comparison locale/de.po @ 4098:3a4e006bbba0

Fix issue1895192.
author Stefan Seefeld <stefan@seefeld.name>
date Thu, 12 Mar 2009 18:19:37 +0000
parents 034bf17d134f
children 04e2dbfbfbf9
comparison
equal deleted inserted replaced
4097:1daf9f921cc9 4098:3a4e006bbba0
3 # updated by Toni Mueller <toni@debian.org> 3 # updated by Toni Mueller <toni@debian.org>
4 # updated by Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de> 4 # updated by Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de>
5 # 5 #
6 # $Id: de.po,v 1.9 2008-08-19 01:51:10 richard Exp $ 6 # $Id: de.po,v 1.9 2008-08-19 01:51:10 richard Exp $
7 # 7 #
8 # roundup.pot revision 1.8 8 msgid ""
9 # 9 msgstr ""
10 msgid "" 10 "Project-Id-Version: Roundup 1.4.6\n"
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Roundup 1.2.1\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: roundup-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2004-12-08 10:25+0200\n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 11:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 11:34+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:05Westeuropäische Normalzeit\n"
16 "Last-Translator: Toni Mueller <toni@debian.org>\n" 14 "Last-Translator: Tobias Herp <tobias.herp@gmx.de>\n"
17 "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n" 15 "Language-Team: German Translators <roundup-devel@lists.sourceforge.net>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 20 "X-Poedit-Bookmarks: 75,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
23 # ../roundup/admin.py:83 :949 :998 :1020 21
24 #: ../roundup/admin.py:84 ../roundup/admin.py:954 ../roundup/admin.py:1003 22 #: ../roundup/actions.py:53
25 #: ../roundup/admin.py:1025 23 #: ../roundup/cgi/actions.py:120
24 msgid "You may not retire the admin or anonymous user"
25 msgstr "Sie können den Administrator oder den Gast-Benutzer nicht löschen"
26
27 #: ../roundup/actions.py:66
28 #: ../roundup/cgi/actions.py:57
29 #, python-format
30 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class."
31 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion(en) %(action)s auf die Klasse %(classname)s anzuwenden."
32
33 #: ../roundup/admin.py:83
34 #: ../roundup/admin.py:986
35 #: ../roundup/admin.py:1037
36 #: ../roundup/admin.py:1060
37 #: ../roundup/admin.py:83:986
38 #: :1037:1060
26 #, python-format 39 #, python-format
27 msgid "no such class \"%(classname)s\"" 40 msgid "no such class \"%(classname)s\""
28 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht" 41 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht"
29 42
30 #: ../roundup/admin.py:96 ../roundup/admin.py:100 ../roundup/admin.py:96:100
31 # ../roundup/admin.py:93 :97 43 # ../roundup/admin.py:93 :97
32 #: ../roundup/admin.py:94 ../roundup/admin.py:98 44 #: ../roundup/admin.py:93
45 #: ../roundup/admin.py:97
46 #: ../roundup/admin.py:93:97
33 #, python-format 47 #, python-format
34 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value" 48 msgid "argument \"%(arg)s\" not propname=value"
35 msgstr "" 49 msgstr "Der Parameter \"%(arg)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft=Wert"
36 "Der Parameter \"%(arg)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft=Wert" 50
37 51 #: ../roundup/admin.py:110
38 #: ../roundup/admin.py:113 52 #, python-format
53 msgid ""
54 "Problem: %(message)s\n"
55 "\n"
56 msgstr ""
57 "Problem: %(message)s\n"
58 "\n"
59
39 #: ../roundup/admin.py:111 60 #: ../roundup/admin.py:111
40 #, python-format 61 #, python-format
41 msgid "" 62 msgid ""
42 "Problem: %(message)s\n"
43 "\n"
44 msgstr ""
45 "Problem: %(message)s\n"
46 "\n"
47
48 #: ../roundup/admin.py:114
49 #: ../roundup/admin.py:113
50 #, python-format
51 msgid ""
52 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n" 63 "%(message)sUsage: roundup-admin [options] [<command> <arguments>]\n"
53 "\n" 64 "\n"
54 "Options:\n" 65 "Options:\n"
55 " -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to " 66 " -i instance home -- specify the issue tracker \"home directory\" to administer\n"
56 "administer\n"
57 " -u -- the user[:password] to use for commands\n" 67 " -u -- the user[:password] to use for commands\n"
58 " -d -- print full designators not just class id numbers\n" 68 " -d -- print full designators not just class id numbers\n"
59 " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n" 69 " -c -- when outputting lists of data, comma-separate them.\n"
60 " Same as '-S \",\"'.\n" 70 " Same as '-S \",\"'.\n"
61 " -S <string> -- when outputting lists of data, string-separate them\n" 71 " -S <string> -- when outputting lists of data, string-separate them\n"
73 " roundup-admin help all -- all available help\n" 83 " roundup-admin help all -- all available help\n"
74 msgstr "" 84 msgstr ""
75 "%(message)sVerwendung: roundup-admin [Optionen] [<Befehl> <Parameter>]\n" 85 "%(message)sVerwendung: roundup-admin [Optionen] [<Befehl> <Parameter>]\n"
76 "\n" 86 "\n"
77 "Optionen:\n" 87 "Optionen:\n"
78 " -i <Instanzverzeichnis> -- Tracker-Instanz zur Administration auswählen\n" 88 " -i <Instanzverzeichnis> -- Tracker-Instanz zur Administration auswählen\n"
79 " -u -- Benutzer[:Passwort] für das Ausführen von Befehlen\n" 89 " -u -- Benutzer[:Passwort] für das Ausführen von Befehlen\n"
80 " -d -- lange Bezeichner statt Klassen-Ids anzeigen\n" 90 " -d -- lange Bezeichner statt Klassen-Ids anzeigen\n"
81 " -c -- Komma-getrennte Listenausgabe (CSV).\n" 91 " -c -- Komma-getrennte Listenausgabe (CSV).\n"
82 " Analog zu '-S \",\"'.\n" 92 " Analog zu '-S \",\"'.\n"
83 " -S <Zeichenkette> -- Trennzeichen bei der Listenausgabe.\n" 93 " -S <Zeichenkette> -- Trennzeichen bei der Listenausgabe.\n"
84 " -s -- Leerzeichen als Trennzeichen verwenden.\n" 94 " -s -- Leerzeichen als Trennzeichen verwenden.\n"
85 " Analog zu '-S \" \"'.\n" 95 " Analog zu '-S \" \"'.\n"
86 " -V -- ausführliche Ausgaben (\"verbose\") beim Import\n" 96 " -V -- ausführliche Ausgaben (\"verbose\") beim Import\n"
87 " -v -- Roundup- und Python-Version ausgeben (und beenden)\n" 97 " -v -- Roundup- und Python-Version ausgeben (und beenden)\n"
88 "\n" 98 "\n"
89 " Nur eine der Optionen -s, -c or -S kann gewählt werden.\n" 99 " Nur eine der Optionen -s, -c or -S kann gewählt werden.\n"
90 "\n" 100 "\n"
91 "Hilfe:\n" 101 "Hilfe:\n"
92 " roundup-admin -h\n" 102 " roundup-admin -h\n"
93 " roundup-admin help -- diese Kurzhilfe anzeigen\n" 103 " roundup-admin help -- diese Kurzhilfe anzeigen\n"
94 " roundup-admin help <Befehl> -- Hilfe zu einem Befehl anzeigen\n" 104 " roundup-admin help <Befehl> -- Hilfe zu einem Befehl anzeigen\n"
95 " roundup-admin help all -- sämtliche Hilfen anzeigen\n" 105 " roundup-admin help all -- sämtliche Hilfen anzeigen\n"
96 106
97 #: ../roundup/admin.py:141 107 #: ../roundup/admin.py:138
98 #: ../roundup/admin.py:137
99 msgid "Commands:" 108 msgid "Commands:"
100 msgstr "Befehle:" 109 msgstr "Befehle:"
101 110
102 #: ../roundup/admin.py:148 111 #: ../roundup/admin.py:145
103 #: ../roundup/admin.py:144
104 msgid "" 112 msgid ""
105 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n" 113 "Commands may be abbreviated as long as the abbreviation\n"
106 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list." 114 "matches only one command, e.g. l == li == lis == list."
107 msgstr "" 115 msgstr ""
108 "Befehle können abgekürzt werden, solange sie eindeutig bleiben, \n" 116 "Befehle können abgekürzt werden, solange sie eindeutig bleiben, \n"
109 "z.B. l == li == lis == list." 117 "z.B. l == li == lis == list."
110 118
111 #: ../roundup/admin.py:178 119 #: ../roundup/admin.py:175
112 #: ../roundup/admin.py:174
113 msgid "" 120 msgid ""
114 "\n" 121 "\n"
115 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n" 122 "All commands (except help) require a tracker specifier. This is just\n"
116 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n" 123 "the path to the roundup tracker you're working with. A roundup tracker\n"
117 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n" 124 "is where roundup keeps the database and configuration file that defines\n"
142 " \"hello world\" (1 token: hello world)\n" 149 " \"hello world\" (1 token: hello world)\n"
143 " \"Roch'e\" Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" 150 " \"Roch'e\" Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
144 " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n" 151 " Roch\\'e Compaan (2 tokens: Roch'e Compaan)\n"
145 " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n" 152 " address=\"1 2 3\" (1 token: address=1 2 3)\n"
146 " \\\\ (1 token: \\)\n" 153 " \\\\ (1 token: \\)\n"
147 " \\n\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n" 154 " \\n"
155 "\\r\\t (1 token: a newline, carriage-return and tab)\n"
148 "\n" 156 "\n"
149 "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n" 157 "When multiple nodes are specified to the roundup get or roundup set\n"
150 "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n" 158 "commands, the specified properties are retrieved or set on all the listed\n"
151 "nodes.\n" 159 "nodes.\n"
152 "\n" 160 "\n"
172 " \".\" means \"right now\"\n" 180 " \".\" means \"right now\"\n"
173 "\n" 181 "\n"
174 "Command help:\n" 182 "Command help:\n"
175 msgstr "" 183 msgstr ""
176 "\n" 184 "\n"
177 "Sie müssen für sämtliche Befehle - außer für die Hilfe - das Verzeichnis\n" 185 "Sie müssen für sämtliche Befehle - außer für die Hilfe - das Verzeichnis\n"
178 "einer Tracker-Instanz angeben. Dort wird die Konfiguration gespeichert und\n" 186 "einer Tracker-Instanz angeben. Dort wird die Konfiguration gespeichert und\n"
179 " - je nach Datenbank - auch die Daten. Das Tracker-Verzeichnis kann über\n" 187 " - je nach Datenbank - auch die Daten. Das Tracker-Verzeichnis kann über\n"
180 "die Umgebungsvariable TRACKER_HOME oder die Option \"-i Verzeichnis\"\n" 188 "die Umgebungsvariable TRACKER_HOME oder die Option \"-i Verzeichnis\"\n"
181 "angegeben werden.\n" 189 "angegeben werden.\n"
182 "\n" 190 "\n"
183 "Ein Bezeichner besteht aus einem Klassennamen und einer ID, zum Beispiel\n" 191 "Ein Bezeichner besteht aus einem Klassennamen und einer ID, zum Beispiel\n"
184 "\"issue12\"\n" 192 "\"issue12\"\n"
185 "\n" 193 "\n"
186 "Eigenschaften werden als Zeichenketten übergeben und angezeigt.\n" 194 "Eigenschaften werden als Zeichenketten übergeben und angezeigt.\n"
187 " . Eine Zeichenkette (\"String\") wird direkt ausgegeben.\n" 195 " . Eine Zeichenkette (\"String\") wird direkt ausgegeben.\n"
188 " . Datumswerte werden als vollständiges Datum in der lokalen Zeitzone\n" 196 " . Datumswerte werden als vollständiges Datum in der lokalen Zeitzone\n"
189 " ausgegeben und können im vollständigen Format oder in einem Teilformat\n" 197 " ausgegeben und können im vollständigen Format oder in einem Teilformat\n"
190 " eingeben werden (siehe unten).\n" 198 " eingeben werden (siehe unten).\n"
191 " . Links zu anderen Einträgen werden mit dem Bezeichner dargestellt.\n" 199 " . Links zu anderen Einträgen werden mit dem Bezeichner dargestellt.\n"
192 " Bei der Eingabe wird entweder der Bezeichner oder nur der Schlüssel\n" 200 " Bei der Eingabe wird entweder der Bezeichner oder nur der Schlüssel\n"
193 " angegeben.\n" 201 " angegeben.\n"
194 " . Bei Mehrfach-Links werden die verlinkten Bezeichner mit Kommata getrennt\n" 202 " . Bei Mehrfach-Links werden die verlinkten Bezeichner mit Kommata getrennt\n"
195 " ausgegeben. Bei der Eingabe können Bezeichner oder Schlüssel\n" 203 " ausgegeben. Bei der Eingabe können Bezeichner oder Schlüssel\n"
196 " mit Kommata getrennt eingegeben werden.\n" 204 " mit Kommata getrennt eingegeben werden.\n"
197 "\n" 205 "\n"
198 "Falls Eigenschaften Leerzeichen enthalten, müssen die Werte in\n" 206 "Falls Eigenschaften Leerzeichen enthalten, müssen die Werte in\n"
199 "\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerzeichen können auch mit\n" 207 "\"Anführungszeichen\" eingeschlossen werden. Leerzeichen können auch mit\n"
200 "einem \\Backslash geschützt werden. Ebenso müssen Anführungszeichen im Wert\n" 208 "einem \\Backslash geschützt werden. Ebenso müssen Anführungszeichen im Wert\n"
201 "mit einem Backslash versehen werden, einfache ' wie doppelte \".\n" 209 "mit einem Backslash versehen werden, einfache ' wie doppelte \".\n"
202 "Beispiele:\n" 210 "Beispiele:\n"
203 " Hallo Welt (2 Werte: Hallo, Welt)\n" 211 " Hallo Welt (2 Werte: Hallo, Welt)\n"
204 " \"Hallo Welt\" (1 Wert: Hallo Welt)\n" 212 " \"Hallo Welt\" (1 Wert: Hallo Welt)\n"
205 " \"Alfons'\" Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n" 213 " \"Alfons'\" Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n"
206 " Alfons\\' Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n" 214 " Alfons\\' Welt (2 Werte: Alfons', Welt)\n"
207 " Adresse=\"1 2 3\" (1 Wert: Address=1 2 3)\n" 215 " Adresse=\"1 2 3\" (1 Wert: Address=1 2 3)\n"
208 " \\\\ (1 Wert: \\)\n" 216 " \\\\ (1 Wert: \\)\n"
209 " \\n\\r\\t (1 Wert: Zeilenumbruch + CR + Tab)\n" 217 " \\n"
210 "\n" 218 "\\r\\t (1 Wert: Zeilenumbruch + CR + Tab)\n"
211 "Wenn bei einer Abfrage oder einer Änderung mehrere Einträge angegeben\n" 219 "\n"
212 "werden, so werden die gewünschten Eigenschaften aller Einträge angezeigt\n" 220 "Wenn bei einer Abfrage oder einer Änderung mehrere Einträge angegeben\n"
213 "bzw. geändert.\n" 221 "werden, so werden die gewünschten Eigenschaften aller Einträge angezeigt\n"
214 "\n" 222 "bzw. geändert.\n"
215 "Wenn ein Befehl \"get\" oder \"find\" mehrere Einträge zurückgibt, so \n" 223 "\n"
216 "werden diese Zeile für Zeile oder (mit der Option -c) kommagetrennt\n" 224 "Wenn ein Befehl \"get\" oder \"find\" mehrere Einträge zurückgibt, so \n"
225 "werden diese Zeile für Zeile oder (mit der Option -c) kommagetrennt\n"
217 "ausgegeben.\n" 226 "ausgegeben.\n"
218 "\n" 227 "\n"
219 "Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Passwort benötigt.\n" 228 "Bei Änderungen wird ein Benutzername und ein Passwort benötigt.\n"
220 "Diese Angaben können in der Umgebungsvariable ROUNDUP_LOGIN oder mit der\n" 229 "Diese Angaben können in der Umgebungsvariable ROUNDUP_LOGIN oder mit der\n"
221 "Option -u gemacht werden, entweder als \"Benutzername\" oder als\n" 230 "Option -u gemacht werden, entweder als \"Benutzername\" oder als\n"
222 "\"benutzername:passwort\".\n" 231 "\"benutzername:passwort\".\n"
223 "\n" 232 "\n"
224 "Beispiele für Datumsformate:\n" 233 "Beispiele für Datumsformate:\n"
225 " \"2000-04-17.03:45\" ergibt <Date 2000-04-17.08:45:00>\n" 234 " \"2000-04-17.03:45\" ergibt <Date 2000-04-17.08:45:00>\n"
226 " \"2000-04-17\" ergibt <Date 2000-04-17.00:00:00>\n" 235 " \"2000-04-17\" ergibt <Date 2000-04-17.00:00:00>\n"
227 " \"01-25\" ergibt <Date yyyy-01-25.00:00:00>\n" 236 " \"01-25\" ergibt <Date yyyy-01-25.00:00:00>\n"
228 " \"08-13.22:13\" ergibt <Date yyyy-08-14.03:13:00>\n" 237 " \"08-13.22:13\" ergibt <Date yyyy-08-14.03:13:00>\n"
229 " \"11-07.09:32:43\" ergibt <Date yyyy-11-07.14:32:43>\n" 238 " \"11-07.09:32:43\" ergibt <Date yyyy-11-07.14:32:43>\n"
231 " \"8:47:11\" ergibt <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n" 240 " \"8:47:11\" ergibt <Date yyyy-mm-dd.13:47:11>\n"
232 " \".\" ergibt \"jetzt\"\n" 241 " \".\" ergibt \"jetzt\"\n"
233 "\n" 242 "\n"
234 "Befehlshilfe:\n" 243 "Befehlshilfe:\n"
235 244
236 #: ../roundup/admin.py:241 245 #: ../roundup/admin.py:238
237 #: ../roundup/admin.py:237
238 #, python-format 246 #, python-format
239 msgid "%s:" 247 msgid "%s:"
240 msgstr "%s:" 248 msgstr "%s:"
241 249
242 #: ../roundup/admin.py:246 250 #: ../roundup/admin.py:243
243 #: ../roundup/admin.py:242
244 msgid "" 251 msgid ""
245 "Usage: help topic\n" 252 "Usage: help topic\n"
246 " Give help about topic.\n" 253 " Give help about topic.\n"
247 "\n" 254 "\n"
248 " commands -- list commands\n" 255 " commands -- list commands\n"
250 " initopts -- init command options\n" 257 " initopts -- init command options\n"
251 " all -- all available help\n" 258 " all -- all available help\n"
252 " " 259 " "
253 msgstr "" 260 msgstr ""
254 "Verwendung: help Thema\n" 261 "Verwendung: help Thema\n"
255 " Zeigt die Hilfe für ein Thema ein.\n" 262 " Zeigt die Hilfe für ein Thema ein.\n"
256 "\n" 263 "\n"
257 " commands -- Befehle auflisten\n" 264 " commands -- Befehle auflisten\n"
258 " <command> -- Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n" 265 " <command> -- Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n"
259 " initopts -- Optionen zur Initialisierung\n" 266 " initopts -- Optionen zur Initialisierung\n"
260 " all -- sämtlichen Hilfetext anzeigen\n" 267 " all -- sämtlichen Hilfetext anzeigen\n"
261 " " 268 " "
262 269
263 #: ../roundup/admin.py:269 270 #: ../roundup/admin.py:266
264 #: ../roundup/admin.py:265
265 #, python-format 271 #, python-format
266 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\"" 272 msgid "Sorry, no help for \"%(topic)s\""
267 msgstr "Zum Thema \"%(topic)s\" existiert leider kein Hilfetext" 273 msgstr "Zum Thema \"%(topic)s\" existiert leider kein Hilfetext"
268 274
269 #: ../roundup/admin.py:346 ../roundup/admin.py:402 ../roundup/admin.py:346:402
270 # ../roundup/admin.py:336 :382 275 # ../roundup/admin.py:336 :382
271 #: ../roundup/admin.py:337 ../roundup/admin.py:386 276 #: ../roundup/admin.py:343
277 #: ../roundup/admin.py:399
278 #: ../roundup/admin.py:343:399
272 msgid "Templates:" 279 msgid "Templates:"
273 msgstr "Vorlagen:" 280 msgstr "Vorlagen:"
274 281
275 #: ../roundup/admin.py:349 ../roundup/admin.py:413 ../roundup/admin.py:349:413
276 # ../roundup/admin.py:339 :393 282 # ../roundup/admin.py:339 :393
277 #: ../roundup/admin.py:340 ../roundup/admin.py:397 283 #: ../roundup/admin.py:346
284 #: ../roundup/admin.py:410
285 #: ../roundup/admin.py:346:410
278 msgid "Back ends:" 286 msgid "Back ends:"
279 msgstr "Datenbanken:" 287 msgstr "Datenbanken:"
280 288
281 #: ../roundup/admin.py:352 289 #: ../roundup/admin.py:349
282 #: ../roundup/admin.py:343
283 msgid "" 290 msgid ""
284 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n" 291 "Usage: install [template [backend [key=val[,key=val]]]]\n"
285 " Install a new Roundup tracker.\n" 292 " Install a new Roundup tracker.\n"
286 "\n" 293 "\n"
287 " The command will prompt for the tracker home directory\n" 294 " The command will prompt for the tracker home directory\n"
302 " the tracker's dbinit.py module init() function.\n" 309 " the tracker's dbinit.py module init() function.\n"
303 "\n" 310 "\n"
304 " See also initopts help.\n" 311 " See also initopts help.\n"
305 " " 312 " "
306 msgstr "" 313 msgstr ""
307 "Verwendung: install [Vorlage [Datenbanktyp [Admin-Paßwort [opt=wert[,...]]]]]\n" 314 "Verwendung: install [Vorlage [Datenbanktyp [Admin-Paßwort [opt=wert[,...]]]]]\n"
308 " Installiert einen neuen Roundup-Tracker.\n" 315 " Installiert einen neuen Roundup-Tracker.\n"
309 "\n" 316 "\n"
310 " Sie werden aufgefordert, ein Tracker-Verzeichnis zu wählen\n" 317 " Sie werden aufgefordert, ein Tracker-Verzeichnis zu wählen\n"
311 " (falls Sie keines mit TRACKER_HOME oder -i angegeben haben),\n" 318 " (falls Sie keines mit TRACKER_HOME oder -i angegeben haben),\n"
312 " sowie eine Vorlage, den Datenbanktyp und das Administrations-\n" 319 " sowie eine Vorlage, den Datenbanktyp und das Administrations-\n"
313 " passwort anzugeben.\n" 320 " passwort anzugeben.\n"
314 " Sie können auch die Vorlage, den Datenbanktyp und das Passwort\n" 321 " Sie können auch die Vorlage, den Datenbanktyp und das Passwort\n"
315 " in dieser Reihenfolge auf der Kommandozeile angegen.\n" 322 " in dieser Reihenfolge auf der Kommandozeile angegen.\n"
316 "\n" 323 "\n"
317 " Das letzte Argument erlaubt die Angabe von Konfigurations-Optionen.\n" 324 " Das letzte Argument erlaubt die Angabe von Konfigurations-Optionen.\n"
318 " So wird zum Beispiel durch Angabe von\n" 325 " So wird zum Beispiel durch Angabe von\n"
319 " \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\"\n" 326 " \"web_http_auth=no,rdbms_user=dinsdale\"\n"
320 " die Option http_auth in der Sektion [web] ausgeschaltet und der\n" 327 " die Option http_auth in der Sektion [web] ausgeschaltet und der\n"
321 " Name des Datenbank-Benutzers in der Sektion [rdbms] geändert.\n" 328 " Name des Datenbank-Benutzers in der Sektion [rdbms] geändert.\n"
322 " Vorsicht bitte mit Leerzeichen! Wenn sie Leerzeichen angeben müssen,\n" 329 " Vorsicht bitte mit Leerzeichen! Wenn sie Leerzeichen angeben müssen,\n"
323 " schließen Sie das ganze Argument in Gänsefüßchen ein.\n" 330 " schließen Sie das ganze Argument in Gänsefüßchen ein.\n"
324 "\n" 331 "\n"
325 " Nach der Installation müssen Sie die Datenbank mit dem Befehl \n" 332 " Nach der Installation müssen Sie die Datenbank mit dem Befehl \n"
326 " \"initialise\" einrichten. Zuvor können Sie in der Datei\n" 333 " \"initialise\" einrichten. Zuvor können Sie in der Datei\n"
327 " \"dbinit.py\" die Funktion \"init()\" einen Anfangsbestand an\n" 334 " \"dbinit.py\" die Funktion \"init()\" einen Anfangsbestand an\n"
328 " Daten programmieren.\n" 335 " Daten programmieren.\n"
329 "\n" 336 "\n"
330 " Siehe auch unter dem Hilfethema \"initopts\".\n" 337 " Siehe auch unter dem Hilfethema \"initopts\".\n"
331 " " 338 " "
332 339
333 #: ../roundup/admin.py:375 ../roundup/admin.py:472 ../roundup/admin.py:533
334 #: ../roundup/admin.py:612 ../roundup/admin.py:663 ../roundup/admin.py:721
335 #: ../roundup/admin.py:742 ../roundup/admin.py:770 ../roundup/admin.py:842
336 #: ../roundup/admin.py:909 ../roundup/admin.py:980 ../roundup/admin.py:1030
337 #: ../roundup/admin.py:1053 ../roundup/admin.py:1084 ../roundup/admin.py:1180
338 #: ../roundup/admin.py:1253 ../roundup/admin.py:375:472 :1030:1053 :1084:1180
339 #: :1253 :533:612 :663:721 :742:770 :842:909 :980
340 # ../roundup/admin.py:358 :483 :562 :612 :682 :703 :731 :802 :869 :940 :988 340 # ../roundup/admin.py:358 :483 :562 :612 :682 :703 :731 :802 :869 :940 :988
341 # :1010 :1037 :1098 :1156 341 # :1010 :1037 :1098 :1156
342 #: ../roundup/admin.py:359 ../roundup/admin.py:441 ../roundup/admin.py:502 342 #: ../roundup/admin.py:372
343 #: ../roundup/admin.py:581 ../roundup/admin.py:631 ../roundup/admin.py:687 343 #: ../roundup/admin.py:469
344 #: ../roundup/admin.py:708 ../roundup/admin.py:736 ../roundup/admin.py:807 344 #: ../roundup/admin.py:530
345 #: ../roundup/admin.py:874 ../roundup/admin.py:945 ../roundup/admin.py:993 345 #: ../roundup/admin.py:609
346 #: ../roundup/admin.py:1015 ../roundup/admin.py:1042 ../roundup/admin.py:1104 346 #: ../roundup/admin.py:660
347 #: ../roundup/admin.py:1170 347 #: ../roundup/admin.py:718
348 #: ../roundup/admin.py:739
349 #: ../roundup/admin.py:767
350 #: ../roundup/admin.py:839
351 #: ../roundup/admin.py:906
352 #: ../roundup/admin.py:977
353 #: ../roundup/admin.py:1027
354 #: ../roundup/admin.py:1050
355 #: ../roundup/admin.py:1081
356 #: ../roundup/admin.py:1177
357 #: ../roundup/admin.py:1250
358 #: ../roundup/admin.py:372:469
359 #: :1027:1050
360 #: :1081:1177
361 #: :1250
362 #: :530:609
363 #: :660:718
364 #: :739:767
365 #: :839:906
366 #: :977
348 msgid "Not enough arguments supplied" 367 msgid "Not enough arguments supplied"
349 msgstr "Zu wenig Parameter übergeben" 368 msgstr "Zu wenig Parameter übergeben"
350 369
351 #: ../roundup/admin.py:381 370 #: ../roundup/admin.py:378
352 #: ../roundup/admin.py:365
353 #, python-format 371 #, python-format
354 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist" 372 msgid "Instance home parent directory \"%(parent)s\" does not exist"
355 msgstr "Das angegebene Tracker-Verzeichnis \"%(parent)s\" existiert nicht" 373 msgstr "Das angegebene Tracker-Verzeichnis \"%(parent)s\" existiert nicht"
356 374
357 #: ../roundup/admin.py:389 375 #: ../roundup/admin.py:386
358 #: ../roundup/admin.py:373
359 #, python-format 376 #, python-format
360 msgid "" 377 msgid ""
361 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n" 378 "WARNING: There appears to be a tracker in \"%(tracker_home)s\"!\n"
362 "If you re-install it, you will lose all the data!\n" 379 "If you re-install it, you will lose all the data!\n"
363 "Erase it? Y/N: " 380 "Erase it? Y/N: "
364 msgstr "" 381 msgstr ""
365 "WARNUNG: Im Verzeichnis \"%(tracker_home)s\" scheint bereits ein Tracker\n" 382 "WARNUNG: Im Verzeichnis \"%(tracker_home)s\" scheint bereits ein Tracker\n"
366 "installiert zu sein! Eine erneute Installation löscht sämtliche Daten!\n" 383 "installiert zu sein! Eine erneute Installation löscht sämtliche Daten!\n"
367 "Wirklich löschen? Y/N: " 384 "Wirklich löschen? Y/N: "
368 385
369 #: ../roundup/admin.py:404 386 #: ../roundup/admin.py:401
370 #: ../roundup/admin.py:388
371 msgid "Select template [classic]: " 387 msgid "Select template [classic]: "
372 msgstr "Template auswählen [classic]:" 388 msgstr "Template auswählen [classic]:"
373 389
374 #: ../roundup/admin.py:415 390 #: ../roundup/admin.py:412
375 #: ../roundup/admin.py:399
376 msgid "Select backend [anydbm]: " 391 msgid "Select backend [anydbm]: "
377 msgstr "Datenbank auswählen [anydbm]" 392 msgstr "Datenbank auswählen [anydbm]"
378 393
379 #: ../roundup/admin.py:425 394 #: ../roundup/admin.py:422
380 #: ../roundup/admin.py:419
381 #, python-format 395 #, python-format
382 msgid "Error in configuration settings: \"%s\"" 396 msgid "Error in configuration settings: \"%s\""
383 msgstr "" 397 msgstr "Fehler in der Konfiguration: \"%s\""
384 "Fehler in der Konfiguration: \"%s\"" 398
385 399 #: ../roundup/admin.py:431
386 #: ../roundup/admin.py:434 400 #, fuzzy, python-format
387 #: ../roundup/admin.py:408 401 msgid ""
388 #, python-format 402 "\n"
389 msgid "" 403 "---------------------------------------------------------------------------\n"
390 "\n"
391 " You should now edit the tracker configuration file:\n" 404 " You should now edit the tracker configuration file:\n"
392 " %(config_file)s" 405 " %(config_file)s"
393 msgstr "" 406 msgstr ""
394 "\n" 407 "\n"
395 " Sie sollten nun die Konfigurationsdatei des Trackers bearbeiten:\n" 408 " Sie sollten nun die Konfigurationsdatei des Trackers bearbeiten:\n"
396 " %(config_file)s" 409 " %(config_file)s"
397 410
398 #: ../roundup/admin.py:444 411 #: ../roundup/admin.py:441
399 #: ../roundup/admin.py:417
400 msgid " ... at a minimum, you must set following options:" 412 msgid " ... at a minimum, you must set following options:"
401 msgstr " ... passen sie zumindest folgende Optionen an:" 413 msgstr " ... passen sie zumindest folgende Optionen an:"
402 414
403 #: ../roundup/admin.py:449 415 #: ../roundup/admin.py:446
404 #: ../roundup/admin.py:422
405 #, python-format 416 #, python-format
406 msgid "" 417 msgid ""
407 "\n" 418 "\n"
408 " If you wish to modify the database schema,\n" 419 " If you wish to modify the database schema,\n"
409 " you should also edit the schema file:\n" 420 " you should also edit the schema file:\n"
417 "---------------------------------------------------------------------------\n" 428 "---------------------------------------------------------------------------\n"
418 msgstr "" 429 msgstr ""
419 "\n" 430 "\n"
420 " Um das Datenbank-Schema anzupassen, bearbeiten Sie die Datei:\n" 431 " Um das Datenbank-Schema anzupassen, bearbeiten Sie die Datei:\n"
421 " %(database_config_file)s\n" 432 " %(database_config_file)s\n"
422 " Sie können zudem auch den anfänglichen Datenbestand ändern:\n" 433 " Sie können zudem auch den anfänglichen Datenbestand ändern:\n"
423 " %(database_init_file)s\n" 434 " %(database_init_file)s\n"
424 " ... die Online-Dokumentation enthält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n" 435 " ... die Online-Dokumentation enthält ein eigenes Kapitel über Anpassungen.\n"
425 "\n" 436 "\n"
426 " Anschließend MÜSSEN Sie \"roundup-admin initialise\" ausführen.\n" 437 " Anschließend MÜSSEN Sie \"roundup-admin initialise\" ausführen.\n"
427 "---------------------------------------------------------------------------\n" 438 "---------------------------------------------------------------------------\n"
428 439
429 #: ../roundup/admin.py:467 440 #: ../roundup/admin.py:464
430 #: ../roundup/admin.py:436
431 msgid "" 441 msgid ""
432 "Usage: genconfig <filename>\n" 442 "Usage: genconfig <filename>\n"
433 " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n" 443 " Generate a new tracker config file (ini style) with default values\n"
434 " in <filename>.\n" 444 " in <filename>.\n"
435 " " 445 " "
438 " Schreibt eine neue Tracker-Konfiguration (im \".ini\"-Format) mit \n" 448 " Schreibt eine neue Tracker-Konfiguration (im \".ini\"-Format) mit \n"
439 " Standard-Werten in die Datei <filename>.\n" 449 " Standard-Werten in die Datei <filename>.\n"
440 " " 450 " "
441 451
442 #. password 452 #. password
443 #: ../roundup/admin.py:477 453 #: ../roundup/admin.py:474
444 #: ../roundup/admin.py:446
445 msgid "" 454 msgid ""
446 "Usage: initialise [adminpw]\n" 455 "Usage: initialise [adminpw]\n"
447 " Initialise a new Roundup tracker.\n" 456 " Initialise a new Roundup tracker.\n"
448 "\n" 457 "\n"
449 " The administrator details will be set at this step.\n" 458 " The administrator details will be set at this step.\n"
450 "\n" 459 "\n"
451 " Execute the tracker's initialisation function dbinit.init()\n" 460 " Execute the tracker's initialisation function dbinit.init()\n"
452 " " 461 " "
453 msgstr "" 462 msgstr ""
454 "Verwendung: initialise [Admin-Paßwort]\n" 463 "Verwendung: initialise [Admin-Paßwort]\n"
455 " Initialisieren eines neuen Roundup-Trackers.\n" 464 " Initialisieren eines neuen Roundup-Trackers.\n"
456 "\n" 465 "\n"
457 " Der Administrator-Benutzer wird eingerichtet.\n" 466 " Der Administrator-Benutzer wird eingerichtet.\n"
458 "\n" 467 "\n"
459 " Die Funktion dbinit.init() wird aufgerufen\n" 468 " Die Funktion dbinit.init() wird aufgerufen\n"
460 " " 469 " "
461 470
462 #: ../roundup/admin.py:460 471 #: ../roundup/admin.py:488
463 msgid "Admin Password: " 472 msgid "Admin Password: "
464 msgstr "Administratorpasswort: " 473 msgstr "Administratorpasswort: "
465 474
466 #: ../roundup/admin.py:461 475 #: ../roundup/admin.py:489
467 msgid " Confirm: " 476 msgid " Confirm: "
468 msgstr " Wiederholen: " 477 msgstr " Wiederholen: "
469 478
470 #: ../roundup/admin.py:465 479 #: ../roundup/admin.py:493
471 msgid "Instance home does not exist" 480 msgid "Instance home does not exist"
472 msgstr "Tracker-Verzeichnis existiert nicht" 481 msgstr "Tracker-Verzeichnis existiert nicht"
473 482
474 #: ../roundup/admin.py:469 483 #: ../roundup/admin.py:497
475 msgid "Instance has not been installed" 484 msgid "Instance has not been installed"
476 msgstr "Tracker-Instanz wurde nicht installiert" 485 msgstr "Tracker-Instanz wurde nicht installiert"
477 486
478 #: ../roundup/admin.py:474 487 #: ../roundup/admin.py:502
479 msgid "" 488 msgid ""
480 "WARNING: The database is already initialised!\n" 489 "WARNING: The database is already initialised!\n"
481 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n" 490 "If you re-initialise it, you will lose all the data!\n"
482 "Erase it? Y/N: " 491 "Erase it? Y/N: "
483 msgstr "" 492 msgstr ""
484 "WARNUNG: Die Datenbank ist schon initialisiert!\n" 493 "WARNUNG: Die Datenbank ist schon initialisiert!\n"
485 "Eine erneute Initialisierung löscht sämtliche Daten!\n" 494 "Eine erneute Initialisierung löscht sämtliche Daten!\n"
486 "Wirklich löschen? Y/N: " 495 "Wirklich löschen? Y/N: "
487 496
488 #: ../roundup/admin.py:526 497 #: ../roundup/admin.py:523
489 #: ../roundup/admin.py:495
490 msgid "" 498 msgid ""
491 "Usage: get property designator[,designator]*\n" 499 "Usage: get property designator[,designator]*\n"
492 " Get the given property of one or more designator(s).\n" 500 " Get the given property of one or more designator(s).\n"
493 "\n" 501 "\n"
494 " Retrieves the property value of the nodes specified\n" 502 " Retrieves the property value of the nodes specified\n"
495 " by the designators.\n" 503 " by the designators.\n"
496 " " 504 " "
497 msgstr "" 505 msgstr ""
498 "Verwendung: get Eigenschaft Bezeichner[,Bezeichner]*\n" 506 "Verwendung: get Eigenschaft Bezeichner[,Bezeichner]*\n"
499 " Gibt die Eigenschaft eines oder mehrerer Einträge zurück.\n" 507 " Gibt die Eigenschaft eines oder mehrerer Einträge zurück.\n"
500 "\n" 508 "\n"
501 " Diese Funktion zeigt Ihnen die Werte einer bestimmten\n" 509 " Diese Funktion zeigt Ihnen die Werte einer bestimmten\n"
502 " Eigenschaft der gewünschten Einträge an.\n" 510 " Eigenschaft der gewünschten Einträge an.\n"
503 " " 511 " "
504 512
505 #: ../roundup/admin.py:566 ../roundup/admin.py:581 ../roundup/admin.py:566:581
506 # ../roundup/admin.py:516 :531 513 # ../roundup/admin.py:516 :531
507 #: ../roundup/admin.py:535 ../roundup/admin.py:550 514 #: ../roundup/admin.py:563
515 #: ../roundup/admin.py:578
516 #: ../roundup/admin.py:563:578
508 #, python-format 517 #, python-format
509 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply." 518 msgid "property %s is not of type Multilink or Link so -d flag does not apply."
510 msgstr "" 519 msgstr "Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link; die Option -d wird deshalb hier nicht ausgewertet."
511 "Die Eigenschaft %s ist kein Multilink oder Link; die Option -d wird " 520
512 "deshalb hier nicht ausgewertet."
513
514 #: ../roundup/admin.py:589 ../roundup/admin.py:991 ../roundup/admin.py:1042
515 #: ../roundup/admin.py:1065 ../roundup/admin.py:589:991 :1042:1065
516 # ../roundup/admin.py:539 :951 :1000 :1022 521 # ../roundup/admin.py:539 :951 :1000 :1022
517 #: ../roundup/admin.py:558 ../roundup/admin.py:956 ../roundup/admin.py:1005 522 #: ../roundup/admin.py:586
518 #: ../roundup/admin.py:1027 523 #: ../roundup/admin.py:988
524 #: ../roundup/admin.py:1039
525 #: ../roundup/admin.py:1062
526 #: ../roundup/admin.py:586:988
527 #: :1039:1062
519 #, python-format 528 #, python-format
520 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\"" 529 msgid "no such %(classname)s node \"%(nodeid)s\""
521 msgstr "" 530 msgstr "Es existiert kein Eintrag der Klasse %(classname)s mit der ID \"%(nodeid)s\""
522 "Es existiert kein Eintrag der Klasse %(classname)s mit der ID \"%(nodeid)s\"" 531
523 532 #: ../roundup/admin.py:588
524 #: ../roundup/admin.py:591
525 #: ../roundup/admin.py:560
526 #, python-format 533 #, python-format
527 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\"" 534 msgid "no such %(classname)s property \"%(propname)s\""
528 msgstr "" 535 msgstr "Die Eigenschaft \"%(propname)s\" ist für die Klasse \"%(classname)s\" nicht definiert"
529 "Die Eigenschaft \"%(propname)s\" ist für die Klasse \"%" 536
530 "(classname)s\" nicht definiert" 537 #: ../roundup/admin.py:597
531
532 #: ../roundup/admin.py:600
533 #: ../roundup/admin.py:569
534 msgid "" 538 msgid ""
535 "Usage: set items property=value property=value ...\n" 539 "Usage: set items property=value property=value ...\n"
536 " Set the given properties of one or more items(s).\n" 540 " Set the given properties of one or more items(s).\n"
537 "\n" 541 "\n"
538 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n" 542 " The items are specified as a class or as a comma-separated\n"
542 " given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n" 546 " given. If the value is missing (ie. \"property=\") then the property\n"
543 " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n" 547 " is un-set. If the property is a multilink, you specify the linked\n"
544 " ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n" 548 " ids for the multilink as comma-separated numbers (ie \"1,2,3\").\n"
545 " " 549 " "
546 msgstr "" 550 msgstr ""
547 "Verwendung: set Einträge Eigenschaft=Wert Eigenschaft=Wert ...\n" 551 "Verwendung: set Einträge Eigenschaft=Wert Eigenschaft=Wert ...\n"
548 " Bearbeitet den Eigenschaftswert eines oder mehrerer Einträge.\n" 552 " Bearbeitet den Eigenschaftswert eines oder mehrerer Einträge.\n"
549 "\n" 553 "\n"
550 " Für \"Einträge\" können Sie eine Klasse angeben oder eine Liste\n" 554 " Für \"Einträge\" können Sie eine Klasse angeben oder eine Liste\n"
551 " von einem oder mehreren mit Kommata getrennten Bezeichnern aufführen\n" 555 " von einem oder mehreren mit Kommata getrennten Bezeichnern aufführen\n"
552 " (\"Bezeichner[,Bezeichner]*\").\n" 556 " (\"Bezeichner[,Bezeichner]*\").\n"
553 "\n" 557 "\n"
554 " Der Wert der Eigenschaft wird für alle angegebenen Einträge gesetzt.\n" 558 " Der Wert der Eigenschaft wird für alle angegebenen Einträge gesetzt.\n"
555 " Wenn der Wert fehlt (Eigenschaft=), wird die Eigenschaft gelöscht.\n" 559 " Wenn der Wert fehlt (Eigenschaft=), wird die Eigenschaft gelöscht.\n"
556 " Wenn die Eigenschaft ein Link/Multilink ist, werden die verlinkten\n" 560 " Wenn die Eigenschaft ein Link/Multilink ist, werden die verlinkten\n"
557 " Einträge als mit Kommata getrennte ID-Nummern angegeben (\"1,2,3\").\n" 561 " Einträge als mit Kommata getrennte ID-Nummern angegeben (\"1,2,3\").\n"
558 " " 562 " "
559 563
560 #: ../roundup/admin.py:655 564 #: ../roundup/admin.py:652
561 #: ../roundup/admin.py:623
562 msgid "" 565 msgid ""
563 "Usage: find classname propname=value ...\n" 566 "Usage: find classname propname=value ...\n"
564 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" 567 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
565 "\n" 568 "\n"
566 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n" 569 " Find the nodes of the given class with a given link property value.\n"
567 " The value may be either the nodeid of the linked node, or its key\n" 570 " The value may be either the nodeid of the linked node, or its key\n"
568 " value.\n" 571 " value.\n"
569 " " 572 " "
570 msgstr "" 573 msgstr ""
571 "Verwendung: find Klassenname Eigenschaft=Wert ...\n" 574 "Verwendung: find Klassenname Eigenschaft=Wert ...\n"
572 " Findet Einträge, welche die angegebene Verlinkung aufweisen.\n" 575 " Findet Einträge, welche die angegebene Verlinkung aufweisen.\n"
573 "\n" 576 "\n"
574 " Findet sämtliche Einträge einer Klasse, bei welchen die Link-\n" 577 " Findet sämtliche Einträge einer Klasse, bei welchen die Link-\n"
575 " Eigenschaft den angegebenen Wert enthält. Der Wert kann entweder\n" 578 " Eigenschaft den angegebenen Wert enthält. Der Wert kann entweder\n"
576 " als ID oder als Bezeichner (\"msg23\") spezifiziert werden.\n" 579 " als ID oder als Bezeichner (\"msg23\") spezifiziert werden.\n"
577 " " 580 " "
578 581
579 #: ../roundup/admin.py:708 ../roundup/admin.py:862 ../roundup/admin.py:874
580 #: ../roundup/admin.py:928 ../roundup/admin.py:708:862 :874:928
581 # ../roundup/admin.py:631 :669 :822 :834 :888 582 # ../roundup/admin.py:631 :669 :822 :834 :888
582 #: ../roundup/admin.py:674 ../roundup/admin.py:827 ../roundup/admin.py:839 583 #: ../roundup/admin.py:705
583 #: ../roundup/admin.py:893 584 #: ../roundup/admin.py:859
585 #: ../roundup/admin.py:871
586 #: ../roundup/admin.py:925
587 #: ../roundup/admin.py:705:859
588 #: :871:925
584 #, python-format 589 #, python-format
585 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\"" 590 msgid "%(classname)s has no property \"%(propname)s\""
586 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" hat keine Eigenschaft \"%(propname)s\"" 591 msgstr "Die Klasse \"%(classname)s\" hat keine Eigenschaft \"%(propname)s\""
587 592
588 #: ../roundup/admin.py:715 593 #: ../roundup/admin.py:712
589 #: ../roundup/admin.py:681
590 msgid "" 594 msgid ""
591 "Usage: specification classname\n" 595 "Usage: specification classname\n"
592 " Show the properties for a classname.\n" 596 " Show the properties for a classname.\n"
593 "\n" 597 "\n"
594 " This lists the properties for a given class.\n" 598 " This lists the properties for a given class.\n"
595 " " 599 " "
596 msgstr "" 600 msgstr ""
597 "Verwendung: specification Klassenname\n" 601 "Verwendung: specification Klassenname\n"
598 " Gibt die Attribute der Klasse aus.\n" 602 " Gibt die Attribute der Klasse aus.\n"
599 "\n" 603 "\n"
600 " Zeigt sämtliche Eigenschaften der Klasse auf.\n" 604 " Zeigt sämtliche Eigenschaften der Klasse auf.\n"
601 " " 605 " "
602 606
603 #: ../roundup/admin.py:730 607 #: ../roundup/admin.py:727
604 #: ../roundup/admin.py:696
605 #, python-format 608 #, python-format
606 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)" 609 msgid "%(key)s: %(value)s (key property)"
607 msgstr "%(key)s: %(value)s (Schlüsseleigenschaft)" 610 msgstr "%(key)s: %(value)s (Schlüsseleigenschaft)"
608 611
609 #: ../roundup/admin.py:732 ../roundup/admin.py:759 ../roundup/admin.py:732:759 612 #: ../roundup/admin.py:729
610 #: ../roundup/admin.py:698 613 #: ../roundup/admin.py:756
614 #: ../roundup/admin.py:729:756
611 #, python-format 615 #, python-format
612 msgid "%(key)s: %(value)s" 616 msgid "%(key)s: %(value)s"
613 msgstr "%(key)s: %(value)s" 617 msgstr "%(key)s: %(value)s"
614 618
615 #: ../roundup/admin.py:735 619 #: ../roundup/admin.py:732
616 #: ../roundup/admin.py:701
617 msgid "" 620 msgid ""
618 "Usage: display designator[,designator]*\n" 621 "Usage: display designator[,designator]*\n"
619 " Show the property values for the given node(s).\n" 622 " Show the property values for the given node(s).\n"
620 "\n" 623 "\n"
621 " This lists the properties and their associated values for the given\n" 624 " This lists the properties and their associated values for the given\n"
623 " " 626 " "
624 msgstr "" 627 msgstr ""
625 "Verwendung: display Bezeichner[,Bezeichner]*\n" 628 "Verwendung: display Bezeichner[,Bezeichner]*\n"
626 " Zeigt alle Eigenschaften eines oder mehrerer Eintrage an.\n" 629 " Zeigt alle Eigenschaften eines oder mehrerer Eintrage an.\n"
627 "\n" 630 "\n"
628 " Der Befehl zeigt die Eigenschaften und Ihre Werte des\n" 631 " Der Befehl zeigt die Eigenschaften und ihre Werte des\n"
629 " gewählten Eintrags an.\n" 632 " gewählten Eintrags an.\n"
630 " " 633 " "
631 634
632 #: ../roundup/admin.py:725 635 #: ../roundup/admin.py:759
633 #, python-format
634 msgid "%(key)s: %(value)r"
635 msgstr "%(key)s: %(value)r"
636
637 #: ../roundup/admin.py:762
638 #: ../roundup/admin.py:728
639 msgid "" 636 msgid ""
640 "Usage: create classname property=value ...\n" 637 "Usage: create classname property=value ...\n"
641 " Create a new entry of a given class.\n" 638 " Create a new entry of a given class.\n"
642 "\n" 639 "\n"
643 " This creates a new entry of the given class using the property\n" 640 " This creates a new entry of the given class using the property\n"
644 " name=value arguments provided on the command line after the \"create" 641 " name=value arguments provided on the command line after the \"create\"\n"
645 "\"\n"
646 " command.\n" 642 " command.\n"
647 " " 643 " "
648 msgstr "" 644 msgstr ""
649 "Verwendung: create Klassenname Eigenschaft=Wert ...\n" 645 "Verwendung: create Klassenname Eigenschaft=Wert ...\n"
650 " Erstellt einen neuen Eintrag der angegebenen Klasse.\n" 646 " Erstellt einen neuen Eintrag der angegebenen Klasse.\n"
651 "\n" 647 "\n"
652 " Ein neuer Eintrag der Klasse wird erstellt, und die Eigenschaften\n" 648 " Ein neuer Eintrag der Klasse wird erstellt, und die Eigenschaften\n"
653 " werden mit den Werten initialisiert\n" 649 " werden mit den Werten initialisiert\n"
654 " " 650 " "
655 651
656 #: ../roundup/admin.py:755 652 #: ../roundup/admin.py:786
657 #, python-format 653 #, python-format
658 msgid "%(propname)s (Password): " 654 msgid "%(propname)s (Password): "
659 msgstr "%(propname)s (Passwort):" 655 msgstr "%(propname)s (Passwort):"
660 656
661 #: ../roundup/admin.py:757 657 #: ../roundup/admin.py:788
662 #, python-format 658 #, python-format
663 msgid " %(propname)s (Again): " 659 msgid " %(propname)s (Again): "
664 msgstr " %(propname)s (Wiederholen):" 660 msgstr " %(propname)s (Wiederholen):"
665 661
666 #: ../roundup/admin.py:759 662 #: ../roundup/admin.py:790
667 msgid "Sorry, try again..." 663 msgid "Sorry, try again..."
668 msgstr "Bitte erneut versuchen..." 664 msgstr "Bitte erneut versuchen..."
669 665
670 #: ../roundup/admin.py:763 666 #: ../roundup/admin.py:794
671 #, python-format 667 #, python-format
672 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): " 668 msgid "%(propname)s (%(proptype)s): "
673 msgstr "%(propname)s (%(proptype)s): " 669 msgstr "%(propname)s (%(proptype)s): "
674 670
675 #: ../roundup/admin.py:781 671 #: ../roundup/admin.py:812
676 #, python-format 672 #, python-format
677 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property." 673 msgid "you must provide the \"%(propname)s\" property."
678 msgstr "Sie müssen einen Wert für \"%(propname)s\" angeben." 674 msgstr "Sie müssen einen Wert für \"%(propname)s\" angeben."
679 675
680 #: ../roundup/admin.py:792 676 #: ../roundup/admin.py:824
681 msgid "" 677 msgid ""
682 "Usage: list classname [property]\n" 678 "Usage: list classname [property]\n"
683 " List the instances of a class.\n" 679 " List the instances of a class.\n"
684 "\n" 680 "\n"
685 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n" 681 " Lists all instances of the given class. If the property is not\n"
691 " specified. If property specified, print list of that property\n" 687 " specified. If property specified, print list of that property\n"
692 " for every class instance.\n" 688 " for every class instance.\n"
693 " " 689 " "
694 msgstr "" 690 msgstr ""
695 "Usage: list Klassenname [Eigenschaft]\n" 691 "Usage: list Klassenname [Eigenschaft]\n"
696 " Listet sämtliche Einträge einer Klasse auf.\n" 692 " Listet sämtliche Einträge einer Klasse auf.\n"
697 "\n" 693 "\n"
698 " Es werden sämtliche Einträge der Klasse ausgegeben. Wird keine\n" 694 " Es werden sämtliche Einträge der Klasse ausgegeben. Wird keine\n"
699 " Eigenschaft angegeben, so wird ein Bezeichner aus der folgenden\n" 695 " Eigenschaft angegeben, so wird ein Bezeichner aus der folgenden\n"
700 " Liste generiert, mit absteigender Priorität:\n" 696 " Liste generiert, mit absteigender Priorität:\n"
701 " Schlüsselfeld, ein Feld namens \"name\" oder \"title\". Falls\n" 697 " Schlüsselfeld, ein Feld namens \"name\" oder \"title\". Falls\n"
702 " auch diese Felder nicht existieren, wird das \n" 698 " auch diese Felder nicht existieren, wird das \n"
703 " erste Feld alphabetisch sortiert angezeigt.\n" 699 " erste Feld alphabetisch sortiert angezeigt.\n"
704 "\n" 700 "\n"
705 " Mit den Optionen -c, -S or -s wird eine Liste von IDs ausgegeben,\n" 701 " Mit den Optionen -c, -S or -s wird eine Liste von IDs ausgegeben,\n"
706 " falls keine Eigenschaft angegeben wird. Sonst werden die Werte\n" 702 " falls keine Eigenschaft angegeben wird. Sonst werden die Werte\n"
707 " dieser Eigenschaften sämtlicher Instanzen dieser Klasse " 703 " dieser Eigenschaften sämtlicher Instanzen dieser Klasse aufgelistet.\n"
708 "aufgelistet.\n" 704 " "
709 " " 705
710 706 #: ../roundup/admin.py:837
711 #: ../roundup/admin.py:840
712 #: ../roundup/admin.py:805
713 msgid "Too many arguments supplied" 707 msgid "Too many arguments supplied"
714 msgstr "Sie haben zuviele Argumente übergeben" 708 msgstr "Sie haben zuviele Argumente übergeben"
715 709
716 #: ../roundup/admin.py:876 710 #: ../roundup/admin.py:873
717 #: ../roundup/admin.py:841
718 #, python-format 711 #, python-format
719 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s" 712 msgid "%(nodeid)4s: %(value)s"
720 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s" 713 msgstr "%(nodeid)4s: %(value)s"
721 714
722 #: ../roundup/admin.py:880 715 #: ../roundup/admin.py:877
723 #: ../roundup/admin.py:845
724 msgid "" 716 msgid ""
725 "Usage: table classname [property[,property]*]\n" 717 "Usage: table classname [property[,property]*]\n"
726 " List the instances of a class in tabular form.\n" 718 " List the instances of a class in tabular form.\n"
727 "\n" 719 "\n"
728 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n" 720 " Lists all instances of the given class. If the properties are not\n"
750 "\n" 742 "\n"
751 " will result in a the 4 character wide \"Name\" column.\n" 743 " will result in a the 4 character wide \"Name\" column.\n"
752 " " 744 " "
753 msgstr "" 745 msgstr ""
754 "Verwendung: table Klassenname [Eigenschaft[,Eigenschaft]*]\n" 746 "Verwendung: table Klassenname [Eigenschaft[,Eigenschaft]*]\n"
755 " Listet die Einträge einer Klasse in tabellarischer Form.\n" 747 " Listet die Einträge einer Klasse in tabellarischer Form.\n"
756 "\n" 748 "\n"
757 " Dieser Befehl gibt eine Liste sämtlicher Instanzen einer Klasse aus.\n" 749 " Dieser Befehl gibt eine Liste sämtlicher Instanzen einer Klasse aus.\n"
758 " Werden die Eigenschaften nicht explizit angegeben, so werden\n" 750 " Werden die Eigenschaften nicht explizit angegeben, so werden\n"
759 " alle angezeigt. Die Spaltenbreite wird automatisch nach dem \n" 751 " alle angezeigt. Die Spaltenbreite wird automatisch nach dem \n"
760 " grössten Wert jeder Spalte berechnet, oder sie kann explizit\n" 752 " grössten Wert jeder Spalte berechnet, oder sie kann explizit\n"
761 " als \"Eigenschaft:Breite\" angegeben werden.\n" 753 " als \"Eigenschaft:Breite\" angegeben werden.\n"
762 " Beispiel:\n" 754 " Beispiel:\n"
763 "\n" 755 "\n"
764 " roundup> table priority id,name:10\n" 756 " roundup> table priority id,name:10\n"
765 " Id Name\n" 757 " Id Name\n"
766 " 1 fatal-bug\n" 758 " 1 fatal-bug\n"
767 " 2 bug\n" 759 " 2 bug\n"
768 " 3 usability\n" 760 " 3 usability\n"
769 " 4 feature\n" 761 " 4 feature\n"
770 "\n" 762 "\n"
771 " Um die Spaltenbreite auf die Grösse des Spaltentitels zu bechränken,\n" 763 " Um die Spaltenbreite auf die Grösse des Spaltentitels zu bechränken,\n"
772 " lassen Sie die Breitenangabe hinter dem Doppelpunkt weg.\n" 764 " lassen Sie die Breitenangabe hinter dem Doppelpunkt weg.\n"
773 " Beispiel:\n" 765 " Beispiel:\n"
774 "\n" 766 "\n"
775 " roundup> table priority id,name:\n" 767 " roundup> table priority id,name:\n"
776 " Id Name\n" 768 " Id Name\n"
779 " 3 usab\n" 771 " 3 usab\n"
780 " 4 feat\n" 772 " 4 feat\n"
781 "\n" 773 "\n"
782 " " 774 " "
783 775
784 #: ../roundup/admin.py:924 776 #: ../roundup/admin.py:921
785 #: ../roundup/admin.py:889
786 #, python-format 777 #, python-format
787 msgid "\"%(spec)s\" not name:width" 778 msgid "\"%(spec)s\" not name:width"
788 msgstr "\"%(spec)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft:Breite" 779 msgstr "\"%(spec)s\" entspricht nicht dem Format Eigenschaft:Breite"
789 780
790 #: ../roundup/admin.py:974 781 #: ../roundup/admin.py:971
791 #: ../roundup/admin.py:939
792 msgid "" 782 msgid ""
793 "Usage: history designator\n" 783 "Usage: history designator\n"
794 " Show the history entries of a designator.\n" 784 " Show the history entries of a designator.\n"
795 "\n" 785 "\n"
796 " Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n" 786 " Lists the journal entries for the node identified by the designator.\n"
801 "\n" 791 "\n"
802 " Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrags mit dem angegebenen\n" 792 " Listet das Bearbeitungs-Journal des Eintrags mit dem angegebenen\n"
803 " Bezeichner auf.\n" 793 " Bezeichner auf.\n"
804 " " 794 " "
805 795
806 #: ../roundup/admin.py:995 796 #: ../roundup/admin.py:992
807 #: ../roundup/admin.py:960
808 msgid "" 797 msgid ""
809 "Usage: commit\n" 798 "Usage: commit\n"
810 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n" 799 " Commit changes made to the database during an interactive session.\n"
811 "\n" 800 "\n"
812 " The changes made during an interactive session are not\n" 801 " The changes made during an interactive session are not\n"
816 " One-off commands on the command-line are automatically committed if\n" 805 " One-off commands on the command-line are automatically committed if\n"
817 " they are successful.\n" 806 " they are successful.\n"
818 " " 807 " "
819 msgstr "" 808 msgstr ""
820 "Verwendung: commit\n" 809 "Verwendung: commit\n"
821 " Speichern der Datenbank-Änderungen.\n" 810 " Speichern der Datenbank-Änderungen.\n"
822 "\n" 811 "\n"
823 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden Änderungen\n" 812 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden Änderungen\n"
824 " während einer Bearbeitungs-Session erst nach einem \"commit\" an die\n" 813 " während einer Bearbeitungs-Session erst nach einem \"commit\" an die\n"
825 " Datenbank übermittelt.\n" 814 " Datenbank übermittelt.\n"
826 "\n" 815 "\n"
827 " Einzelbefehle über die Kommandozeile werden sofort in die Datenbank\n" 816 " Einzelbefehle über die Kommandozeile werden sofort in die Datenbank\n"
828 " geschrieben.\n" 817 " geschrieben.\n"
829 " " 818 " "
830 819
831 #: ../roundup/admin.py:1010 820 #: ../roundup/admin.py:1007
832 #: ../roundup/admin.py:974
833 msgid "" 821 msgid ""
834 "Usage: rollback\n" 822 "Usage: rollback\n"
835 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n" 823 " Undo all changes that are pending commit to the database.\n"
836 "\n" 824 "\n"
837 " The changes made during an interactive session are not\n" 825 " The changes made during an interactive session are not\n"
839 " manually. This command undoes all those changes, so a commit\n" 827 " manually. This command undoes all those changes, so a commit\n"
840 " immediately after would make no changes to the database.\n" 828 " immediately after would make no changes to the database.\n"
841 " " 829 " "
842 msgstr "" 830 msgstr ""
843 "Verwendung: rollback\n" 831 "Verwendung: rollback\n"
844 " Sämtliche nicht gespeicherte Änderungen werden verworfen.\n" 832 " Sämtliche nicht gespeicherte Änderungen werden verworfen.\n"
845 "\n" 833 "\n"
846 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden dadurch\n" 834 " Falls die Datenbank Transaktionen unterstützt, werden dadurch\n"
847 " sämtliche noch nicht gespeicherte Änderungen (siehe \"commit\")\n" 835 " sämtliche noch nicht gespeicherte Änderungen (siehe \"commit\")\n"
848 " verworfen.\n" 836 " verworfen.\n"
849 " " 837 " "
850 838
851 #: ../roundup/admin.py:1023 839 #: ../roundup/admin.py:1020
852 #: ../roundup/admin.py:986
853 msgid "" 840 msgid ""
854 "Usage: retire designator[,designator]*\n" 841 "Usage: retire designator[,designator]*\n"
855 " Retire the node specified by designator.\n" 842 " Retire the node specified by designator.\n"
856 "\n" 843 "\n"
857 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n" 844 " This action indicates that a particular node is not to be retrieved\n"
858 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n" 845 " by the list or find commands, and its key value may be re-used.\n"
859 " " 846 " "
860 msgstr "" 847 msgstr ""
861 "Verwendung: retire Bezeichner[,Bezeichner]*\n" 848 "Verwendung: retire Bezeichner[,Bezeichner]*\n"
862 " Verbirgt einen oder mehrere Einträge.\n" 849 " Verbirgt einen oder mehrere Einträge.\n"
863 "\n" 850 "\n"
864 " Das Verbergen eines Eintrags bewirkt, dass dieser bei einer Suche\n" 851 " Das Verbergen eines Eintrags bewirkt, dass dieser bei einer Suche\n"
865 " nicht mehr angezeigt wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrags\n" 852 " nicht mehr angezeigt wird. Der Schlüssel des verborgenen Eintrags\n"
866 " kann zudem wiederverwendet werden.\n" 853 " kann zudem wiederverwendet werden.\n"
867 " " 854 " "
868 855
869 #: ../roundup/admin.py:1047 856 #: ../roundup/admin.py:1044
870 #: ../roundup/admin.py:1009
871 msgid "" 857 msgid ""
872 "Usage: restore designator[,designator]*\n" 858 "Usage: restore designator[,designator]*\n"
873 " Restore the retired node specified by designator.\n" 859 " Restore the retired node specified by designator.\n"
874 "\n" 860 "\n"
875 " The given nodes will become available for users again.\n" 861 " The given nodes will become available for users again.\n"
876 " " 862 " "
877 msgstr "" 863 msgstr ""
878 "Verwendung: restore Bezeichner[,Bezeichner]*\n" 864 "Verwendung: restore Bezeichner[,Bezeichner]*\n"
879 " Ein oder mehrere verborgene Einträge werden wiederhergestellt.\n" 865 " Ein oder mehrere verborgene Einträge werden wiederhergestellt.\n"
880 "\n" 866 "\n"
881 " Ein verborgener Eintrag wird wiederhergestellt und ist danach\n" 867 " Ein verborgener Eintrag wird wiederhergestellt und ist danach\n"
882 " für die Benutzer wieder sichtbar.\n" 868 " für die Benutzer wieder sichtbar.\n"
883 " " 869 " "
884 870
885 #. grab the directory to export to 871 #. grab the directory to export to
886 #: ../roundup/admin.py:1070 872 #: ../roundup/admin.py:1067
887 #: ../roundup/admin.py:1031
888 msgid "" 873 msgid ""
889 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n" 874 "Usage: export [[-]class[,class]] export_dir\n"
890 " Export the database to colon-separated-value files.\n" 875 " Export the database to colon-separated-value files.\n"
891 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n" 876 " To exclude the files (e.g. for the msg or file class),\n"
892 " use the exporttables command.\n" 877 " use the exporttables command.\n"
902 "Verwendung: export [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n" 887 "Verwendung: export [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n"
903 " Exportiert die Datenbank in ein Verzeichnis mit CSV-Dateien.\n" 888 " Exportiert die Datenbank in ein Verzeichnis mit CSV-Dateien.\n"
904 " Um die im Dateisystem abgelegten Daten fortzulassen (z. B.\n" 889 " Um die im Dateisystem abgelegten Daten fortzulassen (z. B.\n"
905 " die Klassen msg und file), verwenden Sie \"exporttables\".\n" 890 " die Klassen msg und file), verwenden Sie \"exporttables\".\n"
906 "\n" 891 "\n"
907 " Wenn Sie Klassennamen übergeben, wird der Export auf diese beschränkt\n" 892 " Wenn Sie Klassennamen übergeben, wird der Export auf diese beschränkt\n"
908 " bzw. (wenn der ersten Klasse ein '-' vorgestellt wird) diese fortgelassen.\n" 893 " bzw. (wenn der ersten Klasse ein '-' vorgestellt wird) diese fortgelassen.\n"
909 "\n" 894 "\n"
910 " Die Daten werden als kommagetrennte Dateien in das angegebene\n" 895 " Die Daten werden als kommagetrennte Dateien in das angegebene\n"
911 " Exportverzeichnis geschrieben.\n" 896 " Exportverzeichnis geschrieben.\n"
912 " " 897 " "
913 898
914 #: ../roundup/admin.py:1145 899 #: ../roundup/admin.py:1142
915 #: ../roundup/admin.py:1145
916 msgid "" 900 msgid ""
917 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n" 901 "Usage: exporttables [[-]class[,class]] export_dir\n"
918 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n" 902 " Export the database to colon-separated-value files, excluding the\n"
919 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived " 903 " files below $TRACKER_HOME/db/files/ (which can be archived separately).\n"
920 "separately).\n"
921 " To include the files, use the export command.\n" 904 " To include the files, use the export command.\n"
922 "\n" 905 "\n"
923 " Optionally limit the export to just the named classes\n" 906 " Optionally limit the export to just the named classes\n"
924 " or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n" 907 " or exclude the named classes, if the 1st argument starts with '-'.\n"
925 "\n" 908 "\n"
931 "Verwendung: exporttables [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n" 914 "Verwendung: exporttables [Klasse[,Klasse]] Exportverzeichnis\n"
932 " Exportiert die Datenbank in ein Verzeichnis mit CSV-Dateien,\n" 915 " Exportiert die Datenbank in ein Verzeichnis mit CSV-Dateien,\n"
933 " unter Fortlassung der im Dateisystem unter $TRACKER_HOME/db/files\n" 916 " unter Fortlassung der im Dateisystem unter $TRACKER_HOME/db/files\n"
934 " abgelegten Daten; um diese mitzuexportieren, verwenden Sie \"export\".\n" 917 " abgelegten Daten; um diese mitzuexportieren, verwenden Sie \"export\".\n"
935 "\n" 918 "\n"
936 " Wenn Sie Klassennamen übergeben, wird der Export auf diese beschränkt\n" 919 " Wenn Sie Klassennamen übergeben, wird der Export auf diese beschränkt\n"
937 " bzw. (wenn der ersten Klasse ein '-' vorgestellt wird) diese fortgelassen.\n" 920 " bzw. (wenn der ersten Klasse ein '-' vorgestellt wird) diese fortgelassen.\n"
938 "\n" 921 "\n"
939 " Die Daten werden als kommagetrennte Dateien in das angegebene\n" 922 " Die Daten werden als kommagetrennte Dateien in das angegebene\n"
940 " Exportverzeichnis geschrieben.\n" 923 " Exportverzeichnis geschrieben.\n"
941 " " 924 " "
942 925
943 #: ../roundup/admin.py:1160 926 #: ../roundup/admin.py:1157
944 #: ../roundup/admin.py:1084
945 msgid "" 927 msgid ""
946 "Usage: import import_dir\n" 928 "Usage: import import_dir\n"
947 " Import a database from the directory containing CSV files,\n" 929 " Import a database from the directory containing CSV files,\n"
948 " two per class to import.\n" 930 " two per class to import.\n"
949 "\n" 931 "\n"
962 " create a new database using the imported data, then create a new\n" 944 " create a new database using the imported data, then create a new\n"
963 " database (or, tediously, retire all the old data.)\n" 945 " database (or, tediously, retire all the old data.)\n"
964 " " 946 " "
965 msgstr "" 947 msgstr ""
966 "Verwendung: import Importverzeichnis\n" 948 "Verwendung: import Importverzeichnis\n"
967 " Importiert Datensätze aus einem Verzeichnis mit CSV-Dateien\n" 949 " Importiert Datensätze aus einem Verzeichnis mit CSV-Dateien\n"
968 "\n" 950 "\n"
969 " Folgende Dateien werden beim Import verwendet:\n" 951 " Folgende Dateien werden beim Import verwendet:\n"
970 "\n" 952 "\n"
971 " <Klasse>.csv\n" 953 " <Klasse>.csv\n"
972 " In dieser Datei sind die Daten zu den Einträgen einer Klasse.\n" 954 " In dieser Datei sind die Daten zu den Einträgen einer Klasse.\n"
973 " Für sämtliche Eigenschaften der Klasse muss eine Spalte \n" 955 " Für sämtliche Eigenschaften der Klasse muss eine Spalte \n"
974 " exisitieren. In der ersten Zeile stehen die Eigenschaftsnamen.\n" 956 " exisitieren. In der ersten Zeile stehen die Eigenschaftsnamen.\n"
975 " <Klasse>-journals.csv\n" 957 " <Klasse>-journals.csv\n"
976 " In dieser Datei wird der Bearbeitungs-Verlauf der Einträge\n" 958 " In dieser Datei wird der Bearbeitungs-Verlauf der Einträge\n"
977 " beschrieben.\n" 959 " beschrieben.\n"
978 "\n" 960 "\n"
979 " Importierte Einträge übernehmen die IDs, welche in den Dateien\n" 961 " Importierte Einträge übernehmen die IDs, welche in den Dateien\n"
980 " definiert sind. Existierende Einträge mit denselben IDs werden\n" 962 " definiert sind. Existierende Einträge mit denselben IDs werden\n"
981 " überschrieben.\n" 963 " überschrieben.\n"
982 " Die Einträge werden in die existierende Datenbank geschrieben.\n" 964 " Die Einträge werden in die existierende Datenbank geschrieben.\n"
983 " Falls eine neue, leere Datenbank verwendet werden soll, so müssen\n" 965 " Falls eine neue, leere Datenbank verwendet werden soll, so müssen\n"
984 " Sie diese zuerst erstellen (oder sämtliche bestehenden Inhalte \n" 966 " Sie diese zuerst erstellen (oder sämtliche bestehenden Inhalte \n"
985 " verbergen).\n" 967 " verbergen).\n"
986 " " 968 " "
987 969
988 #: ../roundup/admin.py:1235 970 #: ../roundup/admin.py:1232
989 #: ../roundup/admin.py:1152
990 msgid "" 971 msgid ""
991 "Usage: pack period | date\n" 972 "Usage: pack period | date\n"
992 "\n" 973 "\n"
993 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n" 974 " Remove journal entries older than a period of time specified or\n"
994 " before a certain date.\n" 975 " before a certain date.\n"
995 "\n" 976 "\n"
996 " A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". " 977 " A period is specified using the suffixes \"y\", \"m\", and \"d\". The\n"
997 "The\n"
998 " suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n" 978 " suffix \"w\" (for \"week\") means 7 days.\n"
999 "\n" 979 "\n"
1000 " \"3y\" means three years\n" 980 " \"3y\" means three years\n"
1001 " \"2y 1m\" means two years and one month\n" 981 " \"2y 1m\" means two years and one month\n"
1002 " \"1m 25d\" means one month and 25 days\n" 982 " \"1m 25d\" means one month and 25 days\n"
1008 " " 988 " "
1009 msgstr "" 989 msgstr ""
1010 "Verwendung: pack Periode | Datum\n" 990 "Verwendung: pack Periode | Datum\n"
1011 " Entfernt den Bearbeitungsverlauf ab einem gewissen Datum.\n" 991 " Entfernt den Bearbeitungsverlauf ab einem gewissen Datum.\n"
1012 "\n" 992 "\n"
1013 " Das Datum kann als rückläufige Periode spezifiziert werden:\n" 993 " Das Datum kann als rückläufige Periode spezifiziert werden:\n"
1014 " \"y\", \"m\", and \"d\". wobei \"w\" (Woche) für 7 Tage " 994 " \"y\", \"m\", and \"d\". wobei \"w\" (Woche) für 7 Tage steht.\n"
1015 "steht.\n"
1016 "\n" 995 "\n"
1017 " Beispiele:\n" 996 " Beispiele:\n"
1018 " \"3y\" steht für 3 Jahre\n" 997 " \"3y\" steht für 3 Jahre\n"
1019 " \"2y 1m\" steht für 2 Jahre und ein Monat\n" 998 " \"2y 1m\" steht für 2 Jahre und ein Monat\n"
1020 " \"1m 25d\" steht für 1 Monat und 25 Tage\n" 999 " \"1m 25d\" steht für 1 Monat und 25 Tage\n"
1021 " \"2w 3d\" steht für 2 Wochen und 3 Tage\n" 1000 " \"2w 3d\" steht für 2 Wochen und 3 Tage\n"
1022 "\n" 1001 "\n"
1023 " Das Datumsformat lautet \"JJJJ-MM-TT\", z.B:\n" 1002 " Das Datumsformat lautet \"JJJJ-MM-TT\", z.B:\n"
1024 " 2001-06-27\n" 1003 " 2001-06-27\n"
1025 "\n" 1004 "\n"
1026 " " 1005 " "
1027 1006
1028 #: ../roundup/admin.py:1263 1007 #: ../roundup/admin.py:1260
1029 #: ../roundup/admin.py:1180
1030 msgid "Invalid format" 1008 msgid "Invalid format"
1031 msgstr "Ungültiges Format" 1009 msgstr "Ungültiges Format"
1032 1010
1033 #: ../roundup/admin.py:1274 1011 #: ../roundup/admin.py:1271
1034 #: ../roundup/admin.py:1190
1035 msgid "" 1012 msgid ""
1036 "Usage: reindex [classname|designator]*\n" 1013 "Usage: reindex [classname|designator]*\n"
1037 " Re-generate a tracker's search indexes.\n" 1014 " Re-generate a tracker's search indexes.\n"
1038 "\n" 1015 "\n"
1039 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n" 1016 " This will re-generate the search indexes for a tracker.\n"
1045 "\n" 1022 "\n"
1046 " Der Volltext-Index wird neu generiert. Dies geschieht \n" 1023 " Der Volltext-Index wird neu generiert. Dies geschieht \n"
1047 " normalerweise automatisch.\n" 1024 " normalerweise automatisch.\n"
1048 " " 1025 " "
1049 1026
1050 #: ../roundup/admin.py:1288 1027 #: ../roundup/admin.py:1285
1051 #: ../roundup/admin.py:1204
1052 #, python-format 1028 #, python-format
1053 msgid "no such item \"%(designator)s\"" 1029 msgid "no such item \"%(designator)s\""
1054 msgstr "Der Eintrag \"%(designator)s\" existiert nicht" 1030 msgstr "Der Eintrag \"%(designator)s\" existiert nicht"
1055 1031
1056 #: ../roundup/admin.py:1298 1032 #: ../roundup/admin.py:1295
1057 #: ../roundup/admin.py:1214
1058 msgid "" 1033 msgid ""
1059 "Usage: security [Role name]\n" 1034 "Usage: security [Role name]\n"
1060 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n" 1035 " Display the Permissions available to one or all Roles.\n"
1061 " " 1036 " "
1062 msgstr "" 1037 msgstr ""
1063 "Verwendung: security [Rollenname]\n" 1038 "Verwendung: security [Rollenname]\n"
1064 " Zeigt die Berechtigungen einer oder aller Rollen an.\n" 1039 " Zeigt die Berechtigungen einer oder aller Rollen an.\n"
1065 " " 1040 " "
1066 1041
1067 #: ../roundup/admin.py:1222 1042 #: ../roundup/admin.py:1303
1068 #, python-format 1043 #, python-format
1069 msgid "No such Role \"%(role)s\"" 1044 msgid "No such Role \"%(role)s\""
1070 msgstr "Die Rolle \"%(role)s\" existiert nicht " 1045 msgstr "Die Rolle \"%(role)s\" existiert nicht "
1071 1046
1072 #: ../roundup/admin.py:1228 1047 #: ../roundup/admin.py:1309
1073 #, python-format 1048 #, python-format
1074 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\"" 1049 msgid "New Web users get the Roles \"%(role)s\""
1075 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" 1050 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\""
1076 1051
1077 #: ../roundup/admin.py:1230 1052 #: ../roundup/admin.py:1311
1078 #, python-format 1053 #, python-format
1079 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\"" 1054 msgid "New Web users get the Role \"%(role)s\""
1080 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" 1055 msgstr "Neue Web-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\""
1081 1056
1082 #: ../roundup/admin.py:1233 1057 #: ../roundup/admin.py:1314
1083 #, python-format 1058 #, python-format
1084 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\"" 1059 msgid "New Email users get the Roles \"%(role)s\""
1085 msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\"" 1060 msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rollen \"%(role)s\""
1086 1061
1087 #: ../roundup/admin.py:1235 1062 #: ../roundup/admin.py:1316
1088 #, python-format 1063 #, python-format
1089 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\"" 1064 msgid "New Email users get the Role \"%(role)s\""
1090 msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\"" 1065 msgstr "Neue E-Mail-Benutzer erhalten die Rolle \"%(role)s\""
1091 1066
1092 #: ../roundup/admin.py:1238 1067 #: ../roundup/admin.py:1319
1093 #, python-format 1068 #, python-format
1094 msgid "Role \"%(name)s\":" 1069 msgid "Role \"%(name)s\":"
1095 msgstr "Rolle \"%(name)s\":" 1070 msgstr "Rolle \"%(name)s\":"
1096 1071
1097 #: ../roundup/admin.py:1280 1072 #: ../roundup/admin.py:1324
1098 #, python-format 1073 #, python-format
1099 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)" 1074 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\": %(properties)s only)"
1100 msgstr " %(description)s (%(name)s für \"%(klass)s\": ausschließlich %(properties)s)" 1075 msgstr " %(description)s (%(name)s für \"%(klass)s\": ausschließlich %(properties)s)"
1101 1076
1102 #: ../roundup/admin.py:1241 1077 #: ../roundup/admin.py:1327
1103 #, python-format 1078 #, python-format
1104 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)" 1079 msgid " %(description)s (%(name)s for \"%(klass)s\" only)"
1105 msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")" 1080 msgstr "%(description)s (%(name)s einzig für \"%(klass)s\")"
1106 1081
1107 #: ../roundup/admin.py:1244 1082 #: ../roundup/admin.py:1330
1108 #, python-format 1083 #, python-format
1109 msgid " %(description)s (%(name)s)" 1084 msgid " %(description)s (%(name)s)"
1110 msgstr " %(description)s (%(name)s)" 1085 msgstr " %(description)s (%(name)s)"
1111 1086
1112 #: ../roundup/admin.py:1273 1087 #: ../roundup/admin.py:1335
1088 msgid ""
1089 "Usage: migrate\n"
1090 " Update a tracker's database to be compatible with the Roundup\n"
1091 " codebase.\n"
1092 "\n"
1093 " You should run the \"migrate\" command for your tracker once you've\n"
1094 " installed the latest codebase. \n"
1095 "\n"
1096 " Do this before you use the web, command-line or mail interface and\n"
1097 " before any users access the tracker.\n"
1098 "\n"
1099 " This command will respond with either \"Tracker updated\" (if you've\n"
1100 " not previously run it on an RDBMS backend) or \"No migration action\n"
1101 " required\" (if you have run it, or have used another interface to the\n"
1102 " tracker, or possibly because you are using anydbm).\n"
1103 "\n"
1104 " It's safe to run this even if it's not required, so just get into\n"
1105 " the habit.\n"
1106 " "
1107 msgstr ""
1108 "Verwendung: migrate\n"
1109 " Aktualisiert die Datenbank eines Trackers, um sie mit dem aktuellen\n"
1110 " Roundup-Code kompatibel zu machen\n"
1111 "\n"
1112 " Sie sollten \"migrate\" einmalig ausführen, wenn Sie auf die neueste Roundup-Version aktualisiert haben.\n"
1113 "\n"
1114 " Tun Sie das, bevor Sie per Web (Internet-Browser), Kommandozeile\n"
1115 " oder Mail auf den Tracker zugreifen.\n"
1116 "\n"
1117 " Das Kommando wird anschließend \"Tracker aktualisiert\" antworten\n"
1118 " (sofern Sie es nicht schon vorher ausgeführt haben) oder\n"
1119 " \"Keine Migration notwendig\" (wenn Sie es schon ausgeführt hatten,\n"
1120 " oder ein anderes Datenbank-Backend verwendet haben, oder\n"
1121 " vielleicht weil Sie anydbm verwenden.\n"
1122 "\n"
1123 " Es kann nicht schaden, dieses Kommando auszuführen, selbst wenn\n"
1124 " es nicht nötig ist; also gewöhnen Sie es sich einfach an.\n"
1125 " "
1126
1127 #: ../roundup/admin.py:1354
1128 msgid "Tracker updated"
1129 msgstr "Tracker aktualisiert"
1130
1131 #: ../roundup/admin.py:1357
1132 msgid "No migration action required"
1133 msgstr "Keine Migration notwendig"
1134
1135 #: ../roundup/admin.py:1386
1113 #, python-format 1136 #, python-format
1114 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)" 1137 msgid "Unknown command \"%(command)s\" (\"help commands\" for a list)"
1115 msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" existiert nicht (siehe \"help commands\")" 1138 msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" existiert nicht (siehe \"help commands\")"
1116 1139
1117 #: ../roundup/admin.py:1279 1140 #: ../roundup/admin.py:1392
1118 #, python-format 1141 #, python-format
1119 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s" 1142 msgid "Multiple commands match \"%(command)s\": %(list)s"
1120 msgstr "Zur Abkürzung \"%(command)s\" passen mehrere Befehle: %(list)s" 1143 msgstr "Zur Abkürzung \"%(command)s\" passen mehrere Befehle: %(list)s"
1121 1144
1122 #: ../roundup/admin.py:1286 1145 #: ../roundup/admin.py:1399
1123 msgid "Enter tracker home: " 1146 msgid "Enter tracker home: "
1124 msgstr "Tracker-Verzeichnis: " 1147 msgstr "Tracker-Verzeichnis: "
1125 1148
1126 # ../roundup/admin.py:1263 :1269 :1289 1149 # ../roundup/admin.py:1263 :1269 :1289
1127 #: ../roundup/admin.py:1293 ../roundup/admin.py:1299 ../roundup/admin.py:1319 1150 #: ../roundup/admin.py:1406
1151 #: ../roundup/admin.py:1412
1152 #: ../roundup/admin.py:1432
1153 #: ../roundup/admin.py:1406:1412
1154 #: :1432
1128 #, python-format 1155 #, python-format
1129 msgid "Error: %(message)s" 1156 msgid "Error: %(message)s"
1130 msgstr "Fehler: %(message)s" 1157 msgstr "Fehler: %(message)s"
1131 1158
1132 #: ../roundup/admin.py:1307 1159 #: ../roundup/admin.py:1420
1133 #, python-format 1160 #, python-format
1134 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s" 1161 msgid "Error: Couldn't open tracker: %(message)s"
1135 msgstr "Fehler: Die Tracker-Instanz konnte nicht geöffnet werden: %(message)s" 1162 msgstr "Fehler: Die Tracker-Instanz konnte nicht geöffnet werden: %(message)s"
1136 1163
1137 #: ../roundup/admin.py:1332 1164 #: ../roundup/admin.py:1445
1138 #, python-format 1165 #, python-format
1139 msgid "" 1166 msgid ""
1140 "Roundup %s ready for input.\n" 1167 "Roundup %s ready for input.\n"
1141 "Type \"help\" for help." 1168 "Type \"help\" for help."
1142 msgstr "" 1169 msgstr ""
1143 "Roundup %s ist bereit.\n" 1170 "Roundup %s ist bereit.\n"
1144 "Schreiben Sie \"help\", um zur Hilfe zu gelangen." 1171 "Schreiben Sie \"help\", um zur Hilfe zu gelangen."
1145 1172
1146 #: ../roundup/admin.py:1426 1173 #: ../roundup/admin.py:1450
1147 #: ../roundup/admin.py:1337
1148 #, on my Windows(tm) system, they *are* available
1149 msgid "Note: command history and editing not available" 1174 msgid "Note: command history and editing not available"
1150 msgstr "Bemerkung: Befehlsverlauf/-bearbeitung möglicherweise nicht verfügbar" 1175 msgstr "Bemerkung: Befehlsverlauf/-bearbeitung möglicherweise nicht verfügbar"
1151 1176
1152 #: ../roundup/admin.py:1430 1177 #: ../roundup/admin.py:1454
1153 #: ../roundup/admin.py:1341
1154 msgid "roundup> " 1178 msgid "roundup> "
1155 msgstr "roundup> " 1179 msgstr "roundup> "
1156 1180
1157 #: ../roundup/admin.py:1432 1181 #: ../roundup/admin.py:1456
1158 #: ../roundup/admin.py:1343
1159 msgid "exit..." 1182 msgid "exit..."
1160 msgstr "beenden..." 1183 msgstr "beenden..."
1161 1184
1162 #: ../roundup/admin.py:1442 1185 #: ../roundup/admin.py:1466
1163 #: ../roundup/admin.py:1353
1164 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? " 1186 msgid "There are unsaved changes. Commit them (y/N)? "
1165 msgstr "Es gibt noch ungespeicherte Änderungen. Änderungen speichern (y/N)?" 1187 msgstr "Es gibt noch ungespeicherte Änderungen. Änderungen speichern (y/N)?"
1166 1188
1167 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:219 1189 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:218
1168 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:50 1190 #: ../roundup/backends/sessions_dbm.py:50
1169 msgid "Couldn't identify database type" 1191 msgid "Couldn't identify database type"
1170 msgstr "" 1192 msgstr "Konnte den Datenbanktyp nicht ermitteln"
1171 "Konnte den Datenbanktyp nicht ermitteln" 1193
1172 1194 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:244
1173 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:245
1174 #, python-format 1195 #, python-format
1175 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available" 1196 msgid "Couldn't open database - the required module '%s' is not available"
1176 msgstr "" 1197 msgstr "Konnte die Datenbank nicht öffnen - das erforderliche Modul '%s' ist nicht verfügbar"
1177 "Konnte die Datenbank nicht öffnen - das erforderliche Modul '%s' ist nicht verfügbar" 1198
1178 1199 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:799
1179 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:795 1200 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1074
1180 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1070 1201 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1271
1181 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1267 1202 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1289
1182 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1285 1203 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1335
1183 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1331 1204 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1905
1184 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:1901 1205 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:799:1074
1185 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:795:1070 1206 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1396
1186 #: ../roundup/backends/back_metakit.py:567 1207 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1625
1187 #: ../roundup/backends/back_metakit.py:834 1208 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1831
1188 #: ../roundup/backends/back_metakit.py:866 1209 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1851
1189 #: ../roundup/backends/back_metakit.py:1601 1210 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1904
1190 #: ../roundup/backends/back_metakit.py:567:834 1211 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2512
1191 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1320 1212 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1396:1625
1192 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1549 1213 #: :1271:1289
1193 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1755 1214 #: :1335:1905
1194 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1775 1215 #: :1831:1851
1195 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1828 1216 #: :1904:2512
1196 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:2436
1197 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1320:1549 :1267:1285 :1331:1901
1198 #: :1755:1775 :1828:2436 :866:1601
1199 msgid "Database open read-only" 1217 msgid "Database open read-only"
1200 msgstr "" 1218 msgstr "Datenbank nur zum Lesen geöffnet"
1201 "Datenbank nur zum Lesen geöffnet" 1219
1202 1220 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2007
1203 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2003
1204 #: ../roundup/backends/back_anydbm.py:2054
1205 #, python-format 1221 #, python-format
1206 msgid "WARNING: invalid date tuple %r" 1222 msgid "WARNING: invalid date tuple %r"
1207 msgstr "WARNUNG: ungültiges Datums-Tupel %r" 1223 msgstr "WARNUNG: ungültiges Datums-Tupel %r"
1208 1224
1209 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1449 1225 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1525
1210 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1425
1211 msgid "create" 1226 msgid "create"
1212 msgstr "erstellt" 1227 msgstr "erstellt"
1213 1228
1214 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1615 1229 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1691
1215 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1588
1216 msgid "unlink" 1230 msgid "unlink"
1217 msgstr "Link gelöscht" 1231 msgstr "Link gelöscht"
1218 1232
1219 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1619 1233 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1695
1220 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1592
1221 msgid "link" 1234 msgid "link"
1222 msgstr "verlinkt" 1235 msgstr "verlinkt"
1223 1236
1224 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1741 1237 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1817
1225 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1702
1226 msgid "set" 1238 msgid "set"
1227 msgstr "geändert" 1239 msgstr "geändert"
1228 1240
1229 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1765 1241 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1841
1230 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1726
1231 msgid "retired" 1242 msgid "retired"
1232 msgstr "verborgen" 1243 msgstr "verborgen"
1233 1244
1234 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1795 1245 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1871
1235 #: ../roundup/backends/rdbms_common.py:1756
1236 msgid "restored" 1246 msgid "restored"
1237 msgstr "wiederhergestellt" 1247 msgstr "wiederhergestellt"
1238 1248
1239 #: ../roundup/cgi/actions.py:58 1249 #: ../roundup/cgi/actions.py:88
1240 #, python-format
1241 msgid "You do not have permission to %(action)s the %(classname)s class."
1242 msgstr ""
1243 "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion(en) %(action)s auf die Klasse"
1244 " %(classname)s anzuwenden."
1245
1246 #: ../roundup/cgi/actions.py:89
1247 msgid "No type specified" 1250 msgid "No type specified"
1248 msgstr "Typ nicht spezifiziert" 1251 msgstr "Typ nicht spezifiziert"
1249 1252
1250 #: ../roundup/cgi/actions.py:91 1253 #: ../roundup/cgi/actions.py:90
1251 msgid "No ID entered" 1254 msgid "No ID entered"
1252 msgstr "keine ID spezifiziert" 1255 msgstr "keine ID spezifiziert"
1253 1256
1254 #: ../roundup/cgi/actions.py:97 1257 #: ../roundup/cgi/actions.py:96
1255 #, python-format 1258 #, python-format
1256 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)" 1259 msgid "\"%(input)s\" is not an ID (%(classname)s ID required)"
1257 msgstr "\"%(input)s\" ist keine ID (%(classname)s ID wird erwartet)" 1260 msgstr "\"%(input)s\" ist keine ID (%(classname)s ID wird erwartet)"
1258 1261
1259 #: ../roundup/cgi/actions.py:117 1262 #: ../roundup/cgi/actions.py:108
1260 msgid "You may not retire the admin or anonymous user" 1263 #: ../roundup/cgi/actions.py:287
1261 msgstr "Sie können den Administrator oder den Gast-Benutzer nicht löschen" 1264 #: ../roundup/cgi/actions.py:590
1262 1265 #: ../roundup/cgi/actions.py:636
1263 #: ../roundup/cgi/actions.py:124 1266 #: ../roundup/cgi/actions.py:822
1267 #: ../roundup/cgi/actions.py:940
1268 #: ../roundup/cgi/actions.py:108:287
1269 #: :590:636
1270 #: :822:940
1271 msgid "Invalid request"
1272 msgstr "Ungültige Anforderung"
1273
1274 #: ../roundup/cgi/actions.py:126
1275 #: ../roundup/cgi/actions.py:382
1276 #: ../roundup/cgi/actions.py:126:382
1277 #, python-format
1278 msgid "You do not have permission to retire %(class)s"
1279 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu löschen"
1280
1281 #: ../roundup/cgi/actions.py:134
1264 #, python-format 1282 #, python-format
1265 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired" 1283 msgid "%(classname)s %(itemid)s has been retired"
1266 msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht" 1284 msgstr "%(classname)s %(itemid)s wurde gelöscht"
1267 1285
1268 #: ../roundup/cgi/actions.py:169 ../roundup/cgi/actions.py:197
1269 #: ../roundup/cgi/actions.py:169:197
1270 # ../roundup/cgi/actions.py:174 :202 1286 # ../roundup/cgi/actions.py:174 :202
1271 #: ../roundup/cgi/actions.py:174 ../roundup/cgi/actions.py:202 1287 #: ../roundup/cgi/actions.py:175
1288 #: ../roundup/cgi/actions.py:203
1289 #: ../roundup/cgi/actions.py:175:203
1272 msgid "You do not have permission to edit queries" 1290 msgid "You do not have permission to edit queries"
1273 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu bearbeiten." 1291 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu bearbeiten."
1274 1292
1275 #: ../roundup/cgi/actions.py:175 ../roundup/cgi/actions.py:204
1276 #: ../roundup/cgi/actions.py:175:204
1277 # ../roundup/cgi/actions.py:180 :209 1293 # ../roundup/cgi/actions.py:180 :209
1278 #: ../roundup/cgi/actions.py:180 ../roundup/cgi/actions.py:209 1294 #: ../roundup/cgi/actions.py:181
1295 #: ../roundup/cgi/actions.py:210
1296 #: ../roundup/cgi/actions.py:181:210
1279 msgid "You do not have permission to store queries" 1297 msgid "You do not have permission to store queries"
1280 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu speichern." 1298 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Abfragen zu speichern."
1281 1299
1282 #: ../roundup/cgi/actions.py:310 1300 #: ../roundup/cgi/actions.py:321
1283 #: ../roundup/cgi/actions.py:279 1301 #: ../roundup/cgi/actions.py:507
1302 #: ../roundup/cgi/actions.py:321:507
1303 #, python-format
1304 msgid "You do not have permission to create %(class)s"
1305 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu erstellen"
1306
1307 #: ../roundup/cgi/actions.py:329
1284 #, python-format 1308 #, python-format
1285 msgid "Not enough values on line %(line)s" 1309 msgid "Not enough values on line %(line)s"
1286 msgstr "Nicht genügend Werte in Zeile %(line)s" 1310 msgstr "Nicht genügend Werte in Zeile %(line)s"
1287 1311
1288 #: ../roundup/cgi/actions.py:357 1312 #: ../roundup/cgi/actions.py:339
1289 #: ../roundup/cgi/actions.py:326 1313 #: ../roundup/cgi/actions.py:495
1314 #: ../roundup/cgi/actions.py:339:495
1315 #, python-format
1316 msgid "You do not have permission to edit %(class)s"
1317 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu bearbeiten"
1318
1319 #: ../roundup/cgi/actions.py:389
1290 msgid "Items edited OK" 1320 msgid "Items edited OK"
1291 msgstr "Die Einträge wurden aktualisiert" 1321 msgstr "Die Einträge wurden aktualisiert"
1292 1322
1293 #: ../roundup/cgi/actions.py:416 1323 #: ../roundup/cgi/actions.py:448
1294 #: ../roundup/cgi/actions.py:386
1295 #, python-format 1324 #, python-format
1296 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok" 1325 msgid "%(class)s %(id)s %(properties)s edited ok"
1297 msgstr "Eigenschaft \"%(properties)s\" bei \"%(class)s %(id)s\" bearbeitet" 1326 msgstr "Eigenschaft \"%(properties)s\" bei \"%(class)s %(id)s\" bearbeitet"
1298 1327
1299 #: ../roundup/cgi/actions.py:419 1328 #: ../roundup/cgi/actions.py:451
1300 #: ../roundup/cgi/actions.py:389
1301 #, python-format 1329 #, python-format
1302 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed" 1330 msgid "%(class)s %(id)s - nothing changed"
1303 msgstr "%(class)s %(id)s - keine Änderungen" 1331 msgstr "%(class)s %(id)s - keine Änderungen"
1304 1332
1305 #: ../roundup/cgi/actions.py:431 1333 #: ../roundup/cgi/actions.py:463
1306 #: ../roundup/cgi/actions.py:401
1307 #, python-format 1334 #, python-format
1308 msgid "%(class)s %(id)s created" 1335 msgid "%(class)s %(id)s created"
1309 msgstr "Der Eintrag \"%(class)s%(id)s\" wurde erstellt" 1336 msgstr "Der Eintrag \"%(class)s%(id)s\" wurde erstellt"
1310 1337
1311 #: ../roundup/cgi/actions.py:463 1338 #: ../roundup/cgi/actions.py:575
1312 #: ../roundup/cgi/actions.py:433 1339 #, python-format
1313 #, python-format 1340 msgid "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href=\"%s%s\">their changes</a> in a new window."
1314 msgid "You do not have permission to edit %(class)s" 1341 msgstr "Fehler: Jemand anders hat dieses %s bearbeitet (%s). Sehen Sie <a target=\"_new\" href=\"%s%s\">dessen Änderungen</a> in einem neuen Fenster."
1315 msgstr "" 1342
1316 "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu " 1343 #: ../roundup/cgi/actions.py:607
1317 "bearbeiten"
1318
1319 #: ../roundup/cgi/actions.py:475
1320 #: ../roundup/cgi/actions.py:445
1321 #, python-format
1322 msgid "You do not have permission to create %(class)s"
1323 msgstr ""
1324 "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu "
1325 "erstellen"
1326
1327 #: ../roundup/cgi/actions.py:499
1328 #: ../roundup/cgi/actions.py:468
1329 msgid "You do not have permission to edit user roles"
1330 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Benutzer-Rollen zu ändern"
1331
1332 #: ../roundup/cgi/actions.py:549
1333 #: ../roundup/cgi/actions.py:537
1334 #, python-format
1335 msgid ""
1336 "Edit Error: someone else has edited this %s (%s). View <a target=\"new\" href="
1337 "\"%s%s\">their changes</a> in a new window."
1338 msgstr ""
1339 "Fehler: Jemand anders hat dieses %s bearbeitet (%s). Sehen Sie "
1340 "<a target=\"_new\" href=\"%s%s\">dessen Änderungen</a> in einem neuen Fenster."
1341
1342 #: ../roundup/cgi/actions.py:577
1343 #: ../roundup/cgi/actions.py:530
1344 #, python-format 1344 #, python-format
1345 msgid "Edit Error: %s" 1345 msgid "Edit Error: %s"
1346 msgstr "Fehler bei der Bearbeitung: %s" 1346 msgstr "Fehler bei der Bearbeitung: %s"
1347 1347
1348 #: ../roundup/cgi/actions.py:608 ../roundup/cgi/actions.py:619
1349 #: ../roundup/cgi/actions.py:790 ../roundup/cgi/actions.py:809
1350 #: ../roundup/cgi/actions.py:608:619 :790:809
1351 # ../roundup/cgi/actions.py:546 :556 1348 # ../roundup/cgi/actions.py:546 :556
1352 #: ../roundup/cgi/actions.py:561 ../roundup/cgi/actions.py:572 1349 #: ../roundup/cgi/actions.py:642
1353 #: ../roundup/cgi/actions.py:743 ../roundup/cgi/actions.py:762 1350 #: ../roundup/cgi/actions.py:658
1351 #: ../roundup/cgi/actions.py:828
1352 #: ../roundup/cgi/actions.py:847
1353 #: ../roundup/cgi/actions.py:642:658
1354 #: :828:847
1354 #, python-format 1355 #, python-format
1355 msgid "Error: %s" 1356 msgid "Error: %s"
1356 msgstr "Fehler: %s" 1357 msgstr "Fehler: %s"
1357 1358
1358 #: ../roundup/cgi/actions.py:645 1359 #: ../roundup/cgi/actions.py:684
1359 #: ../roundup/cgi/actions.py:598
1360 msgid "" 1360 msgid ""
1361 "Invalid One Time Key!\n" 1361 "Invalid One Time Key!\n"
1362 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check " 1362 "(a Mozilla bug may cause this message to show up erroneously, please check your email)"
1363 "your email)" 1363 msgstr ""
1364 msgstr "" 1364 "Ungültiger Authentifizierungscode!\n"
1365 "Ungültiger Authentifizierungscode!\n" 1365 "(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie Ihr E-Mail-Konto)"
1366 "(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie Ihr E-Mail-Konto)" 1366
1367 1367 #: ../roundup/cgi/actions.py:726
1368 #: ../roundup/cgi/actions.py:640
1369 #, python-format 1368 #, python-format
1370 msgid "Password reset and email sent to %s" 1369 msgid "Password reset and email sent to %s"
1371 msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt und per E-Mail an %s versandt" 1370 msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt und per E-Mail an %s versandt"
1372 1371
1373 #: ../roundup/cgi/actions.py:649 1372 #: ../roundup/cgi/actions.py:735
1374 msgid "Unknown username" 1373 msgid "Unknown username"
1375 msgstr "Benutzername unbekannt" 1374 msgstr "Benutzername unbekannt"
1376 1375
1377 #: ../roundup/cgi/actions.py:657 1376 #: ../roundup/cgi/actions.py:743
1378 msgid "Unknown email address" 1377 msgid "Unknown email address"
1379 msgstr "E-Mail-Adresse unbekannt" 1378 msgstr "E-Mail-Adresse unbekannt"
1380 1379
1381 #: ../roundup/cgi/actions.py:662 1380 #: ../roundup/cgi/actions.py:748
1382 msgid "You need to specify a username or address" 1381 msgid "You need to specify a username or address"
1383 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben" 1382 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben"
1384 1383
1385 #: ../roundup/cgi/actions.py:687 1384 #: ../roundup/cgi/actions.py:773
1386 #, python-format 1385 #, python-format
1387 msgid "Email sent to %s" 1386 msgid "Email sent to %s"
1388 msgstr "Eine E-Mail wurde an %s versandt" 1387 msgstr "Eine E-Mail wurde an %s versandt"
1389 1388
1390 #: ../roundup/cgi/actions.py:706 1389 #: ../roundup/cgi/actions.py:787
1391 msgid "You are now registered, welcome!" 1390 msgid "You are now registered, welcome!"
1392 msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!" 1391 msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!"
1393 1392
1394 #: ../roundup/cgi/actions.py:751 1393 #: ../roundup/cgi/actions.py:836
1395 msgid "It is not permitted to supply roles at registration." 1394 msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
1396 msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden" 1395 msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden"
1397 1396
1398 #: ../roundup/cgi/actions.py:834 1397 #: ../roundup/cgi/actions.py:923
1399 msgid "You are logged out" 1398 msgid "You are logged out"
1400 msgstr "Sie wurden vom System abgemeldet" 1399 msgstr "Sie wurden vom System abgemeldet"
1401 1400
1402 #: ../roundup/cgi/actions.py:845 1401 #: ../roundup/cgi/actions.py:944
1403 msgid "Username required" 1402 msgid "Username required"
1404 msgstr "Benutzername notwendig" 1403 msgstr "Benutzername notwendig"
1405 1404
1406 #: ../roundup/cgi/actions.py:873 ../roundup/cgi/actions.py:877 1405 #: ../roundup/cgi/actions.py:978
1406 #: ../roundup/cgi/actions.py:982
1407 #: ../roundup/cgi/actions.py:978:982
1407 msgid "Invalid login" 1408 msgid "Invalid login"
1408 msgstr "Ungültiger Benutzername" 1409 msgstr "Ungültiger Benutzername"
1409 1410
1410 #: ../roundup/cgi/actions.py:883 1411 #: ../roundup/cgi/actions.py:988
1411 msgid "You do not have permission to login" 1412 msgid "You do not have permission to login"
1412 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, sich anzumelden" 1413 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, sich anzumelden"
1414
1415 #: ../roundup/cgi/actions.py:1047
1416 #, python-format
1417 msgid "You do not have permission to view %(class)s"
1418 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Einträge der Klasse \"%(class)s\" zu lesen"
1413 1419
1414 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49 1420 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:49
1415 #, python-format 1421 #, python-format
1416 msgid "" 1422 msgid ""
1417 "<h1>Templating Error</h1>\n" 1423 "<h1>Templating Error</h1>\n"
1452 " %(globals)s\n" 1458 " %(globals)s\n"
1453 " %(locals)s\n" 1459 " %(locals)s\n"
1454 "</table></li>\n" 1460 "</table></li>\n"
1455 msgstr "" 1461 msgstr ""
1456 "\n" 1462 "\n"
1457 "<li>Beim Ausführen von %(info)r auf Zeile %(line)d\n" 1463 "<li>Beim Ausführen von %(info)r auf Zeile %(line)d\n"
1458 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n" 1464 "<table class=\"otherinfo\" style=\"font-size: 90%%\">\n"
1459 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Aktuelle Variablen:</th></tr>\n" 1465 " <tr><th colspan=\"2\" class=\"header\">Aktuelle Variablen:</th></tr>\n"
1460 " %(globals)s\n" 1466 " %(globals)s\n"
1461 " %(locals)s\n" 1467 " %(locals)s\n"
1462 "</table></li>\n" 1468 "</table></li>\n"
1463 1469
1464 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:103 1470 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:103
1465 msgid "Full traceback:" 1471 msgid "Full traceback:"
1466 msgstr "Vollständiger Traceback:" 1472 msgstr "Vollständiger Traceback:"
1467 1473
1468 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:116 1474 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:116
1469 #, python-format 1475 #, python-format
1470 msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" 1476 msgid "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>"
1471 msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>" 1477 msgstr "<font size=+1><strong>%(exc_type)s</strong>: %(exc_value)s</font>"
1472 1478
1473 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120 1479 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:120
1474 msgid "" 1480 msgid "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call first. The exception attributes are:"
1475 "<p>A problem occurred while running a Python script. Here is the sequence of " 1481 msgstr "<p>Ein Problem trat auf, als ein Python-Script ausgeführt wurde. Hier sehen Sie die Aufrufe, welche zu dem Fehler führten. Der letzte (innerste) Aufruf erscheint dabei zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: "
1476 "function calls leading up to the error, with the most recent (innermost) call "
1477 "first. The exception attributes are:"
1478 msgstr ""
1479 "<p>Ein Problem trat auf, als ein Python-Script ausgeführt wurde. Hier sehen "
1480 "Sie die Aufrufe, welche zu dem Fehler führten. Der letzte (innerste) Aufruf erscheint "
1481 "dabei zuoberst. Der Fehler hat folgende Attribute: "
1482 1482
1483 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129 1483 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:129
1484 msgid "&lt;file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>&gt;" 1484 msgid "&lt;file is None - probably inside <tt>eval</tt> or <tt>exec</tt>&gt;"
1485 msgstr "&lt;file ist None - Wahrscheinlich in einem <tt>eval</tt> oder einem " 1485 msgstr "&lt;file ist None - Wahrscheinlich in einem <tt>eval</tt> oder einem <tt>exec</tt>&gt;"
1486 "<tt>exec</tt>&gt;"
1487 1486
1488 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:138 1487 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:138
1489 #, python-format 1488 #, python-format
1490 msgid "in <strong>%s</strong>" 1489 msgid "in <strong>%s</strong>"
1491 msgstr "in <strong>%s</strong>" 1490 msgstr "in <strong>%s</strong>"
1492 1491
1493 # ../roundup/cgi/cgitb.py:145 :151 1492 # ../roundup/cgi/cgitb.py:145 :151
1494 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172 ../roundup/cgi/cgitb.py:178 1493 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172
1494 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:178
1495 #: ../roundup/cgi/cgitb.py:172:178
1495 msgid "<em>undefined</em>" 1496 msgid "<em>undefined</em>"
1496 msgstr "<em>nicht definiert</em>" 1497 msgstr "<em>nicht definiert</em>"
1497 1498
1498 #: ../roundup/cgi/client.py:51 1499 #: ../roundup/cgi/client.py:517
1499 #: ../roundup/cgi/client.py:49
1500 msgid ""
1501 "<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n"
1502 "<body><h1>An error has occurred</h1>\n"
1503 "<p>A problem was encountered processing your request.\n"
1504 "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
1505 "</body></html>"
1506 msgstr ""
1507 "<html><head><title>Ein Fehler ist aufgetreten</title></head>\n"
1508 "<body><h1>Ein Fehler ist aufgetreten</h1>\n"
1509 "<p>Bei der Bearbeitung Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten. "
1510 "Die Admistratoren wurden benachrichtigt.</p>\n"
1511 "</body></html>"
1512
1513 #: ../roundup/cgi/client.py:377
1514 #: ../roundup/cgi/client.py:291
1515 msgid "Form Error: " 1500 msgid "Form Error: "
1516 msgstr "Formular-Fehler: " 1501 msgstr "Formular-Fehler: "
1517 1502
1518 #: ../roundup/cgi/client.py:432 1503 #: ../roundup/cgi/client.py:575
1519 #: ../roundup/cgi/client.py:344
1520 #, python-format 1504 #, python-format
1521 msgid "Unrecognized charset: %r" 1505 msgid "Unrecognized charset: %r"
1522 msgstr "Zeichensatz nicht erkannt: %r" 1506 msgstr "Zeichensatz nicht erkannt: %r"
1523 1507
1524 #: ../roundup/cgi/client.py:560 1508 #: ../roundup/cgi/client.py:696
1525 #: ../roundup/cgi/client.py:446
1526 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface" 1509 msgid "Anonymous users are not allowed to use the web interface"
1527 msgstr "" 1510 msgstr "Gast-Benutzer sind nicht berechtigt, das Web-Interface zu benutzen."
1528 "Gast-Benutzer sind nicht berechtigt, das Web-Interface zu benutzen." 1511
1529 1512 #: ../roundup/cgi/client.py:851
1530 #: ../roundup/cgi/client.py:715
1531 #: ../roundup/cgi/client.py:597
1532 msgid "You are not allowed to view this file." 1513 msgid "You are not allowed to view this file."
1533 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen." 1514 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
1534 1515
1535 #: ../roundup/cgi/client.py:808 1516 #: ../roundup/cgi/client.py:968
1536 #: ../roundup/cgi/client.py:689
1537 #, python-format 1517 #, python-format
1538 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n" 1518 msgid "%(starttag)sTime elapsed: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
1539 msgstr "%(starttag)sBenötigte Zeit: %(seconds)fs%(endtag)s\n" 1519 msgstr "%(starttag)sBenötigte Zeit: %(seconds)fs%(endtag)s\n"
1540 1520
1541 #: ../roundup/cgi/client.py:812 1521 #: ../roundup/cgi/client.py:972
1542 #: ../roundup/cgi/client.py:693 1522 #, python-format
1543 #, python-format 1523 msgid "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
1544 msgid "" 1524 msgstr "%(starttag)sCache benutzt: %(cache_hits)d, verfehlt: %(cache_misses)d. Einträge laden: %(get_items)fs; filtern: %(filtering)fs.%(endtag)s\n"
1545 "%(starttag)sCache hits: %(cache_hits)d, misses %(cache_misses)d. Loading "
1546 "items: %(get_items)f secs. Filtering: %(filtering)f secs.%(endtag)s\n"
1547 msgstr ""
1548 "%(starttag)sCache benutzt: %(cache_hits)d, verfehlt: %(cache_misses)d. "
1549 "Einträge laden: %(get_items)fs; filtern: %(filtering)fs.%(endtag)s\n"
1550 1525
1551 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283 1526 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:283
1552 #, python-format 1527 #, python-format
1553 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator" 1528 msgid "link \"%(key)s\" value \"%(entry)s\" not a designator"
1554 msgstr "" 1529 msgstr "Der Wert \"%(entry)s\" ist kein gültiger Bezeichner für die Verknüpfung \"%(key)s\""
1555 "Der Wert \"%(entry)s\" ist kein gültiger Bezeichner für die Verknüpfung \"%"
1556 "(key)s\""
1557 1530
1558 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:301 1531 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:301
1559 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:290
1560 #, python-format 1532 #, python-format
1561 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property" 1533 msgid "%(class)s %(property)s is not a link or multilink property"
1562 msgstr "%(class)s %(property)s ist weder ein Link noch ein Mehrfachlink" 1534 msgstr "%(class)s %(property)s ist weder ein Link noch ein Mehrfachlink"
1563 1535
1536 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:313
1537 #, python-format
1538 msgid "The form action claims to require property \"%(property)s\" which doesn't exist"
1539 msgstr "Die Aktion erfordert die fehlende Angabe \"%(property)s\""
1540
1564 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:335 1541 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:335
1565 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:312 1542 #, python-format
1566 #, python-format 1543 msgid "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" which doesn't exist"
1567 msgid "" 1544 msgstr "Die Aktion %(action)s gilt nicht für die Eigenschaft \"%(property)s\" "
1568 "You have submitted a %(action)s action for the property \"%(property)s\" "
1569 "which doesn't exist"
1570 msgstr "Die Aktion %(action)s gilt nicht für die Eigenschaft \"%(property)s\" "
1571 1545
1572 # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357 1546 # ../roundup/cgi/form_parser.py:331 :357
1573 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:331 ../roundup/cgi/form_parser.py:357 1547 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354
1548 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:380
1549 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354:380
1574 #, python-format 1550 #, python-format
1575 msgid "You have submitted more than one value for the %s property" 1551 msgid "You have submitted more than one value for the %s property"
1576 msgstr "Sie haben mehr als einen Wert für die Eigenschaft \"%s\" übermittelt" 1552 msgstr "Sie haben mehr als einen Wert für die Eigenschaft \"%s\" übermittelt"
1577 1553
1578 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360 1554 # ../roundup/cgi/form_parser.py:354 :360
1579 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:354 ../roundup/cgi/form_parser.py:360 1555 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:377
1556 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:383
1557 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:377:383
1580 msgid "Password and confirmation text do not match" 1558 msgid "Password and confirmation text do not match"
1581 msgstr "Die beiden Passwortfelder stimmen nicht überein" 1559 msgstr "Die beiden Passwortfelder stimmen nicht überein"
1582 1560
1583 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:395 1561 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:418
1584 #, python-format 1562 #, python-format
1585 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list" 1563 msgid "property \"%(propname)s\": \"%(value)s\" not currently in list"
1586 msgstr "Der Wert \"%(value)s\" ist nicht in der Liste für \"%(propname)s\"" 1564 msgstr "Der Wert \"%(value)s\" ist nicht in der Liste für \"%(propname)s\""
1587 1565
1588 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:509 1566 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:557
1589 #, python-format 1567 #, python-format
1590 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied" 1568 msgid "Required %(class)s property %(property)s not supplied"
1591 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied" 1569 msgid_plural "Required %(class)s properties %(property)s not supplied"
1592 msgstr[0] "Die Eigenschaft \"%(property)s\" muss für die Klasse \"%(class)s\" angegeben werden" 1570 msgstr[0] "Die Eigenschaft \"%(property)s\" muss für die Klasse \"%(class)s\" angegeben werden"
1593 msgstr[1] "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" angegeben werden" 1571 msgstr[1] "Die Eigenschaften \"%(property)s\" müssen für die Klasse \"%(class)s\" angegeben werden"
1594 1572
1595 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:574 1573 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:580
1596 #: ../roundup/cgi/form_parser.py:529
1597 msgid "File is empty" 1574 msgid "File is empty"
1598 msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer" 1575 msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer"
1599 1576
1600 #: ../roundup/cgi/templating.py:77 1577 #: ../roundup/cgi/templating.py:77
1601 #: ../roundup/cgi/templating.py:68
1602 #, python-format 1578 #, python-format
1603 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s" 1579 msgid "You are not allowed to %(action)s items of class %(class)s"
1604 msgstr "" 1580 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der Klasse \"%(class)s\" anzuwenden"
1605 "Sie sind nicht berechtigt, die Aktion \"%(action)s\" auf Einträge der " 1581
1606 "Klasse \"%(class)s\" anzuwenden" 1582 #: ../roundup/cgi/templating.py:664
1607
1608 #: ../roundup/cgi/templating.py:657
1609 #: ../roundup/cgi/templating.py:77
1610 #: ../roundup/cgi/templating.py:612
1611 msgid "(list)" 1583 msgid "(list)"
1612 msgstr "(Liste)" 1584 msgstr "(Liste)"
1613 1585
1614 #: ../roundup/cgi/templating.py:726 1586 #: ../roundup/cgi/templating.py:733
1615 #: ../roundup/cgi/templating.py:646
1616 msgid "Submit New Entry" 1587 msgid "Submit New Entry"
1617 msgstr "Eintrag speichern" 1588 msgstr "Eintrag speichern"
1618 1589
1619 #: ../roundup/cgi/templating.py:740 ../roundup/cgi/templating.py:873 1590 #: ../roundup/cgi/templating.py:747
1620 #: ../roundup/cgi/templating.py:1294 ../roundup/cgi/templating.py:1323 1591 #: ../roundup/cgi/templating.py:886
1621 #: ../roundup/cgi/templating.py:1343 ../roundup/cgi/templating.py:1356 1592 #: ../roundup/cgi/templating.py:1358
1622 #: ../roundup/cgi/templating.py:1407 ../roundup/cgi/templating.py:1430 1593 #: ../roundup/cgi/templating.py:1387
1623 #: ../roundup/cgi/templating.py:1466 ../roundup/cgi/templating.py:1503 1594 #: ../roundup/cgi/templating.py:1407
1624 #: ../roundup/cgi/templating.py:1556 ../roundup/cgi/templating.py:1573 1595 #: ../roundup/cgi/templating.py:1420
1625 #: ../roundup/cgi/templating.py:1657 ../roundup/cgi/templating.py:1677 1596 #: ../roundup/cgi/templating.py:1471
1626 #: ../roundup/cgi/templating.py:1695 ../roundup/cgi/templating.py:1727 1597 #: ../roundup/cgi/templating.py:1494
1627 #: ../roundup/cgi/templating.py:1737 ../roundup/cgi/templating.py:1789 1598 #: ../roundup/cgi/templating.py:1530
1628 #: ../roundup/cgi/templating.py:1978 ../roundup/cgi/templating.py:740:873 1599 #: ../roundup/cgi/templating.py:1567
1629 #: :1294:1323 :1343:1356 :1407:1430 :1466:1503 :1556:1573 :1657:1677 :1695:1727 1600 #: ../roundup/cgi/templating.py:1620
1630 #: :1737:1789 :1978 1601 #: ../roundup/cgi/templating.py:1637
1602 #: ../roundup/cgi/templating.py:1721
1603 #: ../roundup/cgi/templating.py:1741
1604 #: ../roundup/cgi/templating.py:1759
1605 #: ../roundup/cgi/templating.py:1791
1606 #: ../roundup/cgi/templating.py:1801
1607 #: ../roundup/cgi/templating.py:1853
1608 #: ../roundup/cgi/templating.py:2069
1609 #: ../roundup/cgi/templating.py:747:886
1610 #: :1358:1387
1611 #: :1407:1420
1612 #: :1471:1494
1613 #: :1530:1567
1614 #: :1620:1637
1615 #: :1721:1741
1616 #: :1759:1791
1617 #: :1801:1853
1618 #: :2069
1631 msgid "[hidden]" 1619 msgid "[hidden]"
1632 msgstr "[verborgen]" 1620 msgstr "[verborgen]"
1633 1621
1634 #: ../roundup/cgi/templating.py:741 1622 #: ../roundup/cgi/templating.py:748
1635 #: ../roundup/cgi/templating.py:656
1636 msgid "New node - no history" 1623 msgid "New node - no history"
1637 msgstr "Neuer Eintrag - Noch kein Verlauf" 1624 msgstr "Neuer Eintrag - Noch kein Verlauf"
1638 1625
1639 #: ../roundup/cgi/templating.py:855 1626 #: ../roundup/cgi/templating.py:868
1640 #: ../roundup/cgi/templating.py:756
1641 msgid "Submit Changes" 1627 msgid "Submit Changes"
1642 msgstr "Speichern" 1628 msgstr "Speichern"
1643 1629
1644 #: ../roundup/cgi/templating.py:937 1630 #: ../roundup/cgi/templating.py:950
1645 #: ../roundup/cgi/templating.py:837
1646 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>" 1631 msgid "<em>The indicated property no longer exists</em>"
1647 msgstr "<em>Die gewählte Eigenschaft existiert nicht mehr</em>" 1632 msgstr "<em>Die gewählte Eigenschaft existiert nicht mehr</em>"
1648 1633
1649 #: ../roundup/cgi/templating.py:938 1634 #: ../roundup/cgi/templating.py:951
1650 #: ../roundup/cgi/templating.py:838
1651 #, python-format 1635 #, python-format
1652 msgid "<em>%s: %s</em>\n" 1636 msgid "<em>%s: %s</em>\n"
1653 msgstr "<em>%s: %s</em>\n" 1637 msgstr "<em>%s: %s</em>\n"
1654 1638
1655 #: ../roundup/cgi/templating.py:951 1639 #: ../roundup/cgi/templating.py:964
1656 #: ../roundup/cgi/templating.py:851
1657 #, python-format 1640 #, python-format
1658 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists" 1641 msgid "The linked class %(classname)s no longer exists"
1659 msgstr "Die verlinkte Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht mehr" 1642 msgstr "Die verlinkte Klasse \"%(classname)s\" existiert nicht mehr"
1660 1643
1661 #: ../roundup/cgi/templating.py:984 ../roundup/cgi/templating.py:1008
1662 #: ../roundup/cgi/templating.py:984:1008
1663 # ../roundup/cgi/templating.py:905 :926 1644 # ../roundup/cgi/templating.py:905 :926
1664 #: ../roundup/cgi/templating.py:884 ../roundup/cgi/templating.py:905 1645 #: ../roundup/cgi/templating.py:998
1646 #: ../roundup/cgi/templating.py:1023
1647 #: ../roundup/cgi/templating.py:998:1023
1665 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>" 1648 msgid "<strike>The linked node no longer exists</strike>"
1666 msgstr "<strike>Der verknüpfte Eintrag existiert nicht mehr</strike>" 1649 msgstr "<strike>Der verknüpfte Eintrag existiert nicht mehr</strike>"
1667 1650
1668 #: ../roundup/cgi/templating.py:1061 1651 #: ../roundup/cgi/templating.py:1077
1669 #: ../roundup/cgi/templating.py:955
1670 #, python-format 1652 #, python-format
1671 msgid "%s: (no value)" 1653 msgid "%s: (no value)"
1672 msgstr "%s: (kein Wert)" 1654 msgstr "%s: (kein Wert)"
1673 1655
1674 #: ../roundup/cgi/templating.py:1073 1656 #: ../roundup/cgi/templating.py:1089
1675 #: ../roundup/cgi/templating.py:967 1657 msgid "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>"
1676 msgid "" 1658 msgstr "<strong><em>Dieses Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></strong>"
1677 "<strong><em>This event is not handled by the history display!</em></strong>" 1659
1678 msgstr "" 1660 #: ../roundup/cgi/templating.py:1101
1679 "<strong><em>Dieses Ereignis kann nicht im Verlauf angezeigt werden!</em></strong>"
1680
1681 #: ../roundup/cgi/templating.py:1085
1682 #: ../roundup/cgi/templating.py:979
1683 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>" 1661 msgid "<tr><td colspan=4><strong>Note:</strong></td></tr>"
1684 msgstr "<tr><td colspan=\"4\"><strong>Bitte beachten:</strong></td></tr>" 1662 msgstr "<tr><td colspan=\"4\"><strong>Bitte beachten:</strong></td></tr>"
1685 1663
1686 #: ../roundup/cgi/templating.py:1094 1664 #: ../roundup/cgi/templating.py:1110
1687 #: ../roundup/cgi/templating.py:988
1688 msgid "History" 1665 msgid "History"
1689 msgstr "Verlauf" 1666 msgstr "Verlauf"
1690 1667
1691 #: ../roundup/cgi/templating.py:1096 1668 #: ../roundup/cgi/templating.py:1112
1692 #: ../roundup/cgi/templating.py:990
1693 msgid "<th>Date</th>" 1669 msgid "<th>Date</th>"
1694 msgstr "<th>Datum</th>" 1670 msgstr "<th>Datum</th>"
1695 1671
1696 #: ../roundup/cgi/templating.py:1097 1672 #: ../roundup/cgi/templating.py:1113
1697 #: ../roundup/cgi/templating.py:991
1698 msgid "<th>User</th>" 1673 msgid "<th>User</th>"
1699 msgstr "<th>Benutzer</th>" 1674 msgstr "<th>Benutzer</th>"
1700 1675
1701 #: ../roundup/cgi/templating.py:1098 1676 #: ../roundup/cgi/templating.py:1114
1702 #: ../roundup/cgi/templating.py:992
1703 msgid "<th>Action</th>" 1677 msgid "<th>Action</th>"
1704 msgstr "<th>Aktion</th>" 1678 msgstr "<th>Aktion</th>"
1705 1679
1706 #: ../roundup/cgi/templating.py:1099 1680 #: ../roundup/cgi/templating.py:1115
1707 #: ../roundup/cgi/templating.py:993
1708 msgid "<th>Args</th>" 1681 msgid "<th>Args</th>"
1709 msgstr "<th>Argumente</th>" 1682 msgstr "<th>Argumente</th>"
1710 1683
1711 #: ../roundup/cgi/templating.py:1141 1684 #: ../roundup/cgi/templating.py:1160
1712 #: ../roundup/cgi/templating.py:1097
1713 #, python-format 1685 #, python-format
1714 msgid "Copy of %(class)s %(id)s" 1686 msgid "Copy of %(class)s %(id)s"
1715 msgstr "" 1687 msgstr "Kopie von %(class)s %(id)s"
1716 "Kopie von %(class)s %(id)s" 1688
1717 1689 #: ../roundup/cgi/templating.py:1498
1718 #: ../roundup/cgi/templating.py:1434
1719 #: ../roundup/cgi/templating.py:1234
1720 msgid "*encrypted*" 1690 msgid "*encrypted*"
1721 msgstr "*verschlüsselt*" 1691 msgstr "*verschlüsselt*"
1722 1692
1723 #: ../roundup/cgi/templating.py:1507 ../roundup/cgi/templating.py:1528 1693 #: ../roundup/cgi/templating.py:1571
1724 #: ../roundup/cgi/templating.py:1534 ../roundup/cgi/templating.py:1050:1507 1694 #: ../roundup/cgi/templating.py:1592
1725 #: :1528:1534 1695 #: ../roundup/cgi/templating.py:1598
1696 #: ../roundup/cgi/templating.py:1066:1571
1697 #: :1592:1598
1726 msgid "No" 1698 msgid "No"
1727 msgstr "Nein" 1699 msgstr "Nein"
1728 1700
1729 #: ../roundup/cgi/templating.py:1507 ../roundup/cgi/templating.py:1526 1701 #: ../roundup/cgi/templating.py:1571
1730 #: ../roundup/cgi/templating.py:1531 ../roundup/cgi/templating.py:1050:1507 1702 #: ../roundup/cgi/templating.py:1590
1731 #: :1526:1531 1703 #: ../roundup/cgi/templating.py:1595
1704 #: ../roundup/cgi/templating.py:1066:1571
1705 #: :1590:1595
1732 msgid "Yes" 1706 msgid "Yes"
1733 msgstr "Ja" 1707 msgstr "Ja"
1734 1708
1735 #: ../roundup/cgi/templating.py:1620 1709 #: ../roundup/cgi/templating.py:1684
1736 msgid "" 1710 msgid "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string date representation."
1737 "default value for DateHTMLProperty must be either DateHTMLProperty or string "
1738 "date representation."
1739 msgstr "" 1711 msgstr ""
1740 "Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n" 1712 "Der voreingestellte Wert einer DateHTML-Eigenschaft muss entweder ein\n"
1741 "DateHTML-Objekt sein oder ein Datum repräsentieren." 1713 "DateHTML-Objekt sein oder ein Datum repräsentieren."
1742 1714
1743 #: ../roundup/cgi/templating.py:1780 1715 #: ../roundup/cgi/templating.py:1844
1744 #, python-format 1716 #, python-format
1745 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value" 1717 msgid "Attempt to look up %(attr)s on a missing value"
1746 msgstr "" 1718 msgstr "Versuch, das Attribut %(attr)s eines nicht vorhandenen Werts abzufragen"
1747 "Versuch, das Attribut %(attr)s eines nicht vorhandenen Werts abzufragen" 1719
1748 1720 #: ../roundup/cgi/templating.py:1929
1749 #: ../roundup/cgi/templating.py:1853
1750 #, python-format 1721 #, python-format
1751 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>" 1722 msgid "<option %svalue=\"-1\">- no selection -</option>"
1752 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nichts ausgewählt -</option>" 1723 msgstr "<option %svalue=\"-1\">- nichts ausgewählt -</option>"
1753 1724
1754 #: ../roundup/date.py:180 1725 #: ../roundup/date.py:292
1755 #, python-format 1726 msgid "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
1756 msgid "Not a date spec: %s" 1727 msgstr "Kein gültiges Datum: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" oder \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
1757 msgstr "Kein gültiges Datum: %s" 1728
1758 1729 #: ../roundup/date.py:315
1759 #: ../roundup/date.py:300 1730 msgid "Could not determine granularity"
1760 msgid "" 1731 msgstr "Konnte Körnigkeit nicht ermitteln"
1761 "Not a date spec: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-" 1732
1762 "mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" 1733 #: ../roundup/date.py:365
1763 msgstr "" 1734 #, python-format
1764 "Kein gültiges Datum: \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" oder \"yyyy-" 1735 msgid "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\""
1765 "mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" 1736 msgstr "%r ist keine Datums- oder Zeitangabe (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" oder \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")"
1766 1737
1767 #: ../roundup/date.py:359 1738 #: ../roundup/date.py:677
1768 #, python-format 1739 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]"
1769 msgid "" 1740 msgstr "Keine gültige Intervall-Angabe: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [Datum]"
1770 "%r not a date / time spec \"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" " 1741
1771 "or \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\"" 1742 #: ../roundup/date.py:699
1772 msgstr ""
1773 "%r ist keine Datums- oder Zeitangabe (\"yyyy-mm-dd\", \"mm-dd\", \"HH:MM\", \"HH:MM:SS\" "
1774 "oder \"yyyy-mm-dd.HH:MM:SS.SSS\")"
1775
1776 #: ../roundup/date.py:666
1777 #: ../roundup/date.py:522
1778 msgid ""
1779 "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [date spec]"
1780 msgstr ""
1781 "Keine gültige Intervall-Angabe:"
1782 " [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS] [Datum]"
1783
1784 #: ../roundup/date.py:685
1785 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" 1743 msgid "Not an interval spec: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
1786 msgstr "" 1744 msgstr "Keine gültige Intervall-Angabe: [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]"
1787 "Keine gültige Intervall-Angabe:" 1745
1788 " [+-] [#y] [#m] [#w] [#d] [[[H]H:MM]:SS]" 1746 #: ../roundup/date.py:836
1789
1790 #: ../roundup/date.py:822
1791 #: ../roundup/date.py:678
1792 #, python-format 1747 #, python-format
1793 msgid "%(number)s year" 1748 msgid "%(number)s year"
1794 msgid_plural "%(number)s years" 1749 msgid_plural "%(number)s years"
1795 msgstr[0] "%(number)s Jahr" 1750 msgstr[0] "%(number)s Jahr"
1796 msgstr[1] "%(number)s Jahren" 1751 msgstr[1] "%(number)s Jahren"
1797 1752
1798 #: ../roundup/date.py:826 1753 #: ../roundup/date.py:840
1799 #: ../roundup/date.py:682
1800 #, python-format 1754 #, python-format
1801 msgid "%(number)s month" 1755 msgid "%(number)s month"
1802 msgid_plural "%(number)s months" 1756 msgid_plural "%(number)s months"
1803 msgstr[0] "%(number)s Monat" 1757 msgstr[0] "%(number)s Monat"
1804 msgstr[1] "%(number)s Monaten" 1758 msgstr[1] "%(number)s Monaten"
1805 1759
1806 #: ../roundup/date.py:830 1760 #: ../roundup/date.py:844
1807 #: ../roundup/date.py:686
1808 #, python-format 1761 #, python-format
1809 msgid "%(number)s week" 1762 msgid "%(number)s week"
1810 msgid_plural "%(number)s weeks" 1763 msgid_plural "%(number)s weeks"
1811 msgstr[0] "%(number)s Woche" 1764 msgstr[0] "%(number)s Woche"
1812 msgstr[1] "%(number)s Wochen" 1765 msgstr[1] "%(number)s Wochen"
1813 1766
1814 #: ../roundup/date.py:834 1767 #: ../roundup/date.py:848
1815 #: ../roundup/date.py:690
1816 #, python-format 1768 #, python-format
1817 msgid "%(number)s day" 1769 msgid "%(number)s day"
1818 msgid_plural "%(number)s days" 1770 msgid_plural "%(number)s days"
1819 msgstr[0] "%(number)s Tag" 1771 msgstr[0] "%(number)s Tag"
1820 msgstr[1] "%(number)s Tagen" 1772 msgstr[1] "%(number)s Tagen"
1821 1773
1822 #: ../roundup/date.py:838 1774 #: ../roundup/date.py:852
1823 #: ../roundup/date.py:694
1824 msgid "tomorrow" 1775 msgid "tomorrow"
1825 msgstr "morgen" 1776 msgstr "morgen"
1826 1777
1827 #: ../roundup/date.py:840 1778 #: ../roundup/date.py:854
1828 #: ../roundup/date.py:696
1829 msgid "yesterday" 1779 msgid "yesterday"
1830 msgstr "gestern" 1780 msgstr "gestern"
1831 1781
1832 #: ../roundup/date.py:843 1782 #: ../roundup/date.py:857
1833 #: ../roundup/date.py:699
1834 #, python-format 1783 #, python-format
1835 msgid "%(number)s hour" 1784 msgid "%(number)s hour"
1836 msgid_plural "%(number)s hours" 1785 msgid_plural "%(number)s hours"
1837 msgstr[0] "%(number)s Stunde" 1786 msgstr[0] "%(number)s Stunde"
1838 msgstr[1] "%(number)s Stunden" 1787 msgstr[1] "%(number)s Stunden"
1839 1788
1840 #: ../roundup/date.py:847 1789 #: ../roundup/date.py:861
1841 #: ../roundup/date.py:703
1842 msgid "an hour" 1790 msgid "an hour"
1843 msgstr "eine Stunde" 1791 msgstr "eine Stunde"
1844 1792
1845 #: ../roundup/date.py:849 1793 #: ../roundup/date.py:863
1846 #: ../roundup/date.py:705
1847 msgid "1 1/2 hours" 1794 msgid "1 1/2 hours"
1848 msgstr "1 1/2 Stunden" 1795 msgstr "1 1/2 Stunden"
1849 1796
1850 #: ../roundup/date.py:851 1797 #: ../roundup/date.py:865
1851 #: ../roundup/date.py:707
1852 #, python-format 1798 #, python-format
1853 msgid "1 %(number)s/4 hours" 1799 msgid "1 %(number)s/4 hours"
1854 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours" 1800 msgid_plural "1 %(number)s/4 hours"
1855 msgstr[0] "1 %(number)s/4 Stunde" 1801 msgstr[0] "1 %(number)s/4 Stunde"
1856 msgstr[1] "1 %(number)s/4 Stunden" 1802 msgstr[1] "1 %(number)s/4 Stunden"
1857 1803
1858 #: ../roundup/date.py:855 1804 #: ../roundup/date.py:869
1859 #: ../roundup/date.py:711
1860 msgid "in a moment" 1805 msgid "in a moment"
1861 msgstr "in Kürze" 1806 msgstr "in Kürze"
1862 1807
1863 #: ../roundup/date.py:857 1808 #: ../roundup/date.py:871
1864 #: ../roundup/date.py:713
1865 msgid "just now" 1809 msgid "just now"
1866 msgstr "soeben" 1810 msgstr "soeben"
1867 1811
1868 #: ../roundup/date.py:860 1812 #: ../roundup/date.py:874
1869 #: ../roundup/date.py:716
1870 msgid "1 minute" 1813 msgid "1 minute"
1871 msgstr "1 Minute" 1814 msgstr "1 Minute"
1872 1815
1873 #: ../roundup/date.py:863 1816 #: ../roundup/date.py:877
1874 #: ../roundup/date.py:719
1875 #, python-format 1817 #, python-format
1876 msgid "%(number)s minute" 1818 msgid "%(number)s minute"
1877 msgid_plural "%(number)s minutes" 1819 msgid_plural "%(number)s minutes"
1878 msgstr[0] "%(number)s Minute" 1820 msgstr[0] "%(number)s Minute"
1879 msgstr[1] "%(number)s Minuten" 1821 msgstr[1] "%(number)s Minuten"
1880 1822
1881 #: ../roundup/date.py:866 1823 #: ../roundup/date.py:880
1882 #: ../roundup/date.py:722
1883 msgid "1/2 an hour" 1824 msgid "1/2 an hour"
1884 msgstr "1/2 Stunde" 1825 msgstr "1/2 Stunde"
1885 1826
1886 #: ../roundup/date.py:868 1827 #: ../roundup/date.py:882
1887 #: ../roundup/date.py:724
1888 #, python-format 1828 #, python-format
1889 msgid "%(number)s/4 hour" 1829 msgid "%(number)s/4 hour"
1890 msgid_plural "%(number)s/4 hours" 1830 msgid_plural "%(number)s/4 hours"
1891 msgstr[0] "%(number)s/4 Stunde" 1831 msgstr[0] "%(number)s/4 Stunde"
1892 msgstr[1] "%(number)s/4 Stunden" 1832 msgstr[1] "%(number)s/4 Stunden"
1893 1833
1894 #: ../roundup/date.py:872 1834 #: ../roundup/date.py:886
1895 #: ../roundup/date.py:728
1896 #, python-format 1835 #, python-format
1897 msgid "%s ago" 1836 msgid "%s ago"
1898 msgstr "vor %s" 1837 msgstr "vor %s"
1899 1838
1900 #: ../roundup/date.py:874 1839 #: ../roundup/date.py:888
1901 #: ../roundup/date.py:730
1902 #, python-format 1840 #, python-format
1903 msgid "in %s" 1841 msgid "in %s"
1904 msgstr "in %s" 1842 msgstr "in %s"
1905 1843
1906 #: ../roundup/hyperdb.py:87 1844 #: ../roundup/hyperdb.py:91
1907 #, python-format 1845 #, python-format
1908 msgid "property %s: %s" 1846 msgid "property %s: %s"
1909 msgstr "" 1847 msgstr "Eigenschaft %s: %s"
1910 "Eigenschaft %s: %s" 1848
1911 1849 #: ../roundup/hyperdb.py:111
1912 #: ../roundup/hyperdb.py:107
1913 #, python-format 1850 #, python-format
1914 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)" 1851 msgid "property %s: %r is an invalid date (%s)"
1915 msgstr "" 1852 msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datum (%s)"
1916 "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datum (%s)" 1853
1917 1854 #: ../roundup/hyperdb.py:128
1918 #: ../roundup/hyperdb.py:124
1919 #, python-format 1855 #, python-format
1920 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)" 1856 msgid "property %s: %r is an invalid date interval (%s)"
1921 msgstr "" 1857 msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datumsintervall (%s)"
1922 "Eigenschaft %s: %r ist kein gültiges Datumsintervall (%s)" 1858
1923 1859 #: ../roundup/hyperdb.py:223
1924 #: ../roundup/hyperdb.py:219
1925 #, python-format 1860 #, python-format
1926 msgid "property %s: %r is not currently an element" 1861 msgid "property %s: %r is not currently an element"
1927 msgstr "" 1862 msgstr "Eigenschaft %s: %r ist derzeit kein Element"
1928 "Eigenschaft %s: %r ist derzeit kein Element" 1863
1929 1864 #: ../roundup/hyperdb.py:267
1930 #: ../roundup/hyperdb.py:263
1931 #, python-format 1865 #, python-format
1932 msgid "property %s: %r is not a number" 1866 msgid "property %s: %r is not a number"
1933 msgstr "" 1867 msgstr "Eigenschaft %s: %r ist keine Zahl"
1934 "Eigenschaft %s: %r ist keine Zahl" 1868
1935 1869 #: ../roundup/hyperdb.py:280
1936 #: ../roundup/hyperdb.py:276
1937 #, python-format 1870 #, python-format
1938 msgid "\"%s\" not a node designator" 1871 msgid "\"%s\" not a node designator"
1939 msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Bezeichner" 1872 msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Bezeichner"
1940 1873
1941 #: ../roundup/hyperdb.py:949 ../roundup/hyperdb.py:957 1874 #: ../roundup/hyperdb.py:953
1942 #: ../roundup/hyperdb.py:949:957 1875 #: ../roundup/hyperdb.py:961
1876 #: ../roundup/hyperdb.py:953:961
1943 #, python-format 1877 #, python-format
1944 msgid "Not a property name: %s" 1878 msgid "Not a property name: %s"
1945 msgstr "Keine Eigenschaft: %s" 1879 msgstr "Keine Eigenschaft: %s"
1946 1880
1947 #: ../roundup/hyperdb.py:1240 1881 #: ../roundup/hyperdb.py:1244
1948 #, python-format 1882 #, python-format
1949 msgid "property %s: %r is not a %s." 1883 msgid "property %s: %r is not a %s."
1950 msgstr "" 1884 msgstr "Eigenschaft %s: %r ist kein %s."
1951 "Eigenschaft %s: %r ist kein %s." 1885
1952 1886 #: ../roundup/hyperdb.py:1247
1953 #: ../roundup/hyperdb.py:1243
1954 #, python-format 1887 #, python-format
1955 msgid "you may only enter ID values for property %s" 1888 msgid "you may only enter ID values for property %s"
1956 msgstr "" 1889 msgstr "Sie können für die Eigenschaft %s nur IDs eingeben"
1957 1890
1958 #: ../roundup/hyperdb.py:1273 1891 #: ../roundup/hyperdb.py:1277
1959 #, python-format 1892 #, python-format
1960 msgid "%r is not a property of %s" 1893 msgid "%r is not a property of %s"
1961 msgstr "" 1894 msgstr "%r ist keine Eigenschaft von %s"
1962 1895
1963 #: ../roundup/init.py:134 1896 #: ../roundup/init.py:136
1964 #, python-format 1897 #, python-format
1965 msgid "" 1898 msgid ""
1966 "WARNING: directory '%s'\n" 1899 "WARNING: directory '%s'\n"
1967 "\tcontains old-style template - ignored" 1900 "\tcontains old-style template - ignored"
1968 msgstr "" 1901 msgstr ""
1969 "WARNUNG: Das Verzeichnis '%s'\n" 1902 "WARNUNG: Das Verzeichnis '%s'\n"
1970 "\tenthält Templates im alten Format, die ignoriert werden." 1903 "\tenthält Templates im alten Format, die ignoriert werden."
1971 1904
1972 #: ../roundup/mailgw.py:199 ../roundup/mailgw.py:211 1905 #: ../roundup/mailgw.py:201
1973 #: ../roundup/mailgw.py:199:211 1906 #: ../roundup/mailgw.py:213
1907 #: ../roundup/mailgw.py:201:213
1974 #, python-format 1908 #, python-format
1975 msgid "Message signed with unknown key: %s" 1909 msgid "Message signed with unknown key: %s"
1976 msgstr "" 1910 msgstr "Nachricht signiert mit unbekanntem Schlüssel: %s"
1977 "Nachricht signiert mit unbekanntem Schlüssel: %s" 1911
1978 1912 #: ../roundup/mailgw.py:204
1979 #: ../roundup/mailgw.py:202
1980 #, python-format 1913 #, python-format
1981 msgid "Message signed with an expired key: %s" 1914 msgid "Message signed with an expired key: %s"
1982 msgstr "" 1915 msgstr "Nachricht signiert mit abgelaufenem Schlüssel: %s"
1983 "Nachricht signiert mit abgelaufenem Schlüssel: %s" 1916
1984 1917 #: ../roundup/mailgw.py:207
1985 #: ../roundup/mailgw.py:205
1986 #, python-format 1918 #, python-format
1987 msgid "Message signed with a revoked key: %s" 1919 msgid "Message signed with a revoked key: %s"
1988 msgstr "" 1920 msgstr "Nachricht signiert mit zurückgezogenem Schlüssel: %s"
1989 "Nachricht signiert mit zurückgezogenem Schlüssel: %s" 1921
1990 1922 #: ../roundup/mailgw.py:210
1991 #: ../roundup/mailgw.py:208
1992 msgid "Invalid PGP signature detected." 1923 msgid "Invalid PGP signature detected."
1993 msgstr "" 1924 msgstr "Ungültige PGP-Signatur festgestellt."
1994 "Ungültige PGP-Signatur festgestellt." 1925
1995 1926 #: ../roundup/mailgw.py:464
1996 #: ../roundup/mailgw.py:404
1997 msgid "Unknown multipart/encrypted version." 1927 msgid "Unknown multipart/encrypted version."
1998 msgstr "" 1928 msgstr "Unbekannte Version von multipart/encrypted."
1999 1929
2000 #: ../roundup/mailgw.py:413 1930 #: ../roundup/mailgw.py:473
2001 msgid "Unable to decrypt your message." 1931 msgid "Unable to decrypt your message."
2002 msgstr "" 1932 msgstr "Kann Ihre Nachricht nicht entschlüsseln"
2003 "Kann Ihre Nachricht nicht entschlüsseln" 1933
2004 1934 #: ../roundup/mailgw.py:502
2005 #: ../roundup/mailgw.py:442
2006 msgid "No PGP signature found in message." 1935 msgid "No PGP signature found in message."
2007 msgstr "" 1936 msgstr "Keine PGP-Signatur in Nachricht gefunden"
2008 "Keine PGP-Signatur in Nachricht gefunden" 1937
2009 1938 #: ../roundup/mailgw.py:812
2010 #: ../roundup/mailgw.py:749
2011 msgid "" 1939 msgid ""
2012 "\n" 1940 "\n"
2013 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n" 1941 "Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
2014 msgstr "" 1942 msgstr ""
2015 1943 "\n"
2016 #: ../roundup/mailgw.py:674 1944 "Mails an Roundup müssen eine Subject-Zeile haben (Betreff)!\n"
2017 #: ../roundup/mailgw.py:873 1945
1946 #: ../roundup/mailgw.py:936
2018 #, python-format 1947 #, python-format
2019 msgid "" 1948 msgid ""
2020 "\n" 1949 "\n"
2021 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n" 1950 "The message you sent to roundup did not contain a properly formed subject\n"
2022 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n" 1951 "line. The subject must contain a class name or designator to indicate the\n"
2028 " - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n" 1957 " - this will append the message's contents to the existing issue 1234\n"
2029 " in the tracker.\n" 1958 " in the tracker.\n"
2030 "\n" 1959 "\n"
2031 "Subject was: '%(subject)s'\n" 1960 "Subject was: '%(subject)s'\n"
2032 msgstr "" 1961 msgstr ""
2033 1962 "\n"
2034 #: ../roundup/mailgw.py:911 1963 "Ihre Nachricht an Roundup enthielt keine gültige Betreffzeile (subject).\n"
1964 "Der Betreff muß einen Klassennamen oder Bezeichner enthalten, um\n"
1965 "anzuzeigen, worum es geht. Zum Beispiel:\n"
1966 " Betreff: [issue] Ein neues Thema\n"
1967 " - dadurch wird ein neuer issue-Eintrag mit dem Titel\n"
1968 " 'Ein neues Thema' angelegt\n"
1969 " Betreff: [issue1234] Vorhandenes Thema 1234\n"
1970 " - dadurch wird dem vorhandenen 'issue' mit der Nummer 1234\n"
1971 " eine neue Nachricht hinzugefügt\n"
1972 "\n"
1973 "Der Betreff war: '%(subject)s'\n"
1974
1975 #: ../roundup/mailgw.py:974
2035 #, python-format 1976 #, python-format
2036 msgid "" 1977 msgid ""
2037 "\n" 1978 "\n"
2038 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n" 1979 "The class name you identified in the subject line (\"%(classname)s\") does\n"
2039 "not exist in the database.\n" 1980 "not exist in the database.\n"
2040 "\n" 1981 "\n"
2041 "Valid class names are: %(validname)s\n" 1982 "Valid class names are: %(validname)s\n"
2042 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 1983 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2043 msgstr "" 1984 msgstr ""
2044 "\n" 1985 "\n"
2045 "Der von Ihnen in der Betreffzeile angegebene Klassenname (\"%(classname)s\")" 1986 "Der von Ihnen in der Betreffzeile angegebene Klassenname (\"%(classname)s\")existiert in der Datenbank nicht.\n"
2046 "existiert in der Datenbank nicht." 1987 "Gültige Klassen sind: %(validname)s\n"
2047 "\n"
2048 "Gültige Klassen sind: %(validname)s\n"
2049 "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n" 1988 "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n"
2050 1989
2051 #: ../roundup/mailgw.py:919 1990 #: ../roundup/mailgw.py:982
2052 #, python-format 1991 #, python-format
2053 msgid "" 1992 msgid ""
2054 "\n" 1993 "\n"
2055 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n" 1994 "You did not identify a class name in the subject line and there is no\n"
2056 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n" 1995 "default set for this tracker. The subject must contain a class name or\n"
2063 " in the tracker.\n" 2002 " in the tracker.\n"
2064 "\n" 2003 "\n"
2065 "Subject was: '%(subject)s'\n" 2004 "Subject was: '%(subject)s'\n"
2066 msgstr "" 2005 msgstr ""
2067 "\n" 2006 "\n"
2068 "Sie haben in der Betreffzeile keinen Klassennamen angegeben, und es ist für\n" 2007 "Sie haben in der Betreffzeile keinen Klassennamen angegeben, und es ist für\n"
2069 "diesen Tracker kein Standardwert gesetzt. Die Betreffzeile muß eine Klasse\n" 2008 "diesen Tracker kein Standardwert gesetzt. Die Betreffzeile muß eine Klasse\n"
2070 "oder einen Bezeichner des Gegenstands Ihrer Nachricht enthalten;\n" 2009 "oder einen Bezeichner des Gegenstands Ihrer Nachricht enthalten;\n"
2071 "zum Beispiel:\n" 2010 "zum Beispiel:\n"
2072 " Subject: [issue] Dies ist ein neues Issue\n" 2011 " Subject: [issue] Dies ist ein neues Issue\n"
2073 " - dies erzeugt ein neues Issue im Tracker mit dem Titel \'Dies\n" 2012 " - dies erzeugt ein neues Issue im Tracker mit dem Titel 'Dies\n"
2074 " ist ein neues Issue\'.\n" 2013 " ist ein neues Issue'.\n"
2075 " Subject: [issue1234] Dies bezieht sich auf Issue 1234\n" 2014 " Subject: [issue1234] Dies bezieht sich auf Issue 1234\n"
2076 " - fügt den Inhalt der Nachricht dem existierenden Issue 1234 hinzu\n" 2015 " - fügt den Inhalt der Nachricht dem existierenden Issue 1234 hinzu\n"
2077 "\n" 2016 "\n"
2078 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" 2017 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
2079 " '%(subject)s'\n" 2018 " '%(subject)s'\n"
2080 2019
2081 #: ../roundup/mailgw.py:960 2020 #: ../roundup/mailgw.py:1023
2082 #, python-format 2021 #, python-format
2083 msgid "" 2022 msgid ""
2084 "\n" 2023 "\n"
2085 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" 2024 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n"
2086 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n" 2025 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\") or keep the\n"
2087 "previous subject title intact so I can match that.\n" 2026 "previous subject title intact so I can match that.\n"
2088 "\n" 2027 "\n"
2089 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2028 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2090 msgstr "" 2029 msgstr ""
2091 "\n" 2030 "\n"
2092 "Ich kann Ihre Nachricht keinem Eintrag in der Datenbank zuordnen - Sie müssen\n" 2031 "Ich kann Ihre Nachricht keinem Eintrag in der Datenbank zuordnen - Sie müssen\n"
2093 "entweder einen vollen Bezeichner angeben (mit Nummer, z. B. \"[issue123]\")\n" 2032 "entweder einen vollen Bezeichner angeben (mit Nummer, z. B. \"[issue123]\")\n"
2094 "oder die Betreffzeile intakt lassen, so daß ich diese zuordnen kann.\n" 2033 "oder die Betreffzeile intakt lassen, so daß ich diese zuordnen kann.\n"
2095 "\n" 2034 "\n"
2096 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" 2035 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
2097 " '%(subject)s'\n" 2036 " '%(subject)s'\n"
2098 2037
2099 #: ../roundup/mailgw.py:733 2038 #: ../roundup/mailgw.py:1056
2100 #, (old version) 2039 #, python-format
2101 #, python-format 2040 msgid ""
2102 msgid "" 2041 "\n"
2103 "\n" 2042 "The node specified by the designator in the subject of your message\n"
2104 "I cannot match your message to a node in the database - you need to either\n" 2043 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
2105 "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\" or keep the\n"
2106 "previous subject title intact so I can match that.\n"
2107 "\n" 2044 "\n"
2108 "Subject was: \"%(subject)s\"\n" 2045 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2109 msgstr "" 2046 msgstr ""
2110 "\n" 2047 "\n"
2111 "Ich kann Ihre Nachricht keinem Eintrag in der Datenbank zuordnen - Sie müssen\n" 2048 "Der in der Betreffzeile Ihre Nachricht bezeichnete Eintrag\n"
2112 "entweder einen vollen Bezeichner angeben (mit Nummer, z. B. \"[issue123]\")\n" 2049 "(\"%(nodeid)s\") existiert nicht.\n"
2113 "oder die Betreffzeile intakt lassen, so daß ich diese zuordnen kann.\n"
2114 "\n" 2050 "\n"
2115 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n" 2051 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
2116 " '%(subject)s'\n" 2052 " '%(subject)s'\n"
2117 2053
2118 2054 #: ../roundup/mailgw.py:1084
2119 #: ../roundup/mailgw.py:993
2120 #: ../roundup/mailgw.py:766
2121 #, python-format
2122 msgid ""
2123 "\n"
2124 "The node specified by the designator in the subject of your message\n"
2125 "(\"%(nodeid)s\") does not exist.\n"
2126 "\n"
2127 "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
2128 msgstr ""
2129 "Der in der Betreffzeile Ihre Nachricht bezeichnete Eintrag\n"
2130 "(\"%(nodeid)s\") existiert nicht.\n"
2131 "\n"
2132 "Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
2133 " '%(subject)s'\n"
2134
2135 #: ../roundup/mailgw.py:1021
2136 #: ../roundup/mailgw.py:794
2137 #, python-format 2055 #, python-format
2138 msgid "" 2056 msgid ""
2139 "\n" 2057 "\n"
2140 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" 2058 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
2141 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n" 2059 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect class specified as:\n"
2142 " %(current_class)s\n" 2060 " %(current_class)s\n"
2143 msgstr "" 2061 msgstr ""
2144 2062 "\n"
2145 #: ../roundup/mailgw.py:1044 2063 "Das Mail-Gateway ist nicht korrekt eingerichtet. Bitte wenden\n"
2146 #: ../roundup/mailgw.py:817 2064 "Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n"
2065 "fehlerhaften Klasse: %(current_class)s\n"
2066
2067 #: ../roundup/mailgw.py:1107
2147 #, python-format 2068 #, python-format
2148 msgid "" 2069 msgid ""
2149 "\n" 2070 "\n"
2150 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n" 2071 "The mail gateway is not properly set up. Please contact\n"
2151 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n" 2072 "%(mailadmin)s and have them fix the incorrect properties:\n"
2152 " %(errors)s\n" 2073 " %(errors)s\n"
2153 msgstr "" 2074 msgstr ""
2154 2075 "\n"
2155 #: ../roundup/mailgw.py:1084 2076 "Das Mail-Gateway ist nicht korrekt eingerichtet. Bitte wenden\n"
2077 "Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n"
2078 "fehlerhaften Eigenschaften: %(errors)s\n"
2079
2080 #: ../roundup/mailgw.py:1147
2156 #, python-format 2081 #, python-format
2157 msgid "" 2082 msgid ""
2158 "\n" 2083 "\n"
2159 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n" 2084 "You are not a registered user.%(registration_info)s\n"
2160 "\n" 2085 "\n"
2163 "\n" 2088 "\n"
2164 "Sie sind kein registrierter Anwender.%(registration_info)s\n" 2089 "Sie sind kein registrierter Anwender.%(registration_info)s\n"
2165 "\n" 2090 "\n"
2166 "Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n" 2091 "Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n"
2167 2092
2168 #: ../roundup/mailgw.py:847 2093 #: ../roundup/mailgw.py:1155
2169 #, (old version)
2170 #, python-format
2171 msgid ""
2172 "\n"
2173 "You are not a registered user.\n"
2174 "\n"
2175 "Unknown address: %(from_address)s\n"
2176 msgstr ""
2177 "\n"
2178 "Sie sind kein registrierter Anwender.\n"
2179 "\n"
2180 "Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n"
2181
2182 #: ../roundup/mailgw.py:1092
2183 #: ../roundup/mailgw.py:855
2184 msgid "You are not permitted to access this tracker." 2094 msgid "You are not permitted to access this tracker."
2185 msgstr "" 2095 msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Tracker."
2186 "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Tracker." 2096
2187 2097 #: ../roundup/mailgw.py:1162
2188 #: ../roundup/mailgw.py:1099
2189 #: ../roundup/mailgw.py:862
2190 #, python-format 2098 #, python-format
2191 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s." 2099 msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
2192 msgstr "" 2100 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Klasse \"%(classname)s\" zu bearbeiten"
2193 "Sie sind nicht berechtigt, %(classname)s zu bearbeiten" 2101
2194 2102 #: ../roundup/mailgw.py:1166
2195 #: ../roundup/mailgw.py:1103
2196 #: ../roundup/mailgw.py:866
2197 #, python-format 2103 #, python-format
2198 msgid "You are not permitted to create %(classname)s." 2104 msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
2199 msgstr "" 2105 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, ein \"%(classname)s\" zu erzeugen"
2200 "Sie sind nicht berechtigt, ein \"%(classname)s\" zu erzeugen" 2106
2201 2107 #: ../roundup/mailgw.py:1213
2202 #: ../roundup/mailgw.py:1150
2203 #: ../roundup/mailgw.py:913
2204 #, python-format 2108 #, python-format
2205 msgid "" 2109 msgid ""
2206 "\n" 2110 "\n"
2207 "There were problems handling your subject line argument list:\n" 2111 "There were problems handling your subject line argument list:\n"
2208 "- %(errors)s\n" 2112 "- %(errors)s\n"
2213 "Es sind Probleme aufgetreten bei der Verarbeitung Ihrer Betreffzeile:\n" 2117 "Es sind Probleme aufgetreten bei der Verarbeitung Ihrer Betreffzeile:\n"
2214 "- %(errors)s\n" 2118 "- %(errors)s\n"
2215 "\n" 2119 "\n"
2216 "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n" 2120 "Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n"
2217 2121
2218 #: ../roundup/mailgw.py:1203 2122 #: ../roundup/mailgw.py:1266
2219 msgid "" 2123 msgid ""
2220 "\n" 2124 "\n"
2221 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n" 2125 "This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n"
2222 "encrypted." 2126 "encrypted."
2223 msgstr "" 2127 msgstr ""
2224 "\n" 2128 "\n"
2225 "Dieser Tracker wurde konfiguriert, Email-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n" 2129 "Dieser Tracker wurde konfiguriert, Email-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n"
2226 "verschlüsselt entgegenzunehmen." 2130 "verschlüsselt entgegenzunehmen."
2227 2131
2228 #: ../roundup/mailgw.py:1209 2132 #: ../roundup/mailgw.py:1273
2229 #: ../roundup/mailgw.py:942
2230 msgid "" 2133 msgid ""
2231 "\n" 2134 "\n"
2232 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n" 2135 "Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
2233 "not find a text/plain part to use.\n" 2136 "not find a text/plain part to use.\n"
2234 msgstr "" 2137 msgstr ""
2235 "\n" 2138 "\n"
2236 "Dieser Tracker akzeptiert nur einfache Textnachrichten. Der Mail-Parser konnte\n" 2139 "Dieser Tracker akzeptiert nur einfache Textnachrichten. Der Mail-Parser konnte\n"
2237 "keinen entsprechenden Teil (\"text/plain\") finden.\n" 2140 "keinen entsprechenden Teil (\"text/plain\") finden.\n"
2238 2141
2239 #: ../roundup/mailgw.py:1226 2142 #: ../roundup/mailgw.py:1290
2240 #: ../roundup/mailgw.py:964
2241 msgid "You are not permitted to create files." 2143 msgid "You are not permitted to create files."
2242 msgstr "" 2144 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu erzeugen."
2243 "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu erzeugen" 2145
2244 2146 #: ../roundup/mailgw.py:1304
2245 #: ../roundup/mailgw.py:1240
2246 #: ../roundup/mailgw.py:978
2247 #, python-format 2147 #, python-format
2248 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s." 2148 msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
2249 msgstr "" 2149 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu %(classname)s hinzuzufügen."
2250 "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu %(classname)s hinzuzufügen" 2150
2251 2151 #: ../roundup/mailgw.py:1322
2252 #: ../roundup/mailgw.py:1258
2253 #: ../roundup/mailgw.py:996
2254 msgid "You are not permitted to create messages." 2152 msgid "You are not permitted to create messages."
2255 msgstr "" 2153 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Nachrichten zu erzeugen"
2256 "Sie sind nicht berechtigt, Nachrichten zu erzeugen" 2154
2257 2155 #: ../roundup/mailgw.py:1330
2258 #: ../roundup/mailgw.py:1266
2259 #: ../roundup/mailgw.py:1004
2260 #, python-format 2156 #, python-format
2261 msgid "" 2157 msgid ""
2262 "\n" 2158 "\n"
2263 "Mail message was rejected by a detector.\n" 2159 "Mail message was rejected by a detector.\n"
2264 "%(error)s\n" 2160 "%(error)s\n"
2265 msgstr "" 2161 msgstr ""
2266 "Die Mail-Nachricht wurde von einem Detektor zurückgewiesen.\n" 2162 "\n"
2163 "Die Mail-Nachricht wurde von einem Detektor zurückgewiesen.\n"
2267 "%(error)s\n" 2164 "%(error)s\n"
2268 2165
2269 #: ../roundup/mailgw.py:1274 2166 #: ../roundup/mailgw.py:1338
2270 #: ../roundup/mailgw.py:1012
2271 #, python-format 2167 #, python-format
2272 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s." 2168 msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
2273 msgstr "" 2169 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Kommentare zu %(classname)s hinzuzufügen."
2274 "Sie sind nicht berechtigt, Kommentare zu %(classname)s hinzuzufügen" 2170
2275 2171 #: ../roundup/mailgw.py:1365
2276 #: ../roundup/mailgw.py:1301
2277 #: ../roundup/mailgw.py:1039
2278 #, python-format 2172 #, python-format
2279 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s." 2173 msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
2280 msgstr "" 2174 msgstr ""
2281 "Sie sind nicht berechtigt, die Eigenschaft %(prop)s der Klasse %(classname)s\n" 2175 "Sie sind nicht berechtigt, die Eigenschaft %(prop)s der Klasse %(classname)s\n"
2282 "zu bearbeiten." 2176 "zu bearbeiten."
2283 2177
2284 #: ../roundup/mailgw.py:1309 2178 #: ../roundup/mailgw.py:1374
2285 #: ../roundup/mailgw.py:1047
2286 #, python-format 2179 #, python-format
2287 msgid "" 2180 msgid ""
2288 "\n" 2181 "\n"
2289 "There was a problem with the message you sent:\n" 2182 "There was a problem with the message you sent:\n"
2290 " %(message)s\n" 2183 " %(message)s\n"
2291 msgstr "" 2184 msgstr ""
2292 "\n" 2185 "\n"
2293 "Es gab ein Problem mit Ihrer Nachricht:\n" 2186 "Es gab ein Problem mit Ihrer Nachricht:\n"
2294 " %(message)s\n" 2187 " %(message)s\n"
2295 2188
2296 #: ../roundup/mailgw.py:1331 2189 #: ../roundup/mailgw.py:1396
2297 #: ../roundup/mailgw.py:1069
2298 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]" 2190 msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
2299 msgstr "" 2191 msgstr "entspricht nicht der Form [arg=wert,wert,...;arg=wert,wert,...]"
2300 "entspricht nicht der Form [arg=wert,wert,...;arg=wert,wert,...]" 2192
2301 2193 #: ../roundup/roundupdb.py:174
2302 #: ../roundup/roundupdb.py:147
2303 #: ../roundup/roundupdb.py:142
2304 msgid "files" 2194 msgid "files"
2305 msgstr "Dateien" 2195 msgstr "Dateien"
2306 2196
2307 #: ../roundup/roundupdb.py:147 2197 #: ../roundup/roundupdb.py:174
2308 #: ../roundup/roundupdb.py:141
2309 msgid "messages" 2198 msgid "messages"
2310 msgstr "Kommentare" 2199 msgstr "Kommentare"
2311 2200
2312 #: ../roundup/roundupdb.py:147 2201 #: ../roundup/roundupdb.py:174
2313 #: ../roundup/roundupdb.py:141
2314 msgid "nosy" 2202 msgid "nosy"
2315 msgstr "Interessenten" 2203 msgstr "Interessenten"
2316 2204
2317 #: ../roundup/roundupdb.py:147 2205 #: ../roundup/roundupdb.py:174
2318 #: ../roundup/roundupdb.py:141
2319 msgid "superseder" 2206 msgid "superseder"
2320 msgstr "ersetzt durch" 2207 msgstr "ersetzt durch"
2321 2208
2322 #: ../roundup/roundupdb.py:147 2209 #: ../roundup/roundupdb.py:174
2323 #: ../roundup/roundupdb.py:141
2324 msgid "title" 2210 msgid "title"
2325 msgstr "Titel" 2211 msgstr "Titel"
2326 2212
2327 #: ../roundup/roundupdb.py:148 2213 #: ../roundup/roundupdb.py:175
2328 #: ../roundup/roundupdb.py:142
2329 msgid "assignedto" 2214 msgid "assignedto"
2330 msgstr "zugewiesen" 2215 msgstr "zugewiesen"
2331 2216
2332 #: ../roundup/roundupdb.py:148 2217 #: ../roundup/roundupdb.py:175
2333 msgid "keyword" 2218 msgid "keyword"
2334 msgstr "" 2219 msgstr "Schlagwort"
2335 2220
2336 #: ../roundup/roundupdb.py:148 2221 #: ../roundup/roundupdb.py:175
2337 #: ../roundup/roundupdb.py:142
2338 msgid "priority" 2222 msgid "priority"
2339 msgstr "Prioriät" 2223 msgstr "Prioriät"
2340 2224
2341 #: ../roundup/roundupdb.py:148 2225 #: ../roundup/roundupdb.py:175
2342 #: ../roundup/roundupdb.py:142
2343 msgid "status" 2226 msgid "status"
2344 msgstr "Status" 2227 msgstr "Status"
2345 2228
2346 #: ../roundup/roundupdb.py:142 2229 #: ../roundup/roundupdb.py:178
2347 #, (old key, replaced by "keyword")
2348 msgid "topic"
2349 msgstr "Schlagwort"
2350
2351 #: ../roundup/roundupdb.py:151
2352 #: ../roundup/roundupdb.py:145
2353 msgid "activity" 2230 msgid "activity"
2354 msgstr "Aktivität" 2231 msgstr "Aktivität"
2355 2232
2356 #. following properties are common for all hyperdb classes 2233 #. following properties are common for all hyperdb classes
2357 #. they are listed here to keep things in one place 2234 #. they are listed here to keep things in one place
2358 #: ../roundup/roundupdb.py:151 2235 #: ../roundup/roundupdb.py:178
2359 #: ../roundup/roundupdb.py:145
2360 msgid "actor" 2236 msgid "actor"
2361 msgstr "Akteur" 2237 msgstr "Akteur"
2362 2238
2363 #: ../roundup/roundupdb.py:151 2239 #: ../roundup/roundupdb.py:178
2364 #: ../roundup/roundupdb.py:145
2365 msgid "creation" 2240 msgid "creation"
2366 msgstr "Erstellungsdatum" 2241 msgstr "Erstellungsdatum"
2367 2242
2368 #: ../roundup/roundupdb.py:151 2243 #: ../roundup/roundupdb.py:178
2369 #: ../roundup/roundupdb.py:145
2370 msgid "creator" 2244 msgid "creator"
2371 msgstr "Ersteller" 2245 msgstr "Ersteller"
2372 2246
2373 #: ../roundup/roundupdb.py:309 2247 #: ../roundup/roundupdb.py:335
2374 #: ../roundup/roundupdb.py:304
2375 #, python-format 2248 #, python-format
2376 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:" 2249 msgid "New submission from %(authname)s%(authaddr)s:"
2377 msgstr "" 2250 msgstr "Neue Nachricht von %(authname)s%(authaddr)s:"
2378 2251
2379 #: ../roundup/roundupdb.py:312 2252 #: ../roundup/roundupdb.py:338
2380 #: ../roundup/roundupdb.py:307
2381 #, python-format 2253 #, python-format
2382 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:" 2254 msgid "%(authname)s%(authaddr)s added the comment:"
2383 msgstr "%(authname)s%(authaddr)s merkte an:" 2255 msgstr "%(authname)s%(authaddr)s merkte an:"
2384 2256
2385 #: ../roundup/roundupdb.py:315 2257 #: ../roundup/roundupdb.py:341
2386 #, python-format 2258 #, python-format
2387 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:" 2259 msgid "Change by %(authname)s%(authaddr)s:"
2388 msgstr "" 2260 msgstr "Änderung von %(authname)s%(authaddr)s:"
2389 "Änderung von %(authname)s%(authaddr)s:" 2261
2390 2262 #: ../roundup/roundupdb.py:361
2391 #: ../roundup/roundupdb.py:342
2392 #, python-format 2263 #, python-format
2393 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s." 2264 msgid "File '%(filename)s' not attached - you can download it from %(link)s."
2394 msgstr "" 2265 msgstr ""
2395 "Die Datei '%(filename)s' ist nicht beigefügt - Sie können Sie unter\n" 2266 "Die Datei '%(filename)s' ist nicht beigefügt - Sie können Sie unter\n"
2396 "%(link)s herunterladen." 2267 "%(link)s herunterladen."
2397 2268
2398 #: ../roundup/roundupdb.py:615 2269 #: ../roundup/roundupdb.py:661
2399 #, python-format 2270 #, python-format
2400 msgid "" 2271 msgid ""
2401 "\n" 2272 "\n"
2402 "Now:\n" 2273 "Now:\n"
2403 "%(new)s\n" 2274 "%(new)s\n"
2411 "%(old)s" 2282 "%(old)s"
2412 2283
2413 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32 2284 #: ../roundup/scripts/roundup_demo.py:32
2414 #, python-format 2285 #, python-format
2415 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: " 2286 msgid "Enter directory path to create demo tracker [%s]: "
2416 msgstr "Verzeichnis für Tracker-Demo eingeben [%s]: " 2287 msgstr "Verzeichnis für Tracker-Demo eingeben [%s]: "
2417 2288
2418 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:22 2289 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:22
2419 #, python-format 2290 #, python-format
2420 msgid "Usage: %(program)s <tracker home>" 2291 msgid "Usage: %(program)s <tracker home>"
2421 msgstr "Verwendung: %(program)s <Tracker Verzeichnis>" 2292 msgstr "Verwendung: %(program)s <Tracker-Verzeichnis>"
2422 2293
2423 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:37 2294 #: ../roundup/scripts/roundup_gettext.py:37
2424 #, python-format 2295 #, python-format
2425 msgid "No tracker templates found in directory %s" 2296 msgid "No tracker templates found in directory %s"
2426 msgstr "Keine Tracker-Vorlage gefunden im Verzeichnis %s" 2297 msgstr "Keine Tracker-Vorlage gefunden im Verzeichnis %s"
2427 2298
2428 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36 2299 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:36
2429 #, python-format 2300 #, python-format
2430 msgid "" 2301 msgid ""
2431 "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance " 2302 "Usage: %(program)s [-v] [-c class] [[-C class] -S field=value]* <instance home> [method]\n"
2432 "home> [method]\n"
2433 "\n" 2303 "\n"
2434 "Options:\n" 2304 "Options:\n"
2435 " -v: print version and exit\n" 2305 " -v: print version and exit\n"
2436 " -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n" 2306 " -c: default class of item to create (else the tracker's MAIL_DEFAULT_CLASS)\n"
2437 " -C / -S: see below\n" 2307 " -C / -S: see below\n"
2461 " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n" 2331 " file and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The file is\n"
2462 " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n" 2332 " emptied once all messages have been successfully handled. The file is\n"
2463 " specified as:\n" 2333 " specified as:\n"
2464 " mailbox /path/to/mailbox\n" 2334 " mailbox /path/to/mailbox\n"
2465 "\n" 2335 "\n"
2336 "In all of the following the username and password can be stored in a\n"
2337 "~/.netrc file. In this case only the server name need be specified on\n"
2338 "the command-line.\n"
2339 "\n"
2340 "The username and/or password will be prompted for if not supplied on\n"
2341 "the command-line or in ~/.netrc.\n"
2342 "\n"
2466 "POP:\n" 2343 "POP:\n"
2467 " In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n" 2344 " In the third case, the gateway reads all messages from the POP server\n"
2468 " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n" 2345 " specified and submits each in turn to the roundup.mailgw module. The\n"
2469 " server is specified as:\n" 2346 " server is specified as:\n"
2470 " pop username:password@server\n" 2347 " pop username:password@server\n"
2471 " The username and password may be omitted:\n" 2348 " Alternatively, one can omit one or both of username and password:\n"
2472 " pop username@server\n" 2349 " pop username@server\n"
2473 " pop server\n" 2350 " pop server\n"
2474 " are both valid. The username and/or password will be prompted for if\n" 2351 " are both valid.\n"
2475 " not supplied on the command-line.\n"
2476 "\n" 2352 "\n"
2477 "POPS:\n" 2353 "POPS:\n"
2478 " Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n" 2354 " Connect to a POP server over ssl. This requires python 2.4 or later.\n"
2479 " This supports the same notation as POP.\n" 2355 " This supports the same notation as POP.\n"
2480 "\n" 2356 "\n"
2508 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox-Datei,\n" 2384 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einer Mailbox-Datei,\n"
2509 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP-Konto, oder\n" 2385 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem POP/APOP-Konto, oder\n"
2510 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS-Konto.\n" 2386 " . mit einem Tracker-Verzeichnis und einem IMAP/IMAPS-Konto.\n"
2511 "\n" 2387 "\n"
2512 "Optional kann mit -C die Klasse des zu erstellenden Eintrags spezifiziert \n" 2388 "Optional kann mit -C die Klasse des zu erstellenden Eintrags spezifiziert \n"
2513 "werden. Zudem können Sie mit -S oder --set Eigenschaften der Einträge\n" 2389 "werden. Zudem können Sie mit -S oder --set Eigenschaften der Einträge\n"
2514 "als Eigenschaft=Wert[;Eigenschaft=Wert]* setzen, analog zum Roundup-\n" 2390 "als Eigenschaft=Wert[;Eigenschaft=Wert]* setzen, analog zum Roundup-\n"
2515 "Kommandozeilen Programm, resp. zur Syntax in der Betreffszeile einer E-Mail.\n" 2391 "Kommandozeilen Programm, resp. zur Syntax in der Betreffszeile einer E-Mail.\n"
2516 "Voreingestellt ist die Klasse \"msg\", aber auch Klassen wie \"issue\",\n" 2392 "Voreingestellt ist die Klasse \"msg\", aber auch Klassen wie \"issue\",\n"
2517 "\"user\" oder \"file\" können verwendet werden.\n" 2393 "\"user\" oder \"file\" können verwendet werden.\n"
2518 "\n" 2394 "\n"
2519 "Sie können dadurch mehrere E-Mail-Konten für einen Tracker verwenden und\n" 2395 "Sie können dadurch mehrere E-Mail-Konten für einen Tracker verwenden und\n"
2520 "unterschiedliche Eintragstypen aus den Nachrichten erstellen.\n" 2396 "unterschiedliche Eintragstypen aus den Nachrichten erstellen.\n"
2521 "\n" 2397 "\n"
2522 "PIPE:\n" 2398 "PIPE:\n"
2523 " Das Mail-Gateway liest eine Nachricht von der Standardeingabe und\n" 2399 " Das Mail-Gateway liest eine Nachricht von der Standardeingabe und\n"
2524 " übergibt sie an das Modul roundup.mailgw.\n" 2400 " übergibt sie an das Modul roundup.mailgw.\n"
2525 "\n" 2401 "\n"
2526 "UNIX Mailbox:\n" 2402 "UNIX-Mailbox:\n"
2527 " Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen, und alle Nachrichten werden\n" 2403 " Die angegebene Mailbox-Datei wird ausgelesen, und alle Nachrichten werden\n"
2528 " an das Modul roundup.mailgw übergeben. Nach erfolgreicher Verarbeitung \n" 2404 " an das Modul roundup.mailgw übergeben. Nach erfolgreicher Verarbeitung \n"
2529 " wird die Mail-Spooldatei geleert.\n" 2405 " wird die Mail-Spooldatei geleert.\n"
2530 " Die Mailbox-Datei wird folgendermaßen angegeben: mailbox /pfad/zur/mailbox\n" 2406 " Die Mailbox-Datei wird folgendermaßen angegeben: mailbox /pfad/zur/mailbox\n"
2531 "\n" 2407 "\n"
2532 "POP:\n" 2408 "POP:\n"
2533 " Das Gateway liest alle Nachrichten vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n" 2409 " Das Gateway liest alle Nachrichten vom POP3-Konto und leitet sie weiter an \n"
2534 " das Modul roundup.mailgw. \n" 2410 " das Modul roundup.mailgw. \n"
2535 " Das Konto wird folgendermaßen angegeben:\n" 2411 " Das Konto wird folgendermaßen angegeben:\n"
2536 " pop benutzername:passwort@server\n" 2412 " pop benutzername:passwort@server\n"
2537 " Benutzername und Passwort können weggelassen werden:\n" 2413 " Benutzername und Passwort können weggelassen werden:\n"
2538 " pop benutzername@server\n" 2414 " pop benutzername@server\n"
2539 " pop server\n" 2415 " pop server\n"
2540 " In diesem Fall werden die Anmeldungs-Daten zur Laufzeit erfragt.\n" 2416 " In diesem Fall werden die Anmeldungs-Daten zur Laufzeit erfragt.\n"
2541 "\n" 2417 "\n"
2542 "POPS:\n" 2418 "POPS:\n"
2543 " Mit einem POP3-Server über SSL verbinden; dies erfordert Python 2.4 oder\n" 2419 " Mit einem POP3-Server über SSL verbinden; dies erfordert Python 2.4 oder\n"
2544 " neuer. Argumente wie bei POP.\n" 2420 " neuer. Argumente wie bei POP.\n"
2545 "\n" 2421 "\n"
2546 "APOP:\n" 2422 "APOP:\n"
2547 " Wie POP, aber unter Verwendung von authentifiziertem POP:\n" 2423 " Wie POP, aber unter Verwendung von authentifiziertem POP:\n"
2548 " apop benutzername:passwort@server\n" 2424 " apop benutzername:passwort@server\n"
2553 " imap benutzername:passwort@server\n" 2429 " imap benutzername:passwort@server\n"
2554 " Um eine andere Mailbox anstelle von \"INBOX\" zu verwenden, benutzen Sie:\n" 2430 " Um eine andere Mailbox anstelle von \"INBOX\" zu verwenden, benutzen Sie:\n"
2555 " imap benutzername:passwort@server mailbox\n" 2431 " imap benutzername:passwort@server mailbox\n"
2556 "\n" 2432 "\n"
2557 "IMAPS:\n" 2433 "IMAPS:\n"
2558 " Verbindung zu einem IMAP-Server über eine sichere SSL-Verbindung.\n" 2434 " Verbindung zu einem IMAP-Server über eine sichere SSL-Verbindung.\n"
2559 " Die Syntax entspricht der IMAP-Spezifikation:\n" 2435 " Die Syntax entspricht der IMAP-Spezifikation:\n"
2560 " imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n" 2436 " imaps benutzername:passwort@server [mailbox]\n"
2561 "\n" 2437 "\n"
2562 2438
2563 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:147 2439 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157
2564 msgid "Error: not enough source specification information" 2440 msgid "Error: not enough source specification information"
2565 msgstr "Sie haben nicht genügend Angaben zur E-Mail-Quelle gemacht" 2441 msgstr "Sie haben nicht genügend Angaben zur E-Mail-Quelle gemacht"
2566 2442
2567 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:157 2443 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:186
2568 msgid "Error: pop specification not valid" 2444 #, python-format
2569 msgstr "Fehler: pop Optionen ungültig" 2445 msgid "Error: %s specification not valid"
2570 2446 msgstr "Fehler: %s-Optionen ungültig"
2571 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:164 2447
2572 msgid "Error: apop specification not valid" 2448 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:192
2573 msgstr "Fehler: apop Optionen ungültig" 2449 msgid "Error: a later version of python is required"
2574 2450 msgstr "Fehler: eine neuere Python-Version wird benötigt"
2575 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:178 2451
2576 msgid "" 2452 #: ../roundup/scripts/roundup_mailgw.py:203
2577 "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" or " 2453 msgid "Error: The source must be either \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", \"imap\" or \"imaps\""
2578 "\"imaps\"" 2454 msgstr "Fehler: Als E-Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"pops\", \"apop\", \"imap\" oder \"imaps\" gewählt werden"
2579 msgstr "Fehler: Als E-Mail-Quelle muss \"mailbox\", \"pop\", \"apop\", \"imap\" oder \"imaps\" gewählt werden"
2580 2455
2581 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:76 2456 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:76
2582 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate" 2457 msgid "WARNING: generating temporary SSL certificate"
2583 msgstr "" 2458 msgstr "WARNUNG: erzeuge temporäres SSL-Zertifikat"
2584 "WARNUNG: erzeuge temporäres SSL-Zertifikat"
2585 2459
2586 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:253 2460 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:253
2587 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:140
2588 msgid "" 2461 msgid ""
2589 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n" 2462 "<html><head><title>Roundup trackers index</title></head>\n"
2590 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n" 2463 "<body><h1>Roundup trackers index</h1><ol>\n"
2591 msgstr "" 2464 msgstr ""
2592 "<html><head><title>Roundup Tracker-Liste</title></head>\n" 2465 "<html><head><title>Roundup Tracker-Liste</title></head>\n"
2593 "<body><h1>Roundup Tracker-Liste</h1><ol>\n" 2466 "<body><h1>Roundup Tracker-Liste</h1><ol>\n"
2594 2467
2595 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:242 2468 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:389
2596 #, python-format 2469 #, python-format
2597 msgid "Error: %s: %s" 2470 msgid "Error: %s: %s"
2598 msgstr "Fehler: %s: %s" 2471 msgstr "Fehler: %s: %s"
2599 2472
2600 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:252 2473 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:399
2601 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root" 2474 msgid "WARNING: ignoring \"-g\" argument, not root"
2602 msgstr "" 2475 msgstr "WARNUNG: die Option \"-g\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind"
2603 "WARNUNG: die Option \"-g\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" 2476
2604 2477 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:405
2605 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:258
2606 msgid "Can't change groups - no grp module" 2478 msgid "Can't change groups - no grp module"
2607 msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das Modul grp fehlt" 2479 msgstr "Die Gruppe kann nicht gewechselt werden - das Modul grp fehlt"
2608 2480
2609 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:267 2481 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:414
2610 #, python-format 2482 #, python-format
2611 msgid "Group %(group)s doesn't exist" 2483 msgid "Group %(group)s doesn't exist"
2612 msgstr "Die Gruppe %(group)s existiert nicht" 2484 msgstr "Die Gruppe %(group)s existiert nicht"
2613 2485
2614 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:278 2486 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:425
2615 msgid "Can't run as root!" 2487 msgid "Can't run as root!"
2616 msgstr "Dieser Prozess kann nicht unter dem Administrator-Konto (\"root\") laufen!" 2488 msgstr "Dieser Prozess kann nicht unter dem Administrator-Konto (\"root\") laufen!"
2617 2489
2618 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:281 2490 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:428
2619 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root" 2491 msgid "WARNING: ignoring \"-u\" argument, not root"
2620 msgstr "" 2492 msgstr "WARNUNG: die Option \"-u\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind"
2621 "WARNUNG: die Option \"-u\" wird ignoriert, da Sie nicht Administrator sind" 2493
2622 2494 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:434
2623 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:286
2624 msgid "Can't change users - no pwd module" 2495 msgid "Can't change users - no pwd module"
2625 msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das Modul pwd fehlt" 2496 msgstr "Der Benutzer kann nicht gewechselt werden - das Modul pwd fehlt"
2626 2497
2627 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:295 2498 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:443
2628 #, python-format 2499 #, python-format
2629 msgid "User %(user)s doesn't exist" 2500 msgid "User %(user)s doesn't exist"
2630 msgstr "Der Benutzer %(user)s existiert nicht" 2501 msgstr "Der Benutzer %(user)s existiert nicht"
2631 2502
2632 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:417 2503 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:592
2633 #, python-format 2504 #, python-format
2634 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process" 2505 msgid "Multiprocess mode \"%s\" is not available, switching to single-process"
2635 msgstr "Der Multiprozessmodus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozessmodus aktiviert" 2506 msgstr "Der Multiprozessmodus \"%s\" ist nicht verfügbar, Einprozessmodus aktiviert"
2636 2507
2637 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:440 2508 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:620
2638 #, python-format 2509 #, python-format
2639 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use." 2510 msgid "Unable to bind to port %s, port already in use."
2640 msgstr "Start des Servers auf Port %s schlug fehl. Port bereits verwendet." 2511 msgstr "Start des Servers auf Port %s schlug fehl. Port bereits verwendet."
2641 2512
2642 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:507 2513 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:688
2643 msgid "" 2514 msgid ""
2644 " -c <Command> Windows Service options.\n" 2515 " -c <Command> Windows Service options.\n"
2645 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n" 2516 " If you want to run the server as a Windows Service, you\n"
2646 " must use configuration file to specify tracker homes.\n" 2517 " must use configuration file to specify tracker homes.\n"
2647 " Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n" 2518 " Logfile option is required to run Roundup Tracker service.\n"
2650 msgstr "" 2521 msgstr ""
2651 " -c <Befehl> Windows Service Optionen.\n" 2522 " -c <Befehl> Windows Service Optionen.\n"
2652 " Um den Roundup-Server als Windows Service zu starten,\n" 2523 " Um den Roundup-Server als Windows Service zu starten,\n"
2653 " benutzen Sie eine Server-Konfiguration, in der die Tracker-\n" 2524 " benutzen Sie eine Server-Konfiguration, in der die Tracker-\n"
2654 " Instanzen angegeben werden.\n" 2525 " Instanzen angegeben werden.\n"
2655 " Zudem müssen Sie die Logfile-Option aktivieren.\n" 2526 " Zudem müssen Sie die Logfile-Option aktivieren.\n"
2656 " \"roundup-server -c help\" zeigt eine weitere Hilfe zum Thema." 2527 " \"roundup-server -c help\" zeigt eine weitere Hilfe zum Thema."
2657 2528
2658 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:695 2529 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:695
2659 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:514
2660 msgid "" 2530 msgid ""
2661 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n" 2531 " -u <UID> runs the Roundup web server as this UID\n"
2662 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n" 2532 " -g <GID> runs the Roundup web server as this GID\n"
2663 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n" 2533 " -d <PIDfile> run the server in the background and write the server's PID\n"
2664 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n" 2534 " to the file indicated by PIDfile. The -l option *must* be\n"
2669 " -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozess und schreibt\n" 2539 " -d <PIDDatei> Startet den Server als Hintergrundprozess und schreibt\n"
2670 " die Prozess-ID in die Datei PIDDatei.\n" 2540 " die Prozess-ID in die Datei PIDDatei.\n"
2671 " Die Option -l muss dann auch angegeben werden." 2541 " Die Option -l muss dann auch angegeben werden."
2672 2542
2673 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:702 2543 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:702
2674 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:521
2675 #, python-format 2544 #, python-format
2676 msgid "" 2545 msgid ""
2677 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n" 2546 "%(message)sUsage: roundup-server [options] [name=tracker home]*\n"
2678 "\n" 2547 "\n"
2679 "Options:\n" 2548 "Options:\n"
2682 " -S create or update configuration file and exit\n" 2551 " -S create or update configuration file and exit\n"
2683 " -C <fname> use configuration file <fname>\n" 2552 " -C <fname> use configuration file <fname>\n"
2684 " -n <name> set the host name of the Roundup web server instance\n" 2553 " -n <name> set the host name of the Roundup web server instance\n"
2685 " -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n" 2554 " -p <port> set the port to listen on (default: %(port)s)\n"
2686 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n" 2555 " -l <fname> log to the file indicated by fname instead of stderr/stdout\n"
2687 " -N log client machine names instead of IP addresses (much " 2556 " -N log client machine names instead of IP addresses (much slower)\n"
2688 "slower)\n"
2689 " -i <fname> set tracker index template\n" 2557 " -i <fname> set tracker index template\n"
2690 " -s enable SSL\n" 2558 " -s enable SSL\n"
2691 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n" 2559 " -e <fname> PEM file containing SSL key and certificate\n"
2692 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n" 2560 " -t <mode> multiprocess mode (default: %(mp_def)s).\n"
2693 " Allowed values: %(mp_types)s.\n" 2561 " Allowed values: %(mp_types)s.\n"
2736 " -S Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n" 2604 " -S Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n"
2737 " -C <Datei> Konfiguration in <Datei> verwenden\n" 2605 " -C <Datei> Konfiguration in <Datei> verwenden\n"
2738 " -n Hostnamen des Serverprozesses bestimmen\n" 2606 " -n Hostnamen des Serverprozesses bestimmen\n"
2739 " -p Port bestimmen (Voreinstellung: %(port)s)\n" 2607 " -p Port bestimmen (Voreinstellung: %(port)s)\n"
2740 " -l Logdatei bestimmen (anstelle \"stderr\" / \"stdout\")\n" 2608 " -l Logdatei bestimmen (anstelle \"stderr\" / \"stdout\")\n"
2741 " -N Domainnamen in der Logdatei auflösen (viel langsamer)\n" 2609 " -N Domainnamen in der Logdatei auflösen (viel langsamer)\n"
2742 " -t <Modus> Multiprozessmodus (Voreinstellung: %(mp_def)s).\n" 2610 " -t <Modus> Multiprozessmodus (Voreinstellung: %(mp_def)s).\n"
2743 " Verfügbare Modi: %(mp_types)s.\n" 2611 " Verfügbare Modi: %(mp_types)s.\n"
2744 "%(os_part)s\n" 2612 "%(os_part)s\n"
2745 "\n" 2613 "\n"
2746 "Lange Optionen:\n" 2614 "Lange Optionen:\n"
2747 " --version Roundup Versionsnummer ausgeben und beenden\n" 2615 " --version Roundup Versionsnummer ausgeben und beenden\n"
2748 " --help Diese Hilfe ausgeben und beenden\n" 2616 " --help Diese Hilfe ausgeben und beenden\n"
2749 " --save-config Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n" 2617 " --save-config Konfiguration erstellen oder aktualiseren und beenden\n"
2750 " --config <fname> Konfiguration <Datei> verwenden\n" 2618 " --config <fname> Konfiguration <Datei> verwenden\n"
2751 " Die Einstellungen in der Sektion [main] der Konfigurationsdatei können Sie\n" 2619 " Die Einstellungen in der Sektion [main] der Konfigurationsdatei können Sie\n"
2752 " auch in der Form --<Name>=<Wert> angegeben.\n" 2620 " auch in der Form --<Name>=<Wert> angegeben.\n"
2753 "\n" 2621 "\n"
2754 "Beispiele:\n" 2622 "Beispiele:\n"
2755 "\n" 2623 "\n"
2756 " roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n" 2624 " roundup-server -S -C /opt/roundup/etc/roundup-server.ini \\\n"
2765 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n" 2633 " support=/var/spool/roundup-trackers/support\n"
2766 "\n" 2634 "\n"
2767 "Konfigurations-Format:\n" 2635 "Konfigurations-Format:\n"
2768 " Roundup Server benutzt das standardisierte .ini Format.\n" 2636 " Roundup Server benutzt das standardisierte .ini Format.\n"
2769 " Konfigurationen, welche mit 'roundup-server -S' erstellt werden, \n" 2637 " Konfigurationen, welche mit 'roundup-server -S' erstellt werden, \n"
2770 " enthalten detaillierte Erklärungen zu jeder Option. Bitte konsultieren\n" 2638 " enthalten detaillierte Erklärungen zu jeder Option. Bitte konsultieren\n"
2771 " Sie diese Datei für weitere Angaben.\n" 2639 " Sie diese Datei für weitere Angaben.\n"
2772 "\n" 2640 "\n"
2773 "Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis:\n" 2641 "Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis:\n"
2774 " Gibt an, welche Tracker-Instanz(en) verwendet werden. Der Tracker-Name\n" 2642 " Gibt an, welche Tracker-Instanz(en) verwendet werden. Der Tracker-Name\n"
2775 " bestimmt den URL-Pfad im Web. Das Tracker-Verzeichnis gibt an, in \n" 2643 " bestimmt den URL-Pfad im Web. Das Tracker-Verzeichnis gibt an, in \n"
2776 " welchem Verzeichnis die Tracker-Konfiguration gespeichert wurde.\n" 2644 " welchem Verzeichnis die Tracker-Konfiguration gespeichert wurde.\n"
2777 " Sie können mehrere Tracker-Instanzen auf der Kommandozeile angeben oder\n" 2645 " Sie können mehrere Tracker-Instanzen auf der Kommandozeile angeben oder\n"
2778 " alternativ die Variable TRACKER_HOME in der roundup-server Datei \n" 2646 " alternativ die Variable TRACKER_HOME in der roundup-server Datei \n"
2779 " anpassen. \n" 2647 " anpassen. \n"
2780 " ACHTUNG: Der Tracker-Name darf keine Sonderzeichen enthalten, welche in \n" 2648 " ACHTUNG: Der Tracker-Name darf keine Sonderzeichen enthalten, welche in \n"
2781 " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten verwenden Sie nur Buchstaben, \n" 2649 " URLs Probleme bereiten könnten. Am besten verwenden Sie nur Buchstaben, \n"
2782 " Zahlen und \"-_\".\n" 2650 " Zahlen und \"-_\".\n"
2783 2651
2784 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:669 2652 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:860
2785 msgid "Instances must be name=home" 2653 msgid "Instances must be name=home"
2786 msgstr "Instanzen müssen als Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis angegeben werden" 2654 msgstr "Instanzen müssen als Tracker-Name=Tracker-Verzeichnis angegeben werden"
2787 2655
2788 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:683 2656 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:874
2789 #, python-format 2657 #, python-format
2790 msgid "Configuration saved to %s" 2658 msgid "Configuration saved to %s"
2791 msgstr "Konfiguration in der Datei %s gespeichert" 2659 msgstr "Konfiguration in der Datei %s gespeichert"
2792 2660
2793 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:694 2661 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:892
2794 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System" 2662 msgid "Sorry, you can't run the server as a daemon on this Operating System"
2795 msgstr "Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen" 2663 msgstr "Auf diesem Betriebssystem kann der Server nicht als Hintergrundprozess laufen"
2796 2664
2797 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:706 2665 #: ../roundup/scripts/roundup_server.py:907
2798 #, python-format 2666 #, python-format
2799 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s" 2667 msgid "Roundup server started on %(HOST)s:%(PORT)s"
2800 msgstr "Der Roundup-Server wurde unter %(HOST)s:%(PORT)s gestartet" 2668 msgstr "Der Roundup-Server wurde unter %(HOST)s:%(PORT)s gestartet"
2801 2669
2802 #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:4 2670 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:4
2803 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:4 2671 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:4
2804 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}" 2672 msgid "${class} Edit Collision - ${tracker}"
2805 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung - ${tracker}" 2673 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung - ${tracker}"
2806 2674
2807 #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:7 2675 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:7
2808 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:7 2676 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:7
2809 msgid "${class} Edit Collision" 2677 msgid "${class} Edit Collision"
2810 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung" 2678 msgstr "Kollision bei der Bearbeitung"
2811 2679
2812 #: ../templates/classic/html/_generic.collision.html:14 2680 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.collision.html:14
2813 #: ../templates/minimal/html/_generic.collision.html:14 2681 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.collision.html:14
2814 msgid "" 2682 msgid ""
2815 "\n" 2683 "\n"
2816 " There has been a collision. Another user updated this node\n" 2684 " There has been a collision. Another user updated this node\n"
2818 " the node and review your edits.\n" 2686 " the node and review your edits.\n"
2819 msgstr "" 2687 msgstr ""
2820 "\n" 2688 "\n"
2821 " Eine Kollision wurde festgestellt. Während Ihrer Bearbeitung\n" 2689 " Eine Kollision wurde festgestellt. Während Ihrer Bearbeitung\n"
2822 " hat ein anderer Benutzer diesen Eintrag aktualisiert. Bitte <a "
2691 " und fügen Sie Ihre Änderungen erneut ein.\n"
2824 " und fügen Sie Ihre Änderungen erneut ein.\n" 2692
2825 2693 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6
2826 #: ../templates/classic/html/_generic.help-empty.html:6
2827 msgid "Please specify your search parameters!" 2694 msgid "Please specify your search parameters!"
2828 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchparameter an!" 2695 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchparameter an!"
2829 2696
2830 #: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:20 2697 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:20
2831 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:14 2698 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:14
2832 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:12 2699 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:12
2833 #: ../templates/classic/html/file.item.html:9 2700 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:9
2834 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:16 2701 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:16
2835 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:28 2702 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:28
2836 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:26 2703 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:26
2837 #: ../templates/classic/html/user.index.html:9 2704 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:9
2838 #: ../templates/classic/html/user.item.html:35 2705 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:35
2839 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:14 2706 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:14
2840 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:12 2707 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:12
2841 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:9 2708 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:9
2842 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35 2709 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:35
2843 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:14 2710 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:14
2844 msgid "You are not allowed to view this page." 2711 msgid "You are not allowed to view this page."
2845 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen." 2712 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
2846 2713
2847 #: ../templates/classic/html/_generic.help-list.html:34 2714 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-list.html:34
2848 msgid "1..25 out of 50" 2715 msgid "1..25 out of 50"
2849 msgstr "" 2716 msgstr "1..25 von 50"
2850 "1..25 von 50" 2717
2851 2718 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-search.html:9
2852 #: ../templates/classic/html/_generic.help-search.html:9 2719 msgid "Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet implemented"
2853 msgid "" 2720 msgstr "Die generische Vorlage ${template} bzw. die Version für die Klasse ${classname} ist noch nicht implementiert"
2854 "Generic template ${template} or version for class ${classname} is not yet " 2721
2855 "implemented" 2722 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57
2856 msgstr "" 2723 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:31
2857 "Die generische Vorlage ${template} bzw. die Version für die Klasse ${classname} " 2724 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:31
2858 "ist noch nicht implementiert"
2859
2860 #: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:57
2861 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:31
2862 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:31
2863 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:30
2864 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:30
2865 msgid " Cancel " 2725 msgid " Cancel "
2866 msgstr " Abbrechen " 2726 msgstr " Abbrechen "
2867 2727
2868 #: ../templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63 2728 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help-submit.html:63
2869 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:34 2729 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:34
2870 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:34 2730 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:34
2871 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:33
2872 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:33
2873 msgid " Apply " 2731 msgid " Apply "
2874 msgstr " Anwenden " 2732 msgstr " Anwenden "
2875 2733
2876 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:9 2734 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:9
2877 #: ../templates/classic/html/user.help.html:13 2735 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:13
2878 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:9 2736 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:9
2879 msgid "${property} help - ${tracker}" 2737 msgid "${property} help - ${tracker}"
2880 msgstr "Hilfe zu \"${property}\" - ${tracker}" 2738 msgstr "Hilfe zu \"${property}\" - ${tracker}"
2881 2739
2882 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:41 2740 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:41
2883 #: ../templates/classic/html/help.html:21 2741 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:21
2884 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:81 2742 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:81
2885 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:41 2743 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:41
2886 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:40
2887 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:67
2888 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:40
2889 msgid "&lt;&lt; previous" 2744 msgid "&lt;&lt; previous"
2890 msgstr "&lt;&lt; zurück" 2745 msgstr "&lt;&lt; zurück"
2891 2746
2892 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:53 2747 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:53
2893 #: ../templates/classic/html/help.html:28 2748 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:28
2894 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:89 2749 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:89
2895 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:53 2750 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:53
2896 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:50
2897 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:75
2898 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:50
2899 msgid "${start}..${end} out of ${total}" 2751 msgid "${start}..${end} out of ${total}"
2900 msgstr "${start}..${end} von ${total}" 2752 msgstr "${start}..${end} von ${total}"
2901 2753
2902 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:57 2754 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.help.html:57
2903 #: ../templates/classic/html/help.html:32 2755 #: ../share/roundup/templates/classic/html/help.html:32
2904 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:92 2756 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:92
2905 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:57 2757 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.help.html:57
2906 #: ../templates/classic/html/_generic.help.html:54
2907 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:78
2908 #: ../templates/minimal/html/_generic.help.html:54
2909 msgid "next &gt;&gt;" 2758 msgid "next &gt;&gt;"
2910 msgstr "weiter &gt;&gt;" 2759 msgstr "weiter &gt;&gt;"
2911 2760
2912 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:6 2761 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:6
2913 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:4 2762 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:4
2914 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:6 2763 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:6
2915 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:4 2764 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:4
2916 msgid "${class} editing - ${tracker}" 2765 msgid "${class} editing - ${tracker}"
2917 msgstr "Klasse bearbeiten - ${tracker}" 2766 msgstr "Klasse bearbeiten - ${tracker}"
2918 2767
2919 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:9 2768 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:9
2920 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:7 2769 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:7
2921 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:9 2770 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:9
2922 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:7 2771 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:7
2923 msgid "${class} editing" 2772 msgid "${class} editing"
2924 msgstr "\"${class}\" bearbeiten" 2773 msgstr "\"${class}\" bearbeiten"
2925 2774
2926 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:19 2775 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:19
2927 #: ../templates/classic/html/_generic.item.html:16 2776 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.item.html:16
2928 #: ../templates/classic/html/file.item.html:13 2777 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:13
2929 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:20 2778 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:20
2930 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:32 2779 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:32
2931 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:30 2780 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:30
2932 #: ../templates/classic/html/user.index.html:13 2781 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:13
2933 #: ../templates/classic/html/user.item.html:39 2782 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:39
2934 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:19 2783 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:19
2935 #: ../templates/minimal/html/_generic.item.html:17 2784 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.item.html:17
2936 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:13 2785 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:13
2937 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:39 2786 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:39
2938 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:17 2787 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:17
2939 msgid "Please login with your username and password." 2788 msgid "Please login with your username and password."
2940 msgstr "" 2789 msgstr "Bitte melden Sie sich an mit Ihrem Benutzernamen und Paßwort"
2941 2790
2942 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:28 2791 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:28
2943 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:28 2792 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:28
2944 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:22 2793 msgid "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling (\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class=\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by appending them to the table - put an X in the id column. </p>"
2945 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:22 2794 msgstr "<p class=\"form-help\">Sie können hier die Einträge der Klasse \"${classname}\" bearbeiten. <strong>Hinweise:</strong></p><ul><li> Kommata, Zeilenumbrüche und Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden:<ul><li> Kommata und Zeilenumbrüche dürfen nur in Anführungszeichen (\") verwendet werden.<li> Um Anführungszeichen in Werten zu verwenden, müssen sie verdoppelt werden (<q><tt>\"\"</tt></q>)</ul><li>Mehrfachlinks werden durch Doppelpunkt (<q><tt>:</tt></q>) getrennt <tt>(... ,\"eins:zwei:drei\", ...)</tt><li> Einträge können gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen.<li>Für neue Einträge fügen Sie Zeilen ein; geben Sie bei der ID-Spalte ein großes <tt>X</tt> an. </ul><p>"
2946 msgid "" 2795
2947 "<p class=\"form-help\"> You may edit the contents of the ${classname} class " 2796 #: ../share/roundup/templates/classic/html/_generic.index.html:50
2948 "using this form. Commas, newlines and double quotes (\") must be handled " 2797 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/_generic.index.html:50
2949 "delicately. You may include commas and newlines by enclosing the values in "
2950 "double-quotes (\"). Double quotes themselves must be quoted by doubling "
2951 "(\"\"). </p> <p class=\"form-help\"> Multilink properties have their multiple "
2952 "values colon (\":\") separated (... ,\"one:two:three\", ...) </p> <p class="
2953 "\"form-help\"> Remove entries by deleting their line. Add new entries by "
2954 "appending them to the table - put an X in the id column. </p>"
2955 msgstr ""
2956 "<p class=\"form-help\">Sie können hier die Einträge der Klasse \"${classname}\" "
2957 "bearbeiten. <strong>Hinweise:</strong></p>"
2958 "<ul>"
2959 "<li> Kommata, Zeilenumbrüche und "
2960 "Anführungszeichen (\") mit Vorsicht verwenden:"
2961 "<ul><li> Kommata und Zeilenumbrüche "
2962 "dürfen nur in Anführungszeichen (\") verwendet werden."
2963 "<li> Um Anführungszeichen in "
2964 "Werten zu verwenden, müssen sie verdoppelt werden (<q><tt>\"\"</tt></q>)</ul>"
2965 "<li>Mehrfachlinks werden durch Doppelpunkt (<q><tt>:</tt></q>) getrennt "
2966 "<tt>(... ,\"eins:zwei:drei\", ...)</tt>"
2967 "<li> Einträge können "
2968 "gelöscht werden, indem Sie Zeilen entfernen."
2969 "<li>Für neue Einträge fügen Sie Zeilen ein; "
2970 "geben Sie bei der ID-Spalte ein großes <tt>X</tt> an. </ul><p>"
2971
2972 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:50
2973 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:50
2974 #: ../templates/classic/html/_generic.index.html:44
2975 #: ../templates/minimal/html/_generic.index.html:44
2976 msgid "Edit Items" 2798 msgid "Edit Items"
2977 msgstr "Einträge bearbeiten" 2799 msgstr "Einträge bearbeiten"
2978 2800
2979 #: ../templates/classic/html/file.index.html:4 2801 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:4
2980 msgid "List of files - ${tracker}" 2802 msgid "List of files - ${tracker}"
2981 msgstr "Dateiliste - ${tracker}" 2803 msgstr "Dateiliste - ${tracker}"
2982 2804
2983 #: ../templates/classic/html/file.index.html:5 2805 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:5
2984 msgid "List of files" 2806 msgid "List of files"
2985 msgstr "Dateiliste" 2807 msgstr "Dateiliste"
2986 2808
2987 #: ../templates/classic/html/file.index.html:10 2809 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:10
2988 msgid "Download" 2810 msgid "Download"
2989 msgstr "Herunterladen" 2811 msgstr "Herunterladen"
2990 2812
2991 #: ../templates/classic/html/file.index.html:11 2813 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:11
2992 #: ../templates/classic/html/file.item.html:27 2814 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:27
2993 #: ../templates/classic/html/file.item.html:23
2994 #: ../templates/classic/html/file.item.html:51
2995 msgid "Content Type" 2815 msgid "Content Type"
2996 msgstr "Inhaltstyp" 2816 msgstr "Inhaltstyp"
2997 2817
2998 #: ../templates/classic/html/file.index.html:12 2818 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:12
2999 msgid "Uploaded By" 2819 msgid "Uploaded By"
3000 msgstr "Hochgeladen von" 2820 msgstr "Hochgeladen von"
3001 2821
3002 #: ../templates/classic/html/file.index.html:13 2822 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.index.html:13
3003 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 2823 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:48
3004 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:48
3005 msgid "Date" 2824 msgid "Date"
3006 msgstr "Datum" 2825 msgstr "Datum"
3007 2826
3008 #: ../templates/classic/html/file.item.html:2 2827 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:2
3009 msgid "File display - ${tracker}" 2828 msgid "File display - ${tracker}"
3010 msgstr "Datei anzeigen - ${tracker}" 2829 msgstr "Datei anzeigen - ${tracker}"
3011 2830
3012 #: ../templates/classic/html/file.item.html:4 2831 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:4
3013 msgid "File display" 2832 msgid "File display"
3014 msgstr "Datei anzeigen" 2833 msgstr "Datei anzeigen"
3015 2834
3016 #: ../templates/classic/html/file.item.html:23 2835 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:23
3017 #: ../templates/classic/html/file.item.html:18 2836 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:17
3018 #: ../templates/classic/html/user.item.html:39
3019 #: ../templates/classic/html/user.register.html:17
3020 msgid "Name" 2837 msgid "Name"
3021 msgstr "Name" 2838 msgstr "Name"
3022 2839
3023 #: ../templates/classic/html/file.item.html:45 2840 #: ../share/roundup/templates/classic/html/file.item.html:45
3024 #: ../templates/classic/html/file.item.html:41
3025 msgid "download" 2841 msgid "download"
3026 msgstr "herunterladen" 2842 msgstr "herunterladen"
3027 2843
3028 #: ../templates/classic/html/home.classlist.html:2 2844 #: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:2
3029 #: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:2 2845 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:2
3030 msgid "List of classes - ${tracker}" 2846 msgid "List of classes - ${tracker}"
3031 msgstr "Klassenliste - ${tracker}" 2847 msgstr "Klassenliste - ${tracker}"
3032 2848
3033 #: ../templates/classic/html/home.classlist.html:4 2849 #: ../share/roundup/templates/classic/html/home.classlist.html:4
3034 #: ../templates/minimal/html/home.classlist.html:4 2850 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.classlist.html:4
3035 msgid "List of classes" 2851 msgid "List of classes"
3036 msgstr "Klassenliste" 2852 msgstr "Klassenliste"
3037 2853
3038 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:4 2854 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:4
3039 msgid "List of issues - ${tracker}" 2855 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:10
3040 msgstr "Aufgabenliste - ${tracker}"
3041
3042 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:10
3043 msgid "List of issues"
3044 msgstr ""
3045 "Aufgabenliste"
3046
3047 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:6
3048 msgid "List of issues" 2856 msgid "List of issues"
3049 msgstr "Aufgabenliste" 2857 msgstr "Aufgabenliste"
3050 2858
3051 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:6 2859 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:27
3052 msgid "List of issues - ${query} - ${tracker}" 2860 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:49
3053 msgstr "Aufgabenliste - ${query} - ${tracker}"
3054
3055 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:6
3056 msgid "List of issues - ${query}"
3057 msgstr "Aufgabenliste - ${query}"
3058
3059 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:27
3060 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:49
3061 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:17
3062 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:38
3063 msgid "Priority" 2861 msgid "Priority"
3064 msgstr "Priorität" 2862 msgstr "Priorität"
3065 2863
3066 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:28 2864 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:28
3067 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:18
3068 msgid "ID" 2865 msgid "ID"
3069 msgstr "ID" 2866 msgstr "ID"
3070 2867
3071 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:29 2868 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:29
3072 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:19
3073 msgid "Creation" 2869 msgid "Creation"
3074 msgstr "Erstellungsdatum" 2870 msgstr "Erstellungsdatum"
3075 2871
3076 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:30 2872 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:30
3077 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:20
3078 msgid "Activity" 2873 msgid "Activity"
3079 msgstr "Aktivität" 2874 msgstr "Aktivität"
3080 2875
3081 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:31 2876 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:31
3082 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:21
3083 msgid "Actor" 2877 msgid "Actor"
3084 msgstr "Akteur" 2878 msgstr "Akteur"
3085 2879
3086 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:32 2880 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:32
3087 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:37 2881 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:37
3088 msgid "Keyword" 2882 msgid "Keyword"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:22
3092 #, (old key, topic replaced by "keyword")
3093 #, Schlagwort <-> verschlagworten. Fachbegriff; besser als Stichwort oder Thema!
3094 msgid "Topic"
3095 msgstr "Schlagwort" 2883 msgstr "Schlagwort"
3096 2884
3097 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:33 2885 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:33
3098 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:44 2886 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:44
3099 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:23
3100 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:33
3101 msgid "Title" 2887 msgid "Title"
3102 msgstr "Titel" 2888 msgstr "Titel"
3103 2889
3104 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:34 2890 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:34
3105 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:51 2891 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:51
3106 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:24
3107 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:40
3108 msgid "Status" 2892 msgid "Status"
3109 msgstr "Status" 2893 msgstr "Status"
3110 2894
3111 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:35 2895 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:35
3112 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:25
3113 msgid "Creator" 2896 msgid "Creator"
3114 msgstr "Ersteller" 2897 msgstr "Ersteller"
3115 2898
3116 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:36 2899 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:36
3117 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:26
3118 msgid "Assigned&nbsp;To" 2900 msgid "Assigned&nbsp;To"
3119 msgstr "Zugewiesen" 2901 msgstr "Zugewiesen"
3120 2902
3121 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:105 2903 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:105
3122 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:90
3123 msgid "Download as CSV" 2904 msgid "Download as CSV"
3124 msgstr "Als CSV-Datei herunterladen" 2905 msgstr "Als CSV-Datei herunterladen"
3125 2906
3126 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:115 2907 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:115
3127 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:98
3128 msgid "Sort on:" 2908 msgid "Sort on:"
3129 msgstr "Sortieren:" 2909 msgstr "Sortieren:"
3130 2910
3131 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:119 2911 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:119
3132 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:140 2912 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:140
3133 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:101
3134 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:118
3135 msgid "- nothing -" 2913 msgid "- nothing -"
3136 msgstr "- nichts -" 2914 msgstr "- nichts -"
3137 2915
3138 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:127 2916 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:127
3139 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:148 2917 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:148
3140 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:109
3141 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:126
3142 msgid "Descending:" 2918 msgid "Descending:"
3143 msgstr "Absteigend:" 2919 msgstr "Absteigend:"
3144 2920
3145 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:136 2921 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:136
3146 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:115
3147 msgid "Group on:" 2922 msgid "Group on:"
3148 msgstr "Gruppieren:" 2923 msgstr "Gruppieren:"
3149 2924
3150 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:155 2925 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.index.html:155
3151 #: ../templates/classic/html/issue.index.html:132
3152 msgid "Redisplay" 2926 msgid "Redisplay"
3153 msgstr "Aktualisieren" 2927 msgstr "Aktualisieren"
3154 2928
3155 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:7 2929 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:7
3156 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}" 2930 msgid "Issue ${id}: ${title} - ${tracker}"
3157 msgstr "Aufgabe ${id}: ${title} - ${tracker}" 2931 msgstr "Aufgabe ${id}: ${title} - ${tracker}"
3158 2932
3159 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:10 2933 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:10
3160 msgid "New Issue - ${tracker}" 2934 msgid "New Issue - ${tracker}"
3161 msgstr "Neue Aufgabe - ${tracker}" 2935 msgstr "Neue Aufgabe - ${tracker}"
3162 2936
3163 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:14 2937 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:14
3164 msgid "New Issue" 2938 msgid "New Issue"
3165 msgstr "Neue Aufgabe" 2939 msgstr "Neue Aufgabe"
3166 2940
3167 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:16 2941 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:16
3168 msgid "New Issue Editing" 2942 msgid "New Issue Editing"
3169 msgstr "Neue Aufgabe bearbeiten" 2943 msgstr "Neue Aufgabe bearbeiten"
3170 2944
3171 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:19 2945 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:19
3172 msgid "Issue${id}" 2946 msgid "Issue${id}"
3173 msgstr "Aufgabe${id}" 2947 msgstr "Aufgabe${id}"
3174 2948
3175 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:22 2949 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:22
3176 msgid "Issue${id} Editing" 2950 msgid "Issue${id} Editing"
3177 msgstr "Aufgabe ${id} bearbeiten" 2951 msgstr "Aufgabe ${id} bearbeiten"
3178 2952
3179 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:56 2953 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:56
3180 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:45
3181 msgid "Superseder" 2954 msgid "Superseder"
3182 msgstr "Ersetzt durch" 2955 msgstr "Ersetzt durch"
3183 2956
3184 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:61 2957 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:61
3185 msgid "View:" 2958 msgid "View:"
3186 msgstr "Anzeigen:" 2959 msgstr "Anzeigen:"
3187 2960
3188 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:50 2961 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:67
3189 msgid "View: ${link}"
3190 msgstr "Anzeigen: ${link}"
3191
3192 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:67
3193 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:54
3194 msgid "Nosy List" 2962 msgid "Nosy List"
3195 msgstr "Interessenten" 2963 msgstr "Interessenten"
3196 2964
3197 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:76 2965 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:76
3198 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:63
3199 msgid "Assigned To" 2966 msgid "Assigned To"
3200 msgstr "Zugewiesen" 2967 msgstr "Zugewiesen"
3201 2968
3202 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:78 2969 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:78
3203 #: ../templates/classic/html/page.html:103 2970 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:103
3204 #: ../templates/minimal/html/page.html:102 2971 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:102
3205 msgid "Keywords" 2972 msgid "Keywords"
3206 msgstr "Schlagwörter" 2973 msgstr "Schlagwörter"
3207 2974
3208 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:65 2975 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:86
3209 msgid "Topics"
3210 msgstr "Schlagwörter"
3211
3212 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:86
3213 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:73
3214 msgid "Change Note" 2976 msgid "Change Note"
3215 msgstr "Änderungsnotiz" 2977 msgstr "Änderungsnotiz"
3216 2978
3217 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:94 2979 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:94
3218 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:81
3219 msgid "File" 2980 msgid "File"
3220 msgstr "Datei" 2981 msgstr "Datei"
3221 2982
3222 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:106 2983 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:106
3223 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:99
3224 msgid "Make a copy" 2984 msgid "Make a copy"
3225 msgstr "kopieren" 2985 msgstr "kopieren"
3226 2986
3227 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:100 2987 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:114
3228 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:114 2988 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:153
3229 #: ../templates/classic/html/user.item.html:153 2989 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:69
3230 #: ../templates/classic/html/user.register.html:69 2990 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:153
3231 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:153 2991 msgid "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>"
3232 msgid "" 2992 msgstr "<table class=\"form\"> <tr> <td>Achtung:&nbsp;</td> <th class=\"required\">Fett markierte</th> <td>&nbsp;Felder sind immer auszufüllen. </td> </tr> </table>"
3233 "<table class=\"form\"> <tr> <td>Note:&nbsp;</td> <th class=\"required" 2993
3234 "\">highlighted</th> <td>&nbsp;fields are required.</td> </tr> </table>" 2994 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:128
3235 msgstr "" 2995 #, fuzzy
3236 "<table class=\"form\"> <tr> <td>Achtung:&nbsp;</td> <th class=\"required" 2996 msgid "Created on ${creation} by ${creator}, last changed ${activity} by ${actor}."
3237 "\">Fett markierte</th> <td>&nbsp;Felder sind immer auszufüllen. </td> </tr> " 2997 msgstr "Erstellt am <b>${creation}</b> durch <b>${creator}</b>, geändert am <b>${activity}</b> durch <b>${actor}</b>."
3238 "</table>" 2998
3239 2999 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:132
3240 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:128 3000 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:61
3241 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:114
3242 msgid ""
3243 "Created on <b>${creation}</b> by <b>${creator}</b>, last changed <b>"
3244 "${activity}</b> by <b>${actor}</b>."
3245 msgstr ""
3246 "Erstellt am <b>${creation}</b> durch <b>${creator}</b>, geändert am <b>"
3247 "${activity}</b> durch <b>${actor}</b>."
3248
3249 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:132
3250 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:61
3251 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:118
3252 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:51
3253 msgid "Files" 3001 msgid "Files"
3254 msgstr "Dateien" 3002 msgstr "Dateien"
3255 3003
3256 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:134 3004 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:134
3257 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:63 3005 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:63
3258 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:120
3259 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:53
3260 msgid "File name" 3006 msgid "File name"
3261 msgstr "Dateiname" 3007 msgstr "Dateiname"
3262 3008
3263 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:135 3009 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:135
3264 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:64 3010 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:64
3265 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:121
3266 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:54
3267 msgid "Uploaded" 3011 msgid "Uploaded"
3268 msgstr "Hochgeladen" 3012 msgstr "Hochgeladen"
3269 3013
3270 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:136 3014 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:136
3271 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:122
3272 msgid "Type" 3015 msgid "Type"
3273 msgstr "Typ" 3016 msgstr "Typ"
3274 3017
3275 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:137 3018 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:137
3276 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:123 3019 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:30
3277 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:30
3278 msgid "Edit" 3020 msgid "Edit"
3279 msgstr "bearbeiten" 3021 msgstr "bearbeiten"
3280 3022
3281 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:138 3023 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:138
3282 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:124
3283 msgid "Remove" 3024 msgid "Remove"
3284 msgstr "verbergen" 3025 msgstr "verbergen"
3285 3026
3286 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:158 3027 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:158
3287 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:179 3028 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:179
3288 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:144 3029 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:50
3289 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:165
3290 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:50
3291 msgid "remove" 3030 msgid "remove"
3292 msgstr "verbergen" 3031 msgstr "verbergen"
3293 3032
3294 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:165 3033 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:165
3295 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:151 3034 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:9
3296 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:9
3297 msgid "Messages" 3035 msgid "Messages"
3298 msgstr "Kommentare" 3036 msgstr "Kommentare"
3299 3037
3300 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:169 3038 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:169
3301 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:155
3302 msgid "msg${id} (view)" 3039 msgid "msg${id} (view)"
3303 msgstr "Kommentar msg${id} (betrachten)" 3040 msgstr "Kommentar msg${id} (betrachten)"
3304 3041
3305 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:170 3042 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:170
3306 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:156
3307 msgid "Author: ${author}" 3043 msgid "Author: ${author}"
3308 msgstr "Autor: ${author}" 3044 msgstr "Autor: ${author}"
3309 3045
3310 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:172 3046 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.item.html:172
3311 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:158
3312 msgid "Date: ${date}" 3047 msgid "Date: ${date}"
3313 msgstr "Datum: ${date}" 3048 msgstr "Datum: ${date}"
3314 3049
3315 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:2 3050 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:2
3316 msgid "Issue searching - ${tracker}" 3051 msgid "Issue searching - ${tracker}"
3317 msgstr "Aufgaben suchen - ${tracker}" 3052 msgstr "Aufgaben suchen - ${tracker}"
3318 3053
3319 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:4 3054 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:4
3320 msgid "Issue searching" 3055 msgid "Issue searching"
3321 msgstr "Aufgaben suchen" 3056 msgstr "Aufgaben suchen"
3322 3057
3323 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:31 3058 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:31
3324 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:25
3325 msgid "Filter on" 3059 msgid "Filter on"
3326 msgstr "Filtern" 3060 msgstr "Filtern"
3327 3061
3328 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:32 3062 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:32
3329 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:26
3330 msgid "Display" 3063 msgid "Display"
3331 msgstr "anzeigen" 3064 msgstr "anzeigen"
3332 3065
3333 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:33 3066 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:33
3334 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:27
3335 msgid "Sort on" 3067 msgid "Sort on"
3336 msgstr "sortieren" 3068 msgstr "sortieren"
3337 3069
3338 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:34 3070 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:34
3339 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:28
3340 msgid "Group on" 3071 msgid "Group on"
3341 msgstr "gruppieren" 3072 msgstr "gruppieren"
3342 3073
3343 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:38 3074 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:38
3344 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:32
3345 msgid "All text*:" 3075 msgid "All text*:"
3346 msgstr "Volltext*:" 3076 msgstr "Volltext*:"
3347 3077
3348 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:46 3078 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:46
3349 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:40
3350 msgid "Title:" 3079 msgid "Title:"
3351 msgstr "Titel:" 3080 msgstr "Titel:"
3352 3081
3353 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:56 3082 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:56
3354 msgid "Keyword:" 3083 msgid "Keyword:"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:50
3358 #, (old key, topic replaced by "keyword")
3359 msgid "Topic:"
3360 msgstr "Schlagwort:" 3084 msgstr "Schlagwort:"
3361 3085
3362 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:58 3086 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:58
3363 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:123 3087 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:123
3364 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:139 3088 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:139
3365 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:114
3366 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:130
3367 msgid "not selected" 3089 msgid "not selected"
3368 msgstr "" 3090 msgstr "nicht ausgewählt"
3369 "nicht ausgewählt" 3091
3370 3092 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:67
3371 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:67
3372 msgid "ID:" 3093 msgid "ID:"
3373 msgstr "ID:" 3094 msgstr "ID:"
3374 3095
3375 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:75 3096 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:75
3376 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:66
3377 msgid "Creation Date:" 3097 msgid "Creation Date:"
3378 msgstr "Erstellungsdatum:" 3098 msgstr "Erstellungsdatum:"
3379 3099
3380 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:86 3100 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:86
3381 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:77
3382 msgid "Creator:" 3101 msgid "Creator:"
3383 msgstr "Ersteller:" 3102 msgstr "Ersteller:"
3384 3103
3385 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:88 3104 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:88
3386 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:79
3387 msgid "created by me" 3105 msgid "created by me"
3388 msgstr "von mir erstellt" 3106 msgstr "von mir erstellt"
3389 3107
3390 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:97 3108 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:97
3391 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:88
3392 msgid "Activity:" 3109 msgid "Activity:"
3393 msgstr "Aktivität:" 3110 msgstr "Aktivität:"
3394 3111
3395 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:108 3112 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:108
3396 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:99
3397 msgid "Actor:" 3113 msgid "Actor:"
3398 msgstr "Akteur:" 3114 msgstr "Akteur:"
3399 3115
3400 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:110 3116 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:110
3401 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:101
3402 msgid "done by me" 3117 msgid "done by me"
3403 msgstr "von mir zuletzt geändert" 3118 msgstr "von mir zuletzt geändert"
3404 3119
3405 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:121 3120 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:121
3406 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:112
3407 msgid "Priority:" 3121 msgid "Priority:"
3408 msgstr "Priorität:" 3122 msgstr "Priorität:"
3409 3123
3410 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:134 3124 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:134
3411 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:125
3412 msgid "Status:" 3125 msgid "Status:"
3413 msgstr "Status:" 3126 msgstr "Status:"
3414 3127
3415 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:137 3128 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:137
3416 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:128
3417 msgid "not resolved" 3129 msgid "not resolved"
3418 msgstr "ungelöst" 3130 msgstr "ungelöst"
3419 3131
3420 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:152 3132 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:152
3421 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:143
3422 msgid "Assigned to:" 3133 msgid "Assigned to:"
3423 msgstr "Zugewiesen:" 3134 msgstr "Zugewiesen:"
3424 3135
3425 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:155 3136 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:155
3426 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:146
3427 msgid "assigned to me" 3137 msgid "assigned to me"
3428 msgstr "mir zugewiesen" 3138 msgstr "mir zugewiesen"
3429 3139
3430 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:157 3140 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:157
3431 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:148
3432 msgid "unassigned" 3141 msgid "unassigned"
3433 msgstr "nicht zugewiesen" 3142 msgstr "nicht zugewiesen"
3434 3143
3435 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:167 3144 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:167
3436 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:158
3437 msgid "No Sort or group:" 3145 msgid "No Sort or group:"
3438 msgstr "" 3146 msgstr "Nicht sortieren/gruppieren:"
3439 "Nicht sortieren/gruppieren:" 3147
3440 3148 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:175
3441 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:175
3442 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:166
3443 msgid "Pagesize:" 3149 msgid "Pagesize:"
3444 msgstr "Einträge/Seite:" 3150 msgstr "Einträge/Seite:"
3445 3151
3446 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:181 3152 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:181
3447 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:164
3448 msgid "Start With:" 3153 msgid "Start With:"
3449 msgstr "Starten bei:" 3154 msgstr "Starten bei:"
3450 3155
3451 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:187 3156 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:187
3452 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:170
3453 msgid "Sort Descending:" 3157 msgid "Sort Descending:"
3454 msgstr "Absteigend sortieren:" 3158 msgstr "Absteigend sortieren:"
3455 3159
3456 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:194 3160 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:194
3457 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:177
3458 msgid "Group Descending:" 3161 msgid "Group Descending:"
3459 msgstr "Absteigend gruppieren:" 3162 msgstr "Absteigend gruppieren:"
3460 3163
3461 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:201 3164 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:201
3462 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:184
3463 msgid "Query name**:" 3165 msgid "Query name**:"
3464 msgstr "Speichern unter**:" 3166 msgstr "Speichern unter**:"
3465 3167
3466 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:213 3168 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:213
3467 #: ../templates/classic/html/page.html:43 3169 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:43
3468 #: ../templates/classic/html/page.html:92 3170 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:92
3469 #: ../templates/classic/html/page.html:31 3171 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:69
3470 #: ../templates/classic/html/page.html:60 3172 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:43
3471 #: ../templates/classic/html/user.help-search.html:69 3173 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:91
3472 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:204
3473 #: ../templates/minimal/html/page.html:43
3474 #: ../templates/minimal/html/page.html:91
3475 #: ../templates/minimal/html/page.html:31
3476 msgid "Search" 3174 msgid "Search"
3477 msgstr "Suchen" 3175 msgstr "Suchen"
3478 3176
3479 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:218 3177 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:218
3480 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:209
3481 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles" 3178 msgid "*: The \"all text\" field will look in message bodies and issue titles"
3482 msgstr "" 3179 msgstr "*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Kommentartexte"
3483 "*: Das Feld \"Volltext\" durchsucht Titel von Aufgaben und Kommentartexte" 3180
3484 3181 #: ../share/roundup/templates/classic/html/issue.search.html:221
3485 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:221 3182 msgid "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link in the sidebar"
3486 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:212 3183 msgstr "**: Geben Sie einen Namen für diese Abfrage ein, um sie in der Seitenleiste zu speichern. "
3487 msgid "" 3184
3488 "**: If you supply a name, the query will be saved off and available as a link " 3185 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:3
3489 "in the sidebar"
3490 msgstr ""
3491 "**: Geben Sie einen Namen für diese Abfrage ein, um sie in der Seitenleiste "
3492 "zu speichern. "
3493
3494 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:3
3495 msgid "Keyword editing - ${tracker}" 3186 msgid "Keyword editing - ${tracker}"
3496 msgstr "Schlagwort bearbeiten - ${tracker}" 3187 msgstr "Schlagwort bearbeiten - ${tracker}"
3497 3188
3498 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:5 3189 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:5
3499 msgid "Keyword editing" 3190 msgid "Keyword editing"
3500 msgstr "Schlagwörter bearbeiten" 3191 msgstr "Schlagwörter bearbeiten"
3501 3192
3502 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:11 3193 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:11
3503 msgid "Existing Keywords" 3194 msgid "Existing Keywords"
3504 msgstr "Vorhandene Schlagwörter" 3195 msgstr "Vorhandene Schlagwörter"
3505 3196
3506 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:20 3197 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:20
3507 msgid "" 3198 msgid "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its entry above."
3508 "To edit an existing keyword (for spelling or typing errors), click on its "
3509 "entry above."
3510 msgstr "Um ein bestehendes Schlagwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf." 3199 msgstr "Um ein bestehendes Schlagwort zu bearbeiten, klicken Sie darauf."
3511 3200
3512 #: ../templates/classic/html/keyword.item.html:27 3201 #: ../share/roundup/templates/classic/html/keyword.item.html:27
3513 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"." 3202 msgid "To create a new keyword, enter it below and click \"Submit New Entry\"."
3514 msgstr "" 3203 msgstr "Um ein neues Schlagwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie auf \"Eintrag speichern\"."
3515 "Um ein neues Schlagwort hinzufügen, tragen Sie es hier ein und klicken Sie " 3204
3516 "auf \"Eintrag speichern\"." 3205 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:3
3517
3518 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:3
3519 msgid "List of messages - ${tracker}" 3206 msgid "List of messages - ${tracker}"
3520 msgstr "Kommentare - ${tracker}" 3207 msgstr "Kommentare - ${tracker}"
3521 3208
3522 #: ../templates/classic/html/msg.index.html:5 3209 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.index.html:5
3523 msgid "Message listing" 3210 msgid "Message listing"
3524 msgstr "Kommentare" 3211 msgstr "Kommentare"
3525 3212
3526 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:6 3213 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:6
3527 msgid "Message ${id} - ${tracker}" 3214 msgid "Message ${id} - ${tracker}"
3528 msgstr "Kommentar ${id} - ${tracker}" 3215 msgstr "Kommentar ${id} - ${tracker}"
3529 3216
3530 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:9 3217 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:9
3531 msgid "New Message - ${tracker}" 3218 msgid "New Message - ${tracker}"
3532 msgstr "Neuer Kommentar - ${tracker}" 3219 msgstr "Neuer Kommentar - ${tracker}"
3533 3220
3534 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:13 3221 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:13
3535 msgid "New Message" 3222 msgid "New Message"
3536 msgstr "Neuer Kommentar" 3223 msgstr "Neuer Kommentar"
3537 3224
3538 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:15 3225 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:15
3539 msgid "New Message Editing" 3226 msgid "New Message Editing"
3540 msgstr "Neuen Kommentar bearbeiten" 3227 msgstr "Neuen Kommentar bearbeiten"
3541 3228
3542 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:18 3229 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:18
3543 msgid "Message${id}" 3230 msgid "Message${id}"
3544 msgstr "Kommentar ${id}" 3231 msgstr "Kommentar ${id}"
3545 3232
3546 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:21 3233 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:21
3547 msgid "Message${id} Editing" 3234 msgid "Message${id} Editing"
3548 msgstr "Kommentar ${id} bearbeiten" 3235 msgstr "Kommentar ${id} bearbeiten"
3549 3236
3550 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:38 3237 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:38
3551 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:28
3552 msgid "Author" 3238 msgid "Author"
3553 msgstr "Autor" 3239 msgstr "Autor"
3554 3240
3555 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:43 3241 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:43
3556 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:33
3557 msgid "Recipients" 3242 msgid "Recipients"
3558 msgstr "Empfänger" 3243 msgstr "Empfänger"
3559 3244
3560 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:54 3245 #: ../share/roundup/templates/classic/html/msg.item.html:54
3561 #: ../templates/classic/html/msg.item.html:44
3562 msgid "Content" 3246 msgid "Content"
3563 msgstr "Inhalt" 3247 msgstr "Inhalt"
3564 3248
3565 #: ../templates/classic/html/page.html:54 3249 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:54
3566 #: ../templates/minimal/html/page.html:53 3250 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:53
3567 #: ../templates/classic/html/page.html:28
3568 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)" 3251 msgid "<b>Your Queries</b> (<a href=\"query?@template=edit\">edit</a>)"
3569 msgstr "<b>Abfragen</b> (<a href=\"query?@template=edit\">bearbeiten</a>)" 3252 msgstr "<b>Abfragen</b> (<a href=\"query?@template=edit\">bearbeiten</a>)"
3570 3253
3571 #: ../templates/classic/html/page.html:65 3254 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:65
3572 #: ../templates/minimal/html/page.html:64 3255 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:64
3573 #: ../templates/classic/html/page.html:39
3574 msgid "Issues" 3256 msgid "Issues"
3575 msgstr "Aufgaben" 3257 msgstr "Aufgaben"
3576 3258
3577 #: ../templates/classic/html/page.html:67 3259 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:67
3578 #: ../templates/classic/html/page.html:105 3260 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:105
3579 #: ../templates/minimal/html/page.html:66 3261 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:66
3580 #: ../templates/minimal/html/page.html:104 3262 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:104
3581 #: ../templates/classic/html/page.html:41
3582 #: ../templates/classic/html/page.html:60
3583 msgid "Create New" 3263 msgid "Create New"
3584 msgstr "neuer Eintrag" 3264 msgstr "neuer Eintrag"
3585 3265
3586 #: ../templates/classic/html/page.html:69 3266 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:69
3587 #: ../templates/minimal/html/page.html:68 3267 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:68
3588 #: ../templates/classic/html/page.html:43
3589 msgid "Show Unassigned" 3268 msgid "Show Unassigned"
3590 msgstr "nicht zugewiesen" 3269 msgstr "nicht zugewiesen"
3591 3270
3592 #: ../templates/classic/html/page.html:81 3271 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:81
3593 #: ../templates/minimal/html/page.html:80 3272 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:80
3594 #: ../templates/classic/html/page.html:45
3595 msgid "Show All" 3273 msgid "Show All"
3596 msgstr "alle anzeigen" 3274 msgstr "alle anzeigen"
3597 3275
3598 #: ../templates/classic/html/page.html:93 3276 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:93
3599 #: ../templates/minimal/html/page.html:92 3277 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:92
3600 #: ../templates/classic/html/page.html:48
3601 msgid "Show issue:" 3278 msgid "Show issue:"
3602 msgstr "Aufgabe anzeigen:" 3279 msgstr "Aufgabe anzeigen:"
3603 3280
3604 #: ../templates/classic/html/page.html:58 3281 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:108
3605 msgid "Keywords" 3282 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:107
3606 msgstr "Schlagwörter"
3607 # siehe die Anmerkung zu "Schlagwort"
3608
3609 #: ../templates/classic/html/page.html:64
3610 msgid "Edit Existing" 3283 msgid "Edit Existing"
3611 msgstr "bearbeiten" 3284 msgstr "bearbeiten"
3612 3285
3613 #: ../templates/classic/html/page.html:70 3286 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:114
3614 #: ../templates/minimal/html/page.html:48 3287 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:113
3615 msgid "Administration" 3288 msgid "Administration"
3616 msgstr "Administration" 3289 msgstr "Administration"
3617 3290
3618 #: ../templates/classic/html/page.html:72 3291 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:116
3619 #: ../templates/minimal/html/page.html:49 3292 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:115
3620 msgid "Class List" 3293 msgid "Class List"
3621 msgstr "Klassenliste" 3294 msgstr "Klassenliste"
3622 3295
3623 #: ../templates/classic/html/page.html:76 3296 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:120
3624 #: ../templates/minimal/html/page.html:51 3297 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:119
3625 msgid "User List" 3298 msgid "User List"
3626 msgstr "Benutzerliste" 3299 msgstr "Benutzerliste"
3627 3300
3628 #: ../templates/classic/html/page.html:78 3301 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:122
3629 #: ../templates/minimal/html/page.html:54 3302 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:121
3630 msgid "Add User" 3303 msgid "Add User"
3631 msgstr "Benutzer hinzufügen" 3304 msgstr "Benutzer hinzufügen"
3632 3305
3633 #: ../templates/classic/html/page.html:85 3306 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:129
3634 #: ../templates/classic/html/page.html:89 3307 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:135
3635 #: ../templates/minimal/html/page.html:30 3308 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:128
3309 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:134
3636 msgid "Login" 3310 msgid "Login"
3637 msgstr "anmelden" 3311 msgstr "anmelden"
3638 3312
3639 #: ../templates/classic/html/page.html:104 3313 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:134
3640 #: ../templates/minimal/html/page.html:45 3314 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:133
3641 msgid "Remember me?" 3315 msgid "Remember me?"
3642 msgstr "dauerhaft anmelden?" 3316 msgstr "dauerhaft anmelden?"
3643 3317
3644 #: ../templates/classic/html/page.html:108 3318 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:138
3645 #: ../templates/classic/html/user.register.html:63 3319 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:63
3646 #: ../templates/minimal/html/page.html:50 3320 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:137
3647 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:58 3321 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:61
3648 msgid "Register" 3322 msgid "Register"
3649 msgstr "registrieren" 3323 msgstr "registrieren"
3650 3324
3651 #: ../templates/classic/html/page.html:94 3325 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:141
3326 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:140
3652 msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?" 3327 msgid "Lost&nbsp;your&nbsp;login?"
3653 msgstr "Passwort&nbsp;vergessen?" 3328 msgstr "Passwort&nbsp;vergessen?"
3654 3329
3655 #: ../templates/classic/html/page.html:99 3330 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:146
3331 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:145
3656 msgid "Hello, ${user}" 3332 msgid "Hello, ${user}"
3657 msgstr "Hallo, ${user}" 3333 msgstr "Hallo, ${user}"
3658 3334
3659 #: ../templates/classic/html/page.html:101 3335 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:148
3660 msgid "Your Issues" 3336 msgid "Your Issues"
3661 msgstr "Ihre Aufgaben" 3337 msgstr "Ihre Aufgaben"
3662 3338
3663 #: ../templates/classic/html/page.html:102 3339 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:160
3664 #: ../templates/minimal/html/page.html:40 3340 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:147
3665 msgid "Your Details" 3341 msgid "Your Details"
3666 msgstr "Ihr Konto" 3342 msgstr "Ihr Konto"
3667 3343
3668 #: ../templates/classic/html/page.html:104 3344 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:162
3669 #: ../templates/minimal/html/page.html:42 3345 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:149
3670 msgid "Logout" 3346 msgid "Logout"
3671 msgstr "abmelden" 3347 msgstr "abmelden"
3672 3348
3673 #: ../templates/classic/html/page.html:108 3349 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:166
3350 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:153
3674 msgid "Help" 3351 msgid "Help"
3675 msgstr "Hilfe" 3352 msgstr "Hilfe"
3676 3353
3677 #: ../templates/classic/html/page.html:109 3354 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:167
3355 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:154
3678 msgid "Roundup docs" 3356 msgid "Roundup docs"
3679 msgstr "Roundup-Handbuch" 3357 msgstr "Roundup-Handbuch"
3680 3358
3681 #: ../templates/classic/html/page.html:160 3359 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:177
3682 #: ../templates/classic/html/page.html:136 3360 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:164
3683 #: ../templates/minimal/html/page.html:81 3361 msgid "clear this message"
3684 msgid "diese Nachricht löschen" 3362 msgstr "diese Nachricht löschen"
3685 msgstr "" 3363
3686 3364 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:241
3365 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:256
3366 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:270
3367 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:228
3368 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:243
3369 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:257
3687 msgid "don't care" 3370 msgid "don't care"
3688 msgstr "egal" 3371 msgstr "egal"
3689 3372
3690 #: ../templates/classic/html/page.html:162 3373 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:243
3374 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:258
3375 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:271
3376 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:230
3377 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:245
3378 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:258
3691 msgid "------------" 3379 msgid "------------"
3692 msgstr "------------" 3380 msgstr "------------"
3693 3381
3694 #: ../templates/classic/html/page.html:188 3382 #: ../share/roundup/templates/classic/html/page.html:299
3383 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/page.html:286
3695 msgid "no value" 3384 msgid "no value"
3696 msgstr "kein Wert" 3385 msgstr "kein Wert"
3697 3386
3698 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:4 3387 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:4
3699 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}" 3388 msgid "\"Your Queries\" Editing - ${tracker}"
3700 msgstr "Abfragen bearbeiten - ${tracker}" 3389 msgstr "Abfragen bearbeiten - ${tracker}"
3701 3390
3702 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:6 3391 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:6
3703 msgid "\"Your Queries\" Editing" 3392 msgid "\"Your Queries\" Editing"
3704 msgstr "Abfragen bearbeiten" 3393 msgstr "Abfragen bearbeiten"
3705 3394
3706 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:11 3395 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:11
3707 msgid "You are not allowed to edit queries." 3396 msgid "You are not allowed to edit queries."
3708 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Abfragen zu bearbeiten." 3397 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Abfragen zu bearbeiten."
3709 3398
3710 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:28 3399 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:28
3711 msgid "Query" 3400 msgid "Query"
3712 msgstr "Abfrage" 3401 msgstr "Abfrage"
3713 3402
3714 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:29 3403 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:29
3715 msgid "Include in \"Your Queries\"" 3404 msgid "Include in \"Your Queries\""
3716 msgstr "Unter \"Abfragen\" aufführen" 3405 msgstr "Unter \"Abfragen\" aufführen"
3717 3406
3718 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:31 3407 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:31
3719 msgid "Private to you?" 3408 msgid "Private to you?"
3720 msgstr "Nur für Sie?" 3409 msgstr "Nur für Sie?"
3721 3410
3722 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:44 3411 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:44
3723 msgid "leave out" 3412 msgid "leave out"
3724 msgstr "weglassen" 3413 msgstr "weglassen"
3725 3414
3726 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:45 3415 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:45
3727 msgid "include" 3416 msgid "include"
3728 msgstr "anfügen" 3417 msgstr "anfügen"
3729 3418
3730 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:49 3419 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:49
3731 msgid "leave in" 3420 msgid "leave in"
3732 msgstr "belassen" 3421 msgstr "belassen"
3733 3422
3734 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:54 3423 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:54
3735 msgid "[query is retired]" 3424 msgid "[query is retired]"
3736 msgstr "[Abfrage ist verborgen]" 3425 msgstr "[Abfrage ist verborgen]"
3737 3426
3738 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:67 3427 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:67
3739 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:94 3428 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:94
3740 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:92
3741 msgid "edit" 3429 msgid "edit"
3742 msgstr "bearbeiten" 3430 msgstr "bearbeiten"
3743 3431
3744 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:71 3432 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:71
3745 msgid "yes" 3433 msgid "yes"
3746 msgstr "ja" 3434 msgstr "ja"
3747 3435
3748 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:73 3436 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:73
3749 msgid "no" 3437 msgid "no"
3750 msgstr "nein" 3438 msgstr "nein"
3751 3439
3752 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:79 3440 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:79
3753 msgid "Delete" 3441 msgid "Delete"
3754 msgstr "Löschen" 3442 msgstr "Löschen"
3755 3443
3756 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:96 3444 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:96
3757 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:90
3758 msgid "[not yours to edit]" 3445 msgid "[not yours to edit]"
3759 msgstr "[nicht Ihr Eintrag]" 3446 msgstr "[nicht Ihr Eintrag]"
3760 3447
3761 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:104 3448 #: ../share/roundup/templates/classic/html/query.edit.html:104
3762 #: ../templates/classic/html/query.edit.html:96
3763 msgid "Save Selection" 3449 msgid "Save Selection"
3764 msgstr "Auswahl speichern" 3450 msgstr "Auswahl speichern"
3765 3451
3766 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:3 3452 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:3
3767 msgid "Password reset request - ${tracker}" 3453 msgid "Password reset request - ${tracker}"
3768 msgstr "Passwort zurücksetzen - ${tracker}" 3454 msgstr "Passwort zurücksetzen - ${tracker}"
3769 3455
3770 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:5 3456 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:5
3771 msgid "Password reset request" 3457 msgid "Password reset request"
3772 msgstr "Passwort zurücksetzen" 3458 msgstr "Passwort zurücksetzen"
3773 3459
3774 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:9 3460 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:9
3775 msgid "" 3461 msgid "You have two options if you have forgotten your password. If you know the email address you registered with, enter it below."
3776 "You have two options if you have forgotten your password. If you know the " 3462 msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die E-Mail-Adresse an, mit der Sie sich registriert haben..."
3777 "email address you registered with, enter it below." 3463
3778 msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, geben Sie entweder die E-Mail-Adresse an, mit der Sie sich registriert haben..." 3464 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:16
3779
3780 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:16
3781 msgid "Email Address:" 3465 msgid "Email Address:"
3782 msgstr "E-Mail-Adresse" 3466 msgstr "E-Mail-Adresse"
3783 3467
3784 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:24 3468 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:24
3785 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:34 3469 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:34
3786 msgid "Request password reset" 3470 msgid "Request password reset"
3787 msgstr "Passwort zurücksetzen" 3471 msgstr "Passwort zurücksetzen"
3788 3472
3789 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:30 3473 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:30
3790 msgid "Or, if you know your username, then enter it below." 3474 msgid "Or, if you know your username, then enter it below."
3791 msgstr "... oder Ihren Benutzernamen." 3475 msgstr "... oder Ihren Benutzernamen."
3792 3476
3793 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:33 3477 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:33
3794 msgid "Username:" 3478 msgid "Username:"
3795 msgstr "Benutzername:" 3479 msgstr "Benutzername:"
3796 3480
3797 #: ../templates/classic/html/user.forgotten.html:39 3481 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.forgotten.html:39
3798 msgid "" 3482 msgid "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions within it to complete the reset process."
3799 "A confirmation email will be sent to you - please follow the instructions " 3483 msgstr "Danach wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt. Bitte folgen Sie den Anweisungen darin, um ihr Passwort zurückzusetzen."
3800 "within it to complete the reset process." 3484
3801 msgstr "Danach wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt. Bitte folgen Sie den Anweisungen darin, um ihr Passwort zurückzusetzen." 3485 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help-search.html:73
3802
3803 #: ../templates/classic/html/user.help-search.html:73
3804 msgid "Pagesize" 3486 msgid "Pagesize"
3805 msgstr "Einträge/Seite" 3487 msgstr "Einträge/Seite"
3806 3488
3807 #: ../templates/classic/html/user.help.html:43 3489 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.help.html:43
3808 msgid "" 3490 msgid "Your browser is not capable of using frames; you should be redirected immediately, or visit ${link}."
3809 "Your browser is not capable of using frames; you should be redirected " 3491 msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames; Sie sollten gleich weitergeleitetwerden, oder besuchen Sie ${link}."
3810 "immediately, or visit ${link}." 3492
3811 msgstr "" 3493 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:3
3812 3494 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:3
3813 #: ../templates/classic/html/user.index.html:3
3814 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:3
3815 msgid "User listing - ${tracker}" 3495 msgid "User listing - ${tracker}"
3816 msgstr "Benutzerliste - ${tracker}" 3496 msgstr "Benutzerliste - ${tracker}"
3817 3497
3818 #: ../templates/classic/html/user.index.html:5 3498 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:5
3819 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:5 3499 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:5
3820 msgid "User listing" 3500 msgid "User listing"
3821 msgstr "Benutzerliste" 3501 msgstr "Benutzerliste"
3822 3502
3823 #: ../templates/classic/html/user.index.html:14 3503 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:19
3824 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:14 3504 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:19
3825 msgid "Username" 3505 msgid "Username"
3826 msgstr "Benutzername" 3506 msgstr "Benutzername"
3827 3507
3828 #: ../templates/classic/html/user.index.html:15 3508 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:20
3829 msgid "Real name" 3509 msgid "Real name"
3830 msgstr "Name" 3510 msgstr "Name"
3831 3511
3832 #: ../templates/classic/html/user.index.html:16 3512 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:21
3833 #: ../templates/classic/html/user.item.html:65 3513 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:45
3834 #: ../templates/classic/html/user.register.html:45
3835 msgid "Organisation" 3514 msgid "Organisation"
3836 msgstr "Organisation" 3515 msgstr "Organisation"
3837 3516
3838 #: ../templates/classic/html/user.index.html:17 3517 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:22
3839 #: ../templates/minimal/html/user.index.html:15 3518 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.index.html:20
3840 msgid "Email address" 3519 msgid "Email address"
3841 msgstr "E-Mail-Adresse" 3520 msgstr "E-Mail-Adresse"
3842 3521
3843 #: ../templates/classic/html/user.index.html:18 3522 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:23
3844 msgid "Phone number" 3523 msgid "Phone number"
3845 msgstr "Telefonnummer" 3524 msgstr "Telefonnummer"
3846 3525
3847 #: ../templates/classic/html/user.index.html:19 3526 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:24
3848 msgid "Retire" 3527 msgid "Retire"
3849 msgstr "Entfernen" 3528 msgstr "Entfernen"
3850 3529
3851 #: ../templates/classic/html/user.index.html:32 3530 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.index.html:41
3852 msgid "retire" 3531 msgid "retire"
3853 msgstr "entfernen" 3532 msgstr "entfernen"
3854 3533
3855 #: ../templates/classic/html/user.item.html:7 3534 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:9
3856 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:7 3535 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:9
3857 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}" 3536 msgid "User ${id}: ${title} - ${tracker}"
3858 msgstr "Benutzer ${id}: ${title} - ${tracker}" 3537 msgstr "Benutzer ${id}: ${title} - ${tracker}"
3859 3538
3860 #: ../templates/classic/html/user.item.html:10 3539 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:12
3861 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:10 3540 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:12
3862 msgid "New User - ${tracker}" 3541 msgid "New User - ${tracker}"
3863 msgstr "Neuer Benutzer - ${tracker}" 3542 msgstr "Neuer Benutzer - ${tracker}"
3864 3543
3865 #: ../templates/classic/html/user.item.html:14 3544 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:21
3866 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:6 3545 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:21
3867 msgid "New User" 3546 msgid "New User"
3868 msgstr "Neuer Benutzer" 3547 msgstr "Neuer Benutzer"
3869 3548
3870 #: ../templates/classic/html/user.item.html:16 3549 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:23
3871 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:8 3550 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:23
3872 msgid "New User Editing" 3551 msgid "New User Editing"
3873 msgstr "Neuen Benutzer bearbeiten" 3552 msgstr "Neuen Benutzer bearbeiten"
3874 3553
3875 #: ../templates/classic/html/user.item.html:19 3554 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:26
3876 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:11 3555 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:26
3877 msgid "User${id}" 3556 msgid "User${id}"
3878 msgstr "Benutzer${id}" 3557 msgstr "Benutzer${id}"
3879 3558
3880 #: ../templates/classic/html/user.item.html:22 3559 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:29
3881 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:14 3560 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:29
3882 msgid "User${id} Editing" 3561 msgid "User${id} Editing"
3883 msgstr "Benutzer ${id} bearbeiten" 3562 msgstr "Benutzer ${id} bearbeiten"
3884 3563
3885 #: ../templates/classic/html/user.item.html:43 3564 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:80
3886 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21 3565 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:33
3887 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:40 3566 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:80
3888 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26 3567 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:41
3568 msgid "Roles"
3569 msgstr "Rollen"
3570
3571 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:88
3572 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:88
3573 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
3574 msgstr "<tt>Verwenden,Sie,Kommata</tt>, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen"
3575
3576 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:109
3577 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:109
3578 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})"
3579 msgstr "(als Differenz zu GMT/UTC in Stunden - Voreinstellung: ${zone})"
3580
3581 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.item.html:130
3582 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:53
3583 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.item.html:130
3584 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:53
3585 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
3586 msgstr "<div title=\"alle, von denen E-Mails an den Bugtracker geschickt werden sollen\">Alternative E-Mail-Adressen</div><i>(eine pro Zeile)</i>"
3587
3588 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:4
3589 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:7
3590 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:4
3591 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:7
3592 msgid "Registering with ${tracker}"
3593 msgstr "Registrieren für ${tracker}"
3594
3595 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:21
3596 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:29
3889 msgid "Login Name" 3597 msgid "Login Name"
3890 msgstr "Benutzername" 3598 msgstr "Benutzername"
3891 3599
3892 #: ../templates/classic/html/user.item.html:42 3600 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:25
3893 #: ../templates/classic/html/user.register.html:25 3601 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:33
3894 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:31
3895 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30
3896 msgid "Login Password" 3602 msgid "Login Password"
3897 msgstr "Passwort" 3603 msgstr "Paßwort"
3898 3604
3899 #: ../templates/classic/html/user.item.html:46 3605 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:29
3900 #: ../templates/classic/html/user.register.html:29 3606 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:37
3901 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35
3902 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34
3903 msgid "Confirm Password" 3607 msgid "Confirm Password"
3904 msgstr "Passwort bestätigen" 3608 msgstr "Paßwort bestätigen"
3905 3609
3906 #: ../templates/classic/html/user.item.html:50 3610 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:41
3907 #: ../templates/classic/html/user.register.html:33
3908 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:39
3909 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:38
3910 msgid "Roles"
3911 msgstr "Rollen"
3912
3913 #: ../templates/classic/html/user.item.html:61
3914 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:58
3915 msgid "(to give the user more than one role, enter a comma,separated,list)"
3916 msgstr ""
3917 "<tt>Verwenden,Sie,Kommata</tt>, um einem Benutzer mehrere Rollen zuzuteilen"
3918
3919 #: ../templates/classic/html/user.item.html:61
3920 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41
3921 msgid "Phone" 3611 msgid "Phone"
3922 msgstr "Telefon" 3612 msgstr "Telefon"
3923 3613
3924 #: ../templates/classic/html/user.item.html:69 3614 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.register.html:49
3925 msgid "Timezone" 3615 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.register.html:49
3926 msgstr "Zeitzone"
3927
3928 #: ../templates/classic/html/user.item.html:73
3929 msgid "(this is a numeric hour offset, the default is ${zone})"
3930 msgstr "(als Differenz zu GMT/UTC in Stunden - Voreinstellung: ${zone})"
3931
3932 #: ../templates/classic/html/user.item.html:83
3933 #: ../templates/classic/html/user.register.html:49
3934 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:63
3935 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46
3936 msgid "E-mail address"
3937 msgstr "E-Mail-Adresse"
3938
3939 #: ../templates/classic/html/user.item.html:82
3940 #: ../templates/classic/html/user.register.html:53
3941 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:51
3942 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:50
3943 msgid "Alternate E-mail addresses<br>One address per line"
3944 msgstr "<div title=\"alle, von denen E-Mails an den Bugtracker geschickt werden sollen\">Alternative E-Mail-Adressen</div><i>(eine pro Zeile)</i>"
3945
3946 #: ../templates/classic/html/user.register.html:4
3947 #: ../templates/classic/html/user.register.html:7
3948 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:4
3949 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:7
3950 msgid "Registering with ${tracker}"
3951 msgstr "Registrieren für ${tracker}"
3952
3953 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21
3954 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:29
3955 #: ../templates/classic/html/user.item.html:43
3956 #: ../templates/classic/html/user.register.html:21
3957 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:40
3958 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:26
3959 msgid "Login Name"
3960 msgstr "Benutzername"
3961
3962 #: ../templates/classic/html/user.item.html:42
3963 #: ../templates/classic/html/user.register.html:25
3964 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:33
3965 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:31
3966 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:30
3967 msgid "Login Password"
3968 msgstr "Paßwort"
3969
3970 #: ../templates/classic/html/user.item.html:46
3971 #: ../templates/classic/html/user.register.html:29
3972 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:37
3973 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:35
3974 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:34
3975 msgid "Confirm Password"
3976 msgstr "Paßwort bestätigen"
3977
3978 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41
3979 #: ../templates/classic/html/user.item.html:61
3980 #: ../templates/classic/html/user.register.html:41
3981 msgid "Phone"
3982 msgstr "Telefon"
3983
3984 #: ../templates/classic/html/user.item.html:83
3985 #: ../templates/classic/html/user.register.html:49
3986 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:49
3987 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:63
3988 #: ../templates/minimal/html/user.register.html:46
3989 msgid "E-mail address" 3616 msgid "E-mail address"
3990 msgstr "Email-Adresse" 3617 msgstr "Email-Adresse"
3991 3618
3992 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:4 3619 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:4
3993 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4 3620 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:4
3994 msgid "Registration in progress - ${tracker}" 3621 msgid "Registration in progress - ${tracker}"
3995 msgstr "Die Registrierung ist im Gange - ${tracker}" 3622 msgstr "Die Registrierung ist im Gange - ${tracker}"
3996 3623
3997 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:6 3624 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:6
3998 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6 3625 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:6
3999 msgid "Registration in progress..." 3626 msgid "Registration in progress..."
4000 msgstr "Die Registrierung ist im Gange..." 3627 msgstr "Die Registrierung ist im Gange..."
4001 3628
4002 #: ../templates/classic/html/user.rego_progress.html:10 3629 #: ../share/roundup/templates/classic/html/user.rego_progress.html:10
4003 #: ../templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10 3630 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/user.rego_progress.html:10
4004 msgid "" 3631 msgid "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete the registration process, visit the link indicated in the email."
4005 "You will shortly receive an email to confirm your registration. To complete " 3632 msgstr "Sie werden in Kürze eine Bestätigungs-E-Mail erhalten. Um die Registrierung abzuschließen, klicken Sie auf den enthaltenen Link."
4006 "the registration process, visit the link indicated in the email."
4007 msgstr "Sie werden in Kürze eine Bestätigungs-E-Mail erhalten. Um die Registrierung abzuschließen, klicken Sie auf den enthaltenen Link."
4008
4009 #: ../templates/minimal/html/page.html:38
4010 msgid "Hello,<br>${user}"
4011 msgstr "Hallo,<br>${user}"
4012
4013 #: ../templates/minimal/html/user.item.html:3
4014 msgid "User editing - ${tracker}"
4015 msgstr "Benutzer bearbeiten - ${tracker}"
4016
4017 #: ../templates/classic/html/issue.item.html:120;
4018 msgid "Copy item"
4019 msgstr "kopieren"
4020
4021 #: ../templates/classic/html/...:123
4022 msgid "No Sort or group"
4023 msgstr "nicht sortieren/gruppieren"
4024
4025 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:170
4026 msgid "sort descending"
4027 msgstr "absteigend sortieren"
4028
4029 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:177
4030 msgid "group descending"
4031 msgstr "absteigend gruppieren"
4032
4033 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:170
4034 msgid "don't sort"
4035 msgstr "nicht sortieren"
4036
4037 #: ../templates/classic/html/issue.search.html:177
4038 msgid "don't group"
4039 msgstr "nicht gruppieren"
4040
4041 #: ../templates/classic(th)/html/issue.search.html:XXX
4042 msgid "Sort/Group Descending:"
4043 msgstr "absteigend sortieren/gruppieren:"
4044
4045 #: ../templates/classic(th)/html/issue.search.html:XXX
4046 msgid "Paged Output:"
4047 msgstr "seitenweise ausgeben:"
4048
4049 #: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX
4050 msgid "username"
4051 msgstr "Benutzername"
4052
4053 #: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX
4054 msgid "realname"
4055 msgstr "Name"
4056
4057 #: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX
4058 msgid "firstname"
4059 msgstr "Vorname"
4060
4061 #: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX
4062 msgid "lastname"
4063 msgstr "Nachname"
4064
4065 #: ../templates/classic/html/user.item.html:XXX
4066 msgid "address"
4067 msgstr "Mail-Adresse"
4068 3633
4069 # priority translations: 3634 # priority translations:
4070 #: ../templates/classic/initial_data.py:5 3635 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:5
4071 msgid "critical" 3636 msgid "critical"
4072 msgstr "Fehler (KRITISCH)" 3637 msgstr "Fehler (KRITISCH)"
4073 3638
4074 #: ../templates/classic/initial_data.py:6 3639 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:6
4075 msgid "urgent" 3640 msgid "urgent"
4076 msgstr "Fehler (dringend)" 3641 msgstr "Fehler (dringend)"
4077 3642
4078 #: ../templates/classic/initial_data.py:7 3643 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:7
4079 msgid "bug" 3644 msgid "bug"
4080 msgstr "Fehler" 3645 msgstr "Fehler"
4081 3646
4082 #: ../templates/classic/initial_data.py:8 3647 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:8
4083 msgid "feature" 3648 msgid "feature"
4084 msgstr "Anforderung" 3649 msgstr "Anforderung"
4085 3650
4086 #: ../templates/classic/initial_data.py:9 3651 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:9
4087 msgid "wish" 3652 msgid "wish"
4088 msgstr "Wunsch" 3653 msgstr "Wunsch"
4089 3654
4090 #: status translations: 3655 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:12
4091 #: ../templates/classic/initial_data.py:12
4092 msgid "unread" 3656 msgid "unread"
4093 msgstr "ungelesen" 3657 msgstr "ungelesen"
4094 3658
4095 #: ../templates/classic/initial_data.py:13 3659 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:13
4096 msgid "deferred" 3660 msgid "deferred"
4097 msgstr "zurückgestellt" 3661 msgstr "zurückgestellt"
4098 3662
4099 #: ../templates/classic/initial_data.py:14 3663 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:14
4100 msgid "chatting" 3664 msgid "chatting"
4101 msgstr "in Diskussion" 3665 msgstr "in Diskussion"
4102 3666
4103 #: ../templates/classic/initial_data.py:15 3667 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:15
4104 #: ../templates/classic/initial_data.py:16
4105 msgid "need-eg" 3668 msgid "need-eg"
4106 msgstr "Beispiel erbeten" 3669 msgstr "Beispiel erbeten"
4107 3670
4108 #: ../templates/classic/initial_data.py:16 3671 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:16
4109 #: ../templates/classic/initial_data.py:15
4110 msgid "in-progress" 3672 msgid "in-progress"
4111 msgstr "in Arbeit" 3673 msgstr "in Arbeit"
4112 3674
4113 #: ../templates/classic/initial_data.py:17 3675 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:17
4114 msgid "testing" 3676 msgid "testing"
4115 msgstr "im Test" 3677 msgstr "im Test"
4116 3678
4117 #: ../templates/classic/initial_data.py:18 3679 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:18
4118 msgid "done-cbb" 3680 msgid "done-cbb"
4119 msgstr "erledigt (provisorisch)" 3681 msgstr "erledigt (provisorisch)"
4120 3682
4121 #: ../templates/classic/initial_data.py:19 3683 #: ../share/roundup/templates/classic/initial_data.py:19
4122 msgid "resolved" 3684 msgid "resolved"
4123 msgstr "erledigt" 3685 msgstr "erledigt"
4124 3686
4125 #: ../templates/minimal/html/home.html:2 3687 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:2
4126 msgid "Tracker home - ${tracker}" 3688 msgid "Tracker home - ${tracker}"
4127 msgstr "Tracker-Start - ${tracker}" 3689 msgstr "Tracker-Startseite - ${tracker}"
4128 3690
4129 #: ../templates/minimal/html/home.html:4 3691 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:4
4130 msgid "Tracker home" 3692 msgid "Tracker home"
4131 msgstr "Tracker-Start" 3693 msgstr "Tracker-Startseite"
4132 3694
4133 #: ../templates/minimal/html/home.html:16 3695 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:16
4134 msgid "Please select from one of the menu options on the left." 3696 msgid "Please select from one of the menu options on the left."
4135 msgstr "Bitte wählen Sie links eine Menu-Option." 3697 msgstr "Bitte wählen Sie links eine Menu-Option."
4136 3698
4137 #: ../templates/minimal/html/home.html:19 3699 #: ../share/roundup/templates/minimal/html/home.html:19
4138 msgid "Please log in or register." 3700 msgid "Please log in or register."
4139 msgstr "Bitte anmelden oder registrieren" 3701 msgstr "Bitte anmelden oder registrieren"
4140 3702
4141 #: ../templates/classic(th)/html/issue.item.html 3703 #~ msgid "%(key)s: %(value)r"
4142 msgid "(cal)" 3704 #~ msgstr "%(key)s: %(value)r"
4143 msgstr "(Kal.)" 3705 #~ msgid "You do not have permission to edit user roles"
3706 #~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Benutzer-Rollen zu ändern"
3707 #~ msgid ""
3708 #~ "<html><head><title>An error has occurred</title></head>\n"
3709 #~ "<body><h1>An error has occurred</h1>\n"
3710 #~ "<p>A problem was encountered processing your request.\n"
3711 #~ "The tracker maintainers have been notified of the problem.</p>\n"
3712 #~ "</body></html>"
3713 #~ msgstr ""
3714 #~ "<html><head><title>Ein Fehler ist aufgetreten</title></head>\n"
3715 #~ "<body><h1>Ein Fehler ist aufgetreten</h1>\n"
3716 #~ "<p>Bei der Bearbeitung Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten. Die "
3717 #~ "Admistratoren wurden benachrichtigt.</p>\n"
3718 #~ "</body></html>"
3719 #~ msgid "Not a date spec: %s"
3720 #~ msgstr "Kein gültiges Datum: %s"
3721 #~ msgid ""
3722 #~ "\n"
3723 #~ "I cannot match your message to a node in the database - you need to "
3724 #~ "either\n"
3725 #~ "supply a full designator (with number, eg \"[issue123]\" or keep the\n"
3726 #~ "previous subject title intact so I can match that.\n"
3727 #~ "\n"
3728 #~ "Subject was: \"%(subject)s\"\n"
3729 #~ msgstr ""
3730 #~ "\n"
3731 #~ "Ich kann Ihre Nachricht keinem Eintrag in der Datenbank zuordnen - Sie "
3732 #~ "müssen\n"
3733 #~ "entweder einen vollen Bezeichner angeben (mit Nummer, z. B. \"[issue123]"
3734 #~ "\")\n"
3735 #~ "oder die Betreffzeile intakt lassen, so daß ich diese zuordnen kann.\n"
3736 #~ "\n"
3737 #~ "Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
3738 #~ " '%(subject)s'\n"
3739 #~ msgid ""
3740 #~ "\n"
3741 #~ "You are not a registered user.\n"
3742 #~ "\n"
3743 #~ "Unknown address: %(from_address)s\n"
3744 #~ msgstr ""
3745 #~ "\n"
3746 #~ "Sie sind kein registrierter Anwender.\n"
3747 #~ "\n"
3748 #~ "Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n"
3749 #~ msgid "topic"
3750 #~ msgstr "Schlagwort"
3751 #~ msgid "Error: apop specification not valid"
3752 #~ msgstr "Fehler: apop Optionen ungültig"
3753 #~ msgid "List of issues - ${tracker}"
3754 #~ msgstr "Aufgabenliste - ${tracker}"
3755 #~ msgid "List of issues - ${query} - ${tracker}"
3756 #~ msgstr "Aufgabenliste - ${query} - ${tracker}"
3757 #~ msgid "List of issues - ${query}"
3758 #~ msgstr "Aufgabenliste - ${query}"
3759 #~ msgid "Topic"
3760 #~ msgstr "Schlagwort"
3761 #~ msgid "View: ${link}"
3762 #~ msgstr "Anzeigen: ${link}"
3763 #~ msgid "Topics"
3764 #~ msgstr "Schlagwörter"
3765 #~ msgid "Topic:"
3766 #~ msgstr "Schlagwort:"
3767 #~ msgid "Timezone"
3768 #~ msgstr "Zeitzone"
3769 #~ msgid "Hello,<br>${user}"
3770 #~ msgstr "Hallo,<br>${user}"
3771 #~ msgid "User editing - ${tracker}"
3772 #~ msgstr "Benutzer bearbeiten - ${tracker}"
3773 #~ msgid "Copy item"
3774 #~ msgstr "kopieren"
3775 #~ msgid "sort descending"
3776 #~ msgstr "absteigend sortieren"
3777 #~ msgid "group descending"
3778 #~ msgstr "absteigend gruppieren"
3779 #~ msgid "don't sort"
3780 #~ msgstr "nicht sortieren"
3781 #~ msgid "don't group"
3782 #~ msgstr "nicht gruppieren"
3783 #~ msgid "Sort/Group Descending:"
3784 #~ msgstr "absteigend sortieren/gruppieren:"
3785 #~ msgid "Paged Output:"
3786 #~ msgstr "seitenweise ausgeben:"
3787 #~ msgid "username"
3788 #~ msgstr "Benutzername"
3789 #~ msgid "realname"
3790 #~ msgstr "Name"
3791 #~ msgid "firstname"
3792 #~ msgstr "Vorname"
3793 #~ msgid "lastname"
3794 #~ msgstr "Nachname"
3795 #~ msgid "address"
3796 #~ msgstr "Mail-Adresse"
3797 #~ msgid "(cal)"
3798 #~ msgstr "(Kal.)"
3799

Roundup Issue Tracker: http://roundup-tracker.org/