Mercurial > p > roundup > code
comparison locale/zh_CN.po @ 6986:5a84ddf7aa8b
update with roundup_admin and indexer_xapian strings
| author | John Rouillard <rouilj@ieee.org> |
|---|---|
| date | Wed, 14 Sep 2022 23:14:48 -0400 |
| parents | e09095701620 |
| children | 4b6a6b794dfa |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
| 6985:fb7056f2dcda | 6986:5a84ddf7aa8b |
|---|---|
| 6 # | 6 # |
| 7 msgid "" | 7 msgid "" |
| 8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
| 9 "Project-Id-Version: 0.8.3\n" | 9 "Project-Id-Version: 0.8.3\n" |
| 10 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" |
| 11 "POT-Creation-Date: 2022-09-08 20:19-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2022-09-14 23:13-0400\n" |
| 12 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:22+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:22+0100\n" |
| 13 "Last-Translator: Cheer Xiao <xiaqqaix@gmail.com>\n" | 13 "Last-Translator: Cheer Xiao <xiaqqaix@gmail.com>\n" |
| 14 "Language-Team: Chinese Simplified <limodou@gmail.com>\n" | 14 "Language-Team: Chinese Simplified <limodou@gmail.com>\n" |
| 15 "Language: \n" | 15 "Language: \n" |
| 16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
| 29 #: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:240 | 29 #: ../roundup/actions.py:64 ../roundup/cgi/actions.py:240 |
| 30 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" | 30 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" |
| 31 msgstr "你不能撤除管理员或匿名用户" | 31 msgstr "你不能撤除管理员或匿名用户" |
| 32 | 32 |
| 33 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 | 33 # ../roundup/admin.py:84 :943 :992 :1014 |
| 34 #: ../roundup/admin.py:99 ../roundup/admin.py:1215 ../roundup/admin.py:1270 | 34 #: ../roundup/admin.py:106 ../roundup/admin.py:1259 ../roundup/admin.py:1314 |
| 35 #: ../roundup/admin.py:1297 ../roundup/admin.py:99:1215 :1270:1297 | 35 #: ../roundup/admin.py:1341 ../roundup/admin.py:106:1259 :1314:1341 |
| 36 #, python-format | 36 #, python-format |
| 37 msgid "no such class \"%(classname)s\"" | 37 msgid "no such class \"%(classname)s\"" |
| 38 msgstr "无此类别 \"%(classname)s\"" | 38 msgstr "无此类别 \"%(classname)s\"" |
| 39 | 39 |
| 40 # ../roundup/admin.py:94 :98 | 40 # ../roundup/admin.py:94 :98 |
| 41 #: ../roundup/admin.py:111 | 41 #: ../roundup/admin.py:118 |
| 42 #, python-format | 42 #, python-format |
| 43 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" | 43 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" |
| 44 msgstr "参数 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" | 44 msgstr "参数 \"%(arg)s\" 不是 propname=value 的形式" |
| 45 | 45 |
| 46 #: ../roundup/admin.py:124 | 46 #: ../roundup/admin.py:131 |
| 47 #, python-format | 47 #, python-format |
| 48 msgid "" | 48 msgid "" |
| 49 "Problem: %(message)s\n" | 49 "Problem: %(message)s\n" |
| 50 "\n" | 50 "\n" |
| 51 msgstr "" | 51 msgstr "" |
| 52 "问题: %(message)s\n" | 52 "问题: %(message)s\n" |
| 53 "\n" | 53 "\n" |
| 54 | 54 |
| 55 #: ../roundup/admin.py:125 | 55 #: ../roundup/admin.py:132 |
| 56 #, fuzzy, python-format | 56 #, fuzzy, python-format |
| 57 msgid "" | 57 msgid "" |
| 58 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" | 58 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" |
| 59 "\n" | 59 "\n" |
| 60 "Options:\n" | 60 "Options:\n" |
| 97 " roundup-admin -h\n" | 97 " roundup-admin -h\n" |
| 98 " roundup-admin help -- 本帮助\n" | 98 " roundup-admin help -- 本帮助\n" |
| 99 " roundup-admin help <command> -- 命令详解帮助\n" | 99 " roundup-admin help <command> -- 命令详解帮助\n" |
| 100 " roundup-admin help all -- 所有可用的帮助\n" | 100 " roundup-admin help all -- 所有可用的帮助\n" |
| 101 | 101 |
| 102 #: ../roundup/admin.py:152 | 102 #: ../roundup/admin.py:159 |
| 103 #, fuzzy | 103 #, fuzzy |
| 104 msgid "Commands: " | 104 msgid "Commands: " |
| 105 msgstr "命令:" | 105 msgstr "命令:" |
| 106 | 106 |
| 107 #: ../roundup/admin.py:159 | 107 #: ../roundup/admin.py:166 |
| 108 msgid "" | 108 msgid "" |
| 109 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" | 109 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" |
| 110 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." | 110 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." |
| 111 msgstr "" | 111 msgstr "" |
| 112 "命令可以被缩写,只要缩写只有一个命令可以匹配上,\n" | 112 "命令可以被缩写,只要缩写只有一个命令可以匹配上,\n" |
| 113 "如:l == li == lis == list." | 113 "如:l == li == lis == list." |
| 114 | 114 |
| 115 #: ../roundup/admin.py:186 | 115 #: ../roundup/admin.py:195 |
| 116 msgid "" | 116 msgid "" |
| 117 "\n" | 117 "\n" |
| 118 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" | 118 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" |
| 119 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" | 119 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" |
| 120 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" | 120 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" |
| 233 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" | 233 " \"8:47:11\" 表示 <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" |
| 234 " \".\" 表示 \"现在\"\n" | 234 " \".\" 表示 \"现在\"\n" |
| 235 "\n" | 235 "\n" |
| 236 "使用帮助:\n" | 236 "使用帮助:\n" |
| 237 | 237 |
| 238 #: ../roundup/admin.py:249 | 238 #: ../roundup/admin.py:258 |
| 239 #, python-format | 239 #, python-format |
| 240 msgid "%s:" | 240 msgid "%s:" |
| 241 msgstr "%s:" | 241 msgstr "%s:" |
| 242 | 242 |
| 243 #: ../roundup/admin.py:254 | 243 #: ../roundup/admin.py:265 |
| 244 msgid "" | 244 msgid "" |
| 245 "Usage: help topic\n" | 245 "Usage: help topic\n" |
| 246 " Give help about topic.\n" | 246 " Give help about topic.\n" |
| 247 "\n" | 247 "\n" |
| 248 " commands -- list commands\n" | 248 " commands -- list commands\n" |
| 258 " <command> -- 指定命令的帮助规范\n" | 258 " <command> -- 指定命令的帮助规范\n" |
| 259 " initopts -- 初始化命令选项\n" | 259 " initopts -- 初始化命令选项\n" |
| 260 " all -- 所有可用的帮助\n" | 260 " all -- 所有可用的帮助\n" |
| 261 " " | 261 " " |
| 262 | 262 |
| 263 #: ../roundup/admin.py:276 | 263 #: ../roundup/admin.py:287 |
| 264 #, python-format | 264 #, python-format |
| 265 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" | 265 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" |
| 266 msgstr "抱歉,没有“%(topic)s”的帮助信息" | 266 msgstr "抱歉,没有“%(topic)s”的帮助信息" |
| 267 | 267 |
| 268 # ../roundup/admin.py:337 :387 | 268 # ../roundup/admin.py:337 :387 |
| 269 #: ../roundup/admin.py:391 ../roundup/admin.py:447 ../roundup/admin.py:391:447 | 269 #: ../roundup/admin.py:402 ../roundup/admin.py:458 ../roundup/admin.py:402:458 |
| 270 msgid "Templates:" | 270 msgid "Templates:" |
| 271 msgstr "模板:" | 271 msgstr "模板:" |
| 272 | 272 |
| 273 # ../roundup/admin.py:340 :398 | 273 # ../roundup/admin.py:340 :398 |
| 274 #: ../roundup/admin.py:394 ../roundup/admin.py:457 ../roundup/admin.py:394:457 | 274 #: ../roundup/admin.py:405 ../roundup/admin.py:468 ../roundup/admin.py:405:468 |
| 275 msgid "Back ends:" | 275 msgid "Back ends:" |
| 276 msgstr "后端:" | 276 msgstr "后端:" |
| 277 | 277 |
| 278 #: ../roundup/admin.py:397 | 278 #: ../roundup/admin.py:408 |
| 279 #, fuzzy | 279 #, fuzzy |
| 280 msgid "" | 280 msgid "" |
| 281 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" | 281 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" |
| 282 " Install a new Roundup tracker.\n" | 282 " Install a new Roundup tracker.\n" |
| 283 "\n" | 283 "\n" |
| 315 " 请查看初始化参数帮助。\n" | 315 " 请查看初始化参数帮助。\n" |
| 316 " " | 316 " " |
| 317 | 317 |
| 318 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 | 318 # ../roundup/admin.py:359 :494 :573 :623 :676 :697 :725 :796 :863 :934 :982 |
| 319 # :1004 :1031 :1093 :1159 | 319 # :1004 :1031 :1093 :1159 |
| 320 #: ../roundup/admin.py:420 ../roundup/admin.py:552 ../roundup/admin.py:625 | 320 #: ../roundup/admin.py:431 ../roundup/admin.py:562 ../roundup/admin.py:635 |
| 321 #: ../roundup/admin.py:716 ../roundup/admin.py:774 ../roundup/admin.py:858 | 321 #: ../roundup/admin.py:728 ../roundup/admin.py:786 ../roundup/admin.py:872 |
| 322 #: ../roundup/admin.py:917 ../roundup/admin.py:944 ../roundup/admin.py:971 | 322 #: ../roundup/admin.py:931 ../roundup/admin.py:958 ../roundup/admin.py:985 |
| 323 #: ../roundup/admin.py:1046 ../roundup/admin.py:1113 ../roundup/admin.py:1199 | 323 #: ../roundup/admin.py:1062 ../roundup/admin.py:1157 ../roundup/admin.py:1243 |
| 324 #: ../roundup/admin.py:1260 ../roundup/admin.py:1287 ../roundup/admin.py:1323 | 324 #: ../roundup/admin.py:1304 ../roundup/admin.py:1331 ../roundup/admin.py:1367 |
| 325 #: ../roundup/admin.py:1451 ../roundup/admin.py:1535 | 325 #: ../roundup/admin.py:1495 ../roundup/admin.py:1579 |
| 326 #: ../roundup/admin.py:420:552 :1113 :1199:1260 :1287:1323 :1451:1535 :625:716 | 326 #: ../roundup/admin.py:431:562 :1157 :1243:1304 :1331:1367 :1495:1579 :635:728 |
| 327 #: :774:858 :917:944 :971:1046 | 327 #: :786:872 :931:958 :985:1062 |
| 328 msgid "Not enough arguments supplied" | 328 msgid "Not enough arguments supplied" |
| 329 msgstr "未提供足够的参数" | 329 msgstr "未提供足够的参数" |
| 330 | 330 |
| 331 #: ../roundup/admin.py:426 | 331 #: ../roundup/admin.py:437 |
| 332 #, python-format | 332 #, python-format |
| 333 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" | 333 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" |
| 334 msgstr "实例目录的父目录 \"%(parent)s\" 不存在" | 334 msgstr "实例目录的父目录 \"%(parent)s\" 不存在" |
| 335 | 335 |
| 336 #: ../roundup/admin.py:435 | 336 #: ../roundup/admin.py:446 |
| 337 #, python-format | 337 #, python-format |
| 338 msgid "" | 338 msgid "" |
| 339 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" | 339 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" |
| 340 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" | 340 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" |
| 341 "Erase it? Y/N: " | 341 "Erase it? Y/N: " |
| 342 msgstr "" | 342 msgstr "" |
| 343 "警告: 在 \"%(tracker_home)s\" 已经存在一个 tracker 了!\n" | 343 "警告: 在 \"%(tracker_home)s\" 已经存在一个 tracker 了!\n" |
| 344 "如果你重新安装,所有的数据将会丢失!\n" | 344 "如果你重新安装,所有的数据将会丢失!\n" |
| 345 "删除它吗?Y/N: " | 345 "删除它吗?Y/N: " |
| 346 | 346 |
| 347 #: ../roundup/admin.py:448 | 347 #: ../roundup/admin.py:459 |
| 348 #, fuzzy | 348 #, fuzzy |
| 349 msgid "Select template" | 349 msgid "Select template" |
| 350 msgstr "选择模板 [classic]:" | 350 msgstr "选择模板 [classic]:" |
| 351 | 351 |
| 352 #: ../roundup/admin.py:458 | 352 #: ../roundup/admin.py:469 |
| 353 #, fuzzy | 353 #, fuzzy |
| 354 msgid "Select backend" | 354 msgid "Select backend" |
| 355 msgstr "选择后端 [anydbm]:" | 355 msgstr "选择后端 [anydbm]:" |
| 356 | 356 |
| 357 #: ../roundup/admin.py:469 | 357 #: ../roundup/admin.py:480 |
| 358 #, python-format | 358 #, python-format |
| 359 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" | 359 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" |
| 360 msgstr "配置设定有错: “%s”" | 360 msgstr "配置设定有错: “%s”" |
| 361 | 361 |
| 362 #: ../roundup/admin.py:500 | 362 #: ../roundup/admin.py:511 |
| 363 #, fuzzy, python-format | 363 #, fuzzy, python-format |
| 364 msgid "" | 364 msgid "" |
| 365 "\n" | 365 "\n" |
| 366 "---------------------------------------------------------------------------\n" | 366 "---------------------------------------------------------------------------\n" |
| 367 " You should now edit the tracker configuration file:\n" | 367 " You should now edit the tracker configuration file:\n" |
| 369 msgstr "" | 369 msgstr "" |
| 370 "\n" | 370 "\n" |
| 371 " 现在你应该修改tracker的配置文件:\n" | 371 " 现在你应该修改tracker的配置文件:\n" |
| 372 " %(config_file)s" | 372 " %(config_file)s" |
| 373 | 373 |
| 374 #: ../roundup/admin.py:510 | 374 #: ../roundup/admin.py:521 |
| 375 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" | 375 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" |
| 376 msgstr " ... 至少,你必须设置以下选项:" | 376 msgstr " ... 至少,你必须设置以下选项:" |
| 377 | 377 |
| 378 #: ../roundup/admin.py:515 | 378 #: ../roundup/admin.py:526 |
| 379 #, fuzzy, python-format | 379 #, fuzzy, python-format |
| 380 msgid "" | 380 msgid "" |
| 381 "\n" | 381 "\n" |
| 382 " If you wish to modify the database schema,\n" | 382 " If you wish to modify the database schema,\n" |
| 383 " you should also edit the schema file:\n" | 383 " you should also edit the schema file:\n" |
| 397 " %(database_config_file)s\n" | 397 " %(database_config_file)s\n" |
| 398 " 你可能也需要修改数据库初始化文件:\n" | 398 " 你可能也需要修改数据库初始化文件:\n" |
| 399 " %(database_init_file)s\n" | 399 " %(database_init_file)s\n" |
| 400 " ... 查看关于客户化的文档来了解更多的信息。\n" | 400 " ... 查看关于客户化的文档来了解更多的信息。\n" |
| 401 | 401 |
| 402 #: ../roundup/admin.py:547 | 402 #: ../roundup/admin.py:557 |
| 403 msgid "" | 403 msgid "" |
| 404 "Usage: genconfig <filename>\n" | 404 "Usage: genconfig <filename>\n" |
| 405 " Generate a new tracker config file (ini style) with default\n" | 405 " Generate a new tracker config file (ini style) with default\n" |
| 406 " values in <filename>.\n" | 406 " values in <filename>.\n" |
| 407 " " | 407 " " |
| 408 msgstr "" | 408 msgstr "" |
| 409 | 409 |
| 410 #: ../roundup/admin.py:562 | 410 #: ../roundup/admin.py:572 |
| 411 msgid "" | 411 msgid "" |
| 412 "Usage: updateconfig <filename>\n" | 412 "Usage: updateconfig <filename>\n" |
| 413 " Generate an updated tracker config file (ini style) in\n" | 413 " Generate an updated tracker config file (ini style) in\n" |
| 414 " <filename>. Use current settings from existing roundup\n" | 414 " <filename>. Use current settings from existing roundup\n" |
| 415 " tracker in tracker home.\n" | 415 " tracker in tracker home.\n" |
| 416 " " | 416 " " |
| 417 msgstr "" | 417 msgstr "" |
| 418 | 418 |
| 419 #. password | 419 #. password |
| 420 #: ../roundup/admin.py:570 | 420 #: ../roundup/admin.py:580 |
| 421 msgid "" | 421 msgid "" |
| 422 "Usage: initialise [adminpw]\n" | 422 "Usage: initialise [adminpw]\n" |
| 423 " Initialise a new Roundup tracker.\n" | 423 " Initialise a new Roundup tracker.\n" |
| 424 "\n" | 424 "\n" |
| 425 " The administrator details will be set at this step.\n" | 425 " The administrator details will be set at this step.\n" |
| 433 " 管理员的信息需要在这一步进行设置。\n" | 433 " 管理员的信息需要在这一步进行设置。\n" |
| 434 "\n" | 434 "\n" |
| 435 " 执行tracker的初始化函数 dbinit.init()\n" | 435 " 执行tracker的初始化函数 dbinit.init()\n" |
| 436 " " | 436 " " |
| 437 | 437 |
| 438 #: ../roundup/admin.py:584 | 438 #: ../roundup/admin.py:594 |
| 439 msgid "Admin Password: " | 439 msgid "Admin Password: " |
| 440 msgstr "管理员密码:" | 440 msgstr "管理员密码:" |
| 441 | 441 |
| 442 #: ../roundup/admin.py:585 | 442 #: ../roundup/admin.py:595 |
| 443 msgid " Confirm: " | 443 msgid " Confirm: " |
| 444 msgstr " 确认:" | 444 msgstr " 确认:" |
| 445 | 445 |
| 446 #: ../roundup/admin.py:589 | 446 #: ../roundup/admin.py:599 |
| 447 msgid "Instance home does not exist" | 447 msgid "Instance home does not exist" |
| 448 msgstr "实例目录不存在" | 448 msgstr "实例目录不存在" |
| 449 | 449 |
| 450 #: ../roundup/admin.py:593 | 450 #: ../roundup/admin.py:603 |
| 451 msgid "Instance has not been installed" | 451 msgid "Instance has not been installed" |
| 452 msgstr "实例还没有安装" | 452 msgstr "实例还没有安装" |
| 453 | 453 |
| 454 #: ../roundup/admin.py:599 | 454 #: ../roundup/admin.py:609 |
| 455 msgid "" | 455 msgid "" |
| 456 "WARNING: The database is already initialised!\n" | 456 "WARNING: The database is already initialised!\n" |
| 457 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" | 457 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" |
| 458 "Erase it? Y/N: " | 458 "Erase it? Y/N: " |
| 459 msgstr "" | 459 msgstr "" |
| 460 "警告:数据库已经被初始化!\n" | 460 "警告:数据库已经被初始化!\n" |
| 461 "如果你重新初始化它,所有的数据将会丢失!\n" | 461 "如果你重新初始化它,所有的数据将会丢失!\n" |
| 462 "删除它吗?Y/N: " | 462 "删除它吗?Y/N: " |
| 463 | 463 |
| 464 #: ../roundup/admin.py:615 | 464 #: ../roundup/admin.py:625 |
| 465 #, fuzzy | 465 #, fuzzy |
| 466 msgid "" | 466 msgid "" |
| 467 "Usage: get property designator[,designator]*\n" | 467 "Usage: get property designator[,designator]*\n" |
| 468 " Get the given property of one or more designator(s).\n" | 468 " Get the given property of one or more designator(s).\n" |
| 469 "\n" | 469 "\n" |
| 479 "\n" | 479 "\n" |
| 480 " 通过指示器(designator)来得到指定结点的属性值。\n" | 480 " 通过指示器(designator)来得到指定结点的属性值。\n" |
| 481 " " | 481 " " |
| 482 | 482 |
| 483 # ../roundup/admin.py:527 :542 | 483 # ../roundup/admin.py:527 :542 |
| 484 #: ../roundup/admin.py:658 ../roundup/admin.py:675 ../roundup/admin.py:658:675 | 484 #: ../roundup/admin.py:669 ../roundup/admin.py:687 ../roundup/admin.py:669:687 |
| 485 #, python-format | 485 #, python-format |
| 486 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." | 486 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." |
| 487 msgstr "属性 %s 不是 Multilink 或 Link 类型,所以 -d 标志不能应用。" | 487 msgstr "属性 %s 不是 Multilink 或 Link 类型,所以 -d 标志不能应用。" |
| 488 | 488 |
| 489 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 | 489 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 |
| 490 #: ../roundup/admin.py:685 ../roundup/admin.py:1217 ../roundup/admin.py:1272 | 490 #: ../roundup/admin.py:697 ../roundup/admin.py:1261 ../roundup/admin.py:1316 |
| 491 #: ../roundup/admin.py:685:1217:1272 | 491 #: ../roundup/admin.py:697:1261:1316 |
| 492 #, python-format | 492 #, python-format |
| 493 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" | 493 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" |
| 494 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" | 494 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" |
| 495 | 495 |
| 496 #: ../roundup/admin.py:688 | 496 #: ../roundup/admin.py:700 |
| 497 #, python-format | 497 #, python-format |
| 498 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" | 498 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" |
| 499 msgstr "没有这样的 %(classname)s 属性 \"%(propname)s\"" | 499 msgstr "没有这样的 %(classname)s 属性 \"%(propname)s\"" |
| 500 | 500 |
| 501 #: ../roundup/admin.py:696 | 501 #: ../roundup/admin.py:708 |
| 502 #, fuzzy | 502 #, fuzzy |
| 503 msgid "" | 503 msgid "" |
| 504 "Usage: set items property=value property=value ...\n" | 504 "Usage: set items property=value property=value ...\n" |
| 505 " Set the given properties of one or more items(s).\n" | 505 " Set the given properties of one or more items(s).\n" |
| 506 "\n" | 506 "\n" |
| 529 " (例如:\"property=\")那么属性是未设置的。如果属性是一个多链接" | 529 " (例如:\"property=\")那么属性是未设置的。如果属性是一个多链接" |
| 530 "(multilink),\n" | 530 "(multilink),\n" |
| 531 " 你需要为多链接提供用逗号分隔的数字(例如 \"1,2,3\")。\n" | 531 " 你需要为多链接提供用逗号分隔的数字(例如 \"1,2,3\")。\n" |
| 532 " " | 532 " " |
| 533 | 533 |
| 534 #: ../roundup/admin.py:764 | 534 #: ../roundup/admin.py:776 |
| 535 #, fuzzy | 535 #, fuzzy |
| 536 msgid "" | 536 msgid "" |
| 537 "Usage: filter classname propname=value ...\n" | 537 "Usage: filter classname propname=value ...\n" |
| 538 " Find the nodes of the given class with a given property value.\n" | 538 " Find the nodes of the given class with a given property value.\n" |
| 539 "\n" | 539 "\n" |
| 551 "点ID,\n" | 551 "点ID,\n" |
| 552 " 或者是结点的键值。\n" | 552 " 或者是结点的键值。\n" |
| 553 " " | 553 " " |
| 554 | 554 |
| 555 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 | 555 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 |
| 556 #: ../roundup/admin.py:806 | 556 #: ../roundup/admin.py:819 |
| 557 #, fuzzy, python-format | 557 #, fuzzy, python-format |
| 558 msgid "Class %(curclassname)s has no property %(pn)s in %(propname)s." | 558 msgid "Class %(curclassname)s has no property %(pn)s in %(propname)s." |
| 559 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" | 559 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" |
| 560 | 560 |
| 561 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 | 561 # ../roundup/admin.py:663 :816 :828 :882 |
| 562 #: ../roundup/admin.py:843 ../roundup/admin.py:904 ../roundup/admin.py:1066 | 562 #: ../roundup/admin.py:857 ../roundup/admin.py:918 ../roundup/admin.py:1082 |
| 563 #: ../roundup/admin.py:1078 ../roundup/admin.py:1133 | 563 #: ../roundup/admin.py:1094 ../roundup/admin.py:1177 |
| 564 #: ../roundup/admin.py:843:904 :1066:1078:1133 | 564 #: ../roundup/admin.py:857:918 :1082:1094:1177 |
| 565 #, python-format | 565 #, python-format |
| 566 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" | 566 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" |
| 567 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" | 567 msgstr "%(classname)s 没有 \"%(propname)s\" 属性" |
| 568 | 568 |
| 569 #: ../roundup/admin.py:850 | 569 #: ../roundup/admin.py:864 |
| 570 msgid "" | 570 msgid "" |
| 571 "Usage: find classname propname=value ...\n" | 571 "Usage: find classname propname=value ...\n" |
| 572 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 572 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 573 "\n" | 573 "\n" |
| 574 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" | 574 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" |
| 582 " 根据给定的 link 属性值来查找给定类型的结点。这个值或者是链接结点的结" | 582 " 根据给定的 link 属性值来查找给定类型的结点。这个值或者是链接结点的结" |
| 583 "点ID,\n" | 583 "点ID,\n" |
| 584 " 或者是结点的键值。\n" | 584 " 或者是结点的键值。\n" |
| 585 " " | 585 " " |
| 586 | 586 |
| 587 #: ../roundup/admin.py:911 | 587 #: ../roundup/admin.py:925 |
| 588 msgid "" | 588 msgid "" |
| 589 "Usage: specification classname\n" | 589 "Usage: specification classname\n" |
| 590 " Show the properties for a classname.\n" | 590 " Show the properties for a classname.\n" |
| 591 "\n" | 591 "\n" |
| 592 " This lists the properties for a given class.\n" | 592 " This lists the properties for a given class.\n" |
| 596 " 显示一个类型名的属性。\n" | 596 " 显示一个类型名的属性。\n" |
| 597 "\n" | 597 "\n" |
| 598 " 会列出给定类型的属性。\n" | 598 " 会列出给定类型的属性。\n" |
| 599 " " | 599 " " |
| 600 | 600 |
| 601 #: ../roundup/admin.py:927 | 601 #: ../roundup/admin.py:941 |
| 602 #, fuzzy, python-format | 602 #, fuzzy, python-format |
| 603 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n" | 603 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)\n" |
| 604 msgstr "%(key)s: %(value)s (关键属性)" | 604 msgstr "%(key)s: %(value)s (关键属性)" |
| 605 | 605 |
| 606 #: ../roundup/admin.py:930 | 606 #: ../roundup/admin.py:944 |
| 607 #, fuzzy, python-format | 607 #, fuzzy, python-format |
| 608 msgid "%(key)s: %(value)s\n" | 608 msgid "%(key)s: %(value)s\n" |
| 609 msgstr "%(key)s: %(value)s" | 609 msgstr "%(key)s: %(value)s" |
| 610 | 610 |
| 611 #: ../roundup/admin.py:933 | 611 #: ../roundup/admin.py:947 |
| 612 #, fuzzy | 612 #, fuzzy |
| 613 msgid "" | 613 msgid "" |
| 614 "Usage: display designator[,designator]*\n" | 614 "Usage: display designator[,designator]*\n" |
| 615 "\n" | 615 "\n" |
| 616 " Show the property values for the given node(s).\n" | 616 " Show the property values for the given node(s).\n" |
| 626 " 显示给出结点的属性值。\n" | 626 " 显示给出结点的属性值。\n" |
| 627 "\n" | 627 "\n" |
| 628 " 将显示给出结点的属性和相应的值。\n" | 628 " 将显示给出结点的属性和相应的值。\n" |
| 629 " " | 629 " " |
| 630 | 630 |
| 631 #: ../roundup/admin.py:960 | 631 #: ../roundup/admin.py:974 |
| 632 #, python-format | 632 #, python-format |
| 633 msgid "%(key)s: %(value)s" | 633 msgid "%(key)s: %(value)s" |
| 634 msgstr "%(key)s: %(value)s" | 634 msgstr "%(key)s: %(value)s" |
| 635 | 635 |
| 636 #: ../roundup/admin.py:963 | 636 #: ../roundup/admin.py:977 |
| 637 msgid "" | 637 msgid "" |
| 638 "Usage: create classname property=value ...\n" | 638 "Usage: create classname property=value ...\n" |
| 639 " Create a new entry of a given class.\n" | 639 " Create a new entry of a given class.\n" |
| 640 "\n" | 640 "\n" |
| 641 " This creates a new entry of the given class using the property\n" | 641 " This creates a new entry of the given class using the property\n" |
| 649 "\n" | 649 "\n" |
| 650 " 创建一个给定类的新记录,将使用 \"create\" 命令行后面的属性 " | 650 " 创建一个给定类的新记录,将使用 \"create\" 命令行后面的属性 " |
| 651 "name=value 参数。\n" | 651 "name=value 参数。\n" |
| 652 " " | 652 " " |
| 653 | 653 |
| 654 #: ../roundup/admin.py:991 | 654 #: ../roundup/admin.py:1005 |
| 655 #, python-format | 655 #, python-format |
| 656 msgid "%(propname)s (Password): " | 656 msgid "%(propname)s (Password): " |
| 657 msgstr "%(propname)s (密码):" | 657 msgstr "%(propname)s (密码):" |
| 658 | 658 |
| 659 #: ../roundup/admin.py:994 | 659 #: ../roundup/admin.py:1008 |
| 660 #, python-format | 660 #, python-format |
| 661 msgid " %(propname)s (Again): " | 661 msgid " %(propname)s (Again): " |
| 662 msgstr " %(propname)s (再次):" | 662 msgstr " %(propname)s (再次):" |
| 663 | 663 |
| 664 #: ../roundup/admin.py:997 | 664 #: ../roundup/admin.py:1012 |
| 665 msgid "Sorry, try again..." | 665 msgid "Sorry, try again..." |
| 666 msgstr "抱歉,再试一次..." | 666 msgstr "抱歉,再试一次..." |
| 667 | 667 |
| 668 #: ../roundup/admin.py:1001 | 668 #: ../roundup/admin.py:1016 |
| 669 #, python-format | 669 #, python-format |
| 670 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " | 670 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " |
| 671 msgstr "" | 671 msgstr "" |
| 672 | 672 |
| 673 #: ../roundup/admin.py:1019 | 673 #: ../roundup/admin.py:1035 |
| 674 #, python-format | 674 #, python-format |
| 675 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." | 675 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." |
| 676 msgstr "你必须提供 \"%(propname)s\" 属性。" | 676 msgstr "你必须提供 \"%(propname)s\" 属性。" |
| 677 | 677 |
| 678 #: ../roundup/admin.py:1031 | 678 #: ../roundup/admin.py:1047 |
| 679 msgid "" | 679 msgid "" |
| 680 "Usage: list classname [property]\n" | 680 "Usage: list classname [property]\n" |
| 681 " List the instances of a class.\n" | 681 " List the instances of a class.\n" |
| 682 "\n" | 682 "\n" |
| 683 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" | 683 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" |
| 699 "\n" | 699 "\n" |
| 700 " 如果没有指定属性,使用 -c, -S 或 -s 会打印出条目 id 的列表。如果指\n" | 700 " 如果没有指定属性,使用 -c, -S 或 -s 会打印出条目 id 的列表。如果指\n" |
| 701 " 定了属性,对每个类型实例会打印出这个属性。\n" | 701 " 定了属性,对每个类型实例会打印出这个属性。\n" |
| 702 " " | 702 " " |
| 703 | 703 |
| 704 #: ../roundup/admin.py:1044 | 704 #: ../roundup/admin.py:1060 |
| 705 msgid "Too many arguments supplied" | 705 msgid "Too many arguments supplied" |
| 706 msgstr "提供了太多的参数了" | 706 msgstr "提供了太多的参数了" |
| 707 | 707 |
| 708 #: ../roundup/admin.py:1080 | 708 #: ../roundup/admin.py:1096 |
| 709 #, python-format | 709 #, python-format |
| 710 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" | 710 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 711 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" | 711 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" |
| 712 | 712 |
| 713 #: ../roundup/admin.py:1084 | 713 #: ../roundup/admin.py:1100 |
| 714 msgid "" | |
| 715 "Usage: templates [trace_search]\n" | |
| 716 " List templates and their installed directories.\n" | |
| 717 "\n" | |
| 718 " With trace_search also list all directories that are\n" | |
| 719 " searched for templates.\n" | |
| 720 " " | |
| 721 msgstr "" | |
| 722 | |
| 723 #: ../roundup/admin.py:1128 | |
| 714 msgid "" | 724 msgid "" |
| 715 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" | 725 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" |
| 716 " List the instances of a class in tabular form.\n" | 726 " List the instances of a class in tabular form.\n" |
| 717 "\n" | 727 "\n" |
| 718 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" | 728 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" |
| 766 " 4 feat\n" | 776 " 4 feat\n" |
| 767 "\n" | 777 "\n" |
| 768 " 将生成4个字符宽的 \"Name\" 列。\n" | 778 " 将生成4个字符宽的 \"Name\" 列。\n" |
| 769 " " | 779 " " |
| 770 | 780 |
| 771 #: ../roundup/admin.py:1128 | 781 #: ../roundup/admin.py:1172 |
| 772 #, python-format | 782 #, python-format |
| 773 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" | 783 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" |
| 774 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:宽度" | 784 msgstr "\"%(spec)s\" 不是 名字:宽度" |
| 775 | 785 |
| 776 #: ../roundup/admin.py:1150 | 786 #: ../roundup/admin.py:1194 |
| 777 #, python-format | 787 #, python-format |
| 778 msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\"" | 788 msgid "\"%(spec)s\" does not have an integer width: \"%(width)s\"" |
| 779 msgstr "" | 789 msgstr "" |
| 780 | 790 |
| 781 #: ../roundup/admin.py:1186 | 791 #: ../roundup/admin.py:1230 |
| 782 msgid "" | 792 msgid "" |
| 783 "Usage: history designator [skipquiet]\n" | 793 "Usage: history designator [skipquiet]\n" |
| 784 " Show the history entries of a designator.\n" | 794 " Show the history entries of a designator.\n" |
| 785 "\n" | 795 "\n" |
| 786 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" | 796 " A designator is a classname and a nodeid concatenated,\n" |
| 791 " second argument, journal entries for quiet properties\n" | 801 " second argument, journal entries for quiet properties\n" |
| 792 " are not shown.\n" | 802 " are not shown.\n" |
| 793 " " | 803 " " |
| 794 msgstr "" | 804 msgstr "" |
| 795 | 805 |
| 796 #: ../roundup/admin.py:1222 | 806 #: ../roundup/admin.py:1266 |
| 797 msgid "" | 807 msgid "" |
| 798 "Usage: commit\n" | 808 "Usage: commit\n" |
| 799 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" | 809 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" |
| 800 "\n" | 810 "\n" |
| 801 " The changes made during an interactive session are not\n" | 811 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 812 " 在一个交互会话中所产生的改动不会自动写入数据库 - 它们必须使用此命令\n" | 822 " 在一个交互会话中所产生的改动不会自动写入数据库 - 它们必须使用此命令\n" |
| 813 " 来提交。\n" | 823 " 来提交。\n" |
| 814 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功会被自动提交。\n" | 824 " 在命令行中的 One-off 命令如果成功会被自动提交。\n" |
| 815 " " | 825 " " |
| 816 | 826 |
| 817 #: ../roundup/admin.py:1237 | 827 #: ../roundup/admin.py:1281 |
| 818 msgid "" | 828 msgid "" |
| 819 "Usage: rollback\n" | 829 "Usage: rollback\n" |
| 820 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" | 830 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" |
| 821 "\n" | 831 "\n" |
| 822 " The changes made during an interactive session are not\n" | 832 " The changes made during an interactive session are not\n" |
| 831 " 在交互对话中产生的改动并不自动写到数据库中 - 它们必须被手工提交。\n" | 841 " 在交互对话中产生的改动并不自动写到数据库中 - 它们必须被手工提交。\n" |
| 832 " 这个命令用来撤除所有这些改动,所以在后面跟上提交的话不会对数据库\n" | 842 " 这个命令用来撤除所有这些改动,所以在后面跟上提交的话不会对数据库\n" |
| 833 " 产生变化。\n" | 843 " 产生变化。\n" |
| 834 " " | 844 " " |
| 835 | 845 |
| 836 #: ../roundup/admin.py:1250 | 846 #: ../roundup/admin.py:1294 |
| 837 #, fuzzy | 847 #, fuzzy |
| 838 msgid "" | 848 msgid "" |
| 839 "Usage: retire designator[,designator]*\n" | 849 "Usage: retire designator[,designator]*\n" |
| 840 " Retire the node specified by designator.\n" | 850 " Retire the node specified by designator.\n" |
| 841 "\n" | 851 "\n" |
| 851 "\n" | 861 "\n" |
| 852 " 这个动作指明一个特别的结点将不能被 list 或 find 命令得到,并且\n" | 862 " 这个动作指明一个特别的结点将不能被 list 或 find 命令得到,并且\n" |
| 853 " 它的键值可以被重用。\n" | 863 " 它的键值可以被重用。\n" |
| 854 " " | 864 " " |
| 855 | 865 |
| 856 #: ../roundup/admin.py:1278 | 866 #: ../roundup/admin.py:1322 |
| 857 #, fuzzy | 867 #, fuzzy |
| 858 msgid "" | 868 msgid "" |
| 859 "Usage: restore designator[,designator]*\n" | 869 "Usage: restore designator[,designator]*\n" |
| 860 " Restore the retired node specified by designator.\n" | 870 " Restore the retired node specified by designator.\n" |
| 861 "\n" | 871 "\n" |
| 870 "\n" | 880 "\n" |
| 871 " 给定的结点将对用户来说再次生效。\n" | 881 " 给定的结点将对用户来说再次生效。\n" |
| 872 " " | 882 " " |
| 873 | 883 |
| 874 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 | 884 # ../roundup/admin.py:550 :945 :994 :1016 |
| 875 #: ../roundup/admin.py:1303 | 885 #: ../roundup/admin.py:1347 |
| 876 #, fuzzy | 886 #, fuzzy |
| 877 msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\"" | 887 msgid "no such %(classname)s node \" % (nodeid)s\"" |
| 878 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" | 888 msgstr "没有这样的 %(classname)s 结点 \"%(nodeid)s\"" |
| 879 | 889 |
| 880 #. grab the directory to export to | 890 #. grab the directory to export to |
| 881 #: ../roundup/admin.py:1309 | 891 #: ../roundup/admin.py:1353 |
| 882 #, fuzzy | 892 #, fuzzy |
| 883 msgid "" | 893 msgid "" |
| 884 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" | 894 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" |
| 885 " Export the database to colon-separated-value files.\n" | 895 " Export the database to colon-separated-value files.\n" |
| 886 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" | 896 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" |
| 901 "\n" | 911 "\n" |
| 902 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" | 912 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" |
| 903 " 放在指定的目标目录中。\n" | 913 " 放在指定的目标目录中。\n" |
| 904 " " | 914 " " |
| 905 | 915 |
| 906 #: ../roundup/admin.py:1416 | 916 #: ../roundup/admin.py:1460 |
| 907 #, fuzzy | 917 #, fuzzy |
| 908 msgid "" | 918 msgid "" |
| 909 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" | 919 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" |
| 910 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" | 920 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" |
| 911 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " | 921 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " |
| 927 "\n" | 937 "\n" |
| 928 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" | 938 " 这个动作从数据库中导出当前的数据到以冒号分隔值的文件中去,它们将存\n" |
| 929 " 放在指定的目标目录中。\n" | 939 " 放在指定的目标目录中。\n" |
| 930 " " | 940 " " |
| 931 | 941 |
| 932 #: ../roundup/admin.py:1431 | 942 #: ../roundup/admin.py:1475 |
| 933 msgid "" | 943 msgid "" |
| 934 "Usage: import import_dir\n" | 944 "Usage: import import_dir\n" |
| 935 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" | 945 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" |
| 936 " two per class to import.\n" | 946 " two per class to import.\n" |
| 937 "\n" | 947 "\n" |
| 967 " 新结点被加入到已经存在的数据库中 - 如果你想要使用导入数据来创\n" | 977 " 新结点被加入到已经存在的数据库中 - 如果你想要使用导入数据来创\n" |
| 968 " 建一个新的数据库,那么创建一个新数据库(或者,麻烦点,回收所有\n" | 978 " 建一个新的数据库,那么创建一个新数据库(或者,麻烦点,回收所有\n" |
| 969 " 旧数据。)\n" | 979 " 旧数据。)\n" |
| 970 " " | 980 " " |
| 971 | 981 |
| 972 #: ../roundup/admin.py:1510 | 982 #: ../roundup/admin.py:1554 |
| 973 msgid "" | 983 msgid "" |
| 974 "Usage: importtables export_dir\n" | 984 "Usage: importtables export_dir\n" |
| 975 "\n" | 985 "\n" |
| 976 " This imports the database tables exported using exporttables.\n" | 986 " This imports the database tables exported using exporttables.\n" |
| 977 " " | 987 " " |
| 978 msgstr "" | 988 msgstr "" |
| 979 | 989 |
| 980 #: ../roundup/admin.py:1517 | 990 #: ../roundup/admin.py:1561 |
| 981 msgid "" | 991 msgid "" |
| 982 "Usage: pack period | date\n" | 992 "Usage: pack period | date\n" |
| 983 "\n" | 993 "\n" |
| 984 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" | 994 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" |
| 985 " before a certain date.\n" | 995 " before a certain date.\n" |
| 1013 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n" | 1023 " 日期格式是 \"YYYY-MM-DD\" 例如:\n" |
| 1014 " 2001-01-01\n" | 1024 " 2001-01-01\n" |
| 1015 "\n" | 1025 "\n" |
| 1016 " " | 1026 " " |
| 1017 | 1027 |
| 1018 #: ../roundup/admin.py:1545 | 1028 #: ../roundup/admin.py:1589 |
| 1019 msgid "Invalid format" | 1029 msgid "Invalid format" |
| 1020 msgstr "无效的格式" | 1030 msgstr "无效的格式" |
| 1021 | 1031 |
| 1022 #: ../roundup/admin.py:1556 | 1032 #: ../roundup/admin.py:1602 |
| 1023 msgid "" | 1033 msgid "" |
| 1024 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" | 1034 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" |
| 1025 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" | 1035 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" |
| 1026 "\n" | 1036 "\n" |
| 1027 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" | 1037 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" |
| 1032 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n" | 1042 " 重新生成 tracker 的搜索索引。\n" |
| 1033 "\n" | 1043 "\n" |
| 1034 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它将自动进行。\n" | 1044 " 重新生成 tracker 的搜索索引,它将自动进行。\n" |
| 1035 " " | 1045 " " |
| 1036 | 1046 |
| 1037 #: ../roundup/admin.py:1570 | 1047 #: ../roundup/admin.py:1616 |
| 1038 #, python-format | 1048 #, python-format |
| 1039 msgid "no such item \"%(designator)s\"" | 1049 msgid "no such item \"%(designator)s\"" |
| 1040 msgstr "没有这样的条目 \"%(designator)s\"" | 1050 msgstr "没有这样的条目 \"%(designator)s\"" |
| 1041 | 1051 |
| 1042 #: ../roundup/admin.py:1580 | 1052 #: ../roundup/admin.py:1626 |
| 1043 #, fuzzy | 1053 #, fuzzy |
| 1044 msgid "" | 1054 msgid "" |
| 1045 "Usage: security [Role name]\n" | 1055 "Usage: security [Role name]\n" |
| 1046 "\n" | 1056 "\n" |
| 1047 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" | 1057 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" |
| 1049 msgstr "" | 1059 msgstr "" |
| 1050 "用法:security [角色名]\n" | 1060 "用法:security [角色名]\n" |
| 1051 " 显示一个或多个角色的权限。\n" | 1061 " 显示一个或多个角色的权限。\n" |
| 1052 " " | 1062 " " |
| 1053 | 1063 |
| 1054 #: ../roundup/admin.py:1589 | 1064 #: ../roundup/admin.py:1635 |
| 1055 #, fuzzy, python-format | 1065 #, fuzzy, python-format |
| 1056 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" | 1066 msgid "No such Role \"%(role)s\"\n" |
| 1057 msgstr "没有这样的角色 \"%(role)s\"" | 1067 msgstr "没有这样的角色 \"%(role)s\"" |
| 1058 | 1068 |
| 1059 #: ../roundup/admin.py:1595 | 1069 #: ../roundup/admin.py:1641 |
| 1060 #, fuzzy, python-format | 1070 #, fuzzy, python-format |
| 1061 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" | 1071 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"\n" |
| 1062 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1072 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 1063 | 1073 |
| 1064 #: ../roundup/admin.py:1598 | 1074 #: ../roundup/admin.py:1644 |
| 1065 #, fuzzy, python-format | 1075 #, fuzzy, python-format |
| 1066 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" | 1076 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"\n" |
| 1067 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1077 msgstr "新Web用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 1068 | 1078 |
| 1069 #: ../roundup/admin.py:1602 | 1079 #: ../roundup/admin.py:1648 |
| 1070 #, fuzzy, python-format | 1080 #, fuzzy, python-format |
| 1071 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" | 1081 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"\n" |
| 1072 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1082 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 1073 | 1083 |
| 1074 #: ../roundup/admin.py:1604 | 1084 #: ../roundup/admin.py:1650 |
| 1075 #, fuzzy, python-format | 1085 #, fuzzy, python-format |
| 1076 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" | 1086 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"\n" |
| 1077 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" | 1087 msgstr "新邮件用户得到角色 \"%(role)s\"" |
| 1078 | 1088 |
| 1079 #: ../roundup/admin.py:1607 | 1089 #: ../roundup/admin.py:1653 |
| 1080 #, fuzzy, python-format | 1090 #, fuzzy, python-format |
| 1081 msgid "Role \"%(name)s\":\n" | 1091 msgid "Role \"%(name)s\":\n" |
| 1082 msgstr "角色 \"%(name)s\":" | 1092 msgstr "角色 \"%(name)s\":" |
| 1083 | 1093 |
| 1084 #: ../roundup/admin.py:1612 | 1094 #: ../roundup/admin.py:1659 |
| 1085 #, fuzzy | 1095 #, fuzzy |
| 1086 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" | 1096 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\"" |
| 1087 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | 1097 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" |
| 1088 | 1098 |
| 1089 #: ../roundup/admin.py:1612 | 1099 #: ../roundup/admin.py:1659 |
| 1090 #, fuzzy, python-format | 1100 #, fuzzy, python-format |
| 1091 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" | 1101 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)\n" |
| 1092 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | 1102 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" |
| 1093 | 1103 |
| 1094 #: ../roundup/admin.py:1624 | 1104 #: ../roundup/admin.py:1672 |
| 1095 #, python-format | 1105 #, python-format |
| 1096 msgid "" | 1106 msgid "" |
| 1097 "\n" | 1107 "\n" |
| 1098 " **Invalid properties for %(class)s: %(props)s\n" | 1108 " **Invalid properties for %(class)s: %(props)s\n" |
| 1099 "\n" | 1109 "\n" |
| 1100 msgstr "" | 1110 msgstr "" |
| 1101 | 1111 |
| 1102 #: ../roundup/admin.py:1627 | 1112 #: ../roundup/admin.py:1678 |
| 1103 #, fuzzy, python-format | 1113 #, fuzzy, python-format |
| 1104 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" | 1114 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)\n" |
| 1105 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" | 1115 msgstr " %(description)s (%(name)s 仅用于 \"%(klass)s\")" |
| 1106 | 1116 |
| 1107 #: ../roundup/admin.py:1630 | 1117 #: ../roundup/admin.py:1681 |
| 1108 #, fuzzy, python-format | 1118 #, fuzzy, python-format |
| 1109 msgid " %(description)s (%(name)s)\n" | 1119 msgid " %(description)s (%(name)s)\n" |
| 1110 msgstr " %(description)s (%(name)s)" | 1120 msgstr " %(description)s (%(name)s)" |
| 1111 | 1121 |
| 1112 #: ../roundup/admin.py:1634 | 1122 #: ../roundup/admin.py:1685 |
| 1113 msgid "" | 1123 msgid "" |
| 1114 "Usage: migrate\n" | 1124 "Usage: migrate\n" |
| 1115 "\n" | 1125 "\n" |
| 1116 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" | 1126 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n" |
| 1117 " codebase.\n" | 1127 " codebase.\n" |
| 1131 " It's safe to run this even if it's not required, so just get\n" | 1141 " It's safe to run this even if it's not required, so just get\n" |
| 1132 " into the habit.\n" | 1142 " into the habit.\n" |
| 1133 " " | 1143 " " |
| 1134 msgstr "" | 1144 msgstr "" |
| 1135 | 1145 |
| 1136 #: ../roundup/admin.py:1655 | 1146 #: ../roundup/admin.py:1706 |
| 1137 msgid "Tracker updated" | 1147 msgid "Tracker updated" |
| 1138 msgstr "Tracker 已经更新" | 1148 msgstr "Tracker 已经更新" |
| 1139 | 1149 |
| 1140 #: ../roundup/admin.py:1658 | 1150 #: ../roundup/admin.py:1709 |
| 1141 msgid "No migration action required" | 1151 msgid "No migration action required" |
| 1142 msgstr "不必执行迁移" | 1152 msgstr "不必执行迁移" |
| 1143 | 1153 |
| 1144 #: ../roundup/admin.py:1684 | 1154 #: ../roundup/admin.py:1735 |
| 1145 #, python-format | 1155 #, python-format |
| 1146 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" | 1156 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" |
| 1147 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" | 1157 msgstr "未知命令 \"%(command)s\" (\"help commands\" 查看命令列表)" |
| 1148 | 1158 |
| 1149 #: ../roundup/admin.py:1690 | 1159 #: ../roundup/admin.py:1741 |
| 1150 #, python-format | 1160 #, python-format |
| 1151 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" | 1161 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" |
| 1152 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" | 1162 msgstr "多命令匹配 \"%(command)s\": %(list)s" |
| 1153 | 1163 |
| 1154 #: ../roundup/admin.py:1699 | 1164 #: ../roundup/admin.py:1750 |
| 1155 msgid "Enter tracker home: " | 1165 msgid "Enter tracker home: " |
| 1156 msgstr "输入tracker起始目录:" | 1166 msgstr "输入tracker起始目录:" |
| 1157 | 1167 |
| 1158 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 | 1168 # ../roundup/admin.py:1279 :1285 :1305 |
| 1159 #: ../roundup/admin.py:1708 ../roundup/admin.py:1714 ../roundup/admin.py:1748 | 1169 #: ../roundup/admin.py:1759 ../roundup/admin.py:1765 ../roundup/admin.py:1802 |
| 1160 #: ../roundup/admin.py:1708:1714:1748 | 1170 #: ../roundup/admin.py:1759:1765:1802 |
| 1161 #, python-format | 1171 #, python-format |
| 1162 msgid "Error: %(message)s" | 1172 msgid "Error: %(message)s" |
| 1163 msgstr "错误:%(message)s" | 1173 msgstr "错误:%(message)s" |
| 1164 | 1174 |
| 1165 #: ../roundup/admin.py:1722 ../roundup/admin.py:1726 | 1175 #: ../roundup/admin.py:1775 ../roundup/admin.py:1779 |
| 1166 #: ../roundup/admin.py:1722:1726 | 1176 #: ../roundup/admin.py:1775:1779 |
| 1167 #, python-format | 1177 #, python-format |
| 1168 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" | 1178 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" |
| 1169 msgstr "错误:不能打开tracker:%(message)s" | 1179 msgstr "错误:不能打开tracker:%(message)s" |
| 1170 | 1180 |
| 1171 #: ../roundup/admin.py:1761 | 1181 #: ../roundup/admin.py:1815 |
| 1172 #, python-format | 1182 #, python-format |
| 1173 msgid "" | 1183 msgid "" |
| 1174 "Roundup %s ready for input.\n" | 1184 "Roundup %s ready for input.\n" |
| 1175 "Type \"help\" for help." | 1185 "Type \"help\" for help." |
| 1176 msgstr "" | 1186 msgstr "" |
| 1177 "Roundup %s 输入就绪。\n" | 1187 "Roundup %s 输入就绪。\n" |
| 1178 "敲入 \"help\" 获得帮助。" | 1188 "敲入 \"help\" 获得帮助。" |
| 1179 | 1189 |
| 1180 #: ../roundup/admin.py:1766 | 1190 #: ../roundup/admin.py:1820 |
| 1181 msgid "Note: command history and editing not available" | 1191 msgid "Note: command history and editing not available" |
| 1182 msgstr "注意:命令历史和编辑无效" | 1192 msgstr "注意:命令历史和编辑无效" |
| 1183 | 1193 |
| 1184 #: ../roundup/admin.py:1770 | 1194 #: ../roundup/admin.py:1824 |
| 1185 msgid "roundup> " | 1195 msgid "roundup> " |
| 1186 msgstr "roundup>" | 1196 msgstr "roundup>" |
| 1187 | 1197 |
| 1188 #: ../roundup/admin.py:1772 | 1198 #: ../roundup/admin.py:1826 |
| 1189 msgid "exit..." | 1199 msgid "exit..." |
| 1190 msgstr "退出..." | 1200 msgstr "退出..." |
| 1191 | 1201 |
| 1192 #: ../roundup/admin.py:1785 | 1202 #: ../roundup/admin.py:1839 |
| 1193 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " | 1203 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " |
| 1194 msgstr "存在未被保存的改动。提交吗(y/N)?" | 1204 msgstr "存在未被保存的改动。提交吗(y/N)?" |
| 1195 | 1205 |
| 1196 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:193 ../roundup/backends/back_lmdb.py:251 | 1206 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:193 ../roundup/backends/back_lmdb.py:251 |
| 1197 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:920 | 1207 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:928 |
| 1198 #, python-format | 1208 #, python-format |
| 1199 msgid "Class \"%s\" already defined." | 1209 msgid "Class \"%s\" already defined." |
| 1200 msgstr "" | 1210 msgstr "" |
| 1201 | 1211 |
| 1202 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:254 ../roundup/backends/back_lmdb.py:312 | 1212 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:254 ../roundup/backends/back_lmdb.py:312 |
| 1228 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905 ../roundup/backends/back_lmdb.py:918 | 1238 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905 ../roundup/backends/back_lmdb.py:918 |
| 1229 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1191 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1226 | 1239 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1191 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1226 |
| 1230 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1452 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1470 | 1240 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1452 ../roundup/backends/back_lmdb.py:1470 |
| 1231 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1516 ../roundup/backends/back_lmdb.py:2138 | 1241 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:1516 ../roundup/backends/back_lmdb.py:2138 |
| 1232 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905:918 | 1242 #: ../roundup/backends/back_lmdb.py:905:918 |
| 1233 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1689 | 1243 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1706 |
| 1234 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1936 | 1244 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1953 |
| 1235 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2171 | 1245 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2192 |
| 1236 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2191 | 1246 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2212 |
| 1237 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2244 | 1247 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2265 |
| 1238 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3190 | 1248 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:3217 |
| 1239 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1689:1936 :1133:1168 :1191:1226 | 1249 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1706:1953 :1133:1168 :1191:1226 |
| 1240 #: :1394:1412 :1452:1470:1458 :1516:2138:2083 :2171:2191:2244 :3190 | 1250 #: :1394:1412 :1452:1470:1458 :1516:2138:2083 :2192:2212:2265 :3217 |
| 1241 msgid "Database open read-only" | 1251 msgid "Database open read-only" |
| 1242 msgstr "" | 1252 msgstr "" |
| 1243 | 1253 |
| 1244 #: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:113 | 1254 #: ../roundup/backends/indexer_postgresql_fts.py:113 |
| 1245 msgid "" | 1255 msgid "" |
| 1256 #: ../roundup/backends/indexer_sqlite_fts.py:133 | 1266 #: ../roundup/backends/indexer_sqlite_fts.py:133 |
| 1257 msgid "" | 1267 msgid "" |
| 1258 "Search failed. Try quoting any terms that include a '-' and retry the search." | 1268 "Search failed. Try quoting any terms that include a '-' and retry the search." |
| 1259 msgstr "" | 1269 msgstr "" |
| 1260 | 1270 |
| 1261 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:623 | 1271 #: ../roundup/backends/indexer_xapian.py:41 |
| 1272 #, python-format | |
| 1273 msgid "Unable to get lock after 10 retries on %s." | |
| 1274 msgstr "" | |
| 1275 | |
| 1276 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:632 | |
| 1262 #, python-format | 1277 #, python-format |
| 1263 msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." | 1278 msgid "ALTER operation disallowed: %(old)r -> %(new)r." |
| 1264 msgstr "" | 1279 msgstr "" |
| 1265 | 1280 |
| 1266 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:859 | 1281 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:867 |
| 1267 #, python-format | 1282 #, python-format |
| 1268 msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." | 1283 msgid "CREATE operation disallowed: \"%s\"." |
| 1269 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
| 1270 | 1285 |
| 1271 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:876 | 1286 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:884 |
| 1272 #, python-format | 1287 #, python-format |
| 1273 msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." | 1288 msgid "DROP operation disallowed: \"%s\"." |
| 1274 msgstr "" | 1289 msgstr "" |
| 1275 | 1290 |
| 1276 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1832 | 1291 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1849 |
| 1277 msgid "create" | 1292 msgid "create" |
| 1278 msgstr "创建" | 1293 msgstr "创建" |
| 1279 | 1294 |
| 1280 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2006 | 1295 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2024 |
| 1281 msgid "unlink" | 1296 msgid "unlink" |
| 1282 msgstr "解链" | 1297 msgstr "解链" |
| 1283 | 1298 |
| 1284 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2010 | 1299 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2028 |
| 1285 msgid "link" | 1300 msgid "link" |
| 1286 msgstr "链接" | 1301 msgstr "链接" |
| 1287 | 1302 |
| 1288 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2152 | 1303 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2173 |
| 1289 msgid "set" | 1304 msgid "set" |
| 1290 msgstr "修改" | 1305 msgstr "修改" |
| 1291 | 1306 |
| 1292 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2181 | 1307 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2202 |
| 1293 msgid "retired" | 1308 msgid "retired" |
| 1294 msgstr "撤除" | 1309 msgstr "撤除" |
| 1295 | 1310 |
| 1296 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2211 | 1311 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2232 |
| 1297 msgid "restored" | 1312 msgid "restored" |
| 1298 msgstr "恢复" | 1313 msgstr "恢复" |
| 1299 | 1314 |
| 1300 #: ../roundup/backends/sessions_redis.py:76 | 1315 #: ../roundup/backends/sessions_redis.py:76 |
| 1301 #: ../roundup/backends/sessions_redis.py:95 | 1316 #: ../roundup/backends/sessions_redis.py:95 |
| 1635 #: ../roundup/cgi/actions.py:1684 | 1650 #: ../roundup/cgi/actions.py:1684 |
| 1636 #, python-format | 1651 #, python-format |
| 1637 msgid "You do not have permission to view %(class)s" | 1652 msgid "You do not have permission to view %(class)s" |
| 1638 msgstr "你没有查看 %(class)s 的权限" | 1653 msgstr "你没有查看 %(class)s 的权限" |
| 1639 | 1654 |
| 1640 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:57 | 1655 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:62 |
| 1641 #, python-format | 1656 #, python-format |
| 1642 msgid "" | 1657 msgid "" |
| 1643 "<h1>Templating Error</h1>\n" | 1658 "<h1>Templating Error</h1>\n" |
| 1644 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" | 1659 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" |
| 1645 "<p class=\"help\">Debugging information follows</p>" | 1660 "<p class=\"help\">Debugging information follows</p>" |
| 1646 msgstr "" | 1661 msgstr "" |
| 1647 "<h1>模板错误</h1>\n" | 1662 "<h1>模板错误</h1>\n" |
| 1648 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" | 1663 "<p><b>%(exc_type)s</b>: %(exc_value)s</p>\n" |
| 1649 "<p class=\"help\">调试信息为</p>" | 1664 "<p class=\"help\">调试信息为</p>" |
| 1650 | 1665 |
| 1651 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:72 | 1666 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:77 |
| 1652 #, python-format | 1667 #, python-format |
| 1653 msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" | 1668 msgid "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" |
| 1654 msgstr "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" | 1669 msgstr "<li>\"%(name)s\" (%(info)s)</li>" |
| 1655 | 1670 |
| 1656 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:75 | 1671 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:81 |
| 1657 #, python-format | 1672 #, python-format |
| 1658 msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" | 1673 msgid "<li>Looking for \"%(name)s\", current path:<ol>%(path)s</ol></li>" |
| 1659 msgstr "<li>查找 \"%(name)s\", 当前路径:<ol>%(path)s</ol></li>" | 1674 msgstr "<li>查找 \"%(name)s\", 当前路径:<ol>%(path)s</ol></li>" |
| 1660 | 1675 |
| 1661 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:79 | 1676 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:85 |
| 1662 #, python-format | 1677 #, python-format |
| 1663 msgid "<li>In %s</li>" | 1678 msgid "<li>In %s</li>" |
| 1664 msgstr "<li>在 %s</li>" | 1679 msgstr "<li>在 %s</li>" |
| 1665 | 1680 |
| 1666 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:84 | 1681 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:90 |
| 1667 #, python-format | 1682 #, python-format |
| 1668 msgid "A problem occurred in your template \"%s\"." | 1683 msgid "A problem occurred in your template \"%s\"." |
| 1669 msgstr "在你的模板“%s”中发生了一个问题。" | 1684 msgstr "在你的模板“%s”中发生了一个问题。" |
| 1670 | 1685 |
| 1671 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:92 | 1686 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:98 |
| 1672 #, python-format | 1687 #, python-format |
| 1673 msgid "" | 1688 msgid "" |
| 1674 "\n" | 1689 "\n" |
| 1675 "<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n" | 1690 "<li>While evaluating the %(info)r expression on line %(line)d\n" |
| 1676 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" | 1691 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" |
| 1685 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">当前变量:</th></tr>\n" | 1700 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">当前变量:</th></tr>\n" |
| 1686 " %(globals)s\n" | 1701 " %(globals)s\n" |
| 1687 " %(locals)s\n" | 1702 " %(locals)s\n" |
| 1688 "</table></li>\n" | 1703 "</table></li>\n" |
| 1689 | 1704 |
| 1690 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:111 | 1705 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:117 |
| 1691 msgid "Full traceback:" | 1706 msgid "Full traceback:" |
| 1692 msgstr "完整跟踪信息:" | 1707 msgstr "完整跟踪信息:" |
| 1693 | 1708 |
| 1694 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:125 | 1709 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:131 |
| 1695 #, python-format | 1710 #, python-format |
| 1696 msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" | 1711 msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" |
| 1697 msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" | 1712 msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" |
| 1698 | 1713 |
| 1699 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 | 1714 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:135 |
| 1700 msgid "" | 1715 msgid "" |
| 1701 "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " | 1716 "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " |
| 1702 "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " | 1717 "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) " |
| 1703 "call first. The exception attributes are:" | 1718 "call first. The exception attributes are:" |
| 1704 msgstr "" | 1719 msgstr "" |
| 1705 "<p>在运行 Python 脚本时发生了一个错误。这是导致出错的一系列的函数调用,最近的" | 1720 "<p>在运行 Python 脚本时发生了一个错误。这是导致出错的一系列的函数调用,最近的" |
| 1706 "(最里层的)调用在前。异常属性是:" | 1721 "(最里层的)调用在前。异常属性是:" |
| 1707 | 1722 |
| 1708 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:138 | 1723 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:144 |
| 1709 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" | 1724 msgid "<file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>>" |
| 1710 msgstr "<文件为 None - 可能在 <tt>eval</tt> 或者 <tt>exec</tt>>" | 1725 msgstr "<文件为 None - 可能在 <tt>eval</tt> 或者 <tt>exec</tt>>" |
| 1711 | 1726 |
| 1712 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:147 | 1727 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:153 |
| 1713 #, python-format | 1728 #, python-format |
| 1714 msgid "in <strong>%s</strong>" | 1729 msgid "in <strong>%s</strong>" |
| 1715 msgstr "在 <strong>%s</strong>" | 1730 msgstr "在 <strong>%s</strong>" |
| 1716 | 1731 |
| 1717 # ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178 | 1732 # ../roundup/cgi/cgitb.py:172 :178 |
| 1718 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:195 ../roundup/cgi/cgitb.py:201 | 1733 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:201 ../roundup/cgi/cgitb.py:207 |
| 1719 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:195:201 | 1734 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:201:207 |
| 1720 msgid "<em>undefined</em>" | 1735 msgid "<em>undefined</em>" |
| 1721 msgstr "<em>未定义</em>" | 1736 msgstr "<em>未定义</em>" |
| 1722 | 1737 |
| 1723 #: ../roundup/cgi/client.py:87 | 1738 #: ../roundup/cgi/client.py:97 |
| 1724 msgid "" | 1739 msgid "" |
| 1725 "<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n" | 1740 "<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n" |
| 1726 "<body><h1>An error has occurred</h1>\n" | 1741 "<body><h1>An error has occurred</h1>\n" |
| 1727 "<p>A problem was encountered processing your request.\n" | 1742 "<p>A problem was encountered processing your request.\n" |
| 1728 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" | 1743 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n" |
| 1729 "</body></html>" | 1744 "</body></html>" |
| 1730 msgstr "" | 1745 msgstr "" |
| 1731 | 1746 |
| 1732 #: ../roundup/cgi/client.py:636 | 1747 #: ../roundup/cgi/client.py:651 |
| 1733 #, fuzzy | 1748 #, fuzzy |
| 1734 msgid "Client is not allowed to use Rest Interface." | 1749 msgid "Client is not allowed to use Rest Interface." |
| 1735 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" | 1750 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" |
| 1736 | 1751 |
| 1737 #: ../roundup/cgi/client.py:878 | 1752 #: ../roundup/cgi/client.py:895 |
| 1738 msgid "Form Error: " | 1753 msgid "Form Error: " |
| 1739 msgstr "表格错误:" | 1754 msgstr "表格错误:" |
| 1740 | 1755 |
| 1741 #: ../roundup/cgi/client.py:968 | 1756 #: ../roundup/cgi/client.py:985 |
| 1742 #, python-format | 1757 #, python-format |
| 1743 msgid "Unrecognized charset: %r" | 1758 msgid "Unrecognized charset: %r" |
| 1744 msgstr "无法识别的字符集:%r" | 1759 msgstr "无法识别的字符集:%r" |
| 1745 | 1760 |
| 1746 #: ../roundup/cgi/client.py:1231 | 1761 #: ../roundup/cgi/client.py:1251 |
| 1747 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" | 1762 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" |
| 1748 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" | 1763 msgstr "匿名用户不允许使用 web 界面" |
| 1749 | 1764 |
| 1750 #: ../roundup/cgi/client.py:1354 | 1765 #: ../roundup/cgi/client.py:1374 |
| 1751 msgid "Referer header not available." | 1766 msgid "Referer header not available." |
| 1752 msgstr "" | 1767 msgstr "" |
| 1753 | 1768 |
| 1754 #: ../roundup/cgi/client.py:1358 | 1769 #: ../roundup/cgi/client.py:1378 |
| 1755 #, python-format | 1770 #, python-format |
| 1756 msgid "csrf key used with wrong method from: %s" | 1771 msgid "csrf key used with wrong method from: %s" |
| 1757 msgstr "" | 1772 msgstr "" |
| 1758 | 1773 |
| 1759 #: ../roundup/cgi/client.py:1386 | 1774 #: ../roundup/cgi/client.py:1406 |
| 1760 #, python-format | 1775 #, python-format |
| 1761 msgid "csrf header %s required but missing for user%s." | 1776 msgid "csrf header %s required but missing for user%s." |
| 1762 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
| 1763 | 1778 |
| 1764 #: ../roundup/cgi/client.py:1387 | 1779 #: ../roundup/cgi/client.py:1407 |
| 1765 #, python-format | 1780 #, python-format |
| 1766 msgid "Missing header: %s" | 1781 msgid "Missing header: %s" |
| 1767 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
| 1768 | 1783 |
| 1769 #: ../roundup/cgi/client.py:1395 ../roundup/cgi/client.py:1398 | 1784 #: ../roundup/cgi/client.py:1415 ../roundup/cgi/client.py:1420 |
| 1770 #: ../roundup/cgi/client.py:1395:1398 | 1785 #: ../roundup/cgi/client.py:1415:1420 |
| 1771 #, python-format | 1786 #, python-format |
| 1772 msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" | 1787 msgid "csrf Referer header check failed for user%s. Value=%s" |
| 1773 msgstr "" | 1788 msgstr "" |
| 1774 | 1789 |
| 1775 #: ../roundup/cgi/client.py:1396 | 1790 #: ../roundup/cgi/client.py:1416 |
| 1776 #, fuzzy, python-format | 1791 #, fuzzy, python-format |
| 1777 msgid "Invalid Referer: %s" | 1792 msgid "Invalid Referer: %s" |
| 1778 msgstr "无效登录" | 1793 msgstr "无效登录" |
| 1779 | 1794 |
| 1780 #: ../roundup/cgi/client.py:1410 ../roundup/cgi/client.py:1413 | 1795 #: ../roundup/cgi/client.py:1433 ../roundup/cgi/client.py:1436 |
| 1781 #: ../roundup/cgi/client.py:1410:1413 | 1796 #: ../roundup/cgi/client.py:1433:1436 |
| 1782 #, python-format | 1797 #, python-format |
| 1783 msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" | 1798 msgid "csrf Origin header check failed for user%s. Value=%s" |
| 1784 msgstr "" | 1799 msgstr "" |
| 1785 | 1800 |
| 1786 #: ../roundup/cgi/client.py:1411 | 1801 #: ../roundup/cgi/client.py:1434 |
| 1787 #, fuzzy, python-format | 1802 #, fuzzy, python-format |
| 1788 msgid "Invalid Origin %s" | 1803 msgid "Invalid Origin %s" |
| 1789 msgstr "无效登录" | 1804 msgstr "无效登录" |
| 1790 | 1805 |
| 1791 #: ../roundup/cgi/client.py:1425 ../roundup/cgi/client.py:1428 | 1806 #: ../roundup/cgi/client.py:1449 ../roundup/cgi/client.py:1455 |
| 1792 #: ../roundup/cgi/client.py:1425:1428 | 1807 #: ../roundup/cgi/client.py:1449:1455 |
| 1793 #, python-format | 1808 #, python-format |
| 1794 msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" | 1809 msgid "csrf X-FORWARDED-HOST header check failed for user%s. Value=%s" |
| 1795 msgstr "" | 1810 msgstr "" |
| 1796 | 1811 |
| 1797 #: ../roundup/cgi/client.py:1426 | 1812 #: ../roundup/cgi/client.py:1452 |
| 1798 #, python-format | 1813 #, python-format |
| 1799 msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" | 1814 msgid "Invalid X-FORWARDED-HOST %s" |
| 1800 msgstr "" | 1815 msgstr "" |
| 1801 | 1816 |
| 1802 #: ../roundup/cgi/client.py:1445 ../roundup/cgi/client.py:1448 | 1817 #: ../roundup/cgi/client.py:1473 ../roundup/cgi/client.py:1476 |
| 1803 #: ../roundup/cgi/client.py:1445:1448 | 1818 #: ../roundup/cgi/client.py:1473:1476 |
| 1804 #, python-format | 1819 #, python-format |
| 1805 msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" | 1820 msgid "csrf HOST header check failed for user%s. Value=%s" |
| 1806 msgstr "" | 1821 msgstr "" |
| 1807 | 1822 |
| 1808 #: ../roundup/cgi/client.py:1446 | 1823 #: ../roundup/cgi/client.py:1474 |
| 1809 #, fuzzy, python-format | 1824 #, fuzzy, python-format |
| 1810 msgid "Invalid HOST %s" | 1825 msgid "Invalid HOST %s" |
| 1811 msgstr "无效请求" | 1826 msgstr "无效请求" |
| 1812 | 1827 |
| 1813 #: ../roundup/cgi/client.py:1454 | 1828 #: ../roundup/cgi/client.py:1482 |
| 1814 msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" | 1829 msgid "Csrf: unable to verify sufficient headers" |
| 1815 msgstr "" | 1830 msgstr "" |
| 1816 | 1831 |
| 1817 #: ../roundup/cgi/client.py:1455 | 1832 #: ../roundup/cgi/client.py:1483 |
| 1818 msgid "Unable to verify sufficient headers" | 1833 msgid "Unable to verify sufficient headers" |
| 1819 msgstr "" | 1834 msgstr "" |
| 1820 | 1835 |
| 1821 #: ../roundup/cgi/client.py:1468 | 1836 #: ../roundup/cgi/client.py:1497 |
| 1822 #, python-format | 1837 #, python-format |
| 1823 msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." | 1838 msgid "csrf X-REQUESTED-WITH xmlrpc required header check failed for user%s." |
| 1824 msgstr "" | 1839 msgstr "" |
| 1825 | 1840 |
| 1826 #: ../roundup/cgi/client.py:1469 | 1841 #: ../roundup/cgi/client.py:1499 |
| 1827 msgid "Required Header Missing" | 1842 msgid "Required Header Missing" |
| 1828 msgstr "" | 1843 msgstr "" |
| 1829 | 1844 |
| 1830 #: ../roundup/cgi/client.py:1506 | 1845 #: ../roundup/cgi/client.py:1536 |
| 1831 #, python-format | 1846 #, python-format |
| 1832 msgid "Required csrf field missing for user%s" | 1847 msgid "Required csrf field missing for user%s" |
| 1833 msgstr "" | 1848 msgstr "" |
| 1834 | 1849 |
| 1835 #: ../roundup/cgi/client.py:1507 ../roundup/cgi/client.py:1559 | 1850 #: ../roundup/cgi/client.py:1537 ../roundup/cgi/client.py:1590 |
| 1836 #: ../roundup/cgi/client.py:1569 ../roundup/cgi/client.py:1507:1559:1569 | 1851 #: ../roundup/cgi/client.py:1600 ../roundup/cgi/client.py:1537:1590:1600 |
| 1837 msgid "" | 1852 msgid "" |
| 1838 "We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and " | 1853 "We can't validate your session (csrf failure). Re-enter any unsaved data and " |
| 1839 "try again." | 1854 "try again." |
| 1840 msgstr "" | 1855 msgstr "" |
| 1841 | 1856 |
| 1842 #: ../roundup/cgi/client.py:1510 | 1857 #: ../roundup/cgi/client.py:1540 |
| 1843 #, python-format | 1858 #, python-format |
| 1844 msgid "csrf field not supplied by user%s" | 1859 msgid "csrf field not supplied by user%s" |
| 1845 msgstr "" | 1860 msgstr "" |
| 1846 | 1861 |
| 1847 #: ../roundup/cgi/client.py:1557 | 1862 #: ../roundup/cgi/client.py:1588 |
| 1848 #, python-format | 1863 #, python-format |
| 1849 msgid "" | 1864 msgid "" |
| 1850 "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " | 1865 "Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current session, " |
| 1851 "stored session: %s,%s for key %s." | 1866 "stored session: %s,%s for key %s." |
| 1852 msgstr "" | 1867 msgstr "" |
| 1853 | 1868 |
| 1854 #: ../roundup/cgi/client.py:1562 | 1869 #: ../roundup/cgi/client.py:1593 |
| 1855 #, python-format | 1870 #, python-format |
| 1856 msgid "" | 1871 msgid "" |
| 1857 "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " | 1872 "logged only: Csrf mismatch user: current user %s != stored user %s, current " |
| 1858 "session, stored session: %s,%s for key %s." | 1873 "session, stored session: %s,%s for key %s." |
| 1859 msgstr "" | 1874 msgstr "" |
| 1860 | 1875 |
| 1861 #: ../roundup/cgi/client.py:1567 | 1876 #: ../roundup/cgi/client.py:1598 |
| 1862 #, python-format | 1877 #, python-format |
| 1863 msgid "" | 1878 msgid "" |
| 1864 "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" | 1879 "Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, current user/" |
| 1865 "stored user is: %s for key %s." | 1880 "stored user is: %s for key %s." |
| 1866 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
| 1867 | 1882 |
| 1868 #: ../roundup/cgi/client.py:1572 | 1883 #: ../roundup/cgi/client.py:1603 |
| 1869 #, python-format | 1884 #, python-format |
| 1870 msgid "" | 1885 msgid "" |
| 1871 "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " | 1886 "logged only: Csrf mismatch user: current session %s != stored session %s, " |
| 1872 "current user/stored user is: %s for key %s." | 1887 "current user/stored user is: %s for key %s." |
| 1873 msgstr "" | 1888 msgstr "" |
| 1874 | 1889 |
| 1875 #: ../roundup/cgi/client.py:1744 | 1890 #: ../roundup/cgi/client.py:1784 |
| 1876 msgid "You are not allowed to view this file." | 1891 msgid "You are not allowed to view this file." |
| 1877 msgstr "你没有查看此文件的权限" | 1892 msgstr "你没有查看此文件的权限" |
| 1878 | 1893 |
| 1879 #: ../roundup/cgi/client.py:2033 | 1894 #: ../roundup/cgi/client.py:2073 |
| 1880 #, python-format | 1895 #, python-format |
| 1881 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" | 1896 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" |
| 1882 msgstr "" | 1897 msgstr "" |
| 1883 | 1898 |
| 1884 #: ../roundup/cgi/client.py:2037 | 1899 #: ../roundup/cgi/client.py:2077 |
| 1885 #, python-format | 1900 #, python-format |
| 1886 msgid "" | 1901 msgid "" |
| 1887 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " | 1902 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading " |
| 1888 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" | 1903 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n" |
| 1889 msgstr "" | 1904 msgstr "" |
| 1890 | 1905 |
| 1891 #: ../roundup/cgi/client.py:2567 | 1906 #: ../roundup/cgi/client.py:2614 |
| 1892 #, python-format | 1907 #, python-format |
| 1893 msgid "" | 1908 msgid "" |
| 1894 "Cache failure: compressed file %(compressed)s is older than its source file " | 1909 "Cache failure: compressed file %(compressed)s is older than its source file " |
| 1895 "%(filename)s" | 1910 "%(filename)s" |
| 1896 msgstr "" | 1911 msgstr "" |
| 2230 #: ../roundup/date.py:1098 | 2245 #: ../roundup/date.py:1098 |
| 2231 #, python-format | 2246 #, python-format |
| 2232 msgid "in %s" | 2247 msgid "in %s" |
| 2233 msgstr "在 %s" | 2248 msgstr "在 %s" |
| 2234 | 2249 |
| 2235 #: ../roundup/hyperdb.py:115 | 2250 #: ../roundup/hyperdb.py:119 |
| 2236 #, python-format | 2251 #, python-format |
| 2237 msgid "property %s: %s" | 2252 msgid "property %s: %s" |
| 2238 msgstr "属性 %s: %s" | 2253 msgstr "属性 %s: %s" |
| 2239 | 2254 |
| 2240 #: ../roundup/hyperdb.py:142 | 2255 #: ../roundup/hyperdb.py:146 |
| 2241 #, python-format | 2256 #, python-format |
| 2242 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" | 2257 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" |
| 2243 msgstr "" | 2258 msgstr "" |
| 2244 | 2259 |
| 2245 #: ../roundup/hyperdb.py:163 | 2260 #: ../roundup/hyperdb.py:167 |
| 2246 #, python-format | 2261 #, python-format |
| 2247 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" | 2262 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" |
| 2248 msgstr "" | 2263 msgstr "" |
| 2249 | 2264 |
| 2250 #: ../roundup/hyperdb.py:417 | 2265 #: ../roundup/hyperdb.py:421 |
| 2251 #, python-format | 2266 #, python-format |
| 2252 msgid "property %s: %r is not a number" | 2267 msgid "property %s: %r is not a number" |
| 2253 msgstr "" | 2268 msgstr "" |
| 2254 | 2269 |
| 2255 #: ../roundup/hyperdb.py:429 | 2270 #: ../roundup/hyperdb.py:433 |
| 2256 #, fuzzy, python-format | 2271 #, fuzzy, python-format |
| 2257 msgid "property %s: %r is not an integer" | 2272 msgid "property %s: %r is not an integer" |
| 2258 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" | 2273 msgstr "属性 \"%(propname)s\": \"%(value)s\" 当前不在列表中" |
| 2259 | 2274 |
| 2260 #: ../roundup/hyperdb.py:447 | 2275 #: ../roundup/hyperdb.py:454 |
| 2261 #, python-format | 2276 #, python-format |
| 2262 msgid "\"%s\" not a node designator" | 2277 msgid "\"%s\" not a node designator" |
| 2263 msgstr "" | 2278 msgstr "" |
| 2264 | 2279 |
| 2265 #: ../roundup/hyperdb.py:1473 ../roundup/hyperdb.py:1481 | 2280 #: ../roundup/hyperdb.py:1481 ../roundup/hyperdb.py:1489 |
| 2266 #: ../roundup/hyperdb.py:1473:1481 | 2281 #: ../roundup/hyperdb.py:1481:1489 |
| 2267 #, python-format | 2282 #, python-format |
| 2268 msgid "Not a property name: %s" | 2283 msgid "Not a property name: %s" |
| 2269 msgstr "不是属性名: %s" | 2284 msgstr "不是属性名: %s" |
| 2270 | 2285 |
| 2271 #: ../roundup/hyperdb.py:1948 | 2286 #: ../roundup/hyperdb.py:1965 |
| 2272 #, python-format | 2287 #, python-format |
| 2273 msgid "property %s: %r is not a %s." | 2288 msgid "property %s: %r is not a %s." |
| 2274 msgstr "" | 2289 msgstr "" |
| 2275 | 2290 |
| 2276 #: ../roundup/hyperdb.py:1951 | 2291 #: ../roundup/hyperdb.py:1968 |
| 2277 #, python-format | 2292 #, python-format |
| 2278 msgid "you may only enter ID values for property %s" | 2293 msgid "you may only enter ID values for property %s" |
| 2279 msgstr "" | 2294 msgstr "" |
| 2280 | 2295 |
| 2281 #: ../roundup/hyperdb.py:1985 | 2296 #: ../roundup/hyperdb.py:2002 |
| 2282 #, python-format | 2297 #, python-format |
| 2283 msgid "%r is not a property of %s" | 2298 msgid "%r is not a property of %s" |
| 2284 msgstr "" | 2299 msgstr "" |
| 2285 | 2300 |
| 2286 #: ../roundup/init.py:139 | 2301 #: ../roundup/init.py:139 |
| 2602 | 2617 |
| 2603 #: ../roundup/roundupdb.py:227 | 2618 #: ../roundup/roundupdb.py:227 |
| 2604 msgid "creator" | 2619 msgid "creator" |
| 2605 msgstr "创建者" | 2620 msgstr "创建者" |
| 2606 | 2621 |
| 2607 #: ../roundup/roundupdb.py:416 | 2622 #: ../roundup/roundupdb.py:425 |
| 2608 #, python-format | 2623 #, python-format |
| 2609 msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" | 2624 msgid "No key for \"%(adr)s\" in keyring" |
| 2610 msgstr "" | 2625 msgstr "" |
| 2611 | 2626 |
| 2612 #: ../roundup/roundupdb.py:490 | 2627 #: ../roundup/roundupdb.py:503 |
| 2613 #, python-format | 2628 #, python-format |
| 2614 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" | 2629 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" |
| 2615 msgstr "" | 2630 msgstr "" |
| 2616 | 2631 |
| 2617 #: ../roundup/roundupdb.py:493 | 2632 #: ../roundup/roundupdb.py:506 |
| 2618 #, python-format | 2633 #, python-format |
| 2619 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" | 2634 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" |
| 2620 msgstr "" | 2635 msgstr "" |
| 2621 | 2636 |
| 2622 #: ../roundup/roundupdb.py:496 | 2637 #: ../roundup/roundupdb.py:509 |
| 2623 #, python-format | 2638 #, python-format |
| 2624 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" | 2639 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" |
| 2625 msgstr "" | 2640 msgstr "" |
| 2626 | 2641 |
| 2627 #: ../roundup/roundupdb.py:515 | 2642 #: ../roundup/roundupdb.py:528 |
| 2628 #, python-format | 2643 #, python-format |
| 2629 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." | 2644 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." |
| 2630 msgstr "" | 2645 msgstr "" |
| 2631 | 2646 |
| 2632 #: ../roundup/roundupdb.py:892 | 2647 #: ../roundup/roundupdb.py:903 |
| 2633 #, python-format | 2648 #, python-format |
| 2634 msgid "" | 2649 msgid "" |
| 2635 "\n" | 2650 "\n" |
| 2636 "Now:\n" | 2651 "Now:\n" |
| 2637 "%(new)s\n" | 2652 "%(new)s\n" |
| 2816 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " | 2831 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", " |
| 2817 "\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram" | 2832 "\"imap\", \"imaps\" or \"imaps_cram" |
| 2818 msgstr "" | 2833 msgstr "" |
| 2819 "错误:源必须是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" | 2834 "错误:源必须是 \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" 或者 \"imaps\" 之一" |
| 2820 | 2835 |
| 2821 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:109 | 2836 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:112 |
| 2822 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" | 2837 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" |
| 2823 msgstr "" | 2838 msgstr "" |
| 2824 | 2839 |
| 2825 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:327 | 2840 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:329 |
| 2826 msgid "" | 2841 msgid "" |
| 2827 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" | 2842 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" |
| 2828 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" | 2843 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" |
| 2829 msgstr "" | 2844 msgstr "" |
| 2830 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" | 2845 "<html><head><title>Roundup tracker 索引</title></head>\n" |
| 2831 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" | 2846 "<body><h1>Roundup tracker 索引</h1><ol>\n" |
| 2832 | 2847 |
| 2833 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:547 | 2848 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:549 |
| 2834 #, fuzzy, python-format | 2849 #, fuzzy, python-format |
| 2835 msgid "Error: %(type)s: %(value)s" | 2850 msgid "Error: %(type)s: %(value)s" |
| 2836 msgstr "%(key)s: %(value)s" | 2851 msgstr "%(key)s: %(value)s" |
| 2837 | 2852 |
| 2838 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:559 | 2853 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:561 |
| 2839 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" | 2854 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" |
| 2840 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 参数,不是 root" | 2855 msgstr "警告:忽略 \"-g\" 参数,不是 root" |
| 2841 | 2856 |
| 2842 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:565 | 2857 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:567 |
| 2843 msgid "Can't change groups - no grp module" | 2858 msgid "Can't change groups - no grp module" |
| 2844 msgstr "不能修改组 - 无 grp 模块" | 2859 msgstr "不能修改组 - 无 grp 模块" |
| 2845 | 2860 |
| 2846 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:574 | 2861 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:576 |
| 2847 #, python-format | 2862 #, python-format |
| 2848 msgid "Group %(group)s doesn't exist" | 2863 msgid "Group %(group)s doesn't exist" |
| 2849 msgstr "组 %(group)s 不存在" | 2864 msgstr "组 %(group)s 不存在" |
| 2850 | 2865 |
| 2851 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:586 | 2866 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:588 |
| 2852 msgid "Can't run as root!" | 2867 msgid "Can't run as root!" |
| 2853 msgstr "不能以 root 运行!" | 2868 msgstr "不能以 root 运行!" |
| 2854 | 2869 |
| 2855 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:589 | 2870 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:591 |
| 2856 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" | 2871 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" |
| 2857 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 参数,不是 root" | 2872 msgstr "警告:忽略 \"-u\" 参数,不是 root" |
| 2858 | 2873 |
| 2859 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:595 | 2874 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:597 |
| 2860 msgid "Can't change users - no pwd module" | 2875 msgid "Can't change users - no pwd module" |
| 2861 msgstr "不能修改用户 - 无 pwd 模块" | 2876 msgstr "不能修改用户 - 无 pwd 模块" |
| 2862 | 2877 |
| 2863 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:604 | 2878 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:606 |
| 2864 #, python-format | 2879 #, python-format |
| 2865 msgid "User %(user)s doesn't exist" | 2880 msgid "User %(user)s doesn't exist" |
| 2866 msgstr "用户 %(user)s 不存在" | 2881 msgstr "用户 %(user)s 不存在" |
| 2867 | 2882 |
| 2868 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:800 | 2883 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:803 |
| 2869 #, python-format | 2884 #, python-format |
| 2870 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" | 2885 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" |
| 2871 msgstr "" | 2886 msgstr "" |
| 2872 | 2887 |
| 2873 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:827 | 2888 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:830 |
| 2874 #, python-format | 2889 #, python-format |
| 2875 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." | 2890 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." |
| 2876 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" | 2891 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" |
| 2877 | 2892 |
| 2878 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:830 | 2893 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:834 |
| 2879 #, fuzzy, python-format | 2894 #, fuzzy, python-format |
| 2880 msgid "" | 2895 msgid "" |
| 2881 "Unable to bind to port %(port)s, access not allowed, errno: %(errno)s %(msg)s" | 2896 "Unable to bind to port %(port)s, access not allowed, errno: %(errno)s %(msg)s" |
| 2882 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" | 2897 msgstr "无法绑定到端口 %s, 端口已经被占用。" |
| 2883 | 2898 |
| 2884 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:908 | 2899 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:913 |
| 2885 #, fuzzy | 2900 #, fuzzy |
| 2886 msgid "" | 2901 msgid "" |
| 2887 " -c <Command> Windows Service options.\n" | 2902 " -c <Command> Windows Service options.\n" |
| 2888 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" | 2903 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" |
| 2889 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" | 2904 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" |
| 2896 " 这个程序的常量来配置此选项的其它内容。你至少需要在 " | 2911 " 这个程序的常量来配置此选项的其它内容。你至少需要在 " |
| 2897 "TRACKER_HOMES\n" | 2912 "TRACKER_HOMES\n" |
| 2898 " 变量上配置一个tracker。这个选项与其经选项是互斥的。打入\n" | 2913 " 变量上配置一个tracker。这个选项与其经选项是互斥的。打入\n" |
| 2899 " \"roundup-server -c help\" 来了解Windows服务的规范。" | 2914 " \"roundup-server -c help\" 来了解Windows服务的规范。" |
| 2900 | 2915 |
| 2901 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:915 | 2916 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:920 |
| 2902 msgid "" | 2917 msgid "" |
| 2903 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" | 2918 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" |
| 2904 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" | 2919 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" |
| 2905 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" | 2920 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" |
| 2906 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" | 2921 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" |
| 2910 " -g <GID> 以这个 GID 来运行 Roundup web 服务器\n" | 2925 " -g <GID> 以这个 GID 来运行 Roundup web 服务器\n" |
| 2911 " -d <PIDfile> 在后台运行服务器,并且将服务器的 PID 写入指定的 PIDFile 中" | 2926 " -d <PIDfile> 在后台运行服务器,并且将服务器的 PID 写入指定的 PIDFile 中" |
| 2912 "去。\n" | 2927 "去。\n" |
| 2913 " 如果使用了 -d 选项,则 -l 选项 *必须* 要指定。" | 2928 " 如果使用了 -d 选项,则 -l 选项 *必须* 要指定。" |
| 2914 | 2929 |
| 2915 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:922 | 2930 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:927 |
| 2916 #, fuzzy, python-format | 2931 #, fuzzy, python-format |
| 2917 msgid "" | 2932 msgid "" |
| 2918 "\n" | 2933 "\n" |
| 2919 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" | 2934 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" |
| 2920 "\n" | 2935 "\n" |
| 3006 " 定位tracker(它是 URL 路径的第一部分)。tracker home 是在你执行\n" | 3021 " 定位tracker(它是 URL 路径的第一部分)。tracker home 是在你执行\n" |
| 3007 " \"roundup-admin init\" 时所指定的目录。你可以在命令行上指定任\n" | 3022 " \"roundup-admin init\" 时所指定的目录。你可以在命令行上指定任\n" |
| 3008 " 意数量的 name=home 对。要确保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" | 3023 " 意数量的 name=home 对。要确保 name 部分不能包括任何非url安全的\n" |
| 3009 " 字符,象空格,因为它们会把IE搞乱。\n" | 3024 " 字符,象空格,因为它们会把IE搞乱。\n" |
| 3010 | 3025 |
| 3011 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1098 | 3026 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1103 |
| 3012 msgid "Instances must be name=home" | 3027 msgid "Instances must be name=home" |
| 3013 msgstr "实例必须是 实例名=实例路径" | 3028 msgstr "实例必须是 实例名=实例路径" |
| 3014 | 3029 |
| 3015 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1112 | 3030 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1117 |
| 3016 #, python-format | 3031 #, python-format |
| 3017 msgid "Configuration saved to %s" | 3032 msgid "Configuration saved to %s" |
| 3018 msgstr "配置保存到 %s" | 3033 msgstr "配置保存到 %s" |
| 3019 | 3034 |
| 3020 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1130 | 3035 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1135 |
| 3021 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" | 3036 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" |
| 3022 msgstr "抱歉,在这个操作系统上不能以守护进程的方式来运行服务" | 3037 msgstr "抱歉,在这个操作系统上不能以守护进程的方式来运行服务" |
| 3023 | 3038 |
| 3024 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1150 | 3039 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:1155 |
| 3025 #, python-format | 3040 #, python-format |
| 3026 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" | 3041 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" |
| 3027 msgstr "Roundup server 启动于 %(HOST)s:%(PORT)s" | 3042 msgstr "Roundup server 启动于 %(HOST)s:%(PORT)s" |
| 3028 | 3043 |
| 3029 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 | 3044 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4 |
