comparison locale/zh_TW.po @ 6607:b0bafbf4fddd

update .po files with new strings to translate
author John Rouillard <rouilj@ieee.org>
date Fri, 28 Jan 2022 00:42:08 -0500
parents cbc18a8bc61f
children b7093aa16895
comparison
equal deleted inserted replaced
6606:328ad56e438a 6607:b0bafbf4fddd
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.8.3\n" 8 "Project-Id-Version: 0.8.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 22:10-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2022-01-28 00:18-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:23+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail>\n" 12 "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail>\n"
13 "Language-Team: Chinese Traditional <gasolin@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Chinese Traditional <gasolin@gmail.com>\n"
14 "Language: \n" 14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
28 #: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242 28 #: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:242
29 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" 29 msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
30 msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶" 30 msgstr "你不能刪除管理員或匿名用戶"
31 31
32 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 32 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014
33 #: ../roundup/admin.py:95 ../roundup/admin.py:1173 ../roundup/admin.py:1228 33 #: ../roundup/admin.py:99 ../roundup/admin.py:1199 ../roundup/admin.py:1254
34 #: ../roundup/admin.py:1255 ../roundup/admin.py:95:1173 :1228:1255 34 #: ../roundup/admin.py:1281 ../roundup/admin.py:99:1199 :1254:1281
35 #, python-format 35 #, python-format
36 msgid "no such class \"%(classname)s\"" 36 msgid "no such class \"%(classname)s\""
37 msgstr "無此類別 \"%(classname)s\"" 37 msgstr "無此類別 \"%(classname)s\""
38 38
39 # ../roundup/admin.py:94 :98 39 # ../roundup/admin.py:94 :98
40 #: ../roundup/admin.py:107 40 #: ../roundup/admin.py:111
41 #, python-format 41 #, python-format
42 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" 42 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value"
43 msgstr "參數 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" 43 msgstr "參數 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式"
44 44
45 #: ../roundup/admin.py:120 45 #: ../roundup/admin.py:124
46 #, python-format 46 #, python-format
47 msgid "" 47 msgid ""
48 "Problem: %(message)s\n" 48 "Problem: %(message)s\n"
49 "\n" 49 "\n"
50 msgstr "" 50 msgstr ""
51 "問題: %(message)s\n" 51 "問題: %(message)s\n"
52 "\n" 52 "\n"
53 53
54 #: ../roundup/admin.py:121 54 #: ../roundup/admin.py:125
55 #, fuzzy, python-format 55 #, fuzzy, python-format
56 msgid "" 56 msgid ""
57 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" 57 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n"
58 "\n" 58 "\n"
59 "Options:\n" 59 "Options:\n"
96 " roundup-admin -h\n" 96 " roundup-admin -h\n"
97 " roundup-admin help -- 本說明\n" 97 " roundup-admin help -- 本說明\n"
98 " roundup-admin help <command> -- 命令詳解說明\n" 98 " roundup-admin help <command> -- 命令詳解說明\n"
99 " roundup-admin help all -- 所有可用的說明\n" 99 " roundup-admin help all -- 所有可用的說明\n"
100 100
101 #: ../roundup/admin.py:148 101 #: ../roundup/admin.py:152
102 #, fuzzy 102 #, fuzzy
103 msgid "Commands: " 103 msgid "Commands: "
104 msgstr "命令:" 104 msgstr "命令:"
105 105
106 #: ../roundup/admin.py:155 106 #: ../roundup/admin.py:159
107 msgid "" 107 msgid ""
108 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" 108 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n"
109 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." 109 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list."
110 msgstr "" 110 msgstr ""
111 "命令可以被縮寫,只要縮寫只有一個命令可以匹配上,\n" 111 "命令可以被縮寫,只要縮寫只有一個命令可以匹配上,\n"
112 "如:l == li == lis == list." 112 "如:l == li == lis == list."
113 113
114 #: ../roundup/admin.py:182 114 #: ../roundup/admin.py:186
115 msgid "" 115 msgid ""
116 "\n" 116 "\n"
117 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" 117 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n"
118 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" 118 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n"
119 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" 119 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n"
231 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" 231 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n"
232 " \".\" 表示 \"現在\"\n" 232 " \".\" 表示 \"現在\"\n"
233 "\n" 233 "\n"
234 "使用說明:\n" 234 "使用說明:\n"
235 235
236 #: ../roundup/admin.py:245 236 #: ../roundup/admin.py:249
237 #, python-format 237 #, python-format
238 msgid "%s:" 238 msgid "%s:"
239 msgstr "" 239 msgstr ""
240 240
241 #: ../roundup/admin.py:250 241 #: ../roundup/admin.py:254
242 msgid "" 242 msgid ""
243 "Usage: help topic\n" 243 "Usage: help topic\n"
244 " Give help about topic.\n" 244 " Give help about topic.\n"
245 "\n" 245 "\n"
246 " commands -- list commands\n" 246 " commands -- list commands\n"
256 " <command> -- 指定命令的說明規範\n" 256 " <command> -- 指定命令的說明規範\n"
257 " initopts -- 初始化命令選項\n" 257 " initopts -- 初始化命令選項\n"
258 " all -- 所有可用的說明\n" 258 " all -- 所有可用的說明\n"
259 " " 259 " "
260 260
261 #: ../roundup/admin.py:272 261 #: ../roundup/admin.py:276
262 #, python-format 262 #, python-format
263 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" 263 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\""
264 msgstr "抱歉,沒有對 \"%(topic)s\" 的說明信息" 264 msgstr "抱歉,沒有對 \"%(topic)s\" 的說明信息"
265 265
266 # ../roundup/admin.py:337 :387 266 # ../roundup/admin.py:337 :387
267 #: ../roundup/admin.py:349 ../roundup/admin.py:405 ../roundup/admin.py:349:405 267 #: ../roundup/admin.py:375 ../roundup/admin.py:431 ../roundup/admin.py:375:431
268 msgid "Templates:" 268 msgid "Templates:"
269 msgstr "模板:" 269 msgstr "模板:"
270 270
271 # ../roundup/admin.py:340 :398 271 # ../roundup/admin.py:340 :398
272 #: ../roundup/admin.py:352 ../roundup/admin.py:415 ../roundup/admin.py:352:415 272 #: ../roundup/admin.py:378 ../roundup/admin.py:441 ../roundup/admin.py:378:441
273 msgid "Back ends:" 273 msgid "Back ends:"
274 msgstr "後端:" 274 msgstr "後端:"
275 275
276 #: ../roundup/admin.py:355 276 #: ../roundup/admin.py:381
277 #, fuzzy 277 #, fuzzy
278 msgid "" 278 msgid ""
279 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" 279 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
280 " Install a new Roundup tracker.\n" 280 " Install a new Roundup tracker.\n"
281 "\n" 281 "\n"
313 " 請查看初始化參數說明。\n" 313 " 請查看初始化參數說明。\n"
314 " " 314 " "
315 315
316 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 316 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982
317 # :1004 :1031 :1093 :1159 317 # :1004 :1031 :1093 :1159
318 #: ../roundup/admin.py:378 ../roundup/admin.py:510 ../roundup/admin.py:583 318 #: ../roundup/admin.py:404 ../roundup/admin.py:536 ../roundup/admin.py:609
319 #: ../roundup/admin.py:674 ../roundup/admin.py:732 ../roundup/admin.py:816 319 #: ../roundup/admin.py:700 ../roundup/admin.py:758 ../roundup/admin.py:842
320 #: ../roundup/admin.py:875 ../roundup/admin.py:902 ../roundup/admin.py:929 320 #: ../roundup/admin.py:901 ../roundup/admin.py:928 ../roundup/admin.py:955
321 #: ../roundup/admin.py:1004 ../roundup/admin.py:1071 ../roundup/admin.py:1157 321 #: ../roundup/admin.py:1030 ../roundup/admin.py:1097 ../roundup/admin.py:1183
322 #: ../roundup/admin.py:1218 ../roundup/admin.py:1245 ../roundup/admin.py:1281 322 #: ../roundup/admin.py:1244 ../roundup/admin.py:1271 ../roundup/admin.py:1307
323 #: ../roundup/admin.py:1412 ../roundup/admin.py:1499 323 #: ../roundup/admin.py:1435 ../roundup/admin.py:1522
324 #: ../roundup/admin.py:378:510 :1071 :1157:1218 :1245:1281 :1412:1499 :583:674 324 #: ../roundup/admin.py:404:536 :1097 :1183:1244 :1271:1307 :1435:1522 :609:700
325 #: :732:816 :875:902 :929:1004 325 #: :758:842 :901:928 :955:1030
326 msgid "Not enough arguments supplied" 326 msgid "Not enough arguments supplied"
327 msgstr "未提供足夠的參數" 327 msgstr "未提供足夠的參數"
328 328
329 #: ../roundup/admin.py:384 329 #: ../roundup/admin.py:410
330 #, python-format 330 #, python-format
331 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" 331 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
332 msgstr "實例目錄的父目錄 \"%(parent)s\" 不存在" 332 msgstr "實例目錄的父目錄 \"%(parent)s\" 不存在"
333 333
334 #: ../roundup/admin.py:393 334 #: ../roundup/admin.py:419
335 #, python-format 335 #, python-format
336 msgid "" 336 msgid ""
337 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" 337 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
338 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" 338 "If you re-install it, you will lose all the data!\n"
339 "Erase it? Y/N: " 339 "Erase it? Y/N: "
340 msgstr "" 340 msgstr ""
341 "警告:在 \"%(tracker_home)s\" 已經存在一個tracker了!\n" 341 "警告:在 \"%(tracker_home)s\" 已經存在一個tracker了!\n"
342 "如果你打算重新安裝它,所有的數據將會丟失!\n" 342 "如果你打算重新安裝它,所有的數據將會丟失!\n"
343 "刪除它嗎?Y/N: " 343 "刪除它嗎?Y/N: "
344 344
345 #: ../roundup/admin.py:406 345 #: ../roundup/admin.py:432
346 #, fuzzy 346 #, fuzzy
347 msgid "Select template" 347 msgid "Select template"
348 msgstr "選擇模板 [classic]:" 348 msgstr "選擇模板 [classic]:"
349 349
350 #: ../roundup/admin.py:416 350 #: ../roundup/admin.py:442
351 #, fuzzy 351 #, fuzzy
352 msgid "Select backend" 352 msgid "Select backend"
353 msgstr "選擇後端 [anydbm]:" 353 msgstr "選擇後端 [anydbm]:"
354 354
355 #: ../roundup/admin.py:427 355 #: ../roundup/admin.py:453
356 #, fuzzy, python-format 356 #, fuzzy, python-format
357 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" 357 msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
358 msgstr "配置保存到 %s" 358 msgstr "配置保存到 %s"
359 359
360 #: ../roundup/admin.py:458 360 #: ../roundup/admin.py:484
361 #, fuzzy, python-format 361 #, fuzzy, python-format
362 msgid "" 362 msgid ""
363 "\n" 363 "\n"
364 "---------------------------------------------------------------------------\n" 364 "---------------------------------------------------------------------------\n"
365 " You should now edit the tracker configuration file:\n" 365 " You should now edit the tracker configuration file:\n"
367 msgstr "" 367 msgstr ""
368 "\n" 368 "\n"
369 " 現在你應該修改tracker的配置文件:\n" 369 " 現在你應該修改tracker的配置文件:\n"
370 " %(config_file)s" 370 " %(config_file)s"
371 371
372 #: ../roundup/admin.py:468 372 #: ../roundup/admin.py:494
373 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" 373 msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
374 msgstr " ... 至少,你必須設置以下選項:" 374 msgstr " ... 至少,你必須設置以下選項:"
375 375
376 #: ../roundup/admin.py:473 376 #: ../roundup/admin.py:499
377 #, fuzzy, python-format 377 #, fuzzy, python-format
378 msgid "" 378 msgid ""
379 "\n" 379 "\n"
380 " If you wish to modify the database schema,\n" 380 " If you wish to modify the database schema,\n"
381 " you should also edit the schema file:\n" 381 " you should also edit the schema file:\n"
395 " %(database_config_file)s\n" 395 " %(database_config_file)s\n"
396 " 你可能也需要修改數據庫初始化文件:\n" 396 " 你可能也需要修改數據庫初始化文件:\n"
397 " %(database_init_file)s\n" 397 " %(database_init_file)s\n"
398 " ... 查看關於客戶化的文檔來瞭解更多的信息。\n" 398 " ... 查看關於客戶化的文檔來瞭解更多的信息。\n"
399 399
400 #: ../roundup/admin.py:505 400 #: ../roundup/admin.py:531
401 msgid "" 401 msgid ""
402 "Usage: genconfig <filename>\n" 402 "Usage: genconfig <filename>\n"
403 " Generate a new tracker config file (ini style) with default\n" 403 " Generate a new tracker config file (ini style) with default\n"
404 " values in <filename>.\n" 404 " values in <filename>.\n"
405 " " 405 " "
406 msgstr "" 406 msgstr ""
407 407
408 #: ../roundup/admin.py:520 408 #: ../roundup/admin.py:546
409 msgid "" 409 msgid ""
410 "Usage: updateconfig <filename>\n" 410 "Usage: updateconfig <filename>\n"
411 " Generate an updated tracker config file (ini style) in\n" 411 " Generate an updated tracker config file (ini style) in\n"
412 " <filename>. Use current settings from existing roundup\n" 412 " <filename>. Use current settings from existing roundup\n"
413 " tracker in tracker home.\n" 413 " tracker in tracker home.\n"
414 " " 414 " "
415 msgstr "" 415 msgstr ""
416 416
417 #. password 417 #. password
418 #: ../roundup/admin.py:528 418 #: ../roundup/admin.py:554
419 msgid "" 419 msgid ""
420 "Usage: initialise [adminpw]\n" 420 "Usage: initialise [adminpw]\n"
421 " Initialise a new Roundup tracker.\n" 421 " Initialise a new Roundup tracker.\n"
422 "\n" 422 "\n"
423 " The administrator details will be set at this step.\n" 423 " The administrator details will be set at this step.\n"
431 " 管理員的信息需要在這一步進行設置。\n" 431 " 管理員的信息需要在這一步進行設置。\n"
432 "\n" 432 "\n"
433 " 執行tracker的初始化函數 dbinit.init()\n" 433 " 執行tracker的初始化函數 dbinit.init()\n"
434 " " 434 " "
435 435
436 #: ../roundup/admin.py:542 436 #: ../roundup/admin.py:568
437 msgid "Admin Password: " 437 msgid "Admin Password: "
438 msgstr "管理員口令:" 438 msgstr "管理員口令:"
439 439
440 #: ../roundup/admin.py:543 440 #: ../roundup/admin.py:569
441 msgid " Confirm: " 441 msgid " Confirm: "
442 msgstr " 確認:" 442 msgstr " 確認:"
443 443
444 #: ../roundup/admin.py:547 444 #: ../roundup/admin.py:573
445 msgid "Instance home does not exist" 445 msgid "Instance home does not exist"
446 msgstr "實例目錄不存在" 446 msgstr "實例目錄不存在"
447 447
448 #: ../roundup/admin.py:551 448 #: ../roundup/admin.py:577
449 msgid "Instance has not been installed" 449 msgid "Instance has not been installed"
450 msgstr "實例還沒有安裝" 450 msgstr "實例還沒有安裝"
451 451
452 #: ../roundup/admin.py:557 452 #: ../roundup/admin.py:583
453 msgid "" 453 msgid ""
454 "WARNING: The database is already initialised!\n" 454 "WARNING: The database is already initialised!\n"
455 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" 455 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
456 "Erase it? Y/N: " 456 "Erase it? Y/N: "
457 msgstr "" 457 msgstr ""
458 "警告:數據庫已經被初始化!\n" 458 "警告:數據庫已經被初始化!\n"
459 "如果你重新初始化它,所有的數據將會丟失!\n" 459 "如果你重新初始化它,所有的數據將會丟失!\n"
460 "刪除它嗎?Y/N: " 460 "刪除它嗎?Y/N: "
461 461
462 #: ../roundup/admin.py:573 462 #: ../roundup/admin.py:599
463 #, fuzzy 463 #, fuzzy
464 msgid "" 464 msgid ""
465 "Usage: get property designator[,designator]*\n" 465 "Usage: get property designator[,designator]*\n"
466 " Get the given property of one or more designator(s).\n" 466 " Get the given property of one or more designator(s).\n"
467 "\n" 467 "\n"
477 "\n" 477 "\n"
478 " 通過指示器(designator)來得到指定結點的屬性值。\n" 478 " 通過指示器(designator)來得到指定結點的屬性值。\n"
479 " " 479 " "
480 480
481 # ../roundup/admin.py:527 :542 481 # ../roundup/admin.py:527 :542
482 #: ../roundup/admin.py:616 ../roundup/admin.py:633 ../roundup/admin.py:616:633 482 #: ../roundup/admin.py:642 ../roundup/admin.py:659 ../roundup/admin.py:642:659
483 #, python-format 483 #, python-format
484 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." 484 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply."
485 msgstr "屬性 %s 不是 Multilink 或 Link 類型,所以 -d 標誌不能應用。" 485 msgstr "屬性 %s 不是 Multilink 或 Link 類型,所以 -d 標誌不能應用。"
486 486
487 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 487 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016
488 #: ../roundup/admin.py:643 ../roundup/admin.py:1175 ../roundup/admin.py:1230 488 #: ../roundup/admin.py:669 ../roundup/admin.py:1201 ../roundup/admin.py:1256
489 #: ../roundup/admin.py:643:1175:1230 489 #: ../roundup/admin.py:669:1201:1256
490 #, python-format 490 #, python-format
491 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" 491 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
492 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\"" 492 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\""
493 493
494 #: ../roundup/admin.py:646 494 #: ../roundup/admin.py:672
495 #, python-format 495 #, python-format
496 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" 496 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\""
497 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 屬性 \"%(propname)s\"" 497 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 屬性 \"%(propname)s\""
498 498
499 #: ../roundup/admin.py:654 499 #: ../roundup/admin.py:680
500 #, fuzzy 500 #, fuzzy
501 msgid "" 501 msgid ""
502 "Usage: set items property=value property=value ...\n" 502 "Usage: set items property=value property=value ...\n"
503 " Set the given properties of one or more items(s).\n" 503 " Set the given properties of one or more items(s).\n"
504 "\n" 504 "\n"
527 " (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接" 527 " (例如:\"property=\")那麼屬性是未設置的。如果屬性是一個多鏈接"
528 "(multilink),\n" 528 "(multilink),\n"
529 " 你需要為多鏈接提供用逗號分隔的數字(例如 \"1,2,3\")。\n" 529 " 你需要為多鏈接提供用逗號分隔的數字(例如 \"1,2,3\")。\n"
530 " " 530 " "
531 531
532 #: ../roundup/admin.py:722 532 #: ../roundup/admin.py:748
533 #, fuzzy 533 #, fuzzy
534 msgid "" 534 msgid ""
535 "Usage: filter classname propname=value ...\n" 535 "Usage: filter classname propname=value ...\n"
536 " Find the nodes of the given class with a given property value.\n" 536 " Find the nodes of the given class with a given property value.\n"
537 "\n" 537 "\n"
549 "點ID,\n" 549 "點ID,\n"
550 " 或者是結點的鍵值。\n" 550 " 或者是結點的鍵值。\n"
551 " " 551 " "
552 552
553 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 553 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882
554 #: ../roundup/admin.py:764 554 #: ../roundup/admin.py:790
555 #, fuzzy, python-format 555 #, fuzzy, python-format
556 msgid "Class %(curclassname)s has no property %(pn)s in %(propname)s." 556 msgid "Class %(curclassname)s has no property %(pn)s in %(propname)s."
557 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性" 557 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性"
558 558
559 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 559 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882
560 #: ../roundup/admin.py:801 ../roundup/admin.py:862 ../roundup/admin.py:1024 560 #: ../roundup/admin.py:827 ../roundup/admin.py:888 ../roundup/admin.py:1050
561 #: ../roundup/admin.py:1036 ../roundup/admin.py:1091 561 #: ../roundup/admin.py:1062 ../roundup/admin.py:1117
562 #: ../roundup/admin.py:801:862 :1024:1036:1091 562 #: ../roundup/admin.py:827:888 :1050:1062:1117
563 #, python-format 563 #, python-format
564 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" 564 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
565 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性" 565 msgstr "%(classname)s 沒有 \"%(propname)s\" 屬性"
566 566
567 #: ../roundup/admin.py:808 567 #: ../roundup/admin.py:834
568 msgid "" 568 msgid ""
569 "Usage: find classname propname=value ...\n" 569 "Usage: find classname propname=value ...\n"
570 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" 570 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
571 "\n" 571 "\n"
572 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" 572 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
580 " 根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結" 580 " 根據給定的 link 屬性值來查找給定類型的結點。這個值或者是鏈接結點的結"
581 "點ID,\n" 581 "點ID,\n"
582 " 或者是結點的鍵值。\n" 582 " 或者是結點的鍵值。\n"
583 " " 583 " "
584 584
585 #: ../roundup/admin.py:869 585 #: ../roundup/admin.py:895
586 msgid "" 586 msgid ""
587 "Usage: specification classname\n" 587 "Usage: specification classname\n"
588 " Show the properties for a classname.\n" 588 " Show the properties for a classname.\n"
589 "\n" 589 "\n"
590 " This lists the properties for a given class.\n" 590 " This lists the properties for a given class.\n"
594 " 顯示一個類型名的屬性。\n" 594 " 顯示一個類型名的屬性。\n"
595 "\n" 595 "\n"
596 " 會列出給定類型的屬性。\n" 596 " 會列出給定類型的屬性。\n"
597 " " 597 " "
598 598
599 #: ../roundup/admin.py:885 599 #: ../roundup/admin.py:911
600 #, fuzzy, python-format 600 #, fuzzy, python-format
601 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n" 601 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n"
602 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)" 602 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
603 603
604 #: ../roundup/admin.py:888 604 #: ../roundup/admin.py:914
605 #, fuzzy, python-format 605 #, fuzzy, python-format
606 msgid "%(key)s: %(value)s\n" 606 msgid "%(key)s: %(value)s\n"
607 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)" 607 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
608 608
609 #: ../roundup/admin.py:891 609 #: ../roundup/admin.py:917
610 #, fuzzy 610 #, fuzzy
611 msgid "" 611 msgid ""
612 "Usage: display designator[,designator]*\n" 612 "Usage: display designator[,designator]*\n"
613 "\n" 613 "\n"
614 " Show the property values for the given node(s).\n" 614 " Show the property values for the given node(s).\n"
624 " 顯示給出結點的屬性值。\n" 624 " 顯示給出結點的屬性值。\n"
625 "\n" 625 "\n"
626 " 將顯示給出結點的屬性和相應的值。\n" 626 " 將顯示給出結點的屬性和相應的值。\n"
627 " " 627 " "
628 628
629 #: ../roundup/admin.py:918 629 #: ../roundup/admin.py:944
630 #, python-format 630 #, python-format
631 msgid "%(key)s: %(value)s" 631 msgid "%(key)s: %(value)s"
632 msgstr "" 632 msgstr ""
633 633
634 #: ../roundup/admin.py:921 634 #: ../roundup/admin.py:947
635 msgid "" 635 msgid ""
636 "Usage: create classname property=value ...\n" 636 "Usage: create classname property=value ...\n"
637 " Create a new entry of a given class.\n" 637 " Create a new entry of a given class.\n"
638 "\n" 638 "\n"
639 " This creates a new entry of the given class using the property\n" 639 " This creates a new entry of the given class using the property\n"
647 "\n" 647 "\n"
648 " 建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 " 648 " 建立一個給定類的新記錄,將使用 \"create\" 命令行後面的屬性 "
649 "name=value 參數。\n" 649 "name=value 參數。\n"
650 " " 650 " "
651 651
652 #: ../roundup/admin.py:949 652 #: ../roundup/admin.py:975
653 #, python-format 653 #, python-format
654 msgid "%(propname)s (Password): " 654 msgid "%(propname)s (Password): "
655 msgstr "%(propname)s (口令):" 655 msgstr "%(propname)s (口令):"
656 656
657 #: ../roundup/admin.py:952 657 #: ../roundup/admin.py:978
658 #, python-format 658 #, python-format
659 msgid " %(propname)s (Again): " 659 msgid " %(propname)s (Again): "
660 msgstr " %(propname)s (再次):" 660 msgstr " %(propname)s (再次):"
661 661
662 #: ../roundup/admin.py:955 662 #: ../roundup/admin.py:981
663 msgid "Sorry, try again..." 663 msgid "Sorry, try again..."
664 msgstr "抱歉,再試一次..." 664 msgstr "抱歉,再試一次..."
665 665
666 #: ../roundup/admin.py:959 666 #: ../roundup/admin.py:985
667 #, python-format 667 #, python-format
668 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " 668 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): "
669 msgstr "" 669 msgstr ""
670 670
671 #: ../roundup/admin.py:977 671 #: ../roundup/admin.py:1003
672 #, python-format 672 #, python-format
673 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." 673 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property."
674 msgstr "你必須提供 \"%(propname)s\" 屬性。" 674 msgstr "你必須提供 \"%(propname)s\" 屬性。"
675 675
676 #: ../roundup/admin.py:989 676 #: ../roundup/admin.py:1015
677 msgid "" 677 msgid ""
678 "Usage: list classname [property]\n" 678 "Usage: list classname [property]\n"
679 " List the instances of a class.\n" 679 " List the instances of a class.\n"
680 "\n" 680 "\n"
681 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" 681 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n"
697 "\n" 697 "\n"
698 " 如果沒有指定屬性,使用 -c, -S 或 -s 會列印出條目 id 的列表。如果指\n" 698 " 如果沒有指定屬性,使用 -c, -S 或 -s 會列印出條目 id 的列表。如果指\n"
699 " 定了屬性,對每個類型實例會列印出這個屬性。\n" 699 " 定了屬性,對每個類型實例會列印出這個屬性。\n"
700 " " 700 " "
701 701
702 #: ../roundup/admin.py:1002 702 #: ../roundup/admin.py:1028
703 msgid "Too many arguments supplied" 703 msgid "Too many arguments supplied"
704 msgstr "提供了太多的參數了" 704 msgstr "提供了太多的參數了"
705 705
706 #: ../roundup/admin.py:1038 706 #: ../roundup/admin.py:1064
707 #, python-format 707 #, python-format
708 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" 708 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
709 msgstr "" 709 msgstr ""
710 710
711 #: ../roundup/admin.py:1042 711 #: ../roundup/admin.py:1068
712 msgid "" 712 msgid ""
713 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" 713 "Usage: table classname [property[,property]*]\n"
714 " List the instances of a class in tabular form.\n" 714 " List the instances of a class in tabular form.\n"
715 "\n" 715 "\n"
716 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" 716 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n"
764 " 4 feat\n" 764 " 4 feat\n"
765 "\n" 765 "\n"
766 " 將生成4個字符寬的 \"Name\" 列。\n" 766 " 將生成4個字符寬的 \"Name\" 列。\n"
767 " " 767 " "
768 768
769 #: ../roundup/admin.py:1086 769 #: ../roundup/admin.py:1112
770 #, python-format 770 #, python-format
771 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" 771 msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
772 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:寬度" 772 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:寬度"
773 773
774 #: ../roundup/admin.py:1108 774 #: ../roundup/admin.py:1134
775 #, python-format 775 #, python-format
776 msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\"" 776 msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\""
777 msgstr "" 777 msgstr ""
778 778
779 #: ../roundup/admin.py:1144 779 #: ../roundup/admin.py:1170
780 msgid "" 780 msgid ""
781 "Usage: history designator [skipquiet]\n" 781 "Usage: history designator [skipquiet]\n"
782 " Show the history entries of a designator.\n" 782 " Show the history entries of a designator.\n"
783 "\n" 783 "\n"
784 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" 784 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n"
789 " second argument, journal entries for quiet properties\n" 789 " second argument, journal entries for quiet properties\n"
790 " are not shown.\n" 790 " are not shown.\n"
791 " " 791 " "
792 msgstr "" 792 msgstr ""
793 793
794 #: ../roundup/admin.py:1180 794 #: ../roundup/admin.py:1206
795 msgid "" 795 msgid ""
796 "Usage: commit\n" 796 "Usage: commit\n"
797 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" 797 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n"
798 "\n" 798 "\n"
799 " The changes made during an interactive session are not\n" 799 " The changes made during an interactive session are not\n"
810 " 在一個交互會話中所產生的改動不會自動寫入數據庫 - 它們必須使用此命令\n" 810 " 在一個交互會話中所產生的改動不會自動寫入數據庫 - 它們必須使用此命令\n"
811 " 來提交。\n" 811 " 來提交。\n"
812 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功會被自動提交。\n" 812 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功會被自動提交。\n"
813 " " 813 " "
814 814
815 #: ../roundup/admin.py:1195 815 #: ../roundup/admin.py:1221
816 msgid "" 816 msgid ""
817 "Usage: rollback\n" 817 "Usage: rollback\n"
818 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" 818 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
819 "\n" 819 "\n"
820 " The changes made during an interactive session are not\n" 820 " The changes made during an interactive session are not\n"
829 " 在交互對話中產生的改動並不自動寫到數據庫中 - 它們必須被手工提交。\n" 829 " 在交互對話中產生的改動並不自動寫到數據庫中 - 它們必須被手工提交。\n"
830 " 這個命令用來撤銷所有這些改動,所以在後面跟上提交的話不會對數據庫\n" 830 " 這個命令用來撤銷所有這些改動,所以在後面跟上提交的話不會對數據庫\n"
831 " 產生變化。\n" 831 " 產生變化。\n"
832 " " 832 " "
833 833
834 #: ../roundup/admin.py:1208 834 #: ../roundup/admin.py:1234
835 #, fuzzy 835 #, fuzzy
836 msgid "" 836 msgid ""
837 "Usage: retire designator[,designator]*\n" 837 "Usage: retire designator[,designator]*\n"
838 " Retire the node specified by designator.\n" 838 " Retire the node specified by designator.\n"
839 "\n" 839 "\n"
849 "\n" 849 "\n"
850 " 這個動作指明一個特別的結點將不能被 list 或 find 命令得到,並且\n" 850 " 這個動作指明一個特別的結點將不能被 list 或 find 命令得到,並且\n"
851 " 它的鍵值可以被重用。\n" 851 " 它的鍵值可以被重用。\n"
852 " " 852 " "
853 853
854 #: ../roundup/admin.py:1236 854 #: ../roundup/admin.py:1262
855 #, fuzzy 855 #, fuzzy
856 msgid "" 856 msgid ""
857 "Usage: restore designator[,designator]*\n" 857 "Usage: restore designator[,designator]*\n"
858 " Restore the retired node specified by designator.\n" 858 " Restore the retired node specified by designator.\n"
859 "\n" 859 "\n"
868 "\n" 868 "\n"
869 " 給定的結點將對用戶來說再次生效。\n" 869 " 給定的結點將對用戶來說再次生效。\n"
870 " " 870 " "
871 871
872 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 872 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016
873 #: ../roundup/admin.py:1261 873 #: ../roundup/admin.py:1287
874 #, fuzzy 874 #, fuzzy
875 msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\"" 875 msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\""
876 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\"" 876 msgstr "沒有這樣的 %(classname)s 結點 \"%(nodeid)s\""
877 877
878 #. grab the directory to export to 878 #. grab the directory to export to
879 #: ../roundup/admin.py:1267 879 #: ../roundup/admin.py:1293
880 #, fuzzy 880 #, fuzzy
881 msgid "" 881 msgid ""
882 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" 882 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n"
883 " Export the database to colon-separated-value files.\n" 883 " Export the database to colon-separated-value files.\n"
884 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" 884 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n"
899 "\n" 899 "\n"
900 " 這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n" 900 " 這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n"
901 " 放在指定的目標目錄中。\n" 901 " 放在指定的目標目錄中。\n"
902 " " 902 " "
903 903
904 #: ../roundup/admin.py:1377 904 #: ../roundup/admin.py:1400
905 #, fuzzy 905 #, fuzzy
906 msgid "" 906 msgid ""
907 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" 907 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n"
908 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" 908 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n"
909 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " 909 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived "
925 "\n" 925 "\n"
926 " 這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n" 926 " 這個動作從數據庫中導出當前的數據到以冒號分隔值的文件中去,它們將存\n"
927 " 放在指定的目標目錄中。\n" 927 " 放在指定的目標目錄中。\n"
928 " " 928 " "
929 929
930 #: ../roundup/admin.py:1392 930 #: ../roundup/admin.py:1415
931 msgid "" 931 msgid ""
932 "Usage: import import_dir\n" 932 "Usage: import import_dir\n"
933 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" 933 " Import a database from the directory containing CSV files,\n"
934 " two per class to import.\n" 934 " two per class to import.\n"
935 "\n" 935 "\n"
965 " 新結點被加入到已經存在的數據庫中 - 如果你想要使用導入數據來建\n" 965 " 新結點被加入到已經存在的數據庫中 - 如果你想要使用導入數據來建\n"
966 " 立一個新的數據庫,那麼創建一個新數據庫(或者,麻煩點,回收所有\n" 966 " 立一個新的數據庫,那麼創建一個新數據庫(或者,麻煩點,回收所有\n"
967 " 舊數據。)\n" 967 " 舊數據。)\n"
968 " " 968 " "
969 969
970 #: ../roundup/admin.py:1474 970 #: ../roundup/admin.py:1497
971 msgid "" 971 msgid ""
972 "Usage: importtables export_dir\n" 972 "Usage: importtables export_dir\n"
973 "\n" 973 "\n"
974 " This imports the database tables exported using exporttables.\n" 974 " This imports the database tables exported using exporttables.\n"
975 " " 975 " "
976 msgstr "" 976 msgstr ""
977 977
978 #: ../roundup/admin.py:1481 978 #: ../roundup/admin.py:1504
979 msgid "" 979 msgid ""
980 "Usage: pack period | date\n" 980 "Usage: pack period | date\n"
981 "\n" 981 "\n"
982 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" 982 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n"
983 " before a certain date.\n" 983 " before a certain date.\n"
1011 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n" 1011 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n"
1012 " 2001-01-01\n" 1012 " 2001-01-01\n"
1013 "\n" 1013 "\n"
1014 " " 1014 " "
1015 1015
1016 #: ../roundup/admin.py:1509 1016 #: ../roundup/admin.py:1532
1017 msgid "Invalid format" 1017 msgid "Invalid format"
1018 msgstr "無效的格式" 1018 msgstr "無效的格式"
1019 1019
1020 #: ../roundup/admin.py:1520 1020 #: ../roundup/admin.py:1543
1021 msgid "" 1021 msgid ""
1022 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" 1022 "Usage: reindex [classname|designator]*\n"
1023 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" 1023 " Re-generate a tracker's search indexes.\n"
1024 "\n" 1024 "\n"
1025 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" 1025 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n"
1030 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n" 1030 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n"
1031 "\n" 1031 "\n"
1032 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它將自動進行。\n" 1032 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它將自動進行。\n"
1033 " " 1033 " "
1034 1034
1035 #: ../roundup/admin.py:1534 1035 #: ../roundup/admin.py:1557
1036 #, python-format 1036 #, python-format
1037 msgid "no such item \"%(designator)s\"" 1037 msgid "no such item \"%(designator)s\""
1038 msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\"" 1038 msgstr "沒有這樣的條目 \"%(designator)s\""
1039 1039
1040 #: ../roundup/admin.py:1544 1040 #: ../roundup/admin.py:1567
1041 #, fuzzy 1041 #, fuzzy
1042 msgid "" 1042 msgid ""
1043 "Usage: security [Role name]\n" 1043 "Usage: security [Role name]\n"
1044 "\n" 1044 "\n"
1045 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" 1045 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
1047 msgstr "" 1047 msgstr ""
1048 "用法:security [角色名]\n" 1048 "用法:security [角色名]\n"
1049 " 顯示一個或多個角色的權限。\n" 1049 " 顯示一個或多個角色的權限。\n"
1050 " " 1050 " "
1051 1051
1052 #: ../roundup/admin.py:1553 1052 #: ../roundup/admin.py:1576
1053 #, fuzzy, python-format 1053 #, fuzzy, python-format
1054 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" 1054 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n"
1055 msgstr "沒有這樣的角色 \"%(role)s\"" 1055 msgstr "沒有這樣的角色 \"%(role)s\""
1056 1056
1057 #: ../roundup/admin.py:1559 1057 #: ../roundup/admin.py:1582
1058 #, fuzzy, python-format 1058 #, fuzzy, python-format
1059 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" 1059 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n"
1060 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\"" 1060 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
1061 1061
1062 #: ../roundup/admin.py:1562 1062 #: ../roundup/admin.py:1585
1063 #, fuzzy, python-format 1063 #, fuzzy, python-format
1064 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" 1064 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n"
1065 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\"" 1065 msgstr "新Web用戶得到角色 \"%(role)s\""
1066 1066
1067 #: ../roundup/admin.py:1566 1067 #: ../roundup/admin.py:1589
1068 #, fuzzy, python-format 1068 #, fuzzy, python-format
1069 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" 1069 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n"
1070 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\"" 1070 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
1071 1071
1072 #: ../roundup/admin.py:1568 1072 #: ../roundup/admin.py:1591
1073 #, fuzzy, python-format 1073 #, fuzzy, python-format
1074 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" 1074 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n"
1075 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\"" 1075 msgstr "新郵件用戶得到角色 \"%(role)s\""
1076 1076
1077 #: ../roundup/admin.py:1571 1077 #: ../roundup/admin.py:1594
1078 #, fuzzy, python-format 1078 #, fuzzy, python-format
1079 msgid "Role \"%(name)s\":\n" 1079 msgid "Role \"%(name)s\":\n"
1080 msgstr "角色 \"%(name)s\":" 1080 msgstr "角色 \"%(name)s\":"
1081 1081
1082 #: ../roundup/admin.py:1576 1082 #: ../roundup/admin.py:1599
1083 #, fuzzy 1083 #, fuzzy
1084 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" 1084 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\""
1085 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" 1085 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
1086 1086
1087 #: ../roundup/admin.py:1576 1087 #: ../roundup/admin.py:1599
1088 #, fuzzy, python-format 1088 #, fuzzy, python-format
1089 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" 1089 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n"
1090 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" 1090 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
1091 1091
1092 #: ../roundup/admin.py:1588 1092 #: ../roundup/admin.py:1611
1093 #, python-format 1093 #, python-format
1094 msgid "" 1094 msgid ""
1095 "\n" 1095 "\n"
1096 " **Invalid properties for %(class)s: %(props)s\n" 1096 " **Invalid properties for %(class)s: %(props)s\n"
1097 "\n" 1097 "\n"
1098 msgstr "" 1098 msgstr ""
1099 1099
1100 #: ../roundup/admin.py:1591 1100 #: ../roundup/admin.py:1614
1101 #, fuzzy, python-format 1101 #, fuzzy, python-format
1102 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" 1102 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n"
1103 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" 1103 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
1104 1104
1105 #: ../roundup/admin.py:1594 1105 #: ../roundup/admin.py:1617
1106 #, fuzzy, python-format 1106 #, fuzzy, python-format
1107 msgid " %(description)s (%(name)s)\n" 1107 msgid " %(description)s (%(name)s)\n"
1108 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")" 1108 msgstr " %(description)s (%(name)s 僅用於 \"%(klass)s\")"
1109 1109
1110 #: ../roundup/admin.py:1598 1110 #: ../roundup/admin.py:1621
1111 msgid "" 1111 msgid ""
1112 "Usage: migrate\n" 1112 "Usage: migrate\n"
1113 "\n" 1113 "\n"
1114 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" 1114 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n"
1115 " codebase.\n" 1115 " codebase.\n"
1129 " It's safe to run this even if it's not required, so just get\n" 1129 " It's safe to run this even if it's not required, so just get\n"
1130 " into the habit.\n" 1130 " into the habit.\n"
1131 " " 1131 " "
1132 msgstr "" 1132 msgstr ""
1133 1133
1134 #: ../roundup/admin.py:1619 1134 #: ../roundup/admin.py:1642
1135 #, fuzzy 1135 #, fuzzy
1136 msgid "Tracker updated" 1136 msgid "Tracker updated"
1137 msgstr "Tracker根目錄" 1137 msgstr "Tracker根目錄"
1138 1138
1139 #: ../roundup/admin.py:1622 1139 #: ../roundup/admin.py:1645
1140 msgid "No migration action required" 1140 msgid "No migration action required"
1141 msgstr "" 1141 msgstr ""
1142 1142
1143 #: ../roundup/admin.py:1648 1143 #: ../roundup/admin.py:1671
1144 #, python-format 1144 #, python-format
1145 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" 1145 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
1146 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" 1146 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)"
1147 1147
1148 #: ../roundup/admin.py:1654 1148 #: ../roundup/admin.py:1677
1149 #, python-format 1149 #, python-format
1150 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" 1150 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
1151 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" 1151 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s"
1152 1152
1153 #: ../roundup/admin.py:1663 1153 #: ../roundup/admin.py:1686
1154 msgid "Enter tracker home: " 1154 msgid "Enter tracker home: "
1155 msgstr "輸入tracker起始目錄:" 1155 msgstr "輸入tracker起始目錄:"
1156 1156
1157 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 1157 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305
1158 #: ../roundup/admin.py:1672 ../roundup/admin.py:1678 ../roundup/admin.py:1704 1158 #: ../roundup/admin.py:1695 ../roundup/admin.py:1701 ../roundup/admin.py:1730
1159 #: ../roundup/admin.py:1672:1678:1704 1159 #: ../roundup/admin.py:1695:1701:1730
1160 #, python-format 1160 #, python-format
1161 msgid "Error: %(message)s" 1161 msgid "Error: %(message)s"
1162 msgstr "錯誤:%(message)s" 1162 msgstr "錯誤:%(message)s"
1163 1163
1164 #: ../roundup/admin.py:1686 ../roundup/admin.py:1690 1164 #: ../roundup/admin.py:1709 ../roundup/admin.py:1713
1165 #: ../roundup/admin.py:1686:1690 1165 #: ../roundup/admin.py:1709:1713
1166 #, python-format 1166 #, python-format
1167 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" 1167 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
1168 msgstr "錯誤:不能打開tracker:%(message)s" 1168 msgstr "錯誤:不能打開tracker:%(message)s"
1169 1169
1170 #: ../roundup/admin.py:1717 1170 #: ../roundup/admin.py:1743
1171 #, python-format 1171 #, python-format
1172 msgid "" 1172 msgid ""
1173 "Roundup %s ready for input.\n" 1173 "Roundup %s ready for input.\n"
1174 "Type \"help\" for help." 1174 "Type \"help\" for help."
1175 msgstr "" 1175 msgstr ""
1176 "Roundup %s 輸入就緒。\n" 1176 "Roundup %s 輸入就緒。\n"
1177 "敲入 \"help\" 獲得說明。" 1177 "敲入 \"help\" 獲得說明。"
1178 1178
1179 #: ../roundup/admin.py:1722 1179 #: ../roundup/admin.py:1748
1180 msgid "Note: command history and editing not available" 1180 msgid "Note: command history and editing not available"
1181 msgstr "注意:命令歷史和編輯無效" 1181 msgstr "注意:命令歷史和編輯無效"
1182 1182
1183 #: ../roundup/admin.py:1726 1183 #: ../roundup/admin.py:1752
1184 msgid "roundup> " 1184 msgid "roundup> "
1185 msgstr "" 1185 msgstr ""
1186 1186
1187 #: ../roundup/admin.py:1728 1187 #: ../roundup/admin.py:1754
1188 msgid "exit..." 1188 msgid "exit..."
1189 msgstr "退出..." 1189 msgstr "退出..."
1190 1190
1191 #: ../roundup/admin.py:1741 1191 #: ../roundup/admin.py:1767
1192 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " 1192 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
1193 msgstr "存在未被保存的改動。提交嗎(y/N)?" 1193 msgstr "存在未被保存的改動。提交嗎(y/N)?"
1194 1194
1195 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:173 1195 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:173 ../roundup/backends/back_lmdb.py:251
1196 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:877 1196 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:887
1197 #, python-format 1197 #, python-format
1198 msgid "Class \"%s\" already defined." 1198 msgid "Class \"%s\" already defined."
1199 msgstr "" 1199 msgstr ""
1200 1200
1201 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:234 1201 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:234 ../roundup/backends/back_lmdb.py:312
1202 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:55 1202 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:55
1203 msgid "Couldn't identify database type" 1203 msgid "Couldn't identify database type"
1204 msgstr "" 1204 msgstr ""
1205 1205
1206 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:268 1206 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:268 ../roundup/backends/back_lmdb.py:346
1207 #, python-format 1207 #, python-format
1208 msgid "" 1208 msgid ""
1209 "Couldn't open database - the required module '%s' (as dbm.gnu) is not " 1209 "Couldn't open database - the required module '%s' (as dbm.gnu) is not "
1210 "available" 1210 "available"
1211 msgstr "" 1211 msgstr ""
1212 1212
1213 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:271 1213 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:271 ../roundup/backends/back_lmdb.py:349
1214 #, python-format 1214 #, python-format
1215 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" 1215 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available"
1216 msgstr "" 1216 msgstr ""
1217 1217
1218 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:827 1218 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:827
1222 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1374 1222 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1374
1223 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1392 1223 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1392
1224 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1438 1224 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1438
1225 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2063 1225 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2063
1226 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:827:840 1226 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:827:840
1227 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1646 1227 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905 ../roundup/backends/back_lmdb.py:918
1228 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1893 1228 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1191 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1226
1229 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2128 1229 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1452 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1470
1230 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2148 1230 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1516 ../roundup/backends/back_lmdb.py:2138
1231 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2201 1231 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905:918
1232 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3147 1232 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1656
1233 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1646:1893 :1113:1148 :1374:1392:1438 1233 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1903
1234 #: :2063 :2128:2148 :2201:3147 1234 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2138
1235 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2158
1236 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2211
1237 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3157
1238 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1656:1903 :1113:1148 :1191:1226
1239 #: :1374:1392:1438 :1452:1470 :1516:2138:2063 :2138:2158:2211 :3157
1235 msgid "Database open read-only" 1240 msgid "Database open read-only"
1236 msgstr "" 1241 msgstr ""
1237 1242
1238 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:580 1243 #: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:108
1244 msgid ""
1245 "You have non-word/operator characters \"<>!&|()*\" in your query. Did you "
1246 "want to do a tsquery search and forgot to start it with \"ts:\"?"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:135
1250 #, python-format
1251 msgid ""
1252 "Check tracker config.ini for a bad indexer_language setting. Error is: %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../roundup/backends/indexer_sqlite_fts.py:117
1256 msgid ""
1257 "Search failed. Try quoting any terms that include a '-' and retry the search."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:590
1239 #, python-format 1261 #, python-format
1240 msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." 1262 msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r."
1241 msgstr "" 1263 msgstr ""
1242 1264
1243 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:816 1265 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:826
1244 #, python-format 1266 #, python-format
1245 msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." 1267 msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"."
1246 msgstr "" 1268 msgstr ""
1247 1269
1248 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:833 1270 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:843
1249 #, python-format 1271 #, python-format
1250 msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." 1272 msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"."
1251 msgstr "" 1273 msgstr ""
1252 1274
1253 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1789 1275 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1799
1254 msgid "create" 1276 msgid "create"
1255 msgstr "建立" 1277 msgstr "建立"
1256 1278
1257 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1963 1279 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1973
1258 msgid "unlink" 1280 msgid "unlink"
1259 msgstr "解除" 1281 msgstr "解除"
1260 1282
1261 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1967 1283 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1977
1262 msgid "link" 1284 msgid "link"
1263 msgstr "鏈接" 1285 msgstr "鏈接"
1264 1286
1265 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2109 1287 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2119
1266 msgid "set" 1288 msgid "set"
1267 msgstr "設置" 1289 msgstr "設置"
1268 1290
1269 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2138 1291 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2148
1270 msgid "retired" 1292 msgid "retired"
1271 msgstr "收回" 1293 msgstr "收回"
1272 1294
1273 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2168 1295 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2178
1274 msgid "restored" 1296 msgid "restored"
1275 msgstr "恢復" 1297 msgstr "恢復"
1276 1298
1277 #: ../roundup/cgi/actions.py:99 1299 #: ../roundup/cgi/actions.py:99
1278 msgid "Base url not set. Check configuration." 1300 msgid "Base url not set. Check configuration."
1505 #: ../roundup/cgi/actions.py:1325 1527 #: ../roundup/cgi/actions.py:1325
1506 #, python-format 1528 #, python-format
1507 msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds." 1529 msgid "Logins occurring too fast. Please wait: %s seconds."
1508 msgstr "" 1530 msgstr ""
1509 1531
1510 #: ../roundup/cgi/actions.py:1369 ../roundup/cgi/actions.py:1373 1532 #: ../roundup/cgi/actions.py:1357
1511 #: ../roundup/cgi/actions.py:1369:1373 1533 #, python-format
1534 msgid "Welcome %(username)s!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../roundup/cgi/actions.py:1377 ../roundup/cgi/actions.py:1381
1538 #: ../roundup/cgi/actions.py:1377:1381
1512 msgid "Invalid login" 1539 msgid "Invalid login"
1513 msgstr "無效登錄" 1540 msgstr "無效登錄"
1514 1541
1515 #: ../roundup/cgi/actions.py:1379 1542 #: ../roundup/cgi/actions.py:1387
1516 msgid "You do not have permission to login" 1543 msgid "You do not have permission to login"
1517 msgstr "你沒有登錄的權限" 1544 msgstr "你沒有登錄的權限"
1518 1545
1519 #: ../roundup/cgi/actions.py:1422 ../roundup/cgi/actions.py:1587 1546 #: ../roundup/cgi/actions.py:1430 ../roundup/cgi/actions.py:1609
1520 #: ../roundup/cgi/actions.py:1422:1587 1547 #: ../roundup/cgi/actions.py:1430:1609
1521 #, python-format 1548 #, python-format
1522 msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s" 1549 msgid "Column \"%(column)s\" not found in %(class)s"
1523 msgstr "" 1550 msgstr ""
1524 1551
1525 #: ../roundup/cgi/actions.py:1643 1552 #: ../roundup/cgi/actions.py:1680
1526 #, fuzzy, python-format 1553 #, fuzzy, python-format
1527 msgid "You do not have permission to view %(class)s" 1554 msgid "You do not have permission to view %(class)s"
1528 msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" 1555 msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
1529 1556
1530 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:57 1557 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:57
1617 "<p>A problem was encountered processing your request.\n" 1644 "<p>A problem was encountered processing your request.\n"
1618 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" 1645 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
1619 "</body></html>" 1646 "</body></html>"
1620 msgstr "" 1647 msgstr ""
1621 1648
1622 #: ../roundup/cgi/client.py:795 1649 #: ../roundup/cgi/client.py:837
1623 msgid "Form Error: " 1650 msgid "Form Error: "
1624 msgstr "表格錯誤:" 1651 msgstr "表格錯誤:"
1625 1652
1626 #: ../roundup/cgi/client.py:885 1653 #: ../roundup/cgi/client.py:927
1627 #, python-format 1654 #, python-format
1628 msgid "Unrecognized charset: %r" 1655 msgid "Unrecognized charset: %r"
1629 msgstr "無法識別的字符集:%r" 1656 msgstr "無法識別的字符集:%r"
1630 1657
1631 #: ../roundup/cgi/client.py:1141 1658 #: ../roundup/cgi/client.py:1183
1632 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" 1659 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
1633 msgstr "匿名用戶不允許使用web界面" 1660 msgstr "匿名用戶不允許使用web界面"
1634 1661
1635 #: ../roundup/cgi/client.py:1214 1662 #: ../roundup/cgi/client.py:1256
1636 msgid "Referer header not available." 1663 msgid "Referer header not available."
1637 msgstr "" 1664 msgstr ""
1638 1665
1639 #: ../roundup/cgi/client.py:1218 1666 #: ../roundup/cgi/client.py:1260
1640 #, python-format 1667 #, python-format
1641 msgid "csrf key used with wrong method from: %s" 1668 msgid "csrf key used with wrong method from: %s"
1642 msgstr "" 1669 msgstr ""
1643 1670
1644 #: ../roundup/cgi/client.py:1246 1671 #: ../roundup/cgi/client.py:1288
1645 #, python-format 1672 #, python-format
1646 msgid "csrf header %s required but missing for user%s." 1673 msgid "csrf header %s required but missing for user%s."
1647 msgstr "" 1674 msgstr ""
1648 1675
1649 #: ../roundup/cgi/client.py:1247 1676 #: ../roundup/cgi/client.py:1289
1650 #, python-format 1677 #, python-format
1651 msgid "Missing header: %s" 1678 msgid "Missing header: %s"
1652 msgstr "" 1679 msgstr ""
1653 1680
1654 #: ../roundup/cgi/client.py:1257 ../roundup/cgi/client.py:1260 1681 #: ../roundup/cgi/client.py:1299 ../roundup/cgi/client.py:1302
1655 #: ../roundup/cgi/client.py:1257:1260 1682 #: ../roundup/cgi/client.py:1299:1302
1656 #, python-format 1683 #, python-format
1657 msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" 1684 msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s"
1658 msgstr "" 1685 msgstr ""
1659 1686
1660 #: ../roundup/cgi/client.py:1258 1687 #: ../roundup/cgi/client.py:1300
1661 #, python-format 1688 #, python-format
1662 msgid "Invalid Referer %s, %s" 1689 msgid "Invalid Referer %s, %s"
1663 msgstr "" 1690 msgstr ""
1664 1691
1665 #: ../roundup/cgi/client.py:1273 ../roundup/cgi/client.py:1276 1692 #: ../roundup/cgi/client.py:1315 ../roundup/cgi/client.py:1318
1666 #: ../roundup/cgi/client.py:1273:1276 1693 #: ../roundup/cgi/client.py:1315:1318
1667 #, python-format 1694 #, python-format
1668 msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" 1695 msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s"
1669 msgstr "" 1696 msgstr ""
1670 1697
1671 #: ../roundup/cgi/client.py:1274 1698 #: ../roundup/cgi/client.py:1316
1672 #, fuzzy, python-format 1699 #, fuzzy, python-format
1673 msgid "Invalid Origin %s" 1700 msgid "Invalid Origin %s"
1674 msgstr "無效登錄" 1701 msgstr "無效登錄"
1675 1702
1676 #: ../roundup/cgi/client.py:1288 ../roundup/cgi/client.py:1291 1703 #: ../roundup/cgi/client.py:1330 ../roundup/cgi/client.py:1333
1677 #: ../roundup/cgi/client.py:1288:1291 1704 #: ../roundup/cgi/client.py:1330:1333
1678 #, python-format 1705 #, python-format
1679 msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" 1706 msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s"
1680 msgstr "" 1707 msgstr ""
1681 1708
1682 #: ../roundup/cgi/client.py:1289 1709 #: ../roundup/cgi/client.py:1331
1683 #, python-format 1710 #, python-format
1684 msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" 1711 msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s"
1685 msgstr "" 1712 msgstr ""
1686 1713
1687 #: ../roundup/cgi/client.py:1308 ../roundup/cgi/client.py:1311 1714 #: ../roundup/cgi/client.py:1350 ../roundup/cgi/client.py:1353
1688 #: ../roundup/cgi/client.py:1308:1311 1715 #: ../roundup/cgi/client.py:1350:1353
1689 #, python-format 1716 #, python-format
1690 msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" 1717 msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s"
1691 msgstr "" 1718 msgstr ""
1692 1719
1693 #: ../roundup/cgi/client.py:1309 1720 #: ../roundup/cgi/client.py:1351
1694 #, python-format 1721 #, python-format
1695 msgid "Invalid HOST %s" 1722 msgid "Invalid HOST %s"
1696 msgstr "" 1723 msgstr ""
1697 1724
1698 #: ../roundup/cgi/client.py:1317 1725 #: ../roundup/cgi/client.py:1359
1699 msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" 1726 msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers"
1700 msgstr "" 1727 msgstr ""
1701 1728
1702 #: ../roundup/cgi/client.py:1318 1729 #: ../roundup/cgi/client.py:1360
1703 msgid "Unable to verify sufficient headers" 1730 msgid "Unable to verify sufficient headers"
1704 msgstr "" 1731 msgstr ""
1705 1732
1706 #: ../roundup/cgi/client.py:1331 1733 #: ../roundup/cgi/client.py:1373
1707 #, python-format 1734 #, python-format
1708 msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." 1735 msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s."
1709 msgstr "" 1736 msgstr ""
1710 1737
1711 #: ../roundup/cgi/client.py:1332 1738 #: ../roundup/cgi/client.py:1374
1712 msgid "Required Header Missing" 1739 msgid "Required Header Missing"
1713 msgstr "" 1740 msgstr ""
1714 1741
1715 #: ../roundup/cgi/client.py:1369 1742 #: ../roundup/cgi/client.py:1411
1716 #, python-format 1743 #, python-format
1717 msgid "Required csrf field missing for user%s" 1744 msgid "Required csrf field missing for user%s"
1718 msgstr "" 1745 msgstr ""
1719 1746
1720 #: ../roundup/cgi/client.py:1370 ../roundup/cgi/client.py:1422 1747 #: ../roundup/cgi/client.py:1412 ../roundup/cgi/client.py:1464
1721 #: ../roundup/cgi/client.py:1432 ../roundup/cgi/client.py:1370:1422:1432 1748 #: ../roundup/cgi/client.py:1474 ../roundup/cgi/client.py:1412:1464:1474
1722 msgid "" 1749 msgid ""
1723 "We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and " 1750 "We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and "
1724 "try again." 1751 "try again."
1725 msgstr "" 1752 msgstr ""
1726 1753
1727 #: ../roundup/cgi/client.py:1373 1754 #: ../roundup/cgi/client.py:1415
1728 #, python-format 1755 #, python-format
1729 msgid "csrf field not supplied by user%s" 1756 msgid "csrf field not supplied by user%s"
1730 msgstr "" 1757 msgstr ""
1731 1758
1732 #: ../roundup/cgi/client.py:1420 1759 #: ../roundup/cgi/client.py:1462
1733 #, python-format 1760 #, python-format
1734 msgid "" 1761 msgid ""
1735 "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " 1762 "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, "
1736 "stored session: %s,%s for key %s." 1763 "stored session: %s,%s for key %s."
1737 msgstr "" 1764 msgstr ""
1738 1765
1739 #: ../roundup/cgi/client.py:1425 1766 #: ../roundup/cgi/client.py:1467
1740 #, python-format 1767 #, python-format
1741 msgid "" 1768 msgid ""
1742 "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " 1769 "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current "
1743 "session, stored session: %s,%s for key %s." 1770 "session, stored session: %s,%s for key %s."
1744 msgstr "" 1771 msgstr ""
1745 1772
1746 #: ../roundup/cgi/client.py:1430 1773 #: ../roundup/cgi/client.py:1472
1747 #, python-format 1774 #, python-format
1748 msgid "" 1775 msgid ""
1749 "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" 1776 "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/"
1750 "stored user is: %s for key %s." 1777 "stored user is: %s for key %s."
1751 msgstr "" 1778 msgstr ""
1752 1779
1753 #: ../roundup/cgi/client.py:1435 1780 #: ../roundup/cgi/client.py:1477
1754 #, python-format 1781 #, python-format
1755 msgid "" 1782 msgid ""
1756 "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " 1783 "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, "
1757 "current user/stored user is: %s for key %s." 1784 "current user/stored user is: %s for key %s."
1758 msgstr "" 1785 msgstr ""
1759 1786
1760 #: ../roundup/cgi/client.py:1607 1787 #: ../roundup/cgi/client.py:1649
1761 #, fuzzy 1788 #, fuzzy
1762 msgid "You are not allowed to view this file." 1789 msgid "You are not allowed to view this file."
1763 msgstr "你不允許查看此頁" 1790 msgstr "你不允許查看此頁"
1764 1791
1765 #: ../roundup/cgi/client.py:1886 1792 #: ../roundup/cgi/client.py:1938
1766 #, python-format 1793 #, python-format
1767 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" 1794 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
1768 msgstr "" 1795 msgstr ""
1769 1796
1770 #: ../roundup/cgi/client.py:1890 1797 #: ../roundup/cgi/client.py:1942
1771 #, python-format 1798 #, python-format
1772 msgid "" 1799 msgid ""
1773 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " 1800 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading "
1774 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" 1801 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../roundup/cgi/client.py:2472
1805 #, python-format
1806 msgid ""
1807 "Cache failure: compressed file %(compressed)s is older than its source file "
1808 "%(filename)s"
1775 msgstr "" 1809 msgstr ""
1776 1810
1777 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290 1811 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
1778 #, fuzzy, python-format 1812 #, fuzzy, python-format
1779 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" 1813 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator"
1838 #: ../roundup/cgi/templating.py:941 1872 #: ../roundup/cgi/templating.py:941
1839 msgid "Submit New Entry" 1873 msgid "Submit New Entry"
1840 msgstr "提交新的項" 1874 msgstr "提交新的項"
1841 1875
1842 #: ../roundup/cgi/templating.py:963 ../roundup/cgi/templating.py:1134 1876 #: ../roundup/cgi/templating.py:963 ../roundup/cgi/templating.py:1134
1843 #: ../roundup/cgi/templating.py:1747 ../roundup/cgi/templating.py:1776 1877 #: ../roundup/cgi/templating.py:1750 ../roundup/cgi/templating.py:1779
1844 #: ../roundup/cgi/templating.py:1796 ../roundup/cgi/templating.py:1809 1878 #: ../roundup/cgi/templating.py:1799 ../roundup/cgi/templating.py:1812
1845 #: ../roundup/cgi/templating.py:1846 ../roundup/cgi/templating.py:1899 1879 #: ../roundup/cgi/templating.py:1849 ../roundup/cgi/templating.py:1902
1846 #: ../roundup/cgi/templating.py:1922 ../roundup/cgi/templating.py:1929 1880 #: ../roundup/cgi/templating.py:1925 ../roundup/cgi/templating.py:1932
1847 #: ../roundup/cgi/templating.py:1965 ../roundup/cgi/templating.py:2002 1881 #: ../roundup/cgi/templating.py:1968 ../roundup/cgi/templating.py:2005
1848 #: ../roundup/cgi/templating.py:2035 ../roundup/cgi/templating.py:2124 1882 #: ../roundup/cgi/templating.py:2038 ../roundup/cgi/templating.py:2127
1849 #: ../roundup/cgi/templating.py:2145 ../roundup/cgi/templating.py:2235 1883 #: ../roundup/cgi/templating.py:2148 ../roundup/cgi/templating.py:2238
1850 #: ../roundup/cgi/templating.py:2255 ../roundup/cgi/templating.py:2277 1884 #: ../roundup/cgi/templating.py:2258 ../roundup/cgi/templating.py:2280
1851 #: ../roundup/cgi/templating.py:2316 ../roundup/cgi/templating.py:2326 1885 #: ../roundup/cgi/templating.py:2319 ../roundup/cgi/templating.py:2329
1852 #: ../roundup/cgi/templating.py:2390 ../roundup/cgi/templating.py:2688 1886 #: ../roundup/cgi/templating.py:2393 ../roundup/cgi/templating.py:2691
1853 #: ../roundup/cgi/templating.py:963:1134 :1747:1776 :1796:1809 :1846:1899 1887 #: ../roundup/cgi/templating.py:963:1134 :1750:1779 :1799:1812 :1849:1902
1854 #: :1922:1929 :1965:2002 :2035:2124 :2145:2235 :2255:2277 :2316:2326 :2390:2688 1888 #: :1925:1932 :1968:2005 :2038:2127 :2148:2238 :2258:2280 :2319:2329 :2393:2691
1855 msgid "[hidden]" 1889 msgid "[hidden]"
1856 msgstr "" 1890 msgstr ""
1857 1891
1858 #: ../roundup/cgi/templating.py:964 1892 #: ../roundup/cgi/templating.py:964
1859 msgid "New node - no history" 1893 msgid "New node - no history"
1922 #: ../roundup/cgi/templating.py:1432 1956 #: ../roundup/cgi/templating.py:1432
1923 #, fuzzy, python-format 1957 #, fuzzy, python-format
1924 msgid "Copy of %(class)s %(id)s" 1958 msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
1925 msgstr "%(class)s %(id)s 被建立" 1959 msgstr "%(class)s %(id)s 被建立"
1926 1960
1927 #: ../roundup/cgi/templating.py:2039 ../roundup/cgi/templating.py:2072 1961 #: ../roundup/cgi/templating.py:2042 ../roundup/cgi/templating.py:2075
1928 #: ../roundup/cgi/templating.py:1320:2039:2072 1962 #: ../roundup/cgi/templating.py:1320:2042:2075
1929 msgid "No" 1963 msgid "No"
1930 msgstr "否" 1964 msgstr "否"
1931 1965
1932 #: ../roundup/cgi/templating.py:2039 ../roundup/cgi/templating.py:2067 1966 #: ../roundup/cgi/templating.py:2042 ../roundup/cgi/templating.py:2070
1933 #: ../roundup/cgi/templating.py:1320:2039:2067 1967 #: ../roundup/cgi/templating.py:1320:2042:2070
1934 msgid "Yes" 1968 msgid "Yes"
1935 msgstr "是" 1969 msgstr "是"
1936 1970
1937 #: ../roundup/cgi/templating.py:2193 1971 #: ../roundup/cgi/templating.py:2196
1938 msgid "" 1972 msgid ""
1939 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string " 1973 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string "
1940 "date representation." 1974 "date representation."
1941 msgstr "DateHTMLProperty 的預設值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。" 1975 msgstr "DateHTMLProperty 的預設值或者是 DateHTMLProperty 或字符串的日期表示。"
1942 1976
1943 #: ../roundup/cgi/templating.py:2370 1977 #: ../roundup/cgi/templating.py:2373
1944 #, python-format 1978 #, python-format
1945 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" 1979 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
1946 msgstr "" 1980 msgstr ""
1947 1981
1948 #: ../roundup/cgi/templating.py:2381 1982 #: ../roundup/cgi/templating.py:2384
1949 #, python-format 1983 #, python-format
1950 msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value" 1984 msgid "Attempt to look up %(item)s on a missing value"
1951 msgstr "" 1985 msgstr ""
1952 1986
1953 #: ../roundup/cgi/templating.py:2484 1987 #: ../roundup/cgi/templating.py:2487
1954 #, python-format 1988 #, python-format
1955 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" 1989 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
1956 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未選擇 -</option>" 1990 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- 未選擇 -</option>"
1957 1991
1958 #: ../roundup/cgi/timestamp.py:19 1992 #: ../roundup/cgi/timestamp.py:19
1966 2000
1967 #: ../roundup/cgi/timestamp.py:30 2001 #: ../roundup/cgi/timestamp.py:30
1968 msgid "Responding to form too quickly." 2002 msgid "Responding to form too quickly."
1969 msgstr "" 2003 msgstr ""
1970 2004
1971 #: ../roundup/configuration.py:1887 2005 #: ../roundup/configuration.py:274
2006 #, python-format
2007 msgid ""
2008 "Error in %(filepath)s with section [%(section)s] at option %(option)s: "
2009 "%(message)s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../roundup/configuration.py:494
1972 #, fuzzy 2013 #, fuzzy
1973 msgid "Valid languages: " 2014 msgid "Valid languages: "
2015 msgstr "無效的格式"
2016
2017 #: ../roundup/configuration.py:504
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Expected languages: "
1974 msgstr "無效的格式" 2020 msgstr "無效的格式"
1975 2021
1976 #: ../roundup/date.py:395 2022 #: ../roundup/date.py:395
1977 #, python-format 2023 #, python-format
1978 msgid "" 2024 msgid ""
2121 #: ../roundup/hyperdb.py:447 2167 #: ../roundup/hyperdb.py:447
2122 #, python-format 2168 #, python-format
2123 msgid "\"%s\" not a node designator" 2169 msgid "\"%s\" not a node designator"
2124 msgstr "" 2170 msgstr ""
2125 2171
2126 #: ../roundup/hyperdb.py:1472 ../roundup/hyperdb.py:1480 2172 #: ../roundup/hyperdb.py:1473 ../roundup/hyperdb.py:1481
2127 #: ../roundup/hyperdb.py:1472:1480 2173 #: ../roundup/hyperdb.py:1473:1481
2128 #, fuzzy, python-format 2174 #, fuzzy, python-format
2129 msgid "Not a property name: %s" 2175 msgid "Not a property name: %s"
2130 msgstr "不是日期格式:%s" 2176 msgstr "不是日期格式:%s"
2131 2177
2132 #: ../roundup/hyperdb.py:1939 2178 #: ../roundup/hyperdb.py:1940
2133 #, python-format 2179 #, python-format
2134 msgid "property %s: %r is not a %s." 2180 msgid "property %s: %r is not a %s."
2135 msgstr "" 2181 msgstr ""
2136 2182
2137 #: ../roundup/hyperdb.py:1942 2183 #: ../roundup/hyperdb.py:1943
2138 #, python-format 2184 #, python-format
2139 msgid "you may only enter ID values for property %s" 2185 msgid "you may only enter ID values for property %s"
2140 msgstr "" 2186 msgstr ""
2141 2187
2142 #: ../roundup/hyperdb.py:1976 2188 #: ../roundup/hyperdb.py:1977
2143 #, python-format 2189 #, python-format
2144 msgid "%r is not a property of %s" 2190 msgid "%r is not a property of %s"
2145 msgstr "" 2191 msgstr ""
2146 2192
2147 #: ../roundup/init.py:139 2193 #: ../roundup/init.py:139
2149 msgid "" 2195 msgid ""
2150 "WARNING: directory '%s'\n" 2196 "WARNING: directory '%s'\n"
2151 "\tcontains old-style template - ignored" 2197 "\tcontains old-style template - ignored"
2152 msgstr "" 2198 msgstr ""
2153 2199
2154 #: ../roundup/mailgw.py:197 ../roundup/mailgw.py:210 2200 #: ../roundup/mailgw.py:198 ../roundup/mailgw.py:211
2155 #: ../roundup/mailgw.py:197:210 2201 #: ../roundup/mailgw.py:198:211
2156 #, python-format 2202 #, python-format
2157 msgid "Message signed with unknown key: %s" 2203 msgid "Message signed with unknown key: %s"
2158 msgstr "" 2204 msgstr ""
2159 2205
2160 #: ../roundup/mailgw.py:200 2206 #: ../roundup/mailgw.py:201
2161 #, python-format 2207 #, python-format
2162 msgid "Message signed with an expired key: %s" 2208 msgid "Message signed with an expired key: %s"
2163 msgstr "" 2209 msgstr ""
2164 2210
2165 #: ../roundup/mailgw.py:203 2211 #: ../roundup/mailgw.py:204
2166 #, python-format 2212 #, python-format
2167 msgid "Message signed with a revoked key: %s" 2213 msgid "Message signed with a revoked key: %s"
2168 msgstr "" 2214 msgstr ""
2169 2215
2170 #: ../roundup/mailgw.py:206 2216 #: ../roundup/mailgw.py:207
2171 msgid "Invalid PGP signature detected." 2217 msgid "Invalid PGP signature detected."
2172 msgstr "" 2218 msgstr ""
2173 2219
2174 #: ../roundup/mailgw.py:213 2220 #: ../roundup/mailgw.py:214
2175 #, fuzzy 2221 #, fuzzy
2176 msgid "Unsigned Message" 2222 msgid "Unsigned Message"
2177 msgstr "新信息" 2223 msgstr "新信息"
2178 2224
2179 #: ../roundup/mailgw.py:463 2225 #: ../roundup/mailgw.py:464
2180 msgid "Unknown multipart/encrypted version." 2226 msgid "Unknown multipart/encrypted version."
2181 msgstr "" 2227 msgstr ""
2182 2228
2183 #: ../roundup/mailgw.py:472 2229 #: ../roundup/mailgw.py:473
2184 msgid "Unable to decrypt your message." 2230 msgid "Unable to decrypt your message."
2185 msgstr "" 2231 msgstr ""
2186 2232
2187 #: ../roundup/mailgw.py:499 2233 #: ../roundup/mailgw.py:500
2188 msgid "No PGP signature found in message." 2234 msgid "No PGP signature found in message."
2189 msgstr "" 2235 msgstr ""
2190 2236
2191 #: ../roundup/mailgw.py:580 2237 #: ../roundup/mailgw.py:581
2192 msgid "" 2238 msgid ""
2193 "\n" 2239 "\n"
2194 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" 2240 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
2195 msgstr "" 2241 msgstr ""
2196 2242
2197 #: ../roundup/mailgw.py:693 2243 #: ../roundup/mailgw.py:694
2198 #, python-format 2244 #, python-format
2199 msgid "" 2245 msgid ""
2200 "\n" 2246 "\n"
2201 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" 2247 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n"
2202 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" 2248 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n"
2209 " in the tracker.\n" 2255 " in the tracker.\n"
2210 "\n" 2256 "\n"
2211 "Subject was: '%(subject)s'\n" 2257 "Subject was: '%(subject)s'\n"
2212 msgstr "" 2258 msgstr ""
2213 2259
2214 #: ../roundup/mailgw.py:731 2260 #: ../roundup/mailgw.py:732
2215 #, python-format 2261 #, python-format
2216 msgid "" 2262 msgid ""
2217 "\n" 2263 "\n"
2218 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n" 2264 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n"
2219 "not exist in the database.\n" 2265 "not exist in the database.\n"
2220 "\n" 2266 "\n"
2221 "Valid class names are: %(validname)s\n" 2267 "Valid class names are: %(validname)s\n"
2222 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2268 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2223 msgstr "" 2269 msgstr ""
2224 2270
2225 #: ../roundup/mailgw.py:739 2271 #: ../roundup/mailgw.py:740
2226 #, python-format 2272 #, python-format
2227 msgid "" 2273 msgid ""
2228 "\n" 2274 "\n"
2229 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n" 2275 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n"
2230 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n" 2276 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n"
2237 " in the tracker.\n" 2283 " in the tracker.\n"
2238 "\n" 2284 "\n"
2239 "Subject was: '%(subject)s'\n" 2285 "Subject was: '%(subject)s'\n"
2240 msgstr "" 2286 msgstr ""
2241 2287
2242 #: ../roundup/mailgw.py:775 2288 #: ../roundup/mailgw.py:776
2243 #, python-format 2289 #, python-format
2244 msgid "" 2290 msgid ""
2245 "\n" 2291 "\n"
2246 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" 2292 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n"
2247 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n" 2293 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n"
2248 "previous subject title intact so I can match that.\n" 2294 "previous subject title intact so I can match that.\n"
2249 "\n" 2295 "\n"
2250 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2296 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2251 msgstr "" 2297 msgstr ""
2252 2298
2253 #: ../roundup/mailgw.py:808 2299 #: ../roundup/mailgw.py:809
2254 #, python-format 2300 #, python-format
2255 msgid "" 2301 msgid ""
2256 "\n" 2302 "\n"
2257 "The node specified by the designator in the subject of your message\n" 2303 "The node specified by the designator in the subject of your message\n"
2258 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n" 2304 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
2259 "\n" 2305 "\n"
2260 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2306 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2261 msgstr "" 2307 msgstr ""
2262 2308
2263 #: ../roundup/mailgw.py:853 2309 #: ../roundup/mailgw.py:854
2264 #, python-format 2310 #, python-format
2265 msgid "" 2311 msgid ""
2266 "\n" 2312 "\n"
2267 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n" 2313 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n"
2268 "\n" 2314 "\n"
2269 "Unknown address: %(from_address)s\n" 2315 "Unknown address: %(from_address)s\n"
2270 msgstr "" 2316 msgstr ""
2271 2317
2272 #: ../roundup/mailgw.py:861 2318 #: ../roundup/mailgw.py:862
2273 #, fuzzy 2319 #, fuzzy
2274 msgid "You are not permitted to access this tracker." 2320 msgid "You are not permitted to access this tracker."
2275 msgstr "你不允許查看此頁" 2321 msgstr "你不允許查看此頁"
2276 2322
2277 #: ../roundup/mailgw.py:872 2323 #: ../roundup/mailgw.py:873
2278 #, fuzzy, python-format 2324 #, fuzzy, python-format
2279 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." 2325 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
2280 msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s" 2326 msgstr "你沒有權限來編輯 %(class)s"
2281 2327
2282 #: ../roundup/mailgw.py:878 2328 #: ../roundup/mailgw.py:879
2283 #, fuzzy, python-format 2329 #, fuzzy, python-format
2284 msgid "You are not permitted to create %(classname)s." 2330 msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
2285 msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s" 2331 msgstr "你沒有權限來建立 %(class)s"
2286 2332
2287 #: ../roundup/mailgw.py:960 2333 #: ../roundup/mailgw.py:961
2288 #, python-format 2334 #, python-format
2289 msgid "" 2335 msgid ""
2290 "\n" 2336 "\n"
2291 "There were problems handling your subject line argument list:\n" 2337 "There were problems handling your subject line argument list:\n"
2292 "- %(errors)s\n" 2338 "- %(errors)s\n"
2293 "\n" 2339 "\n"
2294 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2340 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2295 msgstr "" 2341 msgstr ""
2296 2342
2297 #: ../roundup/mailgw.py:1012 2343 #: ../roundup/mailgw.py:1013
2298 msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted." 2344 msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted."
2299 msgstr "" 2345 msgstr ""
2300 2346
2301 #: ../roundup/mailgw.py:1049 2347 #: ../roundup/mailgw.py:1050
2302 msgid "" 2348 msgid ""
2303 "\n" 2349 "\n"
2304 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" 2350 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n"
2305 "encrypted." 2351 "encrypted."
2306 msgstr "" 2352 msgstr ""
2307 2353
2308 #: ../roundup/mailgw.py:1080 2354 #: ../roundup/mailgw.py:1081
2309 #, fuzzy 2355 #, fuzzy
2310 msgid "You are not permitted to create files." 2356 msgid "You are not permitted to create files."
2311 msgstr "不允許編輯查詢" 2357 msgstr "不允許編輯查詢"
2312 2358
2313 #: ../roundup/mailgw.py:1094 2359 #: ../roundup/mailgw.py:1095
2314 #, fuzzy, python-format 2360 #, fuzzy, python-format
2315 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." 2361 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
2316 msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" 2362 msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
2317 2363
2318 #: ../roundup/mailgw.py:1124 2364 #: ../roundup/mailgw.py:1125
2319 msgid "" 2365 msgid ""
2320 "\n" 2366 "\n"
2321 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" 2367 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
2322 "not find a text/plain part to use.\n" 2368 "not find a text/plain part to use.\n"
2323 msgstr "" 2369 msgstr ""
2324 2370
2325 #: ../roundup/mailgw.py:1137 2371 #: ../roundup/mailgw.py:1138
2326 #, fuzzy 2372 #, fuzzy
2327 msgid "You are not permitted to create messages." 2373 msgid "You are not permitted to create messages."
2328 msgstr "不允許編輯查詢" 2374 msgstr "不允許編輯查詢"
2329 2375
2330 #: ../roundup/mailgw.py:1145 2376 #: ../roundup/mailgw.py:1146
2331 #, python-format 2377 #, python-format
2332 msgid "" 2378 msgid ""
2333 "\n" 2379 "\n"
2334 "Mail message was rejected by a detector.\n" 2380 "Mail message was rejected by a detector.\n"
2335 "%(error)s\n" 2381 "%(error)s\n"
2336 msgstr "" 2382 msgstr ""
2337 2383
2338 #: ../roundup/mailgw.py:1153 2384 #: ../roundup/mailgw.py:1154
2339 #, fuzzy, python-format 2385 #, fuzzy, python-format
2340 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." 2386 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
2341 msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。" 2387 msgstr "你沒有權限來 %(action)s %(classname)s 類型。"
2342 2388
2343 #: ../roundup/mailgw.py:1175 2389 #: ../roundup/mailgw.py:1176
2344 #, fuzzy, python-format 2390 #, fuzzy, python-format
2345 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." 2391 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
2346 msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目" 2392 msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目"
2347 2393
2348 #: ../roundup/mailgw.py:1184 2394 #: ../roundup/mailgw.py:1185
2349 #, fuzzy, python-format 2395 #, fuzzy, python-format
2350 msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s." 2396 msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s."
2351 msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目" 2397 msgstr "你不允許 %(action)s 類別 %(class)s 的項目"
2352 2398
2353 #: ../roundup/mailgw.py:1192 2399 #: ../roundup/mailgw.py:1193
2354 #, python-format 2400 #, python-format
2355 msgid "" 2401 msgid ""
2356 "\n" 2402 "\n"
2357 "There was a problem with the message you sent:\n" 2403 "There was a problem with the message you sent:\n"
2358 " %(message)s\n" 2404 " %(message)s\n"
2359 msgstr "" 2405 msgstr ""
2360 2406
2361 #: ../roundup/mailgw.py:1658 2407 #: ../roundup/mailgw.py:1659
2362 #, python-format 2408 #, python-format
2363 msgid "" 2409 msgid ""
2364 "\n" 2410 "\n"
2365 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" 2411 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
2366 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" 2412 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n"
2367 " %(clsname)s\n" 2413 " %(clsname)s\n"
2368 msgstr "" 2414 msgstr ""
2369 2415
2370 #: ../roundup/mailgw.py:1689 2416 #: ../roundup/mailgw.py:1690
2371 #, python-format 2417 #, python-format
2372 msgid "" 2418 msgid ""
2373 "\n" 2419 "\n"
2374 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" 2420 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
2375 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" 2421 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n"
2376 " %(errors)s\n" 2422 " %(errors)s\n"
2377 msgstr "" 2423 msgstr ""
2378 2424
2379 #: ../roundup/mailgw.py:1710 2425 #: ../roundup/mailgw.py:1711
2380 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" 2426 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
2381 msgstr "" 2427 msgstr ""
2382 2428
2383 #: ../roundup/rest.py:1883 2429 #: ../roundup/rest.py:406
2430 #, python-format
2431 msgid "Method %(m)s not allowed. Allowed: %(a)s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../roundup/rest.py:1104
2435 #, fuzzy, python-format
2436 msgid "Invalid attribute %s"
2437 msgstr "無效登錄"
2438
2439 #: ../roundup/rest.py:2065
2384 #, python-format 2440 #, python-format
2385 msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds." 2441 msgid "Api rate limits exceeded. Please wait: %s seconds."
2386 msgstr "" 2442 msgstr ""
2387 2443
2388 #: ../roundup/rest.py:1918 2444 #: ../roundup/rest.py:2100
2389 #, python-format 2445 #, python-format
2390 msgid "" 2446 msgid ""
2391 "Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: " 2447 "Unable to parse Accept Header. %(error)s. Acceptable types: "
2392 "%(acceptable_types)s" 2448 "%(acceptable_types)s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../roundup/rest.py:2223
2452 #, python-format
2453 msgid ""
2454 "Unrecognized api version: %s. See /rest without specifying api version for "
2455 "supported versions."
2393 msgstr "" 2456 msgstr ""
2394 2457
2395 #: ../roundup/roundupdb.py:135 2458 #: ../roundup/roundupdb.py:135
2396 #, python-format 2459 #, python-format
2397 msgid "Username '%s' already exists." 2460 msgid "Username '%s' already exists."
2668 2731
2669 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109 2732 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109
2670 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" 2733 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate"
2671 msgstr "" 2734 msgstr ""
2672 2735
2673 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:293 2736 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:296
2674 msgid "" 2737 msgid ""
2675 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" 2738 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n"
2676 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" 2739 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n"
2677 msgstr "" 2740 msgstr ""
2678 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" 2741 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n"
2679 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" 2742 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n"
2680 2743
2681 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:508 2744 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:525
2682 #, fuzzy, python-format 2745 #, fuzzy, python-format
2683 msgid "Error: %(type)s: %(value)s" 2746 msgid "Error: %(type)s: %(value)s"
2684 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)" 2747 msgstr "%(key)s: %(value)s (關鍵屬性)"
2685 2748
2686 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:520 2749 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:537
2687 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" 2750 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
2688 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root" 2751 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 參數,不是 root"
2689 2752
2690 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:526 2753 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:543
2691 msgid "Can't change groups - no grp module" 2754 msgid "Can't change groups - no grp module"
2692 msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊" 2755 msgstr "不能修改組 - 無 grp 模塊"
2693 2756
2694 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:535 2757 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:552
2695 #, python-format 2758 #, python-format
2696 msgid "Group %(group)s doesn't exist" 2759 msgid "Group %(group)s doesn't exist"
2697 msgstr "組 %(group)s 不存在" 2760 msgstr "組 %(group)s 不存在"
2698 2761
2699 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:547 2762 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:564
2700 msgid "Can't run as root!" 2763 msgid "Can't run as root!"
2701 msgstr "不能以 root 運行!" 2764 msgstr "不能以 root 運行!"
2702 2765
2703 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:550 2766 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:567
2704 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" 2767 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
2705 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root" 2768 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 參數,不是 root"
2706 2769
2707 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:556 2770 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:573
2708 msgid "Can't change users - no pwd module" 2771 msgid "Can't change users - no pwd module"
2709 msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊" 2772 msgstr "不能修改用戶 - 無 pwd 模塊"
2710 2773
2711 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:565 2774 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:582
2712 #, python-format 2775 #, python-format
2713 msgid "User %(user)s doesn't exist" 2776 msgid "User %(user)s doesn't exist"
2714 msgstr "用戶 %(user)s 不存在" 2777 msgstr "用戶 %(user)s 不存在"
2715 2778
2716 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:755 2779 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:778
2717 #, python-format 2780 #, python-format
2718 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" 2781 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
2719 msgstr "" 2782 msgstr ""
2720 2783
2721 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:782 2784 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:805
2722 #, python-format 2785 #, python-format
2723 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." 2786 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
2724 msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。" 2787 msgstr "無法綁定到端口 %s, 端口已經被佔用。"
2725 2788
2726 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:854 2789 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:877
2727 #, fuzzy 2790 #, fuzzy
2728 msgid "" 2791 msgid ""
2729 " -c <Command> Windows Service options.\n" 2792 " -c <Command> Windows Service options.\n"
2730 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" 2793 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
2731 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" 2794 " must use configuration file to specify tracker homes.\n"
2738 " 這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 " 2801 " 這個程序的常量來配置此選項的其它內容。你至少需要在 "
2739 "TRACKER_HOMES\n" 2802 "TRACKER_HOMES\n"
2740 " 變量上配置一個tracker。這個選項與其經選項是互斥的。打入\n" 2803 " 變量上配置一個tracker。這個選項與其經選項是互斥的。打入\n"
2741 " \"roundup-server -c help\" 來瞭解Windows服務的規範。" 2804 " \"roundup-server -c help\" 來瞭解Windows服務的規範。"
2742 2805
2743 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:861 2806 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:884
2744 msgid "" 2807 msgid ""
2745 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" 2808 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n"
2746 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" 2809 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n"
2747 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" 2810 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n"
2748 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" 2811 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n"
2752 " -g <GID> 以這個 GID 來運行 Roundup web 服務器\n" 2815 " -g <GID> 以這個 GID 來運行 Roundup web 服務器\n"
2753 " -d <PIDfile> 在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中" 2816 " -d <PIDfile> 在後台運行服務器,並且將服務器的 PID 寫入指定的 PIDFile 中"
2754 "去。\n" 2817 "去。\n"
2755 " 如果使用了 -d 選項,則 -l 選項 *必須* 要指定。" 2818 " 如果使用了 -d 選項,則 -l 選項 *必須* 要指定。"
2756 2819
2757 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:868 2820 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:891
2758 #, fuzzy, python-format 2821 #, fuzzy, python-format
2759 msgid "" 2822 msgid ""
2823 "\n"
2760 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" 2824 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
2761 "\n" 2825 "\n"
2762 "Options:\n" 2826 "Options:\n"
2763 " -v print the Roundup version number and exit\n" 2827 " -v print the Roundup version number and exit\n"
2764 " -h print this text and exit\n" 2828 " -h print this text and exit\n"
2777 " -s enable SSL\n" 2841 " -s enable SSL\n"
2778 " -L http request logging uses python logging (roundup.http)\n" 2842 " -L http request logging uses python logging (roundup.http)\n"
2779 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n" 2843 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n"
2780 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" 2844 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n"
2781 " Allowed values: %(mp_types)s.\n" 2845 " Allowed values: %(mp_types)s.\n"
2846 " -V <version> set HTTP version (default: HTTP/1.1).\n"
2847 " Allowed values: HTTP/1.0, HTTP/1.1.\n"
2848 "\n"
2782 "%(os_part)s\n" 2849 "%(os_part)s\n"
2783 "\n" 2850 "\n"
2784 "Long options:\n" 2851 "Long options:\n"
2785 " --version print the Roundup version number and exit\n" 2852 " --version print the Roundup version number and exit\n"
2786 " --help print this text and exit\n" 2853 " --help print this text and exit\n"
2844 " 定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n" 2911 " 定位tracker(它是 URL 路徑的第一部分)。tracker home 是在你執行\n"
2845 " \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n" 2912 " \"roundup-admin init\" 時所指定的目錄。你可以在命令行上指定任\n"
2846 " 意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" 2913 " 意數量的 name=home 對。要確保 name 部分不能包括任何非url安全的\n"
2847 " 字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n" 2914 " 字符,像空格,因為它們會把IE搞亂。\n"
2848 2915
2849 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1041 2916 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1067
2850 msgid "Instances must be name=home" 2917 msgid "Instances must be name=home"
2851 msgstr "實例必須是 實例名=實例路徑" 2918 msgstr "實例必須是 實例名=實例路徑"
2852 2919
2853 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1055 2920 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1081
2854 #, python-format 2921 #, python-format
2855 msgid "Configuration saved to %s" 2922 msgid "Configuration saved to %s"
2856 msgstr "配置保存到 %s" 2923 msgstr "配置保存到 %s"
2857 2924
2858 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1073 2925 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1099
2859 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" 2926 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
2860 msgstr "抱歉,在這個操作系統上不能以守護進程的方式來運行服務" 2927 msgstr "抱歉,在這個操作系統上不能以守護進程的方式來運行服務"
2861 2928
2862 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1093 2929 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1119
2863 #, python-format 2930 #, python-format
2864 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" 2931 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
2865 msgstr "Roundup server 啟動於 %(HOST)s:%(PORT)s" 2932 msgstr "Roundup server 啟動於 %(HOST)s:%(PORT)s"
2866 2933
2867 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 2934 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4
2992 msgstr "${property} 說明 - ${tracker}" 3059 msgstr "${property} 說明 - ${tracker}"
2993 3060
2994 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41 3061 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41
2995 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21 3062 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21
2996 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80 3063 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:80
3064 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:82
2997 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:42 3065 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:42
2998 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:94 3066 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:94
2999 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:51 3067 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:51
3000 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:59 3068 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:59
3001 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:94 3069 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:94
3008 msgstr "&lt;&lt; 向上" 3076 msgstr "&lt;&lt; 向上"
3009 3077
3010 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53 3078 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53
3011 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28 3079 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28
3012 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88 3080 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:88
3081 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:90
3013 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:54 3082 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:54
3014 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:102 3083 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:102
3015 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:58 3084 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:58
3016 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:67 3085 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:67
3017 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:102 3086 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:102
3024 msgstr "${start}..${end} 全部 ${total}" 3093 msgstr "${start}..${end} 全部 ${total}"
3025 3094
3026 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57 3095 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57
3027 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32 3096 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32
3028 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91 3097 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:91
3098 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:93
3029 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:58 3099 #: ../share/roundup/templates/devel/html/_generic.help.html:58
3030 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:105 3100 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.index.html:105
3031 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:62 3101 #: ../share/roundup/templates/devel/html/help.html:62
3032 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:70 3102 #: ../share/roundup/templates/devel/html/milestone.index.html:70
3033 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:105 3103 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.index.html:105
3852 3922
3853 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215 3923 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:215
3854 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40 3924 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:40
3855 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92 3925 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92
3856 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69 3926 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69
3927 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:38
3857 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.search.html:292 3928 #: ../share/roundup/templates/devel/html/bug.search.html:292
3858 #: ../share/roundup/templates/devel/html/page.html:79 3929 #: ../share/roundup/templates/devel/html/page.html:79
3859 #: ../share/roundup/templates/devel/html/page.html:126 3930 #: ../share/roundup/templates/devel/html/page.html:126
3860 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.search.html:292 3931 #: ../share/roundup/templates/devel/html/task.search.html:292
3861 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.help-search.html:69 3932 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.help-search.html:69
4391 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5 4462 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5
4392 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:4 4463 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:4
4393 msgid "User listing" 4464 msgid "User listing"
4394 msgstr "用戶列表" 4465 msgstr "用戶列表"
4395 4466
4396 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:19 4467 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:48
4397 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:48 4468 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:48
4398 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19 4469 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19
4399 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/page.html:180 4470 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/page.html:180
4400 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:49 4471 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:49
4401 msgid "Username" 4472 msgid "Username"
4402 msgstr "用戶名" 4473 msgstr "用戶名"
4403 4474
4404 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:20 4475 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:49
4405 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:49 4476 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:49
4406 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:50 4477 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:50
4407 msgid "Real name" 4478 msgid "Real name"
4408 msgstr "真實姓名" 4479 msgstr "真實姓名"
4409 4480
4410 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21 4481 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:50
4411 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47 4482 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:47
4412 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:50 4483 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:50
4413 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.register.html:54 4484 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.register.html:54
4414 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:51 4485 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:51
4415 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.register.html:53 4486 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.register.html:53
4416 msgid "Organisation" 4487 msgid "Organisation"
4417 msgstr "組織" 4488 msgstr "組織"
4418 4489
4419 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:22 4490 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:51
4420 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:51 4491 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:51
4421 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20 4492 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20
4422 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:52 4493 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:52
4423 msgid "Email address" 4494 msgid "Email address"
4424 msgstr "郵件地址" 4495 msgstr "郵件地址"
4425 4496
4426 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:23 4497 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:52
4427 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:52 4498 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:52
4428 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:53 4499 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:53
4429 msgid "Phone number" 4500 msgid "Phone number"
4430 msgstr "電話號碼" 4501 msgstr "電話號碼"
4431 4502
4432 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24 4503 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:53
4433 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:53 4504 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:53
4434 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:54 4505 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:54
4435 msgid "Retire" 4506 msgid "Retire"
4436 msgstr "收回" 4507 msgstr "收回"
4437 4508
4438 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:43 4509 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:72
4439 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:66 4510 #: ../share/roundup/templates/devel/html/user.index.html:66
4440 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:67 4511 #: ../share/roundup/templates/responsive/html/user.index.html:67
4441 msgid "retire" 4512 msgid "retire"
4442 msgstr "收回" 4513 msgstr "收回"
4443 4514
4582 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " 4653 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete "
4583 "the registration process, visit the link indicated in the email." 4654 "the registration process, visit the link indicated in the email."
4584 msgstr "你將很快收到一封確認信。為了完成註冊過程,請訪問郵件中指示的鏈接。" 4655 msgstr "你將很快收到一封確認信。為了完成註冊過程,請訪問郵件中指示的鏈接。"
4585 4656
4586 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5 4657 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5
4658 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:4
4659 msgid "critical"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6
4663 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:5
4664 msgid "urgent"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7
4587 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6 4668 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:6
4588 msgid "critical" 4669 msgid "bug"
4589 msgstr "" 4670 msgstr ""
4590 4671
4591 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6 4672 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8
4592 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7 4673 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:7
4593 msgid "urgent" 4674 msgid "feature"
4594 msgstr "" 4675 msgstr ""
4595 4676
4596 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7 4677 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9
4597 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8 4678 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:8
4598 msgid "bug"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8
4602 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:9
4603 msgid "feature"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9
4607 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:10
4608 msgid "wish" 4679 msgid "wish"
4609 msgstr "" 4680 msgstr ""
4610 4681
4611 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12 4682 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12
4683 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:11
4684 msgid "unread"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13
4688 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:12
4689 msgid "deferred"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14
4612 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13 4693 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:13
4613 msgid "unread" 4694 msgid "chatting"
4614 msgstr "" 4695 msgstr ""
4615 4696
4616 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13 4697 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15
4617 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14 4698 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:14
4618 msgid "deferred" 4699 msgid "need-eg"
4619 msgstr "" 4700 msgstr ""
4620 4701
4621 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14 4702 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16
4622 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15 4703 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:15
4623 msgid "chatting" 4704 msgid "in-progress"
4624 msgstr "" 4705 msgstr ""
4625 4706
4626 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15 4707 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17
4627 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16 4708 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:16
4628 msgid "need-eg"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16
4632 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17
4633 msgid "in-progress"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17
4637 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18
4638 #, fuzzy 4709 #, fuzzy
4639 msgid "testing" 4710 msgid "testing"
4640 msgstr "用戶列表" 4711 msgstr "用戶列表"
4641 4712
4642 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18 4713 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18
4643 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:19 4714 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:17
4644 msgid "done-cbb" 4715 msgid "done-cbb"
4645 msgstr "" 4716 msgstr ""
4646 4717
4647 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19 4718 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19
4648 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:20 4719 #: ../share/roundup/templates/jinja2/initial_data.py:18
4649 #, fuzzy 4720 #, fuzzy
4650 msgid "resolved" 4721 msgid "resolved"
4651 msgstr "未解決" 4722 msgstr "未解決"
4652 4723
4653 #: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:66 4724 #: ../share/roundup/templates/devel/extensions/spambayes.py:66

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/