "" |
| 365 "\n" | 362 "\n" |
| 366 " Nun sollten Sie die Tracker-Konfiguration anpassen in der Datei:\n" | 363 " Um das Datenbank-Schema anzupassen, bearbeiten Sie die Datei:\n" |
| 367 " %(config_file)s\n" | |
| 368 " ... passen Sie wenigstens MAILHOST, TRACKER_WEB, MAIL_DOMAIN sowie\n" | |
| 369 " ADMIN_EMAIL an.\n" | |
| 370 "\n" | |
| 371 " Falls Sie das Datenbank-Schema (Klassen oder Eigenschaften) anpassen\n" | |
| 372 " möchten, finden Sie dies in der Datei:\n" | |
| 373 " %(database_config_file)s\n" | 364 " %(database_config_file)s\n" |
| 365 " Sie können zudem auch den anfänglichen Datenbestand ändern:\n" | |
| 366 " %(database_init_file)s\n" | |
| 374 " ... die Online-Dokumentation erhält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n" | 367 " ... die Online-Dokumentation erhält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n" |
| 375 | 368 |
| 369 #: ../roundup/admin.py:436 | |
| 370 msgid "" | |
| 371 "Usage: genconfig <filename>\n" | |
| 372 " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" | |
| 373 " in <filename>.\n" | |
| 374 " " | |
| 375 msgstr "" | |
| 376 "Verwendung: genconfig <filename>\n" | |
| 377 " Schreibt eine neue Tracker-Konfiguration (im \".ini\"-Format) mit \n" | |
| 378 " Vorgabe-Werten in die Datei <filename>.\n" | |
| 379 " " | |
| 380 | |
| 376 #. password | 381 #. password |
| 377 #: ../roundup/admin.py:422 | 382 #: ../roundup/admin.py:446 |
| 378 msgid "" | 383 msgid "" |
| 379 "Usage: initialise [adminpw]\n" | 384 "Usage: initialise [adminpw]\n" |
| 380 " Initialise a new Roundup tracker.\n" | 385 " Initialise a new Roundup tracker.\n" |
| 381 "\n" | 386 "\n" |
| 382 " The administrator details will be set at this step.\n" | 387 " The administrator details will be set at this step.\n" |
| 390 " Der Administrator-Benutzer wird eingerichtet.\n" | 395 " Der Administrator-Benutzer wird eingerichtet.\n" |
| 391 "\n" | 396 "\n" |
| 392 " Die Funktion dbinit.init() wirf aufgerufen\n" | 397 " Die Funktion dbinit.init() wirf aufgerufen\n" |
| 393 " " | 398 " " |
| 394 | 399 |
| 395 #: ../roundup/admin.py:436 | 400 #: ../roundup/admin.py:460 |
| 396 msgid "Admin Password: " | 401 msgid "Admin Password: " |
| 397 msgstr "Admin Passwort: " | 402 msgstr "Admin Passwort: " |
| 398 | 403 |
| 399 #: ../roundup/admin.py:437 | 404 #: ../roundup/admin.py:461 |
| 400 msgid " Confirm: " | 405 msgid " Confirm: " |
| 401 msgstr " Bestätigen: " | 406 msgstr " Bestätigen: " |
| 402 | 407 |
| 403 #: ../roundup/admin.py:441 | 408 #: ../roundup/admin.py:465 |
| 404 msgid "Instance home does not exist" | 409 msgid "Instance home does not exist" |
| 405 msgstr "Tracker-Verzeichnis existiert nicht" | 410 msgstr "Tracker-Verzeichnis existiert nicht" |
| 406 | 411 |
| 407 #: ../roundup/admin.py:445 | 412 #: ../roundup/admin.py:469 |
| 408 msgid "Instance has not been installed" | 413 msgid "Instance has not been installed" |
| 409 msgstr "Tracker-Instanz wurde nicht installiert" | 414 msgstr "Tracker-Instanz wurde nicht installiert" |
| 410 | 415 |
| 411 #: ../roundup/admin.py:455 | 416 #: ../roundup/admin.py:474 |
| 412 msgid "" | 417 msgid "" |
| 413 "WARNING: The database is already initialised!\n" | 418 "WARNING: The database is already initialised!\n" |
| 414 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" | 419 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" |
| 415 "Erase it? Y/N: " | 420 "Erase it? Y/N: " |
| 416 msgstr "" | 421 msgstr "" |
| 417 "WARNUNG: Die Datenbank ist schon initialisiert!\n" | 422 "WARNUNG: Die Datenbank ist schon initialisiert!\n" |
| 418 "Eine erneute Initialisierung löscht sämtliche Daten!\n" | 423 "Eine erneute Initialisierung löscht sämtliche Daten!\n" |
| 419 "Wirklich löschen? Y/N: " | 424 "Wirklich löschen? Y/N: " |
| 420 | 425 |
| 421 #: ../roundup/admin.py:476 | 426 #: ../roundup/admin.py:495 |
| 422 msgid "" | 427 msgid "" |
| 423 "Usage: get property designator[,designator]*\n" | 428 "Usage: get property designator[,designator]*\n" |
| 424 " Get the given property of one or more designator(s).\n" | 429 " Get the given property of one or more designator(s).\n" |
| 425 "\n" | 430 "\n" |
| 426 " Retrieves the property value of the nodes specified\n" | 431 " Retrieves the property value of the nodes specified\n" |
| 433 " Diese Funktion zeigt Ihnen die Werte einer bestimmten\n" | 438 " Diese Funktion zeigt Ihnen die Werte einer bestimmten\n" |
| 434 " Eigenschaft der gewünschten Einträge an.\n" | 439 " Eigenschaft der gewünschten Einträge an.\n" |
| 435 " " | 440 " " |
| 436 | 441 |
| 437 # ../roundup/admin.py:516 :531 | 442 # ../roundup/admin.py:516 :531 |
| 438 #: ../roundup/admin.py:516 ../roundup/admin.py:531 | 443 #: ../roundup/admin.py:535 ../roundup/admin.py:550 |
| 439 #, python-format | 444 #, python-format |
| 440 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." | 445 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." |
| 441 msgstr "" | 446 msgstr "" |
| 442 "Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link. Das Option -d trifft " | 447 "Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link. Das Option -d trifft " |
| 443 "deshalb hier nicht zu." | 448 "deshalb hier nicht zu." |
| 444 | 449 |
| 445 # ../roundup/admin.py:539 :951 :1000 :1022 | 450 # ../roundup/admin.py:539 :951 :1000 :1022 |
| 446 #: ../roundup/admin.py:539 ../roundup/admin.py:934 ../roundup/admin.py:983 | 451 #: ../roundup/admin.py:558 ../roundup/admin.py:956 ../roundup/admin.py:1005 |
| 447 #: ../roundup/admin.py:1005 | 452 #: ../roundup/admin.py:1027 |
| 448 #, python-format | 453 #, python-format |
| 449 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" | 454 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" |
| 450 msgstr "" | 455 msgstr "" |
| 451 "Es existiert kein Eintrag der Klasse %(classname)s mit der ID \"%(nodeid)s\"" | 456 "Es existiert kein Eintrag der Klasse %(classname)s mit der ID \"%(nodeid)s\"" |
| 452 | 457 |
| 453 #: ../roundup/admin.py:541 | 458 #: ../roundup/admin.py:560 |
| 454 #, python-format | 459 #, python-format |
| 455 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" | 460 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" |
| 456 msgstr "" | 461 msgstr "" |
| 457 "Die Eigenschaft \"%(propname)s\" ist nicht definiert für die Klasse %" | 462 "Die Eigenschaft \"%(propname)s\" ist nicht definiert für die Klasse \"%" |
| 458 "\"(classname)s\"" | 463 "(classname)s\"" |
| 459 | 464 |
| 460 #: ../roundup/admin.py:550 | 465 #: ../roundup/admin.py:569 |
| 461 msgid "" | 466 msgid "" |
| 462 "Usage: set items property=value property=value ...\n" | 467 "Usage: set items property=value property=value ...\n" |
| 463 " Set the given properties of one or more items(s).\n" | 468 " Set the given properties of one or more items(s).\n" |
| 464 "\n" | 469 "\n" |
| 465 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" | 470 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" |
| 483 " Wenn der Wert fehlt (Eigenschaft=), wird die Eigenschaft gelöscht.\n" | 488 " Wenn der Wert fehlt (Eigenschaft=), wird die Eigenschaft gelöscht.\n" |
| 484 " Wenn die Eigenschaft ein Link/Multilink ist, werden die verlinkten\n" | 489 " Wenn die Eigenschaft ein Link/Multilink ist, werden die verlinkten\n" |
| 485 " Einträge als kommagetrennte ID-Nummern angegeben (\"1,2,3\").\n" | 490 " Einträge als kommagetrennte ID-Nummern angegeben (\"1,2,3\").\n" |
| 486 " " | 491 " " |
| 487 | 492 |
| 488 #: ../roundup/admin.py:604 | 493 #: ../roundup/admin.py:623 |
| 489 msgid "" | 494 msgid "" |
| 490 "Usage: find classname propname=value ...\n" | 495 "Usage: find classname propname=value ...\n" |
| 491 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 496 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 492 "\n" | 497 "\n" |
| 493 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 498 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 502 " Eigenschaft den angegebenen Wert enthält. Der Wert kann entweder\n" | 507 " Eigenschaft den angegebenen Wert enthält. Der Wert kann entweder\n" |
| 503 " als ID oder als Bezeichner (\"msg23\") spezifiziert werden.\n" | 508 " als ID oder als Bezeichner (\"msg23\") spezifiziert werden.\n" |
| 504 " " | 509 " " |
| 505 | 510 |
| 506 # ../roundup/admin.py:631 :669 :822 :834 :888 | 511 # ../roundup/admin.py:631 :669 :822 :834 :888 |
| 507 #: ../roundup/admin.py:652 ../roundup/admin.py:805 ../roundup/admin.py:817 | 512 #: ../roundup/admin.py:674 ../roundup/admin.py:827 ../roundup/admin.py:839 |
| 508 #: ../roundup/admin.py:871 | 513 #: ../roundup/admin.py:893 |
| 509 #, python-format | 514 #, python-format |
| 510 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" | 515 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" |
| 511 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" hat keine Eigenschaft \"%(propname)s\"" | 516 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" hat keine Eigenschaft \"%(propname)s\"" |
| 512 | 517 |
| 513 #: ../roundup/admin.py:659 | 518 #: ../roundup/admin.py:681 |
| 514 msgid "" | 519 msgid "" |
| 515 "Usage: specification classname\n" | 520 "Usage: specification classname\n" |
| 516 " Show the properties for a classname.\n" | 521 " Show the properties for a classname.\n" |
| 517 "\n" | 522 "\n" |
| 518 " This lists the properties for a given class.\n" | 523 " This lists the properties for a given class.\n" |
| 522 " Gibt die Spezifikation der Klasseneigenschaften aus.\n" | 527 " Gibt die Spezifikation der Klasseneigenschaften aus.\n" |
| 523 "\n" | 528 "\n" |
| 524 " Listet sämtliche Eigenschaften der Klasse auf.\n" | 529 " Listet sämtliche Eigenschaften der Klasse auf.\n" |
| 525 " " | 530 " " |
| 526 | 531 |
| 527 #: ../roundup/admin.py:674 | 532 #: ../roundup/admin.py:696 |
| 528 #, python-format | 533 #, python-format |
| 529 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" | 534 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" |
| 530 msgstr "%(key)s: %(value)s (Schlüsseleigenschaft)" | 535 msgstr "%(key)s: %(value)s (Schlüsseleigenschaft)" |
| 531 | 536 |
| 532 #: ../roundup/admin.py:676 | 537 #: ../roundup/admin.py:698 |
| 533 #, python-format | 538 #, python-format |
| 534 msgid "%(key)s: %(value)s" | 539 msgid "%(key)s: %(value)s" |
| 535 msgstr "" | 540 msgstr "%(key)s: %(value)s" |
| 536 | 541 |
| 537 #: ../roundup/admin.py:679 | 542 #: ../roundup/admin.py:701 |
| 538 msgid "" | 543 msgid "" |
| 539 "Usage: display designator[,designator]*\n" | 544 "Usage: display designator[,designator]*\n" |
| 540 " Show the property values for the given node(s).\n" | 545 " Show the property values for the given node(s).\n" |
| 541 "\n" | 546 "\n" |
| 542 " This lists the properties and their associated values for the given\n" | 547 " This lists the properties and their associated values for the given\n" |
| 548 "\n" | 553 "\n" |
| 549 " Der Befehl listet sämtliche Eigenschaften und Ihre Werte des\n" | 554 " Der Befehl listet sämtliche Eigenschaften und Ihre Werte des\n" |
| 550 " Eintrages an.\n" | 555 " Eintrages an.\n" |
| 551 " " | 556 " " |
| 552 | 557 |
| 553 #: ../roundup/admin.py:703 | 558 #: ../roundup/admin.py:725 |
| 554 #, python-format | 559 #, python-format |
| 555 msgid "%(key)s: %(value)r" | 560 msgid "%(key)s: %(value)r" |
| 556 msgstr "" | 561 msgstr "%(key)s: %(value)r" |
| 557 | 562 |
| 558 #: ../roundup/admin.py:706 | 563 #: ../roundup/admin.py:728 |
| 559 msgid "" | 564 msgid "" |
| 560 "Usage: create classname property=value ...\n" | 565 "Usage: create classname property=value ...\n" |
| 561 " Create a new entry of a given class.\n" | 566 " Create a new entry of a given class.\n" |
| 562 "\n" | 567 "\n" |
| 563 " This creates a new entry of the given class using the property\n" | 568 " This creates a new entry of the given class using the property\n" |
| 571 "\n" | 576 "\n" |
| 572 " Ein neuer Eintrag der Klasse wird erstellt und die Eigenschaften\n" | 577 " Ein neuer Eintrag der Klasse wird erstellt und die Eigenschaften\n" |
| 573 " werden mit den Werten initialisiert\n" | 578 " werden mit den Werten initialisiert\n" |
| 574 " " | 579 " " |
| 575 | 580 |
| 576 #: ../roundup/admin.py:733 | 581 #: ../roundup/admin.py:755 |
| 577 #, python-format | 582 #, python-format |
| 578 msgid "%(propname)s (Password): " | 583 msgid "%(propname)s (Password): " |
| 579 msgstr "%(propname)s (Passwort):" | 584 msgstr "%(propname)s (Passwort):" |
| 580 | 585 |
| 581 #: ../roundup/admin.py:735 | 586 #: ../roundup/admin.py:757 |
| 582 #, python-format | 587 #, python-format |
| 583 msgid " %(propname)s (Again): " | 588 msgid " %(propname)s (Again): " |
| 584 msgstr " %(propname)s (Wiederholen):" | 589 msgstr " %(propname)s (Wiederholen):" |
| 585 | 590 |
| 586 #: ../roundup/admin.py:737 | 591 #: ../roundup/admin.py:759 |
| 587 msgid "Sorry, try again..." | 592 msgid "Sorry, try again..." |
| 588 msgstr "Bitte erneut versuchen..." | 593 msgstr "Bitte erneut versuchen..." |
| 589 | 594 |
| 590 #: ../roundup/admin.py:741 | 595 #: ../roundup/admin.py:763 |
| 591 #, python-format | 596 #, python-format |
| 592 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " | 597 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " |
| 593 msgstr "" | 598 msgstr "%(propname)s (%(proptype)s): " |
| 594 | 599 |
| 595 #: ../roundup/admin.py:759 | 600 #: ../roundup/admin.py:781 |
| 596 #, python-format | 601 #, python-format |
| 597 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." | 602 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." |
| 598 msgstr "Sie müssen die Eigenschaft \"%(propname)s\" angeben." | 603 msgstr "Sie müssen die Eigenschaft \"%(propname)s\" angeben." |
| 599 | 604 |
| 600 #: ../roundup/admin.py:770 | 605 #: ../roundup/admin.py:792 |
| 601 msgid "" | 606 msgid "" |
| 602 "Usage: list classname [property]\n" | 607 "Usage: list classname [property]\n" |
| 603 " List the instances of a class.\n" | 608 " List the instances of a class.\n" |
| 604 "\n" | 609 "\n" |
| 605 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" | 610 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" |
| 613 " " | 618 " " |
| 614 msgstr "" | 619 msgstr "" |
| 615 "Usage: list Klassenname [Eigenschaft]\n" | 620 "Usage: list Klassenname [Eigenschaft]\n" |
| 616 " Listet sämtliche Einträge einer Klasse auf.\n" | 621 " Listet sämtliche Einträge einer Klasse auf.\n" |
| 617 "\n" | 622 "\n" |
| 618 " Es werden sämtliche Einträge der Klasse ausgegeben. Wenn keine\n" | 623 " Es werden sämtliche Einträge der Klasse ausgegeben. Wird keine\n" |
| 619 " Eigenschaft angegeben ist, so wird der Titel verwendet, wobei \n" | 624 " Eigenschaft angegeben, so wird ein Bezeichner verwendet. Falls ein\n" |
| 620 " zuerst der Schlüssel oder sonst die Felder \"name\", \"title\"\n" | 625 " Schlüsselfeld existiert, wird dieses ausgegeben, sonst ein Feld " |
| 621 " oder schliesslich das alphabetisch erste Feld verwendet wird.\n" | 626 "namens \n" |
| 627 " \"name\" oder \"title\". Falls auch diese Felder nicht existieren, " | |
| 628 "wird \n" | |
| 629 " erste Feld alphabetisch sortiert angezeigt.\n" | |
| 622 "\n" | 630 "\n" |
| 623 " Mit den Optionen -c, -S or -s wird eine Liste von ID's ausgegeben,\n" | 631 " Mit den Optionen -c, -S or -s wird eine Liste von ID's ausgegeben,\n" |
| 624 " falls keine Eigenschaft angegeben wird. Sonst werden die Werte\n" | 632 " falls keine Eigenschaft angegeben wird. Sonst werden die Werte\n" |
| 625 " dieser Eigenschaften sämtlicher Instanzen der Klasse aufgelistet.\n" | 633 " dieser Eigenschaften sämtlicher Instanzen dieser Klasse " |
| 626 " specified. If property specified, print list of that property\n" | 634 "aufgelistet.\n" |
| 627 " " | 635 " " |
| 628 | 636 |
| 629 #: ../roundup/admin.py:783 | 637 #: ../roundup/admin.py:805 |
| 630 msgid "Too many arguments supplied" | 638 msgid "Too many arguments supplied" |
| 631 msgstr "Sie haben zuviele Argumente übergeben" | 639 msgstr "Sie haben zuviele Argumente übergeben" |
| 632 | 640 |
| 633 #: ../roundup/admin.py:819 | 641 #: ../roundup/admin.py:841 |
| 634 #, python-format | 642 #, python-format |
| 635 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" | 643 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 636 msgstr "" | 644 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 637 | 645 |
| 638 #: ../roundup/admin.py:823 | 646 #: ../roundup/admin.py:845 |
| 639 msgid "" | 647 msgid "" |
| 640 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" | 648 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" |
| 641 " List the instances of a class in tabular form.\n" | 649 " List the instances of a class in tabular form.\n" |
| 642 "\n" | 650 "\n" |
| 643 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" | 651 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" |
| 668 msgstr "" | 676 msgstr "" |
| 669 "Verwendung: table Klassenname [Eigenschaft[,Eigenschaft]*]\n" | 677 "Verwendung: table Klassenname [Eigenschaft[,Eigenschaft]*]\n" |
| 670 " Listet die Einträge einer Klasse in tabelarischer Form.\n" | 678 " Listet die Einträge einer Klasse in tabelarischer Form.\n" |
| 671 "\n" | 679 "\n" |
| 672 " Gibt eine Liste sämtlicher Instanzen einer Klasse aus.\n" | 680 " Gibt eine Liste sämtlicher Instanzen einer Klasse aus.\n" |
| 673 " Wenn die Eigenschaften nicht explizit angegeben werden, so werden\n" | 681 " Werden die Eigenschaften nicht explizit angegeben, so werden\n" |
| 674 " alle angezeigt. Die Spaltenbreiten werden automatisch nach dem \n" | 682 " alle angezeigt. Die Spaltenbreite wird automatisch nach dem \n" |
| 675 " grössten Wert jeder Spalte berechnet, oder sie können explizit\n" | 683 " grössten Wert jeder Spalte berechnet, oder sie kann explizit\n" |
| 676 " angegeben als \"Eigenschaft:Breite\"\n" | 684 " angegeben als \"Eigenschaft:Breite\"\n" |
| 677 " Beispiel:\n" | 685 " Beispiel:\n" |
| 678 "\n" | 686 "\n" |
| 679 " roundup> table priority id,name:10\n" | 687 " roundup> table priority id,name:10\n" |
| 680 " Id Name\n" | 688 " Id Name\n" |
| 695 " 3 usab\n" | 703 " 3 usab\n" |
| 696 " 4 feat\n" | 704 " 4 feat\n" |
| 697 "\n" | 705 "\n" |
| 698 " " | 706 " " |
| 699 | 707 |
| 700 #: ../roundup/admin.py:867 | 708 #: ../roundup/admin.py:889 |
| 701 #, python-format | 709 #, python-format |
| 702 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" | 710 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" |
| 703 msgstr "\"%(spec)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft:Breite" | 711 msgstr "\"%(spec)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft:Breite" |
| 704 | 712 |
| 705 #: ../roundup/admin.py:917 | 713 #: ../roundup/admin.py:939 |
| 706 msgid "" | 714 msgid "" |
| 707 "Usage: history designator\n" | 715 "Usage: history designator\n" |
| 708 " Show the history entries of a designator.\n" | 716 " Show the history entries of a designator.\n" |
| 709 "\n" | 717 "\n" |
| 710 " Lists the journal entries for the node identified by the " | 718 " Lists the journal entries for the node identified by the " |
| 716 "\n" | 724 "\n" |
| 717 " Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrages mit dem angegebenen\n" | 725 " Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrages mit dem angegebenen\n" |
| 718 " Bezeichner auf.\n" | 726 " Bezeichner auf.\n" |
| 719 " " | 727 " " |
| 720 | 728 |
| 721 #: ../roundup/admin.py:938 | 729 #: ../roundup/admin.py:960 |
| 722 msgid "" | 730 msgid "" |
| 723 "Usage: commit\n" | 731 "Usage: commit\n" |
| 724 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" | 732 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" |
| 725 "\n" | 733 "\n" |
| 726 " The changes made during an interactive session are not\n" | 734 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 732 " " | 740 " " |
| 733 msgstr "" | 741 msgstr "" |
| 734 "Verwendung: commit\n" | 742 "Verwendung: commit\n" |
| 735 " Speichern der Datenbank-Änderungen.\n" | 743 " Speichern der Datenbank-Änderungen.\n" |
| 736 "\n" | 744 "\n" |
| 737 " Falls die Datenbank Transaktionssupport bietet, werden Änderungen\n" | 745 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden Änderungen\n" |
| 738 " während einer Bearbeitungs-Session erst nach einem \"commit\" an " | 746 " während einer Bearbeitungs-Session erst nach einem \"commit\" an " |
| 739 "die\n" | 747 "die\n" |
| 740 " Datenbank übermittelt.\n" | 748 " Datenbank übermittelt.\n" |
| 741 "\n" | 749 "\n" |
| 742 " Einzelbefehle über die Kommandozeile werden sofort in die Datenbank\n" | 750 " Einzelbefehle über die Kommandozeile werden sofort in die Datenbank\n" |
| 743 " geschrieben.\n" | 751 " geschrieben.\n" |
| 744 " " | 752 " " |
| 745 | 753 |
| 746 #: ../roundup/admin.py:952 | 754 #: ../roundup/admin.py:974 |
| 747 msgid "" | 755 msgid "" |
| 748 "Usage: rollback\n" | 756 "Usage: rollback\n" |
| 749 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" | 757 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" |
| 750 "\n" | 758 "\n" |
| 751 " The changes made during an interactive session are not\n" | 759 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 755 " " | 763 " " |
| 756 msgstr "" | 764 msgstr "" |
| 757 "Verwendung: rollback\n" | 765 "Verwendung: rollback\n" |
| 758 " Sämtliche nicht gespeicherte Änderungen werden verworfen.\n" | 766 " Sämtliche nicht gespeicherte Änderungen werden verworfen.\n" |
| 759 "\n" | 767 "\n" |
| 760 " Falls die Datenbank Transaktionssupport bietet, werden dadurch\n" | 768 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden dadurch\n" |
| 761 " sämtliche nocht nicht gesspeicherte Änderungen (siehe \"commit\")\n" | 769 " sämtliche noch nicht gespeicherte Änderungen (siehe \"commit\")\n" |
| 762 " verworfen.\n" | 770 " verworfen.\n" |
| 763 " " | 771 " " |
| 764 | 772 |
| 765 #: ../roundup/admin.py:964 | 773 #: ../roundup/admin.py:986 |
| 766 msgid "" | 774 msgid "" |
| 767 "Usage: retire designator[,designator]*\n" | 775 "Usage: retire designator[,designator]*\n" |
| 768 " Retire the node specified by designator.\n" | 776 " Retire the node specified by designator.\n" |
| 769 "\n" | 777 "\n" |
| 770 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" | 778 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" |
| 771 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" | 779 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" |
| 772 " " | 780 " " |
| 773 msgstr "" | 781 msgstr "" |
| 774 "Verwendung: retire Bezeichner[,Bezeichner]*\n" | 782 "Verwendung: retire Bezeichner[,Bezeichner]*\n" |
| 775 " Ein oder mehrere Einträge werden verborgen.\n" | 783 " Verbirgt einen oder mehrere Einträge.\n" |
| 776 "\n" | 784 "\n" |
| 777 " Das Verbergen eines Eintrages bewirkt, dass dieser bei einer Suche\n" | 785 " Das Verbergen eines Eintrages bewirkt, dass dieser bei einer Suche\n" |
| 778 " nicht mehr gefunden wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrages\n" | 786 " nicht mehr angezeigt wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrages\n" |
| 779 " kann zudem wiederverwendet werden.\n" | 787 " kann zudem wiederverwendet werden.\n" |
| 780 " " | 788 " " |
| 781 | 789 |
| 782 #: ../roundup/admin.py:987 | 790 #: ../roundup/admin.py:1009 |
| 783 msgid "" | 791 msgid "" |
| 784 "Usage: restore designator[,designator]*\n" | 792 "Usage: restore designator[,designator]*\n" |
| 785 " Restore the retired node specified by designator.\n" | 793 " Restore the retired node specified by designator.\n" |
| 786 "\n" | 794 "\n" |
| 787 " The given nodes will become available for users again.\n" | 795 " The given nodes will become available for users again.\n" |
| 793 " Ein verborgener Eintrag wird wieder hergestellt und ist danach\n" | 801 " Ein verborgener Eintrag wird wieder hergestellt und ist danach\n" |
| 794 " für die Benutzer wieder sichtbar.\n" | 802 " für die Benutzer wieder sichtbar.\n" |
| 795 " " | 803 " " |
| 796 | 804 |
| 797 #. grab the directory to export to | 805 #. grab the directory to export to |
| 798 #: ../roundup/admin.py:1009 | 806 #: ../roundup/admin.py:1031 |
| 799 msgid "" | 807 msgid "" |
| 800 "Usage: export [class[,class]] export_dir\n" | 808 "Usage: export [class[,class]] export_dir\n" |
| 801 " Export the database to colon-separated-value files.\n" | 809 " Export the database to colon-separated-value files.\n" |
| 802 "\n" | 810 "\n" |
| 803 " Optionally limit the export to just the names classes.\n" | 811 " Optionally limit the export to just the names classes.\n" |
| 806 " colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" | 814 " colon-separated-value files that are placed in the nominated\n" |
| 807 " destination directory.\n" | 815 " destination directory.\n" |
| 808 " " | 816 " " |
| 809 msgstr "" | 817 msgstr "" |
| 810 "Verwendung: export [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n" | 818 "Verwendung: export [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n" |
| 811 " Exportiert die Datenbank in CSV-Dateien.\n" | 819 " Exportiert die Datenbank in ein Verzeichnis mit CSV-Dateien.\n" |
| 812 "\n" | 820 "\n" |
| 813 " Optional kann der Export auf gewisse Klassen beschränkt werden.\n" | 821 " Optional kann der Export auf gewisse Klassen beschränkt werden.\n" |
| 814 "\n" | 822 "\n" |
| 815 " Die Daten werden kommagetrennt in je eine Datei pro Klasse in das\n" | 823 " Die Daten werden als kommagetrennte Dateien in das angegebene\n" |
| 816 " angegebene Exportverzeichnis geschrieben.\n" | 824 " Exportverzeichnis geschrieben.\n" |
| 817 " " | 825 " " |
| 818 | 826 |
| 819 #: ../roundup/admin.py:1062 | 827 #: ../roundup/admin.py:1084 |
| 820 msgid "" | 828 msgid "" |
| 821 "Usage: import import_dir\n" | 829 "Usage: import import_dir\n" |
| 822 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" | 830 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" |
| 823 " two per class to import.\n" | 831 " two per class to import.\n" |
| 824 "\n" | 832 "\n" |
| 858 " Falls eine neue, leere Datenbank verwendet werden soll, so müssen\n" | 866 " Falls eine neue, leere Datenbank verwendet werden soll, so müssen\n" |
| 859 " Sie diese zuerst erstellen (oder sämtliche bestehenden Inhalte \n" | 867 " Sie diese zuerst erstellen (oder sämtliche bestehenden Inhalte \n" |
| 860 " verbergen).\n" | 868 " verbergen).\n" |
| 861 " " | 869 " " |
| 862 | 870 |
| 863 #: ../roundup/admin.py:1130 | 871 #: ../roundup/admin.py:1152 |
| 864 msgid "" | 872 msgid "" |
| 865 "Usage: pack period | date\n" | 873 "Usage: pack period | date\n" |
| 866 "\n" | 874 "\n" |
| 867 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" | 875 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" |
| 868 " before a certain date.\n" | 876 " before a certain date.\n" |
| 887 " Das Datum kann als rückläufige Periode spezifiziert werden:\n" | 895 " Das Datum kann als rückläufige Periode spezifiziert werden:\n" |
| 888 " \"y\", \"m\", and \"d\". wobei \"w\" (Woche) für 7 Tage " | 896 " \"y\", \"m\", and \"d\". wobei \"w\" (Woche) für 7 Tage " |
| 889 "steht.\n" | 897 "steht.\n" |
| 890 "\n" | 898 "\n" |
| 891 " Beispiele:\n" | 899 " Beispiele:\n" |
| 892 " \"3y\" steht für 3 Jahre zurück\n" | 900 " \"3y\" steht für 3 Jahre\n" |
| 893 " \"2y 1m\" steht für 2 Jahre und ein Monat\n" | 901 " \"2y 1m\" steht für 2 Jahre und ein Monat\n" |
| 894 " \"1m 25d\" steht für 1 Monat und 25 Tage\n" | 902 " \"1m 25d\" steht für 1 Monat und 25 Tage\n" |
| 895 " \"2w 3d\" steht für 2 Wochen und 3 Tage\n" | 903 " \"2w 3d\" steht für 2 Wochen und 3 Tage\n" |
| 896 "\n" | 904 "\n" |
| 897 " Das Datumsformat lautet \"JJJJ-MM-TT\", z.B:\n" | 905 " Das Datumsformat lautet \"JJJJ-MM-TT\", z.B:\n" |
| 898 " 2001-06-27\n" | 906 " 2001-06-27\n" |
| 899 "\n" | 907 "\n" |
| 900 " " | 908 " " |
| 901 | 909 |
| 902 #: ../roundup/admin.py:1158 | 910 #: ../roundup/admin.py:1180 |
| 903 msgid "Invalid format" | 911 msgid "Invalid format" |
| 904 msgstr "Ungültiges Format" | 912 msgstr "Ungültiges Format" |
| 905 | 913 |
| 906 #: ../roundup/admin.py:1168 | 914 #: ../roundup/admin.py:1190 |
| 907 msgid "" | 915 msgid "" |
| 908 "Usage: reindex\n" | 916 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" |
| 909 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" | 917 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" |
| 910 "\n" | 918 "\n" |
| 911 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" | 919 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" |
| 912 " This will typically happen automatically.\n" | 920 " This will typically happen automatically.\n" |
| 913 " " | 921 " " |
| 914 msgstr "" | 922 msgstr "" |
| 915 "Verwendung: reindex\n" | 923 "Verwendung: reindex [Klasse|Bezeichner]*\n" |
| 916 " Der Suchindex eines Trackers wird neu erstellt.\n" | 924 " Der Volltext-Index eines Trackers wird neu erstellt.\n" |
| 917 "\n" | 925 "\n" |
| 918 " Der Suchindex wird neu generiert. Dieser Prozess wird im \n" | 926 " Der Volltext-Index wird neu generiert. Dieser Prozess geschieht \n" |
| 919 " Normalfall automatisch geschehen.\n" | 927 " normalerweise automatisch.\n" |
| 920 " " | 928 " " |
| 921 | 929 |
| 922 #: ../roundup/admin.py:1179 | 930 #: ../roundup/admin.py:1204 |
| 931 #, python-format | |
| 932 msgid "no such item \"%(designator)s\"" | |
| 933 msgstr "Der Eintrag \"%(designator)s\" existiert nicht" | |
| 934 | |
| 935 #: ../roundup/admin.py:1214 | |
| 923 msgid "" | 936 msgid "" |
| 924 "Usage: security [Role name]\n" | 937 "Usage: security [Role name]\n" |
| 925 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" | 938 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" |
| 926 " " | 939 " " |
| 927 msgstr "" | 940 msgstr "" |
| 928 "Verwendung: security [Rollenname]\n" | 941 "Verwendung: security [Rollenname]\n" |
| 929 " Zeigt die Berechtigungen einer oder aller Rollen an.\n" | 942 " Zeigt die Berechtigungen einer oder aller Rollen an.\n" |
| 930 " " | 943 " " |
| 931 | 944 |
| 932 #: ../roundup/admin.py:1187 | 945 #: ../roundup/admin.py:1222 |
| 933 #, python-format | 946 #, python-format |
| 934 msgid "No such Role \"%(role)s\"" | 947 msgid "No such Role \"%(role)s\"" |
| 935 msgstr "Rolle existiert nicht \"%(role)s\"" | 948 msgstr "Die Rolle \"%(role)s\" existiert nicht " |
| 936 | 949 |
| 937 #: ../roundup/admin.py:1193 | 950 #: ../roundup/admin.py:1228 |
| 938 #, python-format | 951 #, python-format |
| 939 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" | 952 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" |
| 940 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" | 953 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" |
| 941 | 954 |
| 942 #: ../roundup/admin.py:1195 | 955 #: ../roundup/admin.py:1230 |
| 943 #, python-format | 956 #, python-format |
| 944 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" | 957 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" |
| 945 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" | 958 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" |
| 946 | 959 |
| 947 #: ../roundup/admin.py:1198 | 960 #: ../roundup/admin.py:1233 |
| 948 #, python-format | 961 #, python-format |
| 949 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" | 962 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" |
| 950 msgstr "Neue Email-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" | 963 msgstr "Neue Email-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" |
| 951 | 964 |
| 952 #: ../roundup/admin.py:1200 | 965 #: ../roundup/admin.py:1235 |
| 953 #, python-format | 966 #, python-format |
| 954 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" | 967 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" |
| 955 msgstr "Neue Email-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" | 968 msgstr "Neue Email-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" |
| 956 | 969 |
| 957 #: ../roundup/admin.py:1203 | 970 #: ../roundup/admin.py:1238 |
| 958 #, python-format | 971 #, python-format |
| 959 msgid "Role \"%(name)s\":" | 972 msgid "Role \"%(name)s\":" |
| 960 msgstr "Rolle \"%(name)s\":" | 973 msgstr "Rolle \"%(name)s\":" |
| 961 | 974 |
| 962 #: ../roundup/admin.py:1206 | 975 #: ../roundup/admin.py:1241 |
| 963 #, python-format | 976 #, python-format |
| 964 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" | 977 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" |
| 965 msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" | 978 msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" |
| 966 | 979 |
| 967 #: ../roundup/admin.py:1209 | 980 #: ../roundup/admin.py:1244 |
| 968 #, python-format | 981 #, python-format |
| 969 msgid " %(description)s (%(name)s)" | 982 msgid " %(description)s (%(name)s)" |
| 970 msgstr "" | 983 msgstr " %(description)s (%(name)s)" |
| 971 | 984 |
| 972 #: ../roundup/admin.py:1235 | 985 #: ../roundup/admin.py:1273 |
| 973 #, python-format | 986 #, python-format |
| 974 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" | 987 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" |
| 975 msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" existiert nicht (siehe \"help commands\")" | 988 msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" existiert nicht (siehe \"help commands\")" |
| 976 | 989 |
| 977 #: ../roundup/admin.py:1241 | 990 #: ../roundup/admin.py:1279 |
| 978 #, python-format | 991 #, python-format |
| 979 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" | 992 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" |
| 980 msgstr "Zur Abkürzung \"%(command)s\" passen mehrere Befehle: %(list)s" | 993 msgstr "Zur Abkürzung \"%(command)s\" passen mehrere Befehle: %(list)s" |
| 981 | 994 |
| 982 #: ../roundup/admin.py:1248 | 995 #: ../roundup/admin.py:1286 |
| 983 msgid "Enter tracker home: " | 996 msgid "Enter tracker home: " |
| 984 msgstr "Tracker-Verzeichnis: " | 997 msgstr "Tracker-Verzeichnis: " |
| 985 | 998 |
| 986 # ../roundup/admin.py:1263 :1269 :1289 | 999 # ../roundup/admin.py:1263 :1269 :1289 |
| 987 #: ../roundup/admin.py:1255 ../roundup/admin.py:1261 ../roundup/admin.py:1281 | 1000 #: ../roundup/admin.py:1293 ../roundup/admin.py:1299 ../roundup/admin.py:1319 |
| 988 #, python-format | 1001 #, python-format |
| 989 msgid "Error: %(message)s" | 1002 msgid "Error: %(message)s" |
| 990 msgstr "Fehler: %(message)s" | 1003 msgstr "Fehler: %(message)s" |
| 991 | 1004 |
| 992 #: ../roundup/admin.py:1269 | 1005 #: ../roundup/admin.py:1307 |
| 993 #, python-format | 1006 #, python-format |
| 994 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" | 1007 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" |
| 995 msgstr "" | 1008 msgstr "Fehler: Die Tracker-Instanz konnte nicht geöffnet werden: %(message)s" |
| 996 "Fehler: Die Tracker-Instanz konnte nicht geöffnet werden:\n" | 1009 |
| 997 " %(message)s" | 1010 #: ../roundup/admin.py:1332 |
| 998 | |
| 999 #: ../roundup/admin.py:1294 | |
| 1000 #, python-format | 1011 #, python-format |
| 1001 msgid "" | 1012 msgid "" |
| 1002 "Roundup %s ready for input.\n" | 1013 "Roundup %s ready for input.\n" |
| 1003 "Type \"help\" for help." | 1014 "Type \"help\" for help." |
| 1004 msgstr "Schreiben Sie \"help\" um zur Hilfe zu gelangen." | 1015 msgstr "" |
| 1005 | 1016 "Roundup %s ist bereit.\n" |
| 1006 #: ../roundup/admin.py:1299 | 1017 "Schreiben Sie \"help\", um zur Hilfe zu gelangen." |
| 1018 | |
| 1019 #: ../roundup/admin.py:1337 | |
| 1007 msgid "Note: command history and editing not available" | 1020 msgid "Note: command history and editing not available" |
| 1008 msgstr "Bemerkung: Befehlsverlauf/-bearbeitung nicht verfügbar" | 1021 msgstr "Bemerkung: Befehlsverlauf/-bearbeitung nicht verfügbar" |
| 1009 | 1022 |
| 1010 #: ../roundup/admin.py:1303 | 1023 #: ../roundup/admin.py:1341 |
| 1011 msgid "roundup> " | 1024 msgid "roundup> " |
| 1012 msgstr "" | 1025 msgstr "roundup> " |
| 1013 | 1026 |
| 1014 #: ../roundup/admin.py:1305 | 1027 #: ../roundup/admin.py:1343 |
| 1015 msgid "exit..." | 1028 msgid "exit..." |
| 1016 msgstr "beenden..." | 1029 msgstr "beenden..." |
| 1017 | 1030 |
| 1018 #: ../roundup/admin.py:1315 | 1031 #: ../roundup/admin.py:1353 |
| 1019 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " | 1032 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " |
| 1020 msgstr "Es gibt noch ungespeicherte Änderungen. Änderungen schreiben (y/N)?" | 1033 msgstr "Es gibt noch ungespeicherte Änderungen. Änderungen speichern (y/N)?" |
| 1021 | 1034 |
| 1022 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1373 | 1035 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2054 |
| 1036 #, python-format | |
| 1037 msgid "WARNING: invalid date tuple %r" | |
| 1038 msgstr "WARNUNG: ungültiges Datums-Tupel %r" | |
| 1039 | |
| 1040 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1425 | |
| 1023 msgid "create" | 1041 msgid "create" |
| 1024 msgstr "erstellt" | 1042 msgstr "erstellt" |
| 1025 | 1043 |
| 1026 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1535 | 1044 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1588 |
| 1027 msgid "unlink" | 1045 msgid "unlink" |
| 1028 msgstr "link gelöscht" | 1046 msgstr "link gelöscht" |
| 1029 | 1047 |
| 1030 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1539 | 1048 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1592 |
| 1031 msgid "link" | 1049 msgid "link" |
| 1032 msgstr "verlinkt" | 1050 msgstr "verlinkt" |
| 1033 | 1051 |
| 1034 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1648 | 1052 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1702 |
| 1035 msgid "set" | 1053 msgid "set" |
| 1036 msgstr "geändert" | 1054 msgstr "geändert" |
| 1037 | 1055 |
| 1038 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1672 | 1056 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1726 |
| 1039 msgid "retired" | 1057 msgid "retired" |
| 1040 msgstr "verborgen" | 1058 msgstr "verborgen" |
| 1041 | 1059 |
| 1042 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1702 | 1060 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1756 |
| 1043 msgid "restored" | 1061 msgid "restored" |
| 1044 msgstr "wiederhergestellt" | 1062 msgstr "wiederhergestellt" |
| 1045 | 1063 |
| 1046 #: ../roundup/cgi/actions.py:53 | 1064 #: ../roundup/cgi/actions.py:58 |
| 1047 #, python-format | 1065 #, python-format |
| 1048 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." | 1066 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class." |
| 1049 msgstr "" | 1067 msgstr "" |
| 1050 "Sie haben keine Berechtigung um die Aktion %(action)s auf die Klasse%" | 1068 "Sie haben keine Berechtigung um die Aktion %(action)s auf die Klasse%" |
| 1051 "(classname)s anzuwenden." | 1069 "(classname)s anzuwenden." |
| 1052 | 1070 |
| 1053 #: ../roundup/cgi/actions.py:79 | 1071 #: ../roundup/cgi/actions.py:89 |
| 1054 msgid "No type specified" | 1072 msgid "No type specified" |
| 1055 msgstr "Typ nicht spezifiziert" | 1073 msgstr "Typ nicht spezifiziert" |
| 1056 | 1074 |
| 1057 #: ../roundup/cgi/actions.py:81 | 1075 #: ../roundup/cgi/actions.py:91 |
| 1058 msgid "No ID entered" | 1076 msgid "No ID entered" |
| 1059 msgstr "Keine ID spezifiziert" | 1077 msgstr "Keine ID spezifiziert" |
| 1060 | 1078 |
| 1061 #: ../roundup/cgi/actions.py:87 | 1079 #: ../roundup/cgi/actions.py:97 |
| 1062 #, python-format | 1080 #, python-format |
| 1063 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" | 1081 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" |
| 1064 msgstr "\"%(input)s\" ist keine ID (%(classname)s ID wird erwartet)" | 1082 msgstr "\"%(input)s\" ist keine ID (%(classname)s ID wird erwartet)" |
| 1065 | 1083 |
| 1066 #: ../roundup/cgi/actions.py:107 | 1084 #: ../roundup/cgi/actions.py:117 |
| 1067 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" | 1085 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" |
| 1068 msgstr "Sie können den Administrator oder den Gast-Benutzer nicht löschen" | 1086 msgstr "Sie können den Administrator oder den Gast-Benutzer nicht löschen" |
| 1069 | 1087 |
| 1070 #: ../roundup/cgi/actions.py:114 | 1088 #: ../roundup/cgi/actions.py:124 |
| 1071 #, python-format | 1089 #, python-format |
| 1072 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" | 1090 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" |
| 1073 msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" | 1091 msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" |
| 1074 | 1092 |
| 1075 #: ../roundup/cgi/actions.py:269 | 1093 #: ../roundup/cgi/actions.py:279 |
| 1076 #, python-format | 1094 #, python-format |
| 1077 msgid "Not enough values on line %(line)s" | 1095 msgid "Not enough values on line %(line)s" |
| 1078 msgstr "Nicht genügend Werte auf Zeile %(line)s" | 1096 msgstr "Nicht genügend Werte auf Zeile %(line)s" |
| 1079 | 1097 |
| 1080 #: ../roundup/cgi/actions.py:316 | 1098 #: ../roundup/cgi/actions.py:326 |
| 1081 msgid "Items edited OK" | 1099 msgid "Items edited OK" |
| 1082 msgstr "Die Einträge wurden aktualisiert" | 1100 msgstr "Die Einträge wurden aktualisiert" |
| 1083 | 1101 |
| 1084 #: ../roundup/cgi/actions.py:335 | 1102 #: ../roundup/cgi/actions.py:386 |
| 1103 #, python-format | |
| 1104 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" | |
| 1105 msgstr "Eigenschaft \"%(properties)s\" bei \"%(class)s %(id)s\" bearbeitet" | |
| 1106 | |
| 1107 #: ../roundup/cgi/actions.py:389 | |
| 1108 #, python-format | |
| 1109 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" | |
| 1110 msgstr "%(class)s %(id)s - keine Änderungen" | |
| 1111 | |
| 1112 #: ../roundup/cgi/actions.py:401 | |
| 1113 #, python-format | |
| 1114 msgid "%(class)s %(id)s created" | |
| 1115 msgstr "Der Eintrag \"%(class)s %(id)s\" wurde erstellt" | |
| 1116 | |
| 1117 #: ../roundup/cgi/actions.py:433 | |
| 1118 #, python-format | |
| 1119 msgid "You do not have permission to edit %(class)s" | |
| 1120 msgstr "" | |
| 1121 "Sie haben keine Berechtigung die Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " | |
| 1122 "bearbeiten" | |
| 1123 | |
| 1124 #: ../roundup/cgi/actions.py:445 | |
| 1125 #, python-format | |
| 1126 msgid "You do not have permission to create %(class)s" | |
| 1127 msgstr "" | |
| 1128 "Sie haben keine Berechtigung um Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " | |
| 1129 "erstellen" | |
| 1130 | |
| 1131 #: ../roundup/cgi/actions.py:468 | |
| 1085 msgid "You do not have permission to edit user roles" | 1132 msgid "You do not have permission to edit user roles" |
| 1086 msgstr "Sie haben keine Berechtigung Benutzer-Rollen zu ändern" | 1133 msgstr "Sie haben keine Berechtigung Benutzer-Rollen zu ändern" |
| 1087 | 1134 |
| 1088 #: ../roundup/cgi/actions.py:413 | 1135 #: ../roundup/cgi/actions.py:530 |
| 1089 #, python-format | |
| 1090 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" | |
| 1091 msgstr "Eigenschaft \"%(properties)s\" bei \"%(class)s %(id)s\" bearbeitet" | |
| 1092 | |
| 1093 #: ../roundup/cgi/actions.py:416 | |
| 1094 #, python-format | |
| 1095 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" | |
| 1096 msgstr "%(class)s %(id)s - keine Änderungen" | |
| 1097 | |
| 1098 #: ../roundup/cgi/actions.py:428 | |
| 1099 #, python-format | |
| 1100 msgid "%(class)s %(id)s created" | |
| 1101 msgstr "Der Eintrag \"%(class)s %(id)s\" wurde erstellt" | |
| 1102 | |
| 1103 #: ../roundup/cgi/actions.py:460 | |
| 1104 #, python-format | |
| 1105 msgid "You do not have permission to edit %(class)s" | |
| 1106 msgstr "Sie haben keine Berechtigung die Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " | |
| 1107 "bearbeiten" | |
| 1108 | |
| 1109 #: ../roundup/cgi/actions.py:472 | |
| 1110 #, python-format | |
| 1111 msgid "You do not have permission to create %(class)s" | |
| 1112 msgstr "Sie haben keine Berechtigung um Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " | |
| 1113 "erstellen" | |
| 1114 | |
| 1115 #: ../roundup/cgi/actions.py:523 | |
| 1116 #, python-format | 1136 #, python-format |
| 1117 msgid "Edit Error: %s" | 1137 msgid "Edit Error: %s" |
| 1118 msgstr "Fehler bei der Bearbeitung: %s" | 1138 msgstr "Fehler bei der Bearbeitung: %s" |
| 1119 | 1139 |
| 1120 # ../roundup/cgi/actions.py:546 :556 | 1140 # ../roundup/cgi/actions.py:546 :556 |
| 1121 #: ../roundup/cgi/actions.py:554 ../roundup/cgi/actions.py:564 | 1141 #: ../roundup/cgi/actions.py:561 ../roundup/cgi/actions.py:572 |
| 1142 #: ../roundup/cgi/actions.py:743 ../roundup/cgi/actions.py:762 | |
| 1122 #, python-format | 1143 #, python-format |
| 1123 msgid "Error: %s" | 1144 msgid "Error: %s" |
| 1124 msgstr "Fehler: %s" | 1145 msgstr "Fehler: %s" |
| 1125 | 1146 |
| 1126 #: ../roundup/cgi/actions.py:590 | 1147 #: ../roundup/cgi/actions.py:598 |
| 1127 msgid "" | 1148 msgid "" |
| 1128 "Invalid One Time Key!\n" | 1149 "Invalid One Time Key!\n" |
| 1129 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " | 1150 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " |
| 1130 "your email)" | 1151 "your email)" |
| 1131 msgstr "" | 1152 msgstr "" |
| 1132 "Ungültiger Authentifizierungscode!\n" | 1153 "Ungültiger Authentifizierungscode!\n" |
| 1133 "(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie " | 1154 "(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie Ihr " |
| 1134 "Ihr Email-Konto)" | 1155 "Email-Konto)" |
| 1135 | 1156 |
| 1136 #: ../roundup/cgi/actions.py:632 | 1157 #: ../roundup/cgi/actions.py:640 |
| 1137 #, python-format | 1158 #, python-format |
| 1138 msgid "Password reset and email sent to %s" | 1159 msgid "Password reset and email sent to %s" |
| 1139 msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetz und per Email an %s versandt" | 1160 msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt und per Email an %s versandt" |
| 1140 | 1161 |
| 1141 #: ../roundup/cgi/actions.py:641 | 1162 #: ../roundup/cgi/actions.py:649 |
| 1142 msgid "Unknown username" | 1163 msgid "Unknown username" |
| 1143 msgstr "Benutzername unbekannt" | 1164 msgstr "Benutzername unbekannt" |
| 1144 | 1165 |
| 1145 #: ../roundup/cgi/actions.py:649 | 1166 #: ../roundup/cgi/actions.py:657 |
| 1146 msgid "Unknown email address" | 1167 msgid "Unknown email address" |
| 1147 msgstr "Email-Adresse unbekannt" | 1168 msgstr "Email-Adresse unbekannt" |
| 1148 | 1169 |
| 1149 #: ../roundup/cgi/actions.py:654 | 1170 #: ../roundup/cgi/actions.py:662 |
| 1150 msgid "You need to specify a username or address" | 1171 msgid "You need to specify a username or address" |
| 1151 msgstr "Sie müssen einen Benutzername oder eine Email-Adresse angeben" | 1172 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen oder eine Email-Adresse angeben" |
| 1152 | 1173 |
| 1153 #: ../roundup/cgi/actions.py:679 | 1174 #: ../roundup/cgi/actions.py:687 |
| 1154 #, python-format | 1175 #, python-format |
| 1155 msgid "Email sent to %s" | 1176 msgid "Email sent to %s" |
| 1156 msgstr "Eine Email wurd an %s versandt" | 1177 msgstr "Eine Email wurde an %s versandt" |
| 1157 | 1178 |
| 1158 #: ../roundup/cgi/actions.py:705 | 1179 #: ../roundup/cgi/actions.py:706 |
| 1159 msgid "You are now registered, welcome!" | 1180 msgid "You are now registered, welcome!" |
| 1160 msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!" | 1181 msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!" |
| 1161 | 1182 |
| 1162 #: ../roundup/cgi/actions.py:732 | 1183 #: ../roundup/cgi/actions.py:751 |
| 1163 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." | 1184 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." |
| 1164 msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden" | 1185 msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden" |
| 1165 | 1186 |
| 1166 #: ../roundup/cgi/actions.py:737 | 1187 #: ../roundup/cgi/actions.py:834 |
| 1167 #, python-format | |
| 1168 msgid "Error: A user with the username \"%(username)s\" already exists" | |
| 1169 msgstr "Fehler: Ein Konto namens \"%(username)s\" existiert bereits" | |
| 1170 | |
| 1171 #: ../roundup/cgi/actions.py:800 | |
| 1172 msgid "You are logged out" | 1188 msgid "You are logged out" |
| 1173 msgstr "Sie wurden vom System abgemeldet" | 1189 msgstr "Sie wurden vom System abgemeldet" |
| 1174 | 1190 |
| 1175 #: ../roundup/cgi/actions.py:811 | 1191 #: ../roundup/cgi/actions.py:845 |
| 1176 msgid "Username required" | 1192 msgid "Username required" |
| 1177 msgstr "Benutzername notwendig" | 1193 msgstr "Benutzername notwendig" |
| 1178 | 1194 |
| 1179 #: ../roundup/cgi/actions.py:826 | 1195 #: ../roundup/cgi/actions.py:873 ../roundup/cgi/actions.py:877 |
| 1180 #, python-format | 1196 msgid "Invalid login" |
| 1181 msgid "No such user \"%(name)s\"" | 1197 msgstr "Ungültiges Login" |
| 1182 msgstr "Benutzername \"%(name)s\" nicht gefunden" | 1198 |
| 1183 | 1199 #: ../roundup/cgi/actions.py:883 |
| 1184 #: ../roundup/cgi/actions.py:834 | |
| 1185 msgid "Incorrect password" | |
| 1186 msgstr "Falsches Passwort" | |
| 1187 | |
| 1188 #: ../roundup/cgi/actions.py:842 | |
| 1189 msgid "You do not have permission to login" | 1200 msgid "You do not have permission to login" |
| 1190 msgstr "Sie haben keine Berechtigung um sich anzumelden" | 1201 msgstr "Sie haben keine Berechtigung sich anzumelden" |
| 1191 | 1202 |
| 1192 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:93 | 1203 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 |
| 1204 #, python-format | |
| 1205 msgid "" | |
| 1206 "<h1>Templating Error</h1>\n" | |
| 1207 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" | |
| 1208 "<p class=\"help\">Debugging information follows</p>" | |
| 1209 msgstr "" | |
| 1210 "<h1>Templating Fehler</h1>\n" | |
| 1211 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" | |
| 1212 "<p class=\"help\">Es folgen Informationen zum Fehler</p>" | |
| 1213 | |
| 1214 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:64 | |
| 1215 #, python-format | |
| 1216 msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" | |
| 1217 msgstr "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" | |
| 1218 | |
| 1219 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:67 | |
| 1220 #, python-format | |
| 1221 msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" | |
| 1222 msgstr "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" | |
| 1223 | |
| 1224 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:71 | |
| 1225 #, python-format | |
| 1226 msgid "<li>In %s</li>" | |
| 1227 msgstr "<li>In %s</li>" | |
| 1228 | |
| 1229 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:76 | |
| 1230 #, python-format | |
| 1231 msgid "A problem occurred in your template \"%s\"." | |
| 1232 msgstr "Ein Problem ist im Template \"%s\" aufgetreten." | |
| 1233 | |
| 1234 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:84 | |
| 1235 #, python-format | |
| 1236 msgid "" | |
| 1237 "\n" | |
| 1238 "<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n" | |
| 1239 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" | |
| 1240 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Current variables:</th></tr>\n" | |
| 1241 " %(globals)s\n" | |
| 1242 " %(locals)s\n" | |
| 1243 "</table></li>\n" | |
| 1244 msgstr "" | |
| 1245 "\n" | |
| 1246 "<li>Beim Ausführen von %(info)r auf Zeile %(line)d\n" | |
| 1247 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" | |
| 1248 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Aktuelle Variablen:</th></tr>\n" | |
| 1249 " %(globals)s\n" | |
| 1250 " %(locals)s\n" | |
| 1251 "</table></li>\n" | |
| 1252 | |
| 1253 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:103 | |
| 1254 msgid "Full traceback:" | |
| 1255 msgstr "Vollständiger Traceback:" | |
| 1256 | |
| 1257 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:116 | |
| 1258 #, python-format | |
| 1259 msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" | |
| 1260 msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" | |
| 1261 | |
| 1262 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 | |
| 1193 msgid "" | 1263 msgid "" |
| 1194 "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " | 1264 "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " |
| 1195 "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " | 1265 "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " |
| 1196 "call first. The exception attributes are:" | 1266 "call first. The exception attributes are:" |
| 1197 msgstr "" | 1267 msgstr "" |
| 1198 "<p>Ein Problem trat auf, als ein Python-Script ausgeführt wurde. Hier sehen " | 1268 "<p>Ein Problem trat auf, als ein Python-Script ausgeführt wurde. Hier sehen " |
| 1199 "Sie die Aufrufe, welche zum Fehler führten. Der letzten Aufruf erscheint " | 1269 "Sie die Aufrufe, welche zu einem Fehler führten. Der letzten Aufruf erscheint " |
| 1200 "zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: " | 1270 "zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: " |
| 1201 | 1271 |
| 1272 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 | |
| 1273 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" | |
| 1274 msgstr "<file ist None - Wahrscheinlich in einem <tt>eval</tt> oder einem " | |
| 1275 "<tt>exec</tt>>" | |
| 1276 | |
| 1277 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:138 | |
| 1278 #, python-format | |
| 1279 msgid "in <strong>%s</strong>" | |
| 1280 msgstr "in <strong>%s</strong>" | |
| 1281 | |
| 1202 # ../roundup/cgi/cgitb.py:145 :151 | 1282 # ../roundup/cgi/cgitb.py:145 :151 |
| 1203 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:145 ../roundup/cgi/cgitb.py:151 | 1283 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 |
| 1204 msgid "<em>undefined</em>" | 1284 msgid "<em>undefined</em>" |
| 1205 msgstr "<em>nicht definiert</em>" | 1285 msgstr "<em>nicht definiert</em>" |
| 1206 | 1286 |
| 1207 #: ../roundup/cgi/client.py:274 | 1287 #: ../roundup/cgi/client.py:291 |
| 1208 msgid "Form Error: " | 1288 msgid "Form Error: " |
| 1209 msgstr "Fehler im Formular: " | 1289 msgstr "Formular-Fehler: " |
| 1210 | 1290 |
| 1211 #: ../roundup/cgi/client.py:324 | 1291 #: ../roundup/cgi/client.py:344 |
| 1212 #, python-format | 1292 #, python-format |
| 1213 msgid "Unrecognized charset: %r" | 1293 msgid "Unrecognized charset: %r" |
| 1214 msgstr "Zeichenformat (Charset) nicht erkannt: %r" | 1294 msgstr "Charset-Codierung nicht erkannt: %r" |
| 1295 | |
| 1296 #: ../roundup/cgi/client.py:446 | |
| 1297 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" | |
| 1298 msgstr "" | |
| 1299 "Gast-Benutzer haben nicht die Berechtigung, das Web-Interface zu benutzen." | |
| 1300 | |
| 1301 #: ../roundup/cgi/client.py:597 | |
| 1302 msgid "You are not allowed to view this file." | |
| 1303 msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, diese Seite anzuzeigen." | |
| 1304 | |
| 1305 #: ../roundup/cgi/client.py:689 | |
| 1306 #, python-format | |
| 1307 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" | |
| 1308 msgstr "%(starttag)sBenötigte Zeit: %(seconds)fs%(endtag)s\n" | |
| 1309 | |
| 1310 #: ../roundup/cgi/client.py:693 | |
| 1311 #, python-format | |
| 1312 msgid "" | |
| 1313 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " | |
| 1314 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" | |
| 1315 msgstr "" | |
| 1316 "%(starttag)sCache benutzt: %(cache_hits)d, verfehlt: %(cache_misses)d. " | |
| 1317 "Einträge laden: %(get_items)fs; filtern: %(filtering)fs.%(endtag)s\n" | |
| 1215 | 1318 |
| 1216 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 | 1319 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 |
| 1217 #, python-format | 1320 #, python-format |
| 1218 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" | 1321 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(value)s\" not a designator" |
| 1219 msgstr "" | 1322 msgstr "" |
| 1220 "Der Wert \"%(value)s\" für den Link \"%(key)s\" ist kein gültiger Bezeichner" | 1323 "Der Wert \"%(value)s\" ist kein gültiger Bezeichner für die Verknüpfung \"%" |
| 1324 "(key)s\"" | |
| 1221 | 1325 |
| 1222 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 | 1326 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 |
| 1223 #, python-format | 1327 #, python-format |
| 1224 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" | 1328 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" |
| 1225 msgstr "%(class)s %(property)s ist weder ein Link noch ein Mehrfachlink" | 1329 msgstr "%(class)s %(property)s ist weder ein Link noch ein Mehrfachlink" |
| 1253 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" | 1357 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" |
| 1254 msgstr[0] "" | 1358 msgstr[0] "" |
| 1255 "Die Eigenschaft \"%(property)s\" muss für die Klasse \"%(class)s\" angegeben " | 1359 "Die Eigenschaft \"%(property)s\" muss für die Klasse \"%(class)s\" angegeben " |
| 1256 "werden" | 1360 "werden" |
| 1257 msgstr[1] "" | 1361 msgstr[1] "" |
| 1258 "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" angegeben " | 1362 "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" " |
| 1259 "werden" | 1363 "angegeben werden" |
| 1260 | 1364 |
| 1261 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:529 | 1365 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:529 |
| 1262 msgid "File is empty" | 1366 msgid "File is empty" |
| 1263 msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer" | 1367 msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer" |
| 1264 | 1368 |
| 1265 #: ../roundup/cgi/templating.py:98 | 1369 #: ../roundup/cgi/templating.py:68 |
| 1266 #, python-format | 1370 #, python-format |
| 1267 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" | 1371 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" |
| 1268 msgstr "" | 1372 msgstr "" |
| 1269 "Sie haben keine Berechtigung, um die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " | 1373 "Sie haben keine Berechtigung, um die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " |
| 1270 "Klasse \"%(class)s\" anzuwenden" | 1374 "Klasse \"%(class)s\" anzuwenden" |
| 1271 | 1375 |
| 1272 #: ../roundup/cgi/templating.py:650 | 1376 #: ../roundup/cgi/templating.py:612 |
| 1273 msgid "(list)" | 1377 msgid "(list)" |
| 1274 msgstr "(Liste)" | 1378 msgstr "(Liste)" |
| 1275 | 1379 |
| 1276 #: ../roundup/cgi/templating.py:678 | 1380 #: ../roundup/cgi/templating.py:646 |
| 1277 msgid "Submit New Entry" | 1381 msgid "Submit New Entry" |
| 1278 msgstr "Eintrag speichern" | 1382 msgstr "Eintrag speichern" |
| 1279 | 1383 |
| 1280 #: ../roundup/cgi/templating.py:690 | 1384 #: ../roundup/cgi/templating.py:656 |
| 1281 msgid "New node - no history" | 1385 msgid "New node - no history" |
| 1282 msgstr "Neuer Eintrag - Keine Logbuch" | 1386 msgstr "Neuer Eintrag - Noch kein Verlauf" |
| 1283 | 1387 |
| 1284 #: ../roundup/cgi/templating.py:771 | 1388 #: ../roundup/cgi/templating.py:756 |
| 1285 msgid "Submit Changes" | 1389 msgid "Submit Changes" |
| 1286 msgstr "Speichern" | 1390 msgstr "Speichern" |
| 1287 | 1391 |
| 1288 #: ../roundup/cgi/templating.py:792 | 1392 #: ../roundup/cgi/templating.py:837 |
| 1393 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" | |
| 1394 msgstr "<em>Die gewählte Eigenschaft existiert nicht mehr</em>" | |
| 1395 | |
| 1396 #: ../roundup/cgi/templating.py:838 | |
| 1397 #, python-format | |
| 1398 msgid "<em>%s: %s</em>\n" | |
| 1399 msgstr "<em>%s: %s</em>\n" | |
| 1400 | |
| 1401 #: ../roundup/cgi/templating.py:851 | |
| 1402 #, python-format | |
| 1403 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" | |
| 1404 msgstr "Die verlinkte Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht mehr" | |
| 1405 | |
| 1406 # ../roundup/cgi/templating.py:905 :926 | |
| 1407 #: ../roundup/cgi/templating.py:884 ../roundup/cgi/templating.py:905 | |
| 1408 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" | |
| 1409 msgstr "<strike>Der verknüpfte Eintrag existiert nicht mehr</strike>" | |
| 1410 | |
| 1411 #: ../roundup/cgi/templating.py:944 | |
| 1412 msgid "No" | |
| 1413 msgstr "Nein" | |
| 1414 | |
| 1415 #: ../roundup/cgi/templating.py:944 | |
| 1416 msgid "Yes" | |
| 1417 msgstr "Ja" | |
| 1418 | |
| 1419 #: ../roundup/cgi/templating.py:955 | |
| 1420 #, python-format | |
| 1421 msgid "%s: (no value)" | |
| 1422 msgstr "%s: (kein Wert)" | |
| 1423 | |
| 1424 #: ../roundup/cgi/templating.py:967 | |
| 1425 msgid "" | |
| 1426 "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" | |
| 1427 msgstr "" | |
| 1428 "<strong><em>Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></strong>" | |
| 1429 | |
| 1430 #: ../roundup/cgi/templating.py:979 | |
| 1431 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" | |
| 1432 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Notiz:</strong></td></tr>" | |
| 1433 | |
| 1434 #: ../roundup/cgi/templating.py:988 | |
| 1289 msgid "History" | 1435 msgid "History" |
| 1290 msgstr "Logbuch" | 1436 msgstr "Verlauf" |
| 1291 | 1437 |
| 1292 #: ../roundup/cgi/templating.py:794 | 1438 #: ../roundup/cgi/templating.py:990 |
| 1293 msgid "<th>Date</th>" | 1439 msgid "<th>Date</th>" |
| 1294 msgstr "<th>Datum</th>" | 1440 msgstr "<th>Datum</th>" |
| 1295 | 1441 |
| 1296 #: ../roundup/cgi/templating.py:795 | 1442 #: ../roundup/cgi/templating.py:991 |
| 1297 msgid "<th>User</th>" | 1443 msgid "<th>User</th>" |
| 1298 msgstr "<th>Benutzer</th>" | 1444 msgstr "<th>Benutzer</th>" |
| 1299 | 1445 |
| 1300 #: ../roundup/cgi/templating.py:796 | 1446 #: ../roundup/cgi/templating.py:992 |
| 1301 msgid "<th>Action</th>" | 1447 msgid "<th>Action</th>" |
| 1302 msgstr "<th>Aktion</th>" | 1448 msgstr "<th>Aktion</th>" |
| 1303 | 1449 |
| 1304 #: ../roundup/cgi/templating.py:797 | 1450 #: ../roundup/cgi/templating.py:993 |
| 1305 msgid "<th>Args</th>" | 1451 msgid "<th>Args</th>" |
| 1306 msgstr "<th>Argumente</th>" | 1452 msgstr "<th>Argumente</th>" |
| 1307 | 1453 |
| 1308 #: ../roundup/cgi/templating.py:859 | 1454 #: ../roundup/cgi/templating.py:1234 |
| 1309 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" | |
| 1310 msgstr "<em>Die gewählte Eigenschaft existiert nicht mehr</em>" | |
| 1311 | |
| 1312 #: ../roundup/cgi/templating.py:860 | |
| 1313 #, python-format | |
| 1314 msgid "<em>%s: %s</em>\n" | |
| 1315 msgstr "<em>%s: %s</em>\n" | |
| 1316 | |
| 1317 #: ../roundup/cgi/templating.py:873 | |
| 1318 #, python-format | |
| 1319 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" | |
| 1320 msgstr "Die verlinkte Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht mehr" | |
| 1321 | |
| 1322 # ../roundup/cgi/templating.py:905 :926 | |
| 1323 #: ../roundup/cgi/templating.py:906 ../roundup/cgi/templating.py:927 | |
| 1324 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" | |
| 1325 msgstr "<strike>Der verknüpfte Eintrag existiert nicht mehr</strike>" | |
| 1326 | |
| 1327 #: ../roundup/cgi/templating.py:966 | |
| 1328 msgid "No" | |
| 1329 msgstr "Nein" | |
| 1330 | |
| 1331 #: ../roundup/cgi/templating.py:966 | |
| 1332 msgid "Yes" | |
| 1333 msgstr "Ja" | |
| 1334 | |
| 1335 #: ../roundup/cgi/templating.py:977 | |
| 1336 #, python-format | |
| 1337 msgid "%s: (no value)" | |
| 1338 msgstr "%s: (kein Wert)" | |
| 1339 | |
| 1340 #: ../roundup/cgi/templating.py:989 | |
| 1341 msgid "" | |
| 1342 "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" | |
| 1343 msgstr "" | |
| 1344 "<strong><em>Ereignis kann nicht im Logbuch angezeigt werden!</em></strong>" | |
| 1345 | |
| 1346 #: ../roundup/cgi/templating.py:1001 | |
| 1347 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" | |
| 1348 msgstr "<tr><td colspan=4><strong>Notiz:</strong></td></tr>" | |
| 1349 | |
| 1350 #: ../roundup/cgi/templating.py:1282 | |
| 1351 msgid "*encrypted*" | 1455 msgid "*encrypted*" |
| 1352 msgstr "*verschlüsselt*" | 1456 msgstr "*verschlüsselt*" |
| 1353 | 1457 |
| 1354 #: ../roundup/cgi/templating.py:1447 | 1458 #: ../roundup/cgi/templating.py:1412 |
| 1355 msgid "" | 1459 msgid "" |
| 1356 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " | 1460 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " |
| 1357 "date representation." | 1461 "date representation." |
| 1358 msgstr "" | 1462 msgstr "" |
| 1359 "Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n" | 1463 "Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n" |
| 1360 "DateHTML Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." | 1464 "DateHTML Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." |
| 1361 | 1465 |
| 1362 #: ../roundup/cgi/templating.py:1634 | 1466 #: ../roundup/cgi/templating.py:1600 |
| 1363 #, python-format | 1467 #, python-format |
| 1364 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" | 1468 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" |
| 1365 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- keine Auswahl -</option>" | 1469 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- keine Auswahl -</option>" |
| 1366 | 1470 |
| 1367 #: ../roundup/date.py:169 | 1471 #: ../roundup/date.py:180 |
| 1368 #, python-format | 1472 #, python-format |
| 1369 msgid "Not a date spec: %s" | 1473 msgid "Not a date spec: %s" |
| 1370 msgstr "Kein gültiges Datum: %s" | 1474 msgstr "Kein gültiges Datum: %s" |
| 1371 | 1475 |
| 1372 #: ../roundup/date.py:220 | 1476 #: ../roundup/date.py:231 |
| 1373 #, python-format | 1477 #, python-format |
| 1374 msgid "%r not a date spec (%s)" | 1478 msgid "%r not a date spec (%s)" |
| 1375 msgstr "%r ist kein gültiges Datum (%s)" | 1479 msgstr "%r ist kein gültiges Datum (%s)" |
| 1376 | 1480 |
| 1377 #: ../roundup/date.py:508 | 1481 #: ../roundup/date.py:522 |
| 1378 msgid "" | 1482 msgid "" |
| 1379 "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" | 1483 "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]" |
| 1380 msgstr "" | 1484 msgstr "" |
| 1381 "Fehler im Zeitperioden-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " | 1485 "Fehler im Zeitperioden-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " |
| 1382 "spec]" | 1486 "spec]" |
| 1383 | 1487 |
| 1384 #: ../roundup/date.py:527 | 1488 #: ../roundup/date.py:541 |
| 1385 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" | 1489 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" |
| 1386 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
| 1387 "Fehler im Intervall-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " | 1491 "Fehler im Intervall-Format: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date " |
| 1388 "spec]" | 1492 "spec]" |
| 1389 | 1493 |
| 1390 #: ../roundup/date.py:664 | 1494 #: ../roundup/date.py:678 |
| 1391 #, python-format | 1495 #, python-format |
| 1392 msgid "%(number)s year" | 1496 msgid "%(number)s year" |
| 1393 msgid_plural "%(number)s years" | 1497 msgid_plural "%(number)s years" |
| 1394 msgstr[0] "%(number)s Jahr" | 1498 msgstr[0] "%(number)s Jahr" |
| 1395 msgstr[1] "%(number)s Jahren" | 1499 msgstr[1] "%(number)s Jahren" |
| 1396 | 1500 |
| 1397 #: ../roundup/date.py:668 | 1501 #: ../roundup/date.py:682 |
| 1398 #, python-format | 1502 #, python-format |
| 1399 msgid "%(number)s month" | 1503 msgid "%(number)s month" |
| 1400 msgid_plural "%(number)s months" | 1504 msgid_plural "%(number)s months" |
| 1401 msgstr[0] "%(number)s Monat" | 1505 msgstr[0] "%(number)s Monat" |
| 1402 msgstr[1] "%(number)s Monaten" | 1506 msgstr[1] "%(number)s Monaten" |
| 1403 | 1507 |
| 1404 #: ../roundup/date.py:672 | 1508 #: ../roundup/date.py:686 |
| 1405 #, python-format | 1509 #, python-format |
| 1406 msgid "%(number)s week" | 1510 msgid "%(number)s week" |
| 1407 msgid_plural "%(number)s weeks" | 1511 msgid_plural "%(number)s weeks" |
| 1408 msgstr[0] "%(number)s Woche" | 1512 msgstr[0] "%(number)s Woche" |
| 1409 msgstr[1] "%(number)s Wochen" | 1513 msgstr[1] "%(number)s Wochen" |
| 1410 | 1514 |
| 1411 #: ../roundup/date.py:676 | 1515 #: ../roundup/date.py:690 |
| 1412 #, python-format | 1516 #, python-format |
| 1413 msgid "%(number)s day" | 1517 msgid "%(number)s day" |
| 1414 msgid_plural "%(number)s days" | 1518 msgid_plural "%(number)s days" |
| 1415 msgstr[0] "%(number)s Tag" | 1519 msgstr[0] "%(number)s Tag" |
| 1416 msgstr[1] "%(number)s Tagen" | 1520 msgstr[1] "%(number)s Tagen" |
| 1417 | 1521 |
| 1418 #: ../roundup/date.py:680 | 1522 #: ../roundup/date.py:694 |
| 1419 msgid "tomorrow" | 1523 msgid "tomorrow" |
| 1420 msgstr "Morgen" | 1524 msgstr "Morgen" |
| 1421 | 1525 |
| 1422 #: ../roundup/date.py:682 | 1526 #: ../roundup/date.py:696 |
| 1423 msgid "yesterday" | 1527 msgid "yesterday" |
| 1424 msgstr "Gestern" | 1528 msgstr "Gestern" |
| 1425 | 1529 |
| 1426 #: ../roundup/date.py:685 | 1530 #: ../roundup/date.py:699 |
| 1427 #, python-format | 1531 #, python-format |
| 1428 msgid "%(number)s hour" | 1532 msgid "%(number)s hour" |
| 1429 msgid_plural "%(number)s hours" | 1533 msgid_plural "%(number)s hours" |
| 1430 msgstr[0] "%(number)s Stunde" | 1534 msgstr[0] "%(number)s Stunde" |
| 1431 msgstr[1] "%(number)s Stunden" | 1535 msgstr[1] "%(number)s Stunden" |
| 1432 | 1536 |
| 1433 #: ../roundup/date.py:689 | 1537 #: ../roundup/date.py:703 |
| 1434 msgid "an hour" | 1538 msgid "an hour" |
| 1435 msgstr "eine Stunde" | 1539 msgstr "eine Stunde" |
| 1436 | 1540 |
| 1437 #: ../roundup/date.py:691 | 1541 #: ../roundup/date.py:705 |
| 1438 msgid "1 1/2 hours" | 1542 msgid "1 1/2 hours" |
| 1439 msgstr "1 1/2 Stunden" | 1543 msgstr "1 1/2 Stunden" |
| 1440 | 1544 |
| 1441 #: ../roundup/date.py:693 | 1545 #: ../roundup/date.py:707 |
| 1442 #, python-format | 1546 #, python-format |
| 1443 msgid "1 %(number)s/4 hours" | 1547 msgid "1 %(number)s/4 hours" |
| 1444 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" | 1548 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" |
| 1445 msgstr[0] "1 %(number)s/4 Stunden" | 1549 msgstr[0] "1 %(number)s/4 Stunden" |
| 1446 msgstr[1] "1 %(number)s/4 Stunden" | 1550 msgstr[1] "1 %(number)s/4 Stunden" |
| 1447 | 1551 |
| 1448 #: ../roundup/date.py:697 | 1552 #: ../roundup/date.py:711 |
| 1449 msgid "in a moment" | 1553 msgid "in a moment" |
| 1450 msgstr "in Kürze" | 1554 msgstr "in Kürze" |
| 1451 | 1555 |
| 1452 #: ../roundup/date.py:699 | 1556 #: ../roundup/date.py:713 |
| 1453 msgid "just now" | 1557 msgid "just now" |
| 1454 msgstr "Soeben" | 1558 msgstr "Soeben" |
| 1455 | 1559 |
| 1456 #: ../roundup/date.py:702 | 1560 #: ../roundup/date.py:716 |
| 1457 msgid "1 minute" | 1561 msgid "1 minute" |
| 1458 msgstr "1 Minute" | 1562 msgstr "1 Minute" |
| 1459 | 1563 |
| 1460 #: ../roundup/date.py:705 | 1564 #: ../roundup/date.py:719 |
| 1461 #, python-format | 1565 #, python-format |
| 1462 msgid "%(number)s minute" | 1566 msgid "%(number)s minute" |
| 1463 msgid_plural "%(number)s minutes" | 1567 msgid_plural "%(number)s minutes" |
| 1464 msgstr[0] "%(number)s Minute" | 1568 msgstr[0] "%(number)s Minute" |
| 1465 msgstr[1] "%(number)s Minuten" | 1569 msgstr[1] "%(number)s Minuten" |
| 1466 | 1570 |
| 1467 #: ../roundup/date.py:708 | 1571 #: ../roundup/date.py:722 |
| 1468 msgid "1/2 an hour" | 1572 msgid "1/2 an hour" |
| 1469 msgstr "1/2 Stunde" | 1573 msgstr "1/2 Stunde" |
| 1470 | 1574 |
| 1471 #: ../roundup/date.py:710 | 1575 #: ../roundup/date.py:724 |
| 1472 #, python-format | 1576 #, python-format |
| 1473 msgid "%(number)s/4 hour" | 1577 msgid "%(number)s/4 hour" |
| 1474 msgid_plural "%(number)s/4 hours" | 1578 msgid_plural "%(number)s/4 hours" |
| 1475 msgstr[0] "%(number)s/4 Stunden" | 1579 msgstr[0] "%(number)s/4 Stunden" |
| 1476 msgstr[1] "%(number)s/4 Stunden" | 1580 msgstr[1] "%(number)s/4 Stunden" |
| 1477 | 1581 |
| 1478 #: ../roundup/date.py:714 | 1582 #: ../roundup/date.py:728 |
| 1479 #, python-format | 1583 #, python-format |
| 1480 msgid "%s ago" | 1584 msgid "%s ago" |
| 1481 msgstr "vor %s" | 1585 msgstr "vor %s" |
| 1482 | 1586 |
| 1483 #: ../roundup/date.py:716 | 1587 #: ../roundup/date.py:730 |
| 1484 #, python-format | 1588 #, python-format |
| 1485 msgid "in %s" | 1589 msgid "in %s" |
| 1486 msgstr "in %s" | 1590 msgstr "in %s" |
| 1487 | 1591 |
| 1488 #: ../roundup/roundupdb.py:120 | 1592 #: ../roundup/init.py:132 |
| 1593 #, python-format | |
| 1594 msgid "" | |
| 1595 "WARNING: directory '%s'\n" | |
| 1596 "\tcontains old-style template - ignored" | |
| 1597 msgstr "" | |
| 1598 "WARNUNG: Das Verzeichnis '%s'\n" | |
| 1599 "\tenthält Templates im alten Format, die ignoriert werden." | |
| 1600 | |
| 1601 #: ../roundup/roundupdb.py:141 | |
| 1489 msgid "files" | 1602 msgid "files" |
| 1490 msgstr "Dateien" | 1603 msgstr "Dateien" |
| 1491 | 1604 |
| 1492 #: ../roundup/roundupdb.py:120 | 1605 #: ../roundup/roundupdb.py:141 |
| 1493 msgid "messages" | 1606 msgid "messages" |
| 1494 msgstr "Meldungen" | 1607 msgstr "Meldungen" |
| 1495 | 1608 |
| 1496 #: ../roundup/roundupdb.py:120 | 1609 #: ../roundup/roundupdb.py:141 |
| 1497 msgid "nosy" | 1610 msgid "nosy" |
| 1498 msgstr "Interessenten" | 1611 msgstr "Interessenten" |
| 1499 | 1612 |
| 1500 #: ../roundup/roundupdb.py:120 | 1613 #: ../roundup/roundupdb.py:141 |
| 1501 msgid "superseder" | 1614 msgid "superseder" |
| 1502 msgstr "Übergeordnet" | 1615 msgstr "Übergeordnet" |
| 1503 | 1616 |
| 1504 #: ../roundup/roundupdb.py:120 | 1617 #: ../roundup/roundupdb.py:141 |
| 1505 msgid "title" | 1618 msgid "title" |
| 1506 msgstr "Titel" | 1619 msgstr "Titel" |
| 1507 | 1620 |
| 1508 #: ../roundup/roundupdb.py:121 | 1621 #: ../roundup/roundupdb.py:142 |
| 1509 msgid "assignedto" | 1622 msgid "assignedto" |
| 1510 msgstr "Zugewiesen" | 1623 msgstr "Zugewiesen" |
| 1511 | 1624 |
| 1512 #: ../roundup/roundupdb.py:121 | 1625 #: ../roundup/roundupdb.py:142 |
| 1513 msgid "priority" | 1626 msgid "priority" |
| 1514 msgstr "Prioriät" | 1627 msgstr "Prioriät" |
| 1515 | 1628 |
| 1516 #: ../roundup/roundupdb.py:121 | 1629 #: ../roundup/roundupdb.py:142 |
| 1517 msgid "status" | 1630 msgid "status" |
| 1518 msgstr "Status" | 1631 msgstr "Status" |
| 1519 | 1632 |
| 1520 #: ../roundup/roundupdb.py:121 | 1633 #: ../roundup/roundupdb.py:142 |
| 1521 msgid "topic" | 1634 msgid "topic" |
| 1522 msgstr "Thema" | 1635 msgstr "Thema" |
| 1523 | 1636 |
| 1524 #: ../roundup/roundupdb.py:124 | 1637 #: ../roundup/roundupdb.py:145 |
| 1525 msgid "activity" | 1638 msgid "activity" |
| 1526 msgstr "Aktivität" | 1639 msgstr "Aktivität" |
| 1527 | 1640 |
| 1528 #. following properties are common for all hyperdb classes | 1641 #. following properties are common for all hyperdb classes |
| 1529 #. they are listed here to keep things in one place | 1642 #. they are listed here to keep things in one place |
| 1530 #: ../roundup/roundupdb.py:124 | 1643 #: ../roundup/roundupdb.py:145 |
| 1531 msgid "id" | |
| 1532 msgstr "ID" | |
| 1533 | |
| 1534 #: ../roundup/roundupdb.py:124 | |
| 1535 msgid "actor" | 1644 msgid "actor" |
| 1536 msgstr "Akteur" | 1645 msgstr "Akteur" |
| 1537 | 1646 |
| 1538 #: ../roundup/roundupdb.py:124 | 1647 #: ../roundup/roundupdb.py:145 |
| 1539 msgid "creation" | 1648 msgid "creation" |
| 1540 msgstr "Erstellungsdatum" | 1649 msgstr "Erstellungsdatum" |
| 1541 | 1650 |
| 1542 #: ../roundup/roundupdb.py:124 | 1651 #: ../roundup/roundupdb.py:145 |
| 1543 msgid "creator" | 1652 msgid "creator" |
| 1544 msgstr "Ersteller" | 1653 msgstr "Ersteller" |
| 1545 | 1654 |
| 1655 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 | |
| 1656 #, python-format | |
| 1657 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " | |
| 1658 msgstr "Verzeichnis für Tracker-Demo eingeben [%s]: " | |
| 1659 | |
| 1660 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:22 | |
| 1661 #, python-format | |
| 1662 msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" | |
| 1663 msgstr "Verwendung: %(program)s <Tracker Verzeichnis>" | |
| 1664 | |
| 1665 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:37 | |
| 1666 #, python-format | |
| 1667 msgid "No tracker templates found in directory %s" | |
| 1668 msgstr "Keine Tracker-Vorlage gefunden im Verzeichnis %s" | |
| 1669 | |
| 1546 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 | 1670 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 |
| 1547 #, python-format | 1671 #, python-format |
| 1548 msgid "" | 1672 msgid "" |
| 1549 "Usage: %(program)s [-v] [[-C class] -S field=value]* <instance home> " | 1673 "Usage: %(program)s [-v] [-c] [[-C class] -S field=value]* <instance home> " |
| 1550 "[method]\n" | 1674 "[method]\n" |
| 1551 "\n" | 1675 "\n" |
| 1552 "Options:\n" | 1676 "Options:\n" |
| 1553 " -v: print version and exit\n" | 1677 " -v: print version and exit\n" |
| 1678 " -c: default class of item to create (else the tracker's " | |
| 1679 "MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" | |
| 1554 " -C / -S: see below\n" | 1680 " -C / -S: see below\n" |
| 1555 "\n" | 1681 "\n" |
| 1556 "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" | 1682 "The roundup mail gateway may be called in one of four ways:\n" |
| 1557 " . with an instance home as the only argument,\n" | 1683 " . with an instance home as the only argument,\n" |
| 1558 " . with both an instance home and a mail spool file,\n" | 1684 " . with both an instance home and a mail spool file,\n" |
| 1612 "Verwendung: %(program)s [-v] [[-C Klasse] -S Eigenschaft=Wert]* <Tracker-" | 1738 "Verwendung: %(program)s [-v] [[-C Klasse] -S Eigenschaft=Wert]* <Tracker-" |
| 1613 "Verzeichnis> [Methode]\n" | 1739 "Verzeichnis> [Methode]\n" |
| 1614 "\n" | 1740 "\n" |
| 1615 "Optionen:\n" | 1741 "Optionen:\n" |
| 1616 " -v: Versionsnummer ausgeben und beenden\n" | 1742 " -v: Versionsnummer ausgeben und beenden\n" |
| 1743 " -c: Vorgegebene Klasse beim Erstellen eines Eintrages (sonst: MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" | |
| 1617 " -C / -S: siehe Unten\n" | 1744 " -C / -S: siehe Unten\n" |
| 1618 "\n" | 1745 "\n" |
| 1619 "Das Roundup Mailgateway kann auf vier verschiedene Arten aufgerufen werden:\n" | 1746 "Das Roundup Mailgateway kann auf vier verschiedene Arten aufgerufen werden:\n" |
| 1620 " . mit einem Tracker-Verzeichnis als einziges Argument,\n" | 1747 " . mit einem Tracker-Verzeichnis als einziges Argument,\n" |
| 1621 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox Datei,\n" | 1748 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox Datei,\n" |
| 1622 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP Konto, oder\n" | 1749 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP Konto, oder\n" |
| 1623 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS Konto.\n" | 1750 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS Konto.\n" |
| 1624 "\n" | 1751 "\n" |
| 1625 "Optional kann mit -C die Klasse des erstellen Eintrages spezifiziert \n" | 1752 "Optional kann mit -C die Klasse des zu erstellenden Eintrages spezifiziert \n" |
| 1626 "werden. Zudem können Sie mit -S oder --set Eigenschaften der Einträge\n" | 1753 "werden. Zudem können Sie mit -S oder --set Eigenschaften der Einträge\n" |
| 1627 "als Eigenschaft=Wert[;Eigenschaft=Wert]* analog zum Roundup-\n" | 1754 "als Eigenschaft=Wert[;Eigenschaft=Wert]* setzen, analog zum Roundup-\n" |
| 1628 "Kommandozeilen Programm, resp. zur Syntax in der Betreffszeile einer Email.\n" | 1755 "Kommandozeilen Programm, resp. zur Syntax in der Betreffszeile einer Email.\n" |
| 1629 "Voreingestellt ist die Klasse \"msg\", aber auch Klassen wie \"issue\",\n" | 1756 "Voreingestellt ist die Klasse \"msg\", aber auch Klassen wie \"issue\",\n" |
| 1630 "\"user\" oder \"file\" können verwendet werden.\n" | 1757 "\"user\" oder \"file\" können verwendet werden.\n" |
| 1631 "\n" | 1758 "\n" |
| 1632 "Sie können dadurch mehrere Email-Kontos für einen Tracker verwenden und\n" | 1759 "Sie können dadurch mehrere Email-Kontos für einen Tracker verwenden und\n" |
| 1633 "unterschiedliche Eintragstypen aus den Meldungen erstellen.\n" | 1760 "unterschiedliche Eintragstypen aus den Meldungen erstellen.\n" |
| 1634 "\n" | 1761 "\n" |
| 1635 "PIPE:\n" | 1762 "PIPE:\n" |
| 1636 " Das Mail Gateway liest eine Meldung vom Standart-Input und übergibt die\n" | 1763 " Das Mail Gateway liest eine Meldung vom Standard-Input und übergibt die\n" |
| 1637 " Meldung an das Modul roundup.mailgw.\n" | 1764 " Meldung an das Modul roundup.mailgw.\n" |
| 1638 "\n" | 1765 "\n" |
| 1639 "UNIX Mailbox:\n" | 1766 "UNIX Mailbox:\n" |
| 1640 " Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen und alle Meldungen werden\n" | 1767 " Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen und alle Meldungen werden\n" |
| 1641 " an das Modul roundup.mailgw hintereinander übergeben. Nach erfolgreicher\n" | 1768 " an das Modul roundup.mailgw übergeben. Nach erfolgreicher Verarbeitung \n" |
| 1642 " Verarbeitung wird die Mail-Spool Datei geleert.\n" | 1769 " wird die Mail-Spool Datei geleert.\n" |
| 1643 " Die Mailbox-Datei wird folgendermassen angegeben: mailbox /pfad/zur/" | 1770 " Die Mailbox-Datei wird folgendermassen angegeben: mailbox /pfad/zur/" |
| 1644 "mailbox\n" | 1771 "mailbox\n" |
| 1645 "\n" | 1772 "\n" |
| 1646 "POP:\n" | 1773 "POP:\n" |
| 1647 " Das Gateway liest alle Meldungen vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n" | 1774 " Das Gateway liest alle Meldungen vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n" |
| 1648 " das Modul roundup.mailgw. \n" | 1775 " das Modul roundup.mailgw. \n" |
| 1652 " pop benutzername@server\n" | 1779 " pop benutzername@server\n" |
| 1653 " pop server\n" | 1780 " pop server\n" |
| 1654 " In diesem Fall werden die Anmeldungs-Daten zur Laufzeit erfragt.\n" | 1781 " In diesem Fall werden die Anmeldungs-Daten zur Laufzeit erfragt.\n" |
| 1655 "\n" | 1782 "\n" |
| 1656 "APOP:\n" | 1783 "APOP:\n" |
| 1657 " Wie POP aber unter Verwendung von Authentifiziertem POP:\n" | 1784 " Wie POP aber unter Verwendung von authentifiziertem POP:\n" |
| 1658 " apop benutzername:passwort@server\n" | 1785 " apop benutzername:passwort@server\n" |
| 1659 "\n" | 1786 "\n" |
| 1660 "IMAP:\n" | 1787 "IMAP:\n" |
| 1661 " Verbindung mit einem IMAP-Server. Die Syntax entspricht der POP-\n" | 1788 " Verbindung mit einem IMAP-Server. Die Syntax entspricht der POP-\n" |
| 1662 " Spezifikation:\n" | 1789 " Spezifikation:\n" |
| 1663 " imap benutzername:passwort@server\n" | 1790 " imap benutzername:passwort@server\n" |
| 1664 " Um eine andere Mailbox anstatt \"INBOX\" zu verwenden, benutzen Sie:\n" | 1791 " Um eine andere Mailbox anstelle von \"INBOX\" zu verwenden, benutzen Sie:\n" |
| 1665 " imap benutzername:passwort@server mailbox\n" | 1792 " imap benutzername:passwort@server mailbox\n" |
| 1666 "\n" | 1793 "\n" |
| 1667 "IMAPS:\n" | 1794 "IMAPS:\n" |
| 1668 " Verbindung zu einem IMAP-Server über eine sichere SSL-Verbindung.\n" | 1795 " Verbindung zu einem IMAP-Server über eine sichere SSL-Verbindung.\n" |
| 1669 " Die Syntax entspricht der IMAP-Spezifikation:\n" | 1796 " Die Syntax entspricht der IMAP-Spezifikation:\n" |
| 1670 " imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n" | 1797 " imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n" |
| 1671 "\n" | 1798 "\n" |
| 1672 | 1799 |
| 1673 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:143 | 1800 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147 |
| 1674 msgid "Error: not enough source specification information" | 1801 msgid "Error: not enough source specification information" |
| 1675 msgstr "Sie haben nicht genügend Angaben zur Mail-Quelle gemacht" | 1802 msgstr "Sie haben nicht genügend Angaben zur Mail-Quelle gemacht" |
| 1676 | 1803 |
| 1677 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:153 | 1804 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157 |
| 1678 msgid "Error: pop specification not valid" | 1805 msgid "Error: pop specification not valid" |
| 1679 msgstr "Fehler: pop Optionen ungültig" | 1806 msgstr "Fehler: pop Optionen ungültig" |
| 1680 | 1807 |
| 1681 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:160 | 1808 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:164 |
| 1682 msgid "Error: apop specification not valid" | 1809 msgid "Error: apop specification not valid" |
| 1683 msgstr "Fehler: apop Optionen ungültig" | 1810 msgstr "Fehler: apop Optionen ungültig" |
| 1684 | 1811 |
| 1685 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:174 | 1812 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:178 |
| 1686 msgid "" | 1813 msgid "" |
| 1687 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or " | 1814 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or " |
| 1688 "\"imaps\"" | 1815 "\"imaps\"" |
| 1689 msgstr "" | 1816 msgstr "" |
| 1690 "Fehler: Als Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" oder " | 1817 "Fehler: Als Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" oder " |
| 1691 "\"imaps\" gewählt werden" | 1818 "\"imaps\" gewählt werden" |
| 1692 | 1819 |
| 1693 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:130 | 1820 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:140 |
| 1694 msgid "" | 1821 msgid "" |
| 1695 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" | 1822 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" |
| 1696 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" | 1823 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" |
| 1697 msgstr "" | 1824 msgstr "" |
| 1698 "<html><head><title>Roundup Tracker-Liste</title></head>\n" | 1825 "<html><head><title>Roundup Tracker-Liste</title></head>\n" |
| 1699 "<body><h1>Roundup Tracker-Liste</h1><ol>\n" | 1826 "<body><h1>Roundup Tracker-Liste</h1><ol>\n" |
| 1700 | 1827 |
| 1701 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:135 | 1828 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:242 |
| 1702 #, python-format | |
| 1703 msgid "<li><a href=\"%(tracker_url)s/index\">%(tracker_name)s</a>\n" | |
| 1704 msgstr "<li><a href=\"%(tracker_url)s/index\">%(tracker_name)s</a>\n" | |
| 1705 | |
| 1706 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:138 | |
| 1707 msgid "</ol></body></html>" | |
| 1708 msgstr "</ol></body></html>" | |
| 1709 | |
| 1710 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:239 | |
| 1711 #, python-format | 1829 #, python-format |
| 1712 msgid "Error: %s: %s" | 1830 msgid "Error: %s: %s" |
| 1713 msgstr "Fehler: %s: %s" | 1831 msgstr "Fehler: %s: %s" |
| 1714 | 1832 |
| 1715 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:347 | 1833 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:252 |
| 1834 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" | |
| 1835 msgstr "" | |
| 1836 "WARNUNG: die Option \"-g\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" | |
| 1837 | |
| 1838 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:258 | |
| 1839 msgid "Can't change groups - no grp module" | |
| 1840 msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das grp Modul fehlt" | |
| 1841 | |
| 1842 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:267 | |
| 1843 #, python-format | |
| 1844 msgid "Group %(group)s doesn't exist" | |
| 1845 msgstr "Die Gruppe %(group)s existiert nicht" | |
| 1846 | |
| 1847 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:278 | |
| 1848 msgid "Can't run as root!" | |
| 1849 msgstr "Dieser Prozess kann nicht unter dem Administrator (\"root\") laufen!" | |
| 1850 | |
| 1851 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:281 | |
| 1852 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" | |
| 1853 msgstr "" | |
| 1854 "WARNUNG: die Option \"-u\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" | |
| 1855 | |
| 1856 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:286 | |
| 1857 msgid "Can't change users - no pwd module" | |
| 1858 msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das pwd Modul fehlt" | |
| 1859 | |
| 1860 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:295 | |
| 1861 #, python-format | |
| 1862 msgid "User %(user)s doesn't exist" | |
| 1863 msgstr "Der Benutzer %(user)s existiert nicht" | |
| 1864 | |
| 1865 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:417 | |
| 1866 #, python-format | |
| 1867 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" | |
| 1868 msgstr "Der Multiprozess-Modus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozess-Modus" | |
| 1869 "aktiviert" | |
| 1870 | |
| 1871 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:440 | |
| 1872 #, python-format | |
| 1873 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." | |
| 1874 msgstr "Start des Servers auf Port %s schlug fehl. Port bereits verwendet." | |
| 1875 | |
| 1876 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:507 | |
| 1716 msgid "" | 1877 msgid "" |
| 1717 " -c <Command> Windows Service options.\n" | 1878 " -c <Command> Windows Service options.\n" |
| 1718 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" | 1879 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" |
| 1719 " must configure the rest of the options by changing the\n" | 1880 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" |
| 1720 " constants of this program. You will at least configure\n" | 1881 " Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n" |
| 1721 " one tracker in the TRACKER_HOMES variable. This option\n" | 1882 " Typing \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n" |
| 1722 " is mutually exclusive from the rest. Typing\n" | |
| 1723 " \"roundup-server -c help\" shows Windows Services\n" | |
| 1724 " specifics." | 1883 " specifics." |
| 1725 msgstr "" | 1884 msgstr "" |
| 1726 " -c <Befehl> Windows Service Optionen.\n" | 1885 " -c <Befehl> Windows Service Optionen.\n" |
| 1727 " Um den Roundup-Server als Windows Service zu starten\n" | 1886 " Um den Roundup-Server als Windows Service zu starten,\n" |
| 1728 " müssen Sie die restlichen Optionen (Port, etc.) in der\n" | 1887 " benutzen Sie eine Server-Konfiguration, in der die Tracker-\n" |
| 1729 " Datei roundup-server anpassen. Spezifizieren Sie mindestens\n" | 1888 " Instanzen angegeben werden.\n" |
| 1730 " eine Tracker-Instanz in TRACKER_HOMES.\n" | 1889 " Zudem müssen Sie die Logfile-Option aktivieren.\n" |
| 1731 " Diese Option schliesst alle anderen Optionen aus.\n" | 1890 " \"roundup-server -c help\" zeigt eine weitere Hilfe zum Thema." |
| 1732 " \"roundup-server -c help\" für weitere Details." | 1891 |
| 1733 | 1892 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514 |
| 1734 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:356 | |
| 1735 msgid "" | 1893 msgid "" |
| 1736 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" | 1894 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" |
| 1737 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" | 1895 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" |
| 1738 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" | 1896 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" |
| 1739 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" | 1897 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" |
| 1740 " specified if -d is used." | 1898 " specified if -d is used." |
| 1741 msgstr "" | 1899 msgstr "" |
| 1742 " -u <UID> Startet den Roundup-Server mit diesem Benutzer\n" | 1900 " -u <UID> Startet den Roundup-Server mit dieser Benutzer-Nummer\n" |
| 1743 " -g <GID> Startet den Roundup-Server mit dieser Gruppe\n" | 1901 " -g <GID> Startet den Roundup-Server mit dieser Gruppen-Nummer\n" |
| 1744 " -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozess und schreibt\n" | 1902 " -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozess und schreibt\n" |
| 1745 " die Prozess-ID in die Datei PIDDatei\n" | 1903 " die Prozess-ID in die Datei PIDDatei\n" |
| 1746 " Die Option -l muss immer auch angegeben sein." | 1904 " Die Option -l muss dann auch angegeben werden." |
| 1747 | 1905 |
| 1748 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:364 | 1906 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521 |
| 1749 #, python-format | 1907 #, python-format |
| 1750 msgid "" | 1908 msgid "" |
| 1751 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" | 1909 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" |
| 1752 "\n" | 1910 "\n" |
| 1753 "Options:\n" | 1911 "Options:\n" |
| 1754 " -v prints the Roundup version number and exits\n" | 1912 " -v print the Roundup version number and exit\n" |
| 1755 " -n <name> sets the host name of the Roundup web server instance\n" | 1913 " -h print this text and exit\n" |
| 1756 " -p <port> sets the port to listen on (default: %(port)s)\n" | 1914 " -S create or update configuration file and exit\n" |
| 1915 " -C <fname> use configuration file <fname>\n" | |
| 1916 " -n <name> set the host name of the Roundup web server instance\n" | |
| 1917 " -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n" | |
| 1757 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" | 1918 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" |
| 1758 " -N log client machine names instead of IP addresses (much " | 1919 " -N log client machine names instead of IP addresses (much " |
| 1759 "slower)\n" | 1920 "slower)\n" |
| 1921 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" | |
| 1922 " Allowed values: %(mp_types)s.\n" | |
| 1760 "%(os_part)s\n" | 1923 "%(os_part)s\n" |
| 1761 "\n" | 1924 "\n" |
| 1925 "Long options:\n" | |
| 1926 " --version print the Roundup version number and exit\n" | |
| 1927 " --help print this text and exit\n" | |
| 1928 " --save-config create or update configuration file and exit\n" | |
| 1929 " --config <fname> use configuration file <fname>\n" | |
| 1930 " All settings of the [main] section of the configuration file\n" | |
| 1931 " also may be specified in form --<name>=<value>\n" | |
| 1932 "\n" | |
| 1762 "Examples:\n" | 1933 "Examples:\n" |
| 1934 "\n" | |
| 1935 " roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n" | |
| 1936 " -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n" | |
| 1937 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | |
| 1938 "\n" | |
| 1939 " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" | |
| 1940 "\n" | |
| 1763 " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | 1941 " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" |
| 1764 "\n" | 1942 "\n" |
| 1765 " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" | 1943 " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" |
| 1766 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | 1944 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" |
| 1945 "\n" | |
| 1946 "Configuration file format:\n" | |
| 1947 " Roundup Server configuration file has common .ini file format.\n" | |
| 1948 " Configuration file created with 'roundup-server -S' contains\n" | |
| 1949 " detailed explanations for each option. Please see that file\n" | |
| 1950 " for option descriptions.\n" | |
| 1767 "\n" | 1951 "\n" |
| 1768 "How to use \"name=tracker home\":\n" | 1952 "How to use \"name=tracker home\":\n" |
| 1769 " These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n" | 1953 " These arguments set the tracker home(s) to use. The name is how the\n" |
| 1770 " tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL path).\n" | 1954 " tracker is identified in the URL (it's the first part of the URL path).\n" |
| 1771 " The tracker home is the directory that was identified when you did\n" | 1955 " The tracker home is the directory that was identified when you did\n" |
| 1772 " \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n" | 1956 " \"roundup-admin init\". You may specify any number of these name=home\n" |
| 1773 " pairs on the command-line. For convenience, you may edit the\n" | 1957 " pairs on the command-line. Make sure the name part doesn't include\n" |
| 1774 " TRACKER_HOMES variable in the roundup-server file instead.\n" | 1958 " any url-unsafe characters like spaces, as these confuse IE.\n" |
| 1775 " Make sure the name part doesn't include any url-unsafe characters like\n" | 1959 msgstr "" |
| 1776 " spaces, as these confuse the cookie handling in browsers like IE.\n" | 1960 "%(message)s" |
| 1777 msgstr "" | 1961 "Benutzung: roundup-server [Optionen] [Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis]*\n" |
| 1778 "%(message)s\n" | |
| 1779 "Benutzung:\n" | |
| 1780 "roundup-server [Optionen] [Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis]*\n" | |
| 1781 "\n" | 1962 "\n" |
| 1782 "Optionen:\n" | 1963 "Optionen:\n" |
| 1783 " -v: Version ausgeben und beenden\n" | 1964 " -v Versionsnummer ausgeben und beenden\n" |
| 1784 " -n: Hostname bestimmen\n" | 1965 " -h Diese Hilfe ausgeben und beenden\n" |
| 1785 " -p: Port bestimmen (Voreinstellung: %(port)s)\n" | 1966 " -S Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n" |
| 1786 " -u: Benutzer bestimmen, unter welchem der Server läuft\n" | 1967 " -C <Datei> Konfiguration in <Datei> verwenden\n" |
| 1787 " -g: Gruppe bestimmen, unter welcher der Server läuft\n" | 1968 " -n Hostname des Serverprozesses bestimmen\n" |
| 1788 " -l: Logdatei bestimmen (anstatt \"stderr\" / \"stdout\")\n" | 1969 " -p Port bestimmen (Voreinstellung: %(port)s)\n" |
| 1789 " -d: Als Hintergrund-Prozess starten. Geben Sie zur Option einen \n" | 1970 " -l Logdatei bestimmen (anstelle \"stderr\" / \"stdout\")\n" |
| 1790 " Dateinamen ein, in welche die Prozess-ID geschrieben wird.\n" | 1971 " -N Domainnamen in der Logdatei auflösen (viel langsamer)\n" |
| 1791 " Sie müssen immer auch die Optionen -l mit dieser Option angeben\n" | 1972 " -t <Modus> Multiprozess-Modus (Voreinstellung: %(mp_def)s).\n" |
| 1792 " -N: Domainnamen statt IP-Adressen in die Logdatei schreiben (viel " | 1973 " Verfügbare Modi: %(mp_types)s.\n" |
| 1793 "langsamer)\n" | 1974 "%(os_part)s\n" |
| 1794 "%(win)s\n" | 1975 "\n" |
| 1976 "Lange Optionen:\n" | |
| 1977 " --version Roundup Versionsnummer ausgeben und beenden\n" | |
| 1978 " --help Diese Hilfe ausgeben und beenden\n" | |
| 1979 " --save-config Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n" | |
| 1980 " --config <fname> Konfiguration <Datei> verwenden\n" | |
| 1981 " Die Einstellungen in der Sektion [main] der Konfigurationsdatei können Sie\n" | |
| 1982 " auch in der Form --<Name>=<Wert> angegeben.\n" | |
| 1983 "\n" | |
| 1984 "Beispiele:\n" | |
| 1985 "\n" | |
| 1986 " roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n" | |
| 1987 " -n localhost -p 8917 -l /var/log/roundup.log \\\n" | |
| 1988 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | |
| 1989 "\n" | |
| 1990 " roundup-server -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini\n" | |
| 1991 "\n" | |
| 1992 " roundup-server support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | |
| 1993 "\n" | |
| 1994 " roundup-server -d /var/run/roundup.pid -l /var/log/roundup.log \\\n" | |
| 1995 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" | |
| 1996 "\n" | |
| 1997 "Konfigurations-Format:\n" | |
| 1998 " Roundup Server benutzt das standardisierte .ini Format.\n" | |
| 1999 " Konfigurationen, welche mit 'roundup-server -S' erstellt werden, \n" | |
| 2000 " enthalten detaillierte Erklärungen zu jeder Option. Bitte konsultieren\n" | |
| 2001 " Sie diese Datei für weitere Angaben.\n" | |
| 1795 "\n" | 2002 "\n" |
| 1796 "Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis:\n" | 2003 "Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis:\n" |
| 1797 " Gibt an, welche Tracker-Instanz(en) verwendet werden. Der Tracker-Name\n" | 2004 " Gibt an, welche Tracker-Instanz(en) verwendet werden. Der Tracker-Name\n" |
| 1798 " bestimmt den URL-Pfad des Webinterfaces. Das Tracker-Verzeichnis zeigt\n" | 2005 " bestimmt den URL-Pfad im Web. Das Tracker-Verzeichnis gibt an, in \n" |
| 1799 " auf das, in welchem die Tracker-Konfiguration erstellt mit \n" | 2006 " welchem Verzeichnis die Tracker-Konfiguration gespeichert wurde.\n" |
| 1800 " \"roundup-admin init\" erstellt wurde. Sie können mehrere \n" | 2007 " Sie können mehrere Tracker-Instanzen auf der Kommandozeile angeben oder\n" |
| 1801 " Tracker-Instanzen auf der Kommandozeile spezifizieren. Alternativ \n" | 2008 " alternativ die Variable TRACKER_HOMES in der roundup-server Datei \n" |
| 1802 " können Sie auch die Variable TRACKER_HOMES im der roundup-server Datei\n" | |
| 1803 " anpassen. \n" | 2009 " anpassen. \n" |
| 1804 " ACHTUNG: Der Tracker-Name darf keine Sonderzeichen enthalten, welche in \n" | 2010 " ACHTUNG: Der Tracker-Name darf keine Sonderzeichen enthalten, welche in \n" |
| 1805 " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten nur Buchstaben, Zahlen und " | 2011 " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten verwenden Sie nur Buchstaben, \n" |
| 1806 "\"-_\" verwenden.\n" | 2012 " Zahlen und \"-_\".\n" |
| 1807 | 2013 |
| 1808 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:470 | 2014 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:669 |
| 1809 msgid "windows service option must be the only one" | |
| 1810 msgstr "Die Option für Window Services schliesst die anderen Optionen aus" | |
| 1811 | |
| 1812 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:473 | |
| 1813 msgid "logfile *must* be specified if pidfile is" | |
| 1814 msgstr "" | |
| 1815 "Eine Logdatei *muss* immer auch angegeben werden, wenn eine PID-Datei\n" | |
| 1816 "bestimmt wird" | |
| 1817 | |
| 1818 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:484 | |
| 1819 #, python-format | |
| 1820 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." | |
| 1821 msgstr "Start des Servers auf Port %s schlug fehl. Port bereits verwendet." | |
| 1822 | |
| 1823 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:493 | |
| 1824 msgid "Can't change groups - no grp module" | |
| 1825 msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das pwd Modul fehlt" | |
| 1826 | |
| 1827 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:502 | |
| 1828 #, python-format | |
| 1829 msgid "Group %(group)s doesn't exist" | |
| 1830 msgstr "Die Gruppe %(group)s existiert nicht" | |
| 1831 | |
| 1832 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:505 | |
| 1833 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" | |
| 1834 msgstr "" | |
| 1835 "WARNUNG: die Option \"-g\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" | |
| 1836 | |
| 1837 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:513 | |
| 1838 msgid "Can't change users - no pwd module" | |
| 1839 msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das pwd Modul fehlt" | |
| 1840 | |
| 1841 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:522 | |
| 1842 #, python-format | |
| 1843 msgid "User %(user)s doesn't exist" | |
| 1844 msgstr "Der Benutzer %(user)s existiert nicht" | |
| 1845 | |
| 1846 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:525 | |
| 1847 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" | |
| 1848 msgstr "" | |
| 1849 "WARNUNG: die Option \"-u\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" | |
| 1850 | |
| 1851 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:529 | |
| 1852 msgid "Can't run as root!" | |
| 1853 msgstr "Dieser Prozess kann nicht als Administrator (\"root\") laufen!" | |
| 1854 | |
| 1855 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:538 | |
| 1856 msgid "Instances must be name=home" | 2015 msgid "Instances must be name=home" |
| 1857 msgstr "Instanzen müssen als Name=Verzeichnis spezifiziert werden" | 2016 msgstr "Instanzen müssen als Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis angegeben werden" |
| 1858 | 2017 |
| 1859 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:554 | 2018 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:683 |
| 2019 #, python-format | |
| 2020 msgid "Configuration saved to %s" | |
| 2021 msgstr "Konfiguration in der Datei %s gespeichert" | |
| 2022 | |
| 2023 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:694 | |
| 1860 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" | 2024 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" |
| 1861 msgstr "" | 2025 msgstr "" |
| 1862 "Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen" | 2026 "Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen" |
| 1863 | 2027 |
| 1864 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:572 | 2028 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:706 |
| 1865 #, python-format | 2029 #, python-format |
| 1866 msgid "Roundup server started on %(address)s" | 2030 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" |
| 1867 msgstr "Der Roundup-Server wurde unter %(address)s gestartet" | 2031 msgstr "Der Roundup-Server wurde unter %(HOST)s:%(PORT)s gestartet" |
| 1868 | 2032 |
| 1869 #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4 | 2033 #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4 |
| 1870 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 | 2034 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 |
| 1871 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}" | 2035 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}" |
| 1872 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung - ${tracker}" | 2036 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung - ${tracker}" |
| 1893 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 | 2057 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 |
| 1894 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 | 2058 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 |
| 1895 msgid "${property} help - ${tracker}" | 2059 msgid "${property} help - ${tracker}" |
| 1896 msgstr "Hilfe zu \"${property}\" - ${tracker}" | 2060 msgstr "Hilfe zu \"${property}\" - ${tracker}" |
| 1897 | 2061 |
| 1898 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31 | 2062 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:30 |
| 1899 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31 | 2063 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:30 |
| 1900 msgid " Cancel " | 2064 msgid " Cancel " |
| 1901 msgstr " Abbrechen " | 2065 msgstr " Abbrechen " |
| 1902 | 2066 |
| 1903 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34 | 2067 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:33 |
| 1904 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34 | 2068 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:33 |
| 1905 msgid " Apply " | 2069 msgid " Apply " |
| 1906 msgstr " Bestätigen " | 2070 msgstr " Bestätigen " |
| 1907 | 2071 |
| 1908 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:66 | 2072 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:40 |
| 1909 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:67 | 2073 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:67 |
| 1910 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:66 | 2074 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:40 |
| 1911 msgid "<< previous" | 2075 msgid "<< previous" |
| 1912 msgstr "<< zurück" | 2076 msgstr "<< zurück" |
| 1913 | 2077 |
| 1914 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:73 | 2078 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:50 |
| 1915 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:75 | 2079 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:75 |
| 1916 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:73 | 2080 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:50 |
| 1917 msgid "${start}..${end} out of ${total}" | 2081 msgid "${start}..${end} out of ${total}" |
| 1918 msgstr "${start}..${end} von ${total}" | 2082 msgstr "${start}..${end} von ${total}" |
| 1919 | 2083 |
| 1920 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:76 | 2084 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:54 |
| 1921 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:78 | 2085 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:78 |
| 1922 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:76 | 2086 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:54 |
| 1923 msgid "next >>" | 2087 msgid "next >>" |
| 1924 msgstr "Weiter >>" | 2088 msgstr "Weiter >>" |
| 1925 | 2089 |
| 1926 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6 | 2090 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6 |
| 1927 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4 | 2091 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4 |
| 1940 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 | 2104 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 |
| 1941 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 | 2105 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 |
| 1942 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 | 2106 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 |
| 1943 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 | 2107 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:10 |
| 1944 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 | 2108 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 |
| 1945 #: ../templates/classic/html/user.register.html:14 | |
| 1946 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 | 2109 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 |
| 1947 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 | 2110 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 |
| 1948 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 | 2111 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 |
| 1949 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:18 | 2112 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:18 |
| 1950 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 | 2113 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 |
| 1964 "entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" | 2127 "entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>" |
| 1965 msgstr "" | 2128 msgstr "" |
| 1966 "<p class=\"form-help\"> Sie können die Einträge der Klasse \"${classname}\" " | 2129 "<p class=\"form-help\"> Sie können die Einträge der Klasse \"${classname}\" " |
| 1967 "mit diesem Formular bearbeiten. Kommas, Zeilenschaltungen und " | 2130 "mit diesem Formular bearbeiten. Kommas, Zeilenschaltungen und " |
| 1968 "Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden. Kommas und Zeilenschaltungen " | 2131 "Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden. Kommas und Zeilenschaltungen " |
| 1969 "dürfen nur in WertenAnführungszeichen (\") stehen. Um Anführungszeichen in " | 2132 "dürfen nur Anführungszeichen (\") verwendet werden. Um Anführungszeichen in " |
| 1970 "Werten zu verwenden, müssen Sie verdoppelt werden (\"\"). </p> <p class=" | 2133 "Werten zu verwenden, müssen Sie verdoppelt werden (\"\"). </p> <p class=" |
| 1971 "\"form-help\"> Mehrfachlinks werden durch Doppeltpunkt (\":\") getrennt " | 2134 "\"form-help\"> Mehrfachlinks werden durch Doppeltpunkt (\":\") getrennt " |
| 1972 "(... ,\"eins:zwei:drei\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Einträge können " | 2135 "(... ,\"eins:zwei:drei\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Einträge können " |
| 1973 "gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen. Fügen Sie Zeilen ein für neue " | 2136 "gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen. Fügen Sie Zeilen ein für neue " |
| 1974 "Einträge und füllen Sie ein X in die ID-Spalte. </p>" | 2137 "Einträge und geben Sie bei der ID-Spalte ein X an. </p>" |
| 1975 | 2138 |
| 1976 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 | 2139 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44 |
| 1977 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 | 2140 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44 |
| 1978 msgid "Edit Items" | 2141 msgid "Edit Items" |
| 1979 msgstr "Einträge bearbeiten" | 2142 msgstr "Einträge bearbeiten" |
| 2014 msgstr "Datei anzeigen" | 2177 msgstr "Datei anzeigen" |
| 2015 | 2178 |
| 2016 #: ../templates/classic/html/file.item.html:19 | 2179 #: ../templates/classic/html/file.item.html:19 |
| 2017 #: ../templates/classic/html/file.item.html:47 | 2180 #: ../templates/classic/html/file.item.html:47 |
| 2018 #: ../templates/classic/html/user.item.html:34 | 2181 #: ../templates/classic/html/user.item.html:34 |
| 2019 #: ../templates/classic/html/user.register.html:24 | 2182 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17 |
| 2020 msgid "Name" | 2183 msgid "Name" |
| 2021 msgstr "Name" | 2184 msgstr "Name" |
| 2022 | 2185 |
| 2023 #: ../templates/classic/html/file.item.html:41 | 2186 #: ../templates/classic/html/file.item.html:41 |
| 2024 msgid "download" | 2187 msgid "download" |
| 2059 msgid "Activity" | 2222 msgid "Activity" |
| 2060 msgstr "Aktivität" | 2223 msgstr "Aktivität" |
| 2061 | 2224 |
| 2062 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 | 2225 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:21 |
| 2063 msgid "Actor" | 2226 msgid "Actor" |
| 2064 msgstr "Aktor" | 2227 msgstr "Akteur" |
| 2065 | 2228 |
| 2066 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 | 2229 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:22 |
| 2067 msgid "Topic" | 2230 msgid "Topic" |
| 2068 msgstr "Thema" | 2231 msgstr "Thema" |
| 2069 | 2232 |
| 2177 "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>" | 2340 "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>" |
| 2178 "${activity}</b> by <b>${actor}</b>." | 2341 "${activity}</b> by <b>${actor}</b>." |
| 2179 msgstr "" | 2342 msgstr "" |
| 2180 "Erstellt am <b>${creation}</b> durch <b>${creator}</b>, geändert am <b>" | 2343 "Erstellt am <b>${creation}</b> durch <b>${creator}</b>, geändert am <b>" |
| 2181 "${activity}</b> durch <b>${actor}</b>." | 2344 "${activity}</b> durch <b>${actor}</b>." |
| 2182 | |
| 2183 | 2345 |
| 2184 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:118 | 2346 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:118 |
| 2185 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:51 | 2347 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:51 |
| 2186 msgid "Files" | 2348 msgid "Files" |
| 2187 msgstr "Dateien" | 2349 msgstr "Dateien" |
| 2238 | 2400 |
| 2239 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:4 | 2401 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:4 |
| 2240 msgid "Issue searching" | 2402 msgid "Issue searching" |
| 2241 msgstr "Aufgaben suchen" | 2403 msgstr "Aufgaben suchen" |
| 2242 | 2404 |
| 2243 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:24 | 2405 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:25 |
| 2244 msgid "Filter on" | 2406 msgid "Filter on" |
| 2245 msgstr "Filtern" | 2407 msgstr "Filtern" |
| 2246 | 2408 |
| 2247 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:25 | 2409 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:26 |
| 2248 msgid "Display" | 2410 msgid "Display" |
| 2249 msgstr "Anzeigen" | 2411 msgstr "Anzeigen" |
| 2250 | 2412 |
| 2251 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:26 | 2413 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:27 |
| 2252 msgid "Sort on" | 2414 msgid "Sort on" |
| 2253 msgstr "Sortieren" | 2415 msgstr "Sortieren" |
| 2254 | 2416 |
| 2255 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:27 | 2417 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:28 |
| 2256 msgid "Group on" | 2418 msgid "Group on" |
| 2257 msgstr "Gruppieren" | 2419 msgstr "Gruppieren" |
| 2258 | 2420 |
| 2259 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:31 | 2421 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 |
| 2260 msgid "All text*:" | 2422 msgid "All text*:" |
| 2261 msgstr "Volltext*:" | 2423 msgstr "Volltext*:" |
| 2262 | 2424 |
| 2263 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:39 | 2425 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:40 |
| 2264 msgid "Title:" | 2426 msgid "Title:" |
| 2265 msgstr "Titel:" | 2427 msgstr "Titel:" |
| 2266 | 2428 |
| 2267 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:49 | 2429 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:50 |
| 2268 msgid "Topic:" | 2430 msgid "Topic:" |
| 2269 msgstr "Thema:" | 2431 msgstr "Thema:" |
| 2270 | 2432 |
| 2271 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:57 | 2433 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 |
| 2272 msgid "ID:" | 2434 msgid "ID:" |
| 2273 msgstr "ID:" | 2435 msgstr "ID:" |
| 2274 | 2436 |
| 2275 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:65 | 2437 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:66 |
| 2276 msgid "Creation Date:" | 2438 msgid "Creation Date:" |
| 2277 msgstr "Erstellungsdatum:" | 2439 msgstr "Erstellungsdatum:" |
| 2278 | 2440 |
| 2279 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:75 | 2441 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:77 |
| 2280 msgid "Creator:" | 2442 msgid "Creator:" |
| 2281 msgstr "Ersteller:" | 2443 msgstr "Ersteller:" |
| 2282 | 2444 |
| 2283 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:77 | 2445 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:79 |
| 2284 msgid "created by me" | 2446 msgid "created by me" |
| 2285 msgstr "Durch mich erstellt" | 2447 msgstr "Durch mich erstellt" |
| 2286 | 2448 |
| 2287 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:86 | 2449 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 |
| 2288 msgid "Activity:" | 2450 msgid "Activity:" |
| 2289 msgstr "Aktivität:" | 2451 msgstr "Aktivität:" |
| 2290 | 2452 |
| 2291 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:94 | 2453 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:99 |
| 2292 msgid "Actor:" | 2454 msgid "Actor:" |
| 2293 msgstr "Akteur:" | 2455 msgstr "Akteur:" |
| 2294 | 2456 |
| 2295 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:96 | 2457 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:101 |
| 2296 msgid "done by me" | 2458 msgid "done by me" |
| 2297 msgstr "durch mich" | 2459 msgstr "durch mich" |
| 2298 | 2460 |
| 2299 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:107 | 2461 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:112 |
| 2300 msgid "Priority:" | 2462 msgid "Priority:" |
| 2301 msgstr "Priorität" | 2463 msgstr "Priorität:" |
| 2302 | 2464 |
| 2303 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:109 | 2465 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:114 |
| 2304 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 | 2466 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:130 |
| 2305 msgid "not selected" | 2467 msgid "not selected" |
| 2306 msgstr "Nicht gewählt" | 2468 msgstr "Nicht gewählt" |
| 2307 | 2469 |
| 2308 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:120 | 2470 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:125 |
| 2309 msgid "Status:" | 2471 msgid "Status:" |
| 2310 msgstr "Status:" | 2472 msgstr "Status:" |
| 2311 | 2473 |
| 2312 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:123 | 2474 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:128 |
| 2313 msgid "not resolved" | 2475 msgid "not resolved" |
| 2314 msgstr "Ungelöst" | 2476 msgstr "Ungelöst" |
| 2315 | 2477 |
| 2316 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:137 | 2478 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:143 |
| 2317 msgid "Assigned to:" | 2479 msgid "Assigned to:" |
| 2318 msgstr "Zugewiesen" | 2480 msgstr "Zugewiesen:" |
| 2319 | 2481 |
| 2320 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:140 | 2482 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:146 |
| 2321 msgid "assigned to me" | 2483 msgid "assigned to me" |
| 2322 msgstr "Mir zugewiesen" | 2484 msgstr "Mir zugewiesen" |
| 2323 | 2485 |
| 2324 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:142 | 2486 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:148 |
| 2325 msgid "unassigned" | 2487 msgid "unassigned" |
| 2326 msgstr "Unzugewiesen" | 2488 msgstr "Nicht zugewiesen" |
| 2327 | 2489 |
| 2328 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:152 | 2490 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 |
| 2329 msgid "Pagesize:" | 2491 msgid "Pagesize:" |
| 2330 msgstr "Pro Seite" | 2492 msgstr "Pro Seite:" |
| 2331 | 2493 |
| 2332 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:158 | 2494 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 |
| 2333 msgid "Start With:" | 2495 msgid "Start With:" |
| 2334 msgstr "Starten bei" | 2496 msgstr "Starten bei:" |
| 2335 | 2497 |
| 2336 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:164 | 2498 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:170 |
| 2337 msgid "Sort Descending:" | 2499 msgid "Sort Descending:" |
| 2338 msgstr "Absteigend sortieren" | 2500 msgstr "Absteigend sortieren:" |
| 2339 | 2501 |
| 2340 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:171 | 2502 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:177 |
| 2341 msgid "Group Descending:" | 2503 msgid "Group Descending:" |
| 2342 msgstr "Absteigend gruppieren" | 2504 msgstr "Absteigend gruppieren:" |
| 2343 | 2505 |
| 2344 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:178 | 2506 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:184 |
| 2345 msgid "Query name**:" | 2507 msgid "Query name**:" |
| 2346 msgstr "Speichern unter**" | 2508 msgstr "Speichern unter**:" |
| 2347 | 2509 |
| 2348 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:188 | 2510 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:194 |
| 2349 #: ../templates/classic/html/page.html:46 | 2511 #: ../templates/classic/html/page.html:47 |
| 2350 msgid "Search" | 2512 msgid "Search" |
| 2351 msgstr "Suchen" | 2513 msgstr "Suchen" |
| 2352 | 2514 |
| 2353 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:192 | 2515 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:198 |
| 2354 msgid "" | 2516 msgid "" |
| 2355 "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> " | 2517 "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles<br> " |
| 2356 "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " | 2518 "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a " |
| 2357 "link in the sidebar" | 2519 "link in the sidebar" |
| 2358 msgstr "" | 2520 msgstr "" |
| 2359 "*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Meldungstexte<br> " | 2521 "*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Meldungstexte<br> " |
| 2360 "**: Geben Sie einen Namen für diese Abfrage ein, um sie zu speichen. " | 2522 "**: Geben Sie einen Namen für diese Abfrage ein, um sie in der Seitenleiste " |
| 2361 "Erscheint in der Seitenleiste" | 2523 "zu speichern. " |
| 2362 | 2524 |
| 2363 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 | 2525 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3 |
| 2364 msgid "Keyword editing - ${tracker}" | 2526 msgid "Keyword editing - ${tracker}" |
| 2365 msgstr "Stichwort bearbeiten - ${tracker}" | 2527 msgstr "Stichwort bearbeiten - ${tracker}" |
| 2366 | 2528 |
| 2379 msgstr "Um ein bestehendes Stichwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf." | 2541 msgstr "Um ein bestehendes Stichwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf." |
| 2380 | 2542 |
| 2381 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 | 2543 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 |
| 2382 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." | 2544 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." |
| 2383 msgstr "" | 2545 msgstr "" |
| 2384 "Um ein neues Stichwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie" | 2546 "Um ein neues Stichwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie " |
| 2385 "auf \"Eintrag speichern\"." | 2547 "auf \"Eintrag speichern\"." |
| 2386 | 2548 |
| 2387 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 | 2549 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 |
| 2388 msgid "Keyword" | 2550 msgid "Keyword" |
| 2389 msgstr "Stichwort" | 2551 msgstr "Stichwort" |
| 2438 | 2600 |
| 2439 #: ../templates/classic/html/page.html:39 | 2601 #: ../templates/classic/html/page.html:39 |
| 2440 msgid "Issues" | 2602 msgid "Issues" |
| 2441 msgstr "Aufgaben" | 2603 msgstr "Aufgaben" |
| 2442 | 2604 |
| 2443 #: ../templates/classic/html/page.html:40 | 2605 #: ../templates/classic/html/page.html:41 |
| 2444 #: ../templates/classic/html/page.html:57 | 2606 #: ../templates/classic/html/page.html:60 |
| 2445 msgid "Create New" | 2607 msgid "Create New" |
| 2446 msgstr "Neuer Eintrag" | 2608 msgstr "Neuer Eintrag" |
| 2447 | 2609 |
| 2448 #: ../templates/classic/html/page.html:42 | 2610 #: ../templates/classic/html/page.html:43 |
| 2449 msgid "Show Unassigned" | 2611 msgid "Show Unassigned" |
| 2450 msgstr "Nicht zugewiesen" | 2612 msgstr "Nicht zugewiesen" |
| 2451 | 2613 |
| 2452 #: ../templates/classic/html/page.html:44 | 2614 #: ../templates/classic/html/page.html:45 |
| 2453 msgid "Show All" | 2615 msgid "Show All" |
| 2454 msgstr "Alle anzeigen" | 2616 msgstr "Alle anzeigen" |
| 2455 | 2617 |
| 2456 #: ../templates/classic/html/page.html:47 | 2618 #: ../templates/classic/html/page.html:48 |
| 2457 msgid "Show issue:" | 2619 msgid "Show issue:" |
| 2458 msgstr "Anzeigen: #" | 2620 msgstr "Aufgabe zeigen:" |
| 2459 | 2621 |
| 2460 #: ../templates/classic/html/page.html:56 | 2622 #: ../templates/classic/html/page.html:58 |
| 2461 msgid "Keywords" | 2623 msgid "Keywords" |
| 2462 msgstr "Stichworte" | 2624 msgstr "Stichworte" |
| 2463 | 2625 |
| 2464 #: ../templates/classic/html/page.html:58 | 2626 #: ../templates/classic/html/page.html:64 |
| 2465 msgid "Edit Existing" | 2627 msgid "Edit Existing" |
| 2466 msgstr "Bearbeiten" | 2628 msgstr "Bearbeiten" |
| 2467 | 2629 |
| 2468 #: ../templates/classic/html/page.html:64 | 2630 #: ../templates/classic/html/page.html:70 |
| 2469 #: ../templates/minimal/html/page.html:48 | 2631 #: ../templates/minimal/html/page.html:48 |
| 2470 msgid "Administration" | 2632 msgid "Administration" |
| 2471 msgstr "Administration" | 2633 msgstr "Administration" |
| 2472 | 2634 |
| 2473 #: ../templates/classic/html/page.html:66 | 2635 #: ../templates/classic/html/page.html:72 |
| 2474 #: ../templates/minimal/html/page.html:49 | 2636 #: ../templates/minimal/html/page.html:49 |
| 2475 msgid "Class List" | 2637 msgid "Class List" |
| 2476 msgstr "Klassenliste" | 2638 msgstr "Klassenliste" |
| 2477 | 2639 |
| 2478 #: ../templates/classic/html/page.html:68 | 2640 #: ../templates/classic/html/page.html:76 |
| 2479 #: ../templates/minimal/html/page.html:51 | 2641 #: ../templates/minimal/html/page.html:51 |
| 2480 msgid "User List" | 2642 msgid "User List" |
| 2481 msgstr "Benutzerliste" | 2643 msgstr "Benutzerliste" |
| 2482 | 2644 |
| 2483 #: ../templates/classic/html/page.html:71 | 2645 #: ../templates/classic/html/page.html:78 |
| 2484 #: ../templates/minimal/html/page.html:54 | 2646 #: ../templates/minimal/html/page.html:54 |
| 2485 msgid "Add User" | 2647 msgid "Add User" |
| 2486 msgstr "Benutzer hinzufügen" | 2648 msgstr "Benutzer hinzufügen" |
| 2487 | 2649 |
| 2488 #: ../templates/classic/html/page.html:78 | 2650 #: ../templates/classic/html/page.html:85 |
| 2489 #: ../templates/classic/html/page.html:82 | 2651 #: ../templates/classic/html/page.html:89 |
| 2490 #: ../templates/minimal/html/page.html:30 | 2652 #: ../templates/minimal/html/page.html:30 |
| 2491 msgid "Login" | 2653 msgid "Login" |
| 2492 msgstr "Anmelden" | 2654 msgstr "Anmelden" |
| 2493 | 2655 |
| 2494 #: ../templates/classic/html/page.html:84 | 2656 #: ../templates/classic/html/page.html:91 |
| 2495 #: ../templates/classic/html/user.register.html:70 | 2657 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 |
| 2496 #: ../templates/minimal/html/page.html:33 | 2658 #: ../templates/minimal/html/page.html:33 |
| 2497 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 | 2659 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 |
| 2498 msgid "Register" | 2660 msgid "Register" |
| 2499 msgstr "Registrieren" | 2661 msgstr "Registrieren" |
| 2500 | 2662 |
| 2501 #: ../templates/classic/html/page.html:87 | 2663 #: ../templates/classic/html/page.html:94 |
| 2502 msgid "Lost your login?" | 2664 msgid "Lost your login?" |
| 2503 msgstr "Passwort vergessen?" | 2665 msgstr "Passwort vergessen?" |
| 2504 | 2666 |
| 2505 #: ../templates/classic/html/page.html:92 | 2667 #: ../templates/classic/html/page.html:99 |
| 2506 msgid "Hello, ${user}" | 2668 msgid "Hello, ${user}" |
| 2507 msgstr "Guten Tag, ${user}" | 2669 msgstr "Guten Tag, ${user}" |
| 2508 | 2670 |
| 2509 #: ../templates/classic/html/page.html:94 | 2671 #: ../templates/classic/html/page.html:101 |
| 2510 msgid "My Issues" | 2672 msgid "Your Issues" |
| 2511 msgstr "Meine Aufgaben" | 2673 msgstr "Ihre Aufgaben" |
| 2512 | 2674 |
| 2513 #: ../templates/classic/html/page.html:95 | 2675 #: ../templates/classic/html/page.html:102 |
| 2514 #: ../templates/minimal/html/page.html:40 | 2676 #: ../templates/minimal/html/page.html:40 |
| 2515 msgid "My Details" | 2677 msgid "Your Details" |
| 2516 msgstr "Mein Konto" | 2678 msgstr "Ihr Konto" |
| 2517 | 2679 |
| 2518 #: ../templates/classic/html/page.html:97 | 2680 #: ../templates/classic/html/page.html:104 |
| 2519 #: ../templates/minimal/html/page.html:42 | 2681 #: ../templates/minimal/html/page.html:42 |
| 2520 msgid "Logout" | 2682 msgid "Logout" |
| 2521 msgstr "Abmelden" | 2683 msgstr "Abmelden" |
| 2522 | 2684 |
| 2523 #: ../templates/classic/html/page.html:101 | 2685 #: ../templates/classic/html/page.html:108 |
| 2524 msgid "Help" | 2686 msgid "Help" |
| 2525 msgstr "Hilfe" | 2687 msgstr "Hilfe" |
| 2526 | 2688 |
| 2527 #: ../templates/classic/html/page.html:102 | 2689 #: ../templates/classic/html/page.html:109 |
| 2528 msgid "Roundup docs" | 2690 msgid "Roundup docs" |
| 2529 msgstr "Roundup Handbuch" | 2691 msgstr "Roundup Handbuch" |
| 2530 | 2692 |
| 2531 #: ../templates/classic/html/page.html:153 | 2693 #: ../templates/classic/html/page.html:160 |
| 2532 msgid "don't care" | 2694 msgid "don't care" |
| 2533 msgstr "egal" | 2695 msgstr "egal" |
| 2534 | 2696 |
| 2535 #: ../templates/classic/html/page.html:155 | 2697 #: ../templates/classic/html/page.html:162 |
| 2536 msgid "------------" | 2698 msgid "------------" |
| 2537 msgstr "------------" | 2699 msgstr "------------" |
| 2538 | 2700 |
| 2539 #: ../templates/classic/html/page.html:173 | 2701 #: ../templates/classic/html/page.html:188 |
| 2540 msgid "no value" | 2702 msgid "no value" |
| 2541 msgstr "kein Wert" | 2703 msgstr "kein Wert" |
| 2542 | 2704 |
| 2543 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 | 2705 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 |
| 2544 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" | 2706 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" |
| 2615 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9 | 2777 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9 |
| 2616 msgid "" | 2778 msgid "" |
| 2617 "You have two options if you have forgotten your password. If you know the " | 2779 "You have two options if you have forgotten your password. If you know the " |
| 2618 "email address you registered with, enter it below." | 2780 "email address you registered with, enter it below." |
| 2619 msgstr "" | 2781 msgstr "" |
| 2620 "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die Email-Adresse an, " | 2782 "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die Email-Adresse an, mit " |
| 2621 "mit welcher Sie sich registriert haben..." | 2783 "welcher Sie sich registriert haben..." |
| 2622 | 2784 |
| 2623 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16 | 2785 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16 |
| 2624 msgid "Email Address:" | 2786 msgid "Email Address:" |
| 2625 msgstr "Email-Adresse" | 2787 msgstr "Email-Adresse" |
| 2626 | 2788 |
| 2664 msgid "Real name" | 2826 msgid "Real name" |
| 2665 msgstr "Name" | 2827 msgstr "Name" |
| 2666 | 2828 |
| 2667 #: ../templates/classic/html/user.index.html:16 | 2829 #: ../templates/classic/html/user.index.html:16 |
| 2668 #: ../templates/classic/html/user.item.html:65 | 2830 #: ../templates/classic/html/user.item.html:65 |
| 2669 #: ../templates/classic/html/user.register.html:52 | 2831 #: ../templates/classic/html/user.register.html:45 |
| 2670 msgid "Organisation" | 2832 msgid "Organisation" |
| 2671 msgstr "Organisation" | 2833 msgstr "Organisation" |
| 2672 | 2834 |
| 2673 #: ../templates/classic/html/user.index.html:17 | 2835 #: ../templates/classic/html/user.index.html:17 |
| 2674 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 | 2836 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 |
| 2714 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 | 2876 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 |
| 2715 msgid "User${id} Editing" | 2877 msgid "User${id} Editing" |
| 2716 msgstr "Benutzer${id} bearbeiten" | 2878 msgstr "Benutzer${id} bearbeiten" |
| 2717 | 2879 |
| 2718 #: ../templates/classic/html/user.item.html:38 | 2880 #: ../templates/classic/html/user.item.html:38 |
| 2719 #: ../templates/classic/html/user.register.html:28 | 2881 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21 |
| 2720 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:27 | 2882 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:27 |
| 2721 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:67 | 2883 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:67 |
| 2722 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 | 2884 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 |
| 2723 msgid "Login Name" | 2885 msgid "Login Name" |
| 2724 msgstr "Benutzername" | 2886 msgstr "Benutzername" |
| 2725 | 2887 |
| 2726 #: ../templates/classic/html/user.item.html:42 | 2888 #: ../templates/classic/html/user.item.html:42 |
| 2727 #: ../templates/classic/html/user.register.html:32 | 2889 #: ../templates/classic/html/user.register.html:25 |
| 2728 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:31 | 2890 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:31 |
| 2729 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 | 2891 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30 |
| 2730 msgid "Login Password" | 2892 msgid "Login Password" |
| 2731 msgstr "Passwort" | 2893 msgstr "Passwort" |
| 2732 | 2894 |
| 2733 #: ../templates/classic/html/user.item.html:46 | 2895 #: ../templates/classic/html/user.item.html:46 |
| 2734 #: ../templates/classic/html/user.register.html:36 | 2896 #: ../templates/classic/html/user.register.html:29 |
| 2735 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 | 2897 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 |
| 2736 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 | 2898 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34 |
| 2737 msgid "Confirm Password" | 2899 msgid "Confirm Password" |
| 2738 msgstr "Passwort bestätigen" | 2900 msgstr "Passwort bestätigen" |
| 2739 | 2901 |
| 2740 #: ../templates/classic/html/user.item.html:50 | 2902 #: ../templates/classic/html/user.item.html:50 |
| 2741 #: ../templates/classic/html/user.register.html:40 | 2903 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33 |
| 2742 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:39 | 2904 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:39 |
| 2743 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 | 2905 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:38 |
| 2744 msgid "Roles" | 2906 msgid "Roles" |
| 2745 msgstr "Rollen" | 2907 msgstr "Rollen" |
| 2746 | 2908 |
| 2747 #: ../templates/classic/html/user.item.html:56 | 2909 #: ../templates/classic/html/user.item.html:56 |
| 2748 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" | 2910 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)" |
| 2749 msgstr "Verwenden,Sie,Kommas, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen" | 2911 msgstr "Verwenden,Sie,Kommas, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen" |
| 2750 | 2912 |
| 2751 #: ../templates/classic/html/user.item.html:61 | 2913 #: ../templates/classic/html/user.item.html:61 |
| 2752 #: ../templates/classic/html/user.register.html:48 | 2914 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41 |
| 2753 msgid "Phone" | 2915 msgid "Phone" |
| 2754 msgstr "Telefon" | 2916 msgstr "Telefon" |
| 2755 | 2917 |
| 2756 #: ../templates/classic/html/user.item.html:69 | 2918 #: ../templates/classic/html/user.item.html:69 |
| 2757 msgid "Timezone" | 2919 msgid "Timezone" |
| 2760 #: ../templates/classic/html/user.item.html:73 | 2922 #: ../templates/classic/html/user.item.html:73 |
| 2761 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" | 2923 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})" |
| 2762 msgstr "Zeitverschiebung in Stunden - Voreinstellung: ${zone}" | 2924 msgstr "Zeitverschiebung in Stunden - Voreinstellung: ${zone}" |
| 2763 | 2925 |
| 2764 #: ../templates/classic/html/user.item.html:78 | 2926 #: ../templates/classic/html/user.item.html:78 |
| 2765 #: ../templates/classic/html/user.register.html:56 | 2927 #: ../templates/classic/html/user.register.html:49 |
| 2766 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:47 | 2928 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:47 |
| 2767 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 | 2929 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:71 |
| 2768 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 | 2930 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46 |
| 2769 msgid "E-mail address" | 2931 msgid "E-mail address" |
| 2770 msgstr "Email-Adresse" | 2932 msgstr "Email-Adresse" |
| 2771 | 2933 |
| 2772 #: ../templates/classic/html/user.item.html:82 | 2934 #: ../templates/classic/html/user.item.html:82 |
| 2773 #: ../templates/classic/html/user.register.html:60 | 2935 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53 |
| 2774 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:51 | 2936 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:51 |
| 2775 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 | 2937 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:50 |
| 2776 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" | 2938 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line" |
| 2777 msgstr "Alternative Email-Adressen<br>Eine pro Zeile" | 2939 msgstr "Alternative Email-Adressen<br>Eine pro Zeile" |
| 2778 | 2940 |
| 2789 msgstr "Die Registration is am laufen - ${tracker}" | 2951 msgstr "Die Registration is am laufen - ${tracker}" |
| 2790 | 2952 |
| 2791 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 | 2953 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 |
| 2792 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 | 2954 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 |
| 2793 msgid "Registration in progress..." | 2955 msgid "Registration in progress..." |
| 2794 msgstr "Die Registration ist am laufen..." | 2956 msgstr "Die Registration ist am Gange..." |
| 2795 | 2957 |
| 2796 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 | 2958 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 |
| 2797 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 | 2959 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 |
| 2798 msgid "" | 2960 msgid "" |
| 2799 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " | 2961 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " |
